close

Se connecter

Se connecter avec OpenID

calendrier de l`année

IntégréTéléchargement
Agrégation 2015-2016
S’inscrire
Les inscriptions aux concours de l’agrégation 2016
auront lieu par Internet du jeudi 10 septembre
2015, à partir de 12 heures, au jeudi 15 octobre
2015, 17 heures.
Inscrinet :
https://ocean.ac-rennes.fr/inscrinetCE2/#Rennes
Information
Contacts
Scolarité UFR Langues
Jean-François SINÈGRE : 02 99 14 16 04
Céline SUTEAU : 02 99 14 16 02
jean-francois.sinegre@univ-rennes2.fr
celine.suteau@univ-rennes2.fr
= Inscription administrative, frais d’inscription,
etc.
Contacts
Rectorat / SAFOR (Service académique de
la formation)
Secrétariat : 02 99 25 35 22
ce.safor@ac-rennes.fr
= congé de formation, droits, indemnisation,
etc.
Contacts
Département Anglais
Florian TRÉGUER
florian.treguer@univ-rennes2.fr
Bureau E. 208
Permanence : mardi 9h45-10h45
= attestation de présence, infos à transmettre,
inscription en colle, etc.
Page « agrégation anglais »
ACCÈS :
 Université Rennes 2
 UFR et départements
 Département d’anglais
 L’agrégation d’anglais
 Préparer l'agrégation d'anglais à R2
http://www.univ-rennes2.fr/anglais/preparer-agregation-anglaisrennes-2
Liste de diffusion
ACCÈS :
 ENT des étudiants
 Bureau
 Mes listes de diffusion
 agrégation-anglais
https://listes.univ-rennes2.fr/wws/info/agregation-anglais
Liste de diffusion
agregation-anglais@listes.univ-rennes2.fr
agregation-anglais@listes.uhb.fr
Renseignements individuels
● Trombinoscope : photos d’identité
● Annuaire des agrégatifs : adresses électroniques
pour liste de diffusion
Programme
et emploi du temps
AGRÉGATION EXTERNE 2015 – 2016 :
Cours du semestre 1
● Tronc commun littérature
William Shakespeare : Love’s Labour’s Lost (Delphine Lemonnier) : 12 heures
Louis McNeice : The Burning Perch (Anne Goarzin) : 12 heures
Oscar Wilde : The Importance of Being Earnest (Stéphane Jousni) : 12 heures
Don DeLillo : Falling Man (Florian Tréguer) : 12 heures
Jane Austen : Sense and Sensibility : roman + film (Nicole Terrien) : 12 heures
+ cinéma
Film Ang Lee : Sense and Sensibility (Nicole Cloarec) : 4 heures
● Option Littérature
Alice Munro : Dance of the Happy Shades (Claude Le Fustec) : 12 heures
● Tronc commun civilisation
« La Grande Famine en Irlande » (Yann Bévant) : 12 heures
« Les Républicains (1952-2008) » (Gildas Le Voguer) : 12 heures
● Traduction
Thème (Adrian Morfee) : 12 heures
Version (Jean-Pierre Juhel) : 12 heures
● Linguistique
Grammaire (Sandrine Oriez) : 12 heures
Phonologie (Françoise Lachaux) : 12 heures
● Compréhension (Claude Le Fustec) : 12 heures
● EHP Synthèse (Anne Goarzin) : 12 heures
AGRÉGATION INTERNE 2015 – 2016 :
Cours du semestre 1
● Littérature
William Shakespeare : Love’s Labour’s Lost (Delphine Lemonnier) : 12 heures
Alice Munro : Dance of the Happy Shades (Claude Le Fustec) : 12 heures
Jane Austen : Sense and Sensibility : roman + film (Nicole Terrien) : 12 heures
+ cinéma
Film Ang Lee : Sense and Sensibility (Nicole Cloarec) : 4 heures
● Civilisation
« La Grande Famine en Irlande » (Yann Bévant) : 12 heures
« Les Républicains (1952-2008) » (Gildas Le Voguer) : 12 heures
● Traduction
Thème (Adrian Morfee) : 12 heures
Version (Jean-Pierre Juhel) : 12 heures
+ Grammaire (Sandrine Oriez) : 12 heures
+ Phonologie (Françoise Lachaux) : 12 heures
+ Compréhension (Claude Le Fustec) : 12 heures
Sur le film d’Ang Lee
Nicole Cloarec interviendra :
● vendredi 04 décembre : 14h00-16h00 / salle L. 144
● jeudi 17 décembre : 14h00-16h00 / salle L. 144
AGRÉGATION EXTERNE 2015 – 2016
Cours du semestre 2
Option littérature
James Fenimore Cooper : The Last of the Mohicans (Sylvie Bauer) : 12 heures
Option civilisation
« The Glorious Revolution : 1688-1701 » (Emma Renaud) : 12 heures
Option linguistique
Les propositions subordonnées relatives (Sandrine Oriez) : 12 heures
Traduction
Thème (Adrian Morfee) : 12 heures
Version (Jean-Pierre Juhel) : 12 heures
EHP Synthèse
(Nicole Terrien) : 12 heures
Compréhension
(Stéphane Jousni) : 12 heures
Calendrier
Calendrier
Rentrée S1 : mardi 15 septembre
Semestre 1 : du mardi 15 septembre au jeudi 10 décembre
(soit 12 semaines)
Vacances de la Toussaint : semaine du 26 au 31 octobre
Rattrapages éventuels : semaine 13 (du 14 au 19 décembre)
Calendrier
Concours blanc – agrégation externe
semaine du lundi 4 au jeudi 7 janvier 2016
● Lundi 04 janvier : Commentaire de texte en anglais (6h)
● Mardi 05 janvier : Dissertation en français (7h)
● Mercredi 06 janvier : Traduction (thème + version) (6h)
● Jeudi 07 janvier : Linguistique (grammaire + phonologie) (6h)
Calendrier
Concours blanc – agrégation interne
semaine du mardi 5 au mercredi 6 janvier 2016
● Mardi 05 janvier : Dissertation en anglais (7h)
● Mercredi 06 janvier : Traduction (thème + version) (5h)
Agrégation blanche
salle L. 106
Lundi 04
janvier
AGRÉGATION
EXTERNE
AGRÉGATION
INTERNE
9h00 – 15h00
Commentaire
en anglais
Mardi 05
janvier
Mercredi 06
janvier
9h00 – 16h00
Dissertation en
français
9h00 – 15h00
Thème et
version
9h00 – 16h00
Dissertation en
anglais
9h00 – 14h00
Thème et
version
Jeudi 07
janvier
9h00 – 15h00
Linguistique
(grammaire /
phonologie)
Calendrier
Rentrée S2 : mardi 12 janvier 2016
Semestre 2 : du mardi 12 janvier au jeudi 3 mars
(soit 7 semaines)
Vacances d’hiver : semaine du 15 au 20 février
Dates des épreuves écrites
Agrégation interne et CAERPA :
du mardi 26 au vendredi 29 janvier 2016
(jeudi 28 et vendredi 29 janvier 2016)
Dates des épreuves écrites
Agrégation externe :
entre le mardi 1er et le vendredi 18 mars 2016
(du mardi 8 au vendredi 11 mars 2016)
AGRÉGATION EXTERNE 2015 – 2016
Cours du semestre 2
Option littérature = 6 x 2 heures (du 12 janvier au 25 février)
James Fenimore Cooper : The Last of the Mohicans (Sylvie Bauer)
Option civilisation
« The Glorious Revolution (1688-1701» (Emma Renaud) : 12 heures
Option linguistique
Les propositions subordonnées relatives (Sandrine Oriez) : 12 heures
Traduction = utiliser semaine 13 du S1 ?
Thème (Adrian Morfee) : 12 heures
Version (Jean-Pierre Juhel) : 12 heures
EHP Synthèse = 6 x 2 heures (du 12 janvier au 25 février)
(Nicole Terrien) : 12 heures
Compréhension
(Stéphane Jousni) : 12 heures
Calendrier
Vacances de Pâques : semaine du 11 au 16 avril 2016
Résultats admissibilité : début mai
Colles d’entraînement : de mi-mai à début juin
Épreuves d’admission : début juin-début juillet
Nature des épreuves
Agrégation externe
Épreuves écrites d'admissibilité
1 / Dissertation en français sur un sujet de littérature ou de civilisation dans le
cadre d'un programme
Durée : 7 heures
2 / Commentaire de texte en anglais sur un sujet de civilisation ou de littérature
dans le cadre d'un programme
Durée : 6 heures
3 / Composition de linguistique
Durée : 6 heures
L’épreuve prend appui sur un support textuel unique en langue anglaise. Elle est destinée à
apprécier les connaissances des candidats dans les 2domaines suivants:
phonologie : le candidat doit répondre, en anglais, à une série de questions et,
notamment, expliciter, en anglais, certaines règles fondamentales.
grammaire : le candidat doit expliciter, en français, trois points de grammaire
soulignés dans le texte et répondre, en français, à une question de portée générale.
4 / Épreuve de traduction
Durée : 6 heures / Coefficient 2
Cette épreuve comporte un thème et une version.
= Les textes à traduire sont distribués simultanément aux candidats, au début de l'épreuve.
Ceux-ci consacrent à chacune des deux traductions le temps qui leur convient, dans les limites
de l'horaire imparti à l'ensemble de l'épreuve. Les candidats rendent deux copies séparées et
chaque traduction entre pour moitié dans la notation.
Agrégation interne
Épreuves écrites d'admissibilité
1 / Composition en langue étrangère portant sur le
programme de civilisation ou de littérature du concours
Durée : 7 heures
Coefficient 1
2 / Traduction
Durée : 5 heures
Coefficient 1
= Thème et version sont assortis de l'explication en français de
choix de traduction portant sur des segments préalablement
identifiés par le jury dans l'un ou l'autre des textes ou dans les
deux textes.
La dissertation / le commentaire
Compétences métadisciplinaires :
 méthodologie de la dissertation
 faire une problématique
 méthodologie du commentaire
 travail du plan, de l’argumentation, etc.
Les rapports de jury
Lecture recommandée pour :
 attentes et exigences des jurys
 exemples de dissertation et de commentaire
 conseils méthodologiques
Les rapports de jury
Rapports disponibles & téléchargeables sur :
Education.gouv.fr (année passée)
Saesfrance.org (annales)
Agreg-ink.net (annales)
Agrégation externe
Épreuves orales d'admission
1 / Épreuve à option en anglais A, B ou C (explication ou
commentaire) suivie d'un entretien en anglais avec le jury
Durée de la préparation : 2 heures
Durée de l'épreuve : 45 minutes maximum
(explication : 30 minutes maximum / entretien : 15 minutes maximum)
Coefficient 2
Agrégation externe
Épreuves orales d'admission
2 / Leçon en anglais portant sur l'option A, B ou C choisie par le
candidat, suivie d'un entretien en français avec le jury
Durée de la préparation : 5 heures
Durée de l'épreuve : 45 minutes maximum
(leçon : 30 minutes maximum / entretien : 15 minutes maximum)
Coefficient 2
Agrégation externe
Épreuves orales d'admission
3 / Épreuve sans préparation de compréhension et restitution
Durée de l'épreuve : 30 minutes maximum
Coefficient 2
Le candidat écoute un document authentique en langue anglaise d'une
durée de 3 minutes maximum. Après une seconde écoute fragmentée, il
propose la restitution orale de ce contenu en français.
Cet exercice est suivi d'un entretien en français avec le jury.
Agrégation externe
Épreuves orales d'admission
4 / Épreuve hors programme en anglais (EHP)
Durée de la préparation : 5 heures
Durée de l'épreuve : 45 minutes maximum
(exposé : 20 minutes max/ entretien : 25 minutes max) / Coefficient 2
Cette épreuve est constituée d'un exposé oral en anglais à partir de documents, suivi
d'un entretien en anglais avec le jury. Le candidat reçoit au moins 3 documents qui
peuvent être de natures diverses (tels que textes en anglais, documents
iconographiques ou audiovisuels en anglais) et permettent de dégager une
problématique commune (notamment d'ordre thématique et/ou historique et/ou
formel).
Il dispose, pendant le temps qui lui est imparti pour la préparation, d'un certain
nombre d'ouvrages de natures diverses (notamment dictionnaires et encyclopédies),
dont la liste est rendue publique à l'avance.
Dans son exposé en anglais, le candidat propose une lecture et une interprétation
des documents qui lui ont été remis, mettant en évidence ce qui les relie et les éclaire
mutuellement.
L'exposé ainsi que l'entretien en anglais qui lui fait suite permettent d'évaluer les
qualités d'analyse, de synthèse, d'argumentation et d'expression du candidat ainsi
que sa maîtrise d'outils méthodologiques adaptés à la nature de chaque document .
Agrégation externe
Épreuves orales d'admission
Une note globale d'expression orale en anglais est attribuée pour
les première, deuxième et quatrième épreuves orales
Coefficient 2
Agrégation externe
Épreuves orales d'admission
Lors des épreuves d'admission, outre les interrogations relatives aux
sujets et à la discipline, le jury pose les questions qu'il juge utiles lui
permettant d'apprécier la capacité du candidat, en qualité de futur agent
du service public d'éducation, à prendre en compte dans le cadre de son
enseignement la construction des apprentissages des élèves et leurs
besoins, à se représenter la diversité des conditions d'exercice du
métier, à en connaître de façon réfléchie le contexte, les différentes
dimensions (classe, équipe éducative, établissement, institution scolaire,
société) et les valeurs qui le portent, dont celles de la République.
Le jury peut, à cet effet, prendre appui sur le référentiel des
compétences professionnelles des métiers du professorat et de l'éducation fixé
par l'arrêté du 1er juillet 2013.
Agrégation interne
Épreuves orales d'admission
1 / Exposé de la préparation d'un cours suivi d'un entretien
Durée de la préparation : 3 heures
Durée de l'épreuve : 1 heure maximum
(exposé : 40 minutes max / entretien : 20 minutes max) / Coefficient 2
= L'épreuve prend appui sur un dossier composé d'un ou de plusieurs documents
en langue étrangère (tels que textes, documents audiovisuels, iconographiques ou
sonores) fourni au candidat.
2 / Explication en langue étrangère d'un texte extrait du programme,
assortie d'un court thème oral improvisé et pouvant comporter
l'explication de faits de langue
Durée de la préparation : 3 heures
Durée de l'épreuve : 1 heure maximum
(exposé : 30 minutes max / entretien : 30 minutes max) / Coefficient 2
= L'explication est suivie d'un entretien en langue étrangère avec le jury. Une
partie de cet entretien peut être consacrée à l'écoute d'un court document
authentique en langue vivante étrangère, d'une durée de trois minutes maximum,
dont le candidat doit rendre compte en langue étrangère et qui donne lieu à une
discussion en langue étrangère avec le jury.
Agrégation 2015-2016
Auteur
Document
Catégorie
Uncategorized
Affichages
4
Taille du fichier
423 KB
Étiquettes
1/--Pages
signaler