close

Se connecter

Se connecter avec OpenID

Aktuelles Wochenprogramm

IntégréTéléchargement
Wochenprogramm / Weekly programme
Women’s Progression Days by Lorraine Huber
Do, 07.01.2016 - So, 10.01.2016
Sonntag, 10.01.
Sunday, 10.01.
15:00 –
18:00 Uhr
Lechmuseum, Huber-Hus mit der Sonderausstellung:
„Arlberg.Pass.Region.Marke“, Eintritt freiwillige Spende; Sonderführung
auf Anfrage: Kontakt: + 43 (0)5583 2213-240.
Lechmuseum, Huber-Hus with the special exhibition:“Arlberg.Pass.Region.Marke”,
Entry: donations welcome, special guided tours on request.
Contact: +43 (0)5583 2213-240.
14:0019:00 Uhr
Whiskybrennen am Arlberg
Die fahrbare Haus-Brennerei Keckeis destilliert Whisky und wird an
diesem Nachmittag exklusiv vorgestellt im Alpenhotel Valluga, Zürs.
Tel.: +43 (0)5583 2426
Whiskydistillery am Arlberg
The distillery Keckeis is introduced at the Hotel Valluga and distilles Whisky there.
Hotel Valluga, Zürs. Contact: Tel.: +43 (0)5583 2426
Montag, 11.01.
Monday, 11.01.
15:00 –
17:00 Uhr
Bücherei im Servicecenter Lech, Tel.: +43 (0)5583 2213-241.
Public Library - Servicecenter Lech, Tel.: +43 (0)5583 2213-241.
15:0018:00 Uhr
Walsermuseum Lech – Tannberg. Im Feuerwehrhaus Richtung
Stubenbach. Eintritt frei, Sonderführung nach Anmeldung.
Tel: +43 (0)5583 2213-240.
Walsermuseum Lech – Tannberg. In the fire station on the road to Stubenbach.
Free Entrance, special guided tours on request. For further information please call
+43 (0)5583 2213-240.
Ab 18:00
Uhr
Eisstockschießen auf Anfrage in der Eislaufhalle im Hotel Jagdhaus
Monzabon. Tel.: + 43 (0)5583 2104.
Curling at the ice rink in the Hotel Jagdhaus Monzabon.
Reservation.Tel.: + 43 (0)5583 2104.
Wochenprogramm / Weekly programme
Dienstag, 12.01.
Tuesday, 12.01.
15:00 –
18:00 Uhr
Lechmuseum, Huber-Hus mit der Sonderausstellung:
„Arlberg.Pass.Region.Marke“, Eintritt freiwillige Spende. Sonderführung
auf Anfrage. Kontakt: + 43 (0)5583 2213-240.
Lechmuseum, Huber-Hus with the special exhibition:
“Arlberg.Pass.Region.Marke”.
Entry: donations welcome, special guided tours on request.
Contact: +43 (0)5583 2213-240.
16:00 Uhr
Schnupperklettern für Kinder ab 7 Jahre mit und ohne
Klettererfahrung im sport.park.lech. Anmeldungen: Luis Lankmayer +43
(0)664 3443733 am Vortag bis 16:00 Uhr. Kurse ab 2 Personen, € 54,00
pro Person für 2h. Bitte Laufschuhe oder leichte Wanderschuhe
mitbringen.
Indoor Climbing for children, climbing lessons for kids starting at the age of 7 in the
sport.park.lech. No experience necessary. Reservations: Luis Lankmayer:
+43 (0)664 3443733 on the day before until 04.00 pm. Lessons for 2 persons, €54,00
per person,duration 2 hrs. Equipment: running shoes or light trekking shoes.
16:00 Uhr
Wildfütterung und Wildbeobachtung.
Geführte Wanderung zur Wildbeobachtung.
Anmeldung und Treffpunkt bei der Lech Zürs Tourismus in Lech.
Anmeldung bis Montag 16.00 Uhr.
Preis: Erwachsene: € 8,00, Kinder (8-14 Jahre): € 6,00.
Informationen Lech Zürs Tourismus: +43 (0)5583 21610.
Game feeding and game watching.
Guided hike to watch the wildlife.
Reservation and meeting point at the tourist office in Lech.
Reservation until Monday 04.00 pm.
Prices: Adults: € 8,00, Children (aged between 8 – 14): € 6,00.
Information at Lech Zürs Tourismus: +43 (0)5583 21610.
16:15 Uhr
Fackel-Schneeschuhwanderung
Geführte Wanderung ins Zugertal mit Fackeln und heißen Getränken,
Informationen und Anmeldung: Fun & Snow: +43 (0)6769771880
bis Montag 16:00 Uhr (mind. 4 Pax)
Preis: Erwachsene € 41 pro Person (Kinder auf Anfrage)
Treffpunkt: Skibex Hotel Sursilva Lech
Kleidung: Wintermontur und Winterschuhe
Torch-Snowshoeing
Guided hike through the Zugertal with torches and hot drinks,
Information and registration: Fun & Snow: +43 (0) 6769771880
Reservation until Monday 04.00 pm
Price: Adults € 41 per person (children on request)
Meeting point: Hotel Sursilva, Lech Skibex
Equipment: winter clothes and winter Shoes
Wochenprogramm / Weekly programme
Mittwoch, 13.01.
Wednesday, 13.01.
10-12 und
15-17 Uhr
Bücherei im Servicecenter Lech, Tel.: +43 (0)5583 2213-241.
Public Library - Servicecenter Lech, Tel.: +43 (0)5583 2213-241.
15.00 17:00 Uhr
Entdeckungsreise Skilifte Lech.
Treffpunkt: Bergstation Weibermahdbahn mit Ski/Snowboard.
Preis: Erwachsene: € 10,00 / Kinder (6-14 Jahre) € 5,00
Buchung: Kasse Schlegelkopfbahn. Geöffnet von 8.00 - 17.00 Uhr
Voraussetzung: sicherer Parallelschwung
Expedition Skilifts Lech.
Meeting point: Mountain station Weibermahd with Ski/Snowboard.
Price: adult € 10,00 / children (6 to 14 years) € 5,00.
Reservation: cash point Schlegelkopfbahn open from 08.00 am until 05.00 pm.
Ski experience is necessary.
15:0018:00 Uhr
Walsermuseum Lech – Tannberg. Im Feuerwehrhaus Richtung
Stubenbach. Eintritt frei, Sonderführung nach Anmeldung.
Tel: +43 (0)5583 2213-240.
Walsermuseum Lech – Tannberg. In the fire station on the road to Stubenbach.
Free Entrance, special guided tours on request. For further information please call
+43 (0)5583 2213-240.
Ab 18:00
Uhr
Eisstockschießen auf Anfrage in der Eislaufhalle im Hotel Jagdhaus
Monzabon. Tel.: + 43 (0)5583 2104.
Curling at the ice rink in the Hotel Jagdhaus Monzabon.
Reservation.Tel.: + 43 (0)5583 2104.
Donnerstag, 14.01.
Thursday, 14.01.
09:00 –
16:00 Uhr
Welcome Winter mit Strolz und Maserati
Erleben Sie die Wintertauglichkeit der aktuellen Maserati Allrad-Modelle
bei einer persönlichen Probefahrt. Anmeldung in der HerrenSkiabteilung im Sporthaus Strolz.
Welcome Winter with Strolz and Maserati
Enjoy the test drive of the new Maserati all-wheel models. Registration at the
Sporthaus Strolz
16:15 Uhr
Fackel-Schneeschuhwanderung
Geführte Wanderung nach Oberlech mit Fackeln und heißen Getränken,
Informationen und Anmeldung: Fun & Snow: +43 (0)6769771880
bis Mittwoch 16:00 Uhr (mind. 4 Pax)
Preis: Erwachsene € 41 pro Person (Kinder auf Anfrage)
Treffpunkt: Skibex Hotel Sursilva Lech
Kleidung: Wintermontur und Winterschuhe
Torch-Snowshoeing
Guided hike to Oberlech with torches and hot drinks,
information and registration: Fun & Snow: +43 (0) 6769771880
Reservation until Wednesday 04.00 pm
Price: Adults € 41 per person (children on request)
Meeting point: Hotel Sursilva, Lech Skibex
Equipment: winter clothes and winter shoes
15:00 –
18:00 Uhr
Lechmuseum, Huber-Hus mit der Sonderausstellung:
„Arlberg.Pass.Region.Marke“, Eintritt freiwillige Spende. Sonderführung
auf Anfrage. Kontakt: + 43 (0)5583 2213-240.
Lechmuseum, Huber-Hus with the special exhibition:“Arlberg.Pass.Region.Marke”.
Entry: donations welcome, special guided tours on request.
Contact: +43 (0)5583 2213-240.
19:00 Uhr
Open Kitchen Party – Das ganz andere Abendessen!
Hotel Goldener Berg, Preis: € 66,00 pro Person. Reservierung unter
+43 (0)5583 22050
Open Kitchen Party – The special dinner!
Hotel Goldener Berg, price: € 66,00 per person. Reservation Tel.: +43 (0)5583 22050
Wochenprogramm / Weekly programme
Freitag, 15.01.
Friday, 15.01.
10:00 –
12:00 Uhr
Speed Race Zürs - Piste 17, Seekopf Zürs
Das Renngeschehen beobachten Interessierte am besten im
Zielgelände in Zürs oder entlang der Strecke.
Speed Race Zürs – Slope 17, Seekopf Zürs
Best view of the race is at the finishing area or along the race track.
09:00 –
16:00 Uhr
Welcome Winter mit Strolz und Maserati
Erleben Sie die Wintertauglichkeit der aktuellen Maserati Allrad-Modelle
bei einer persönlichen Probefahrt. Anmeldung in der HerrenSkiabteilung im Sporthaus Strolz.
Welcome Winter with Strolz and Maserati
Enjoy the test drive of the new Maserati all-wheel models. Registration at the
Sporthaus Strolz.
15:00 –
17:00 Uhr
Bücherei im Servicecenter Lech, Tel.: +43 (0)5583 2213-241.
Public Library - Servicecenter Lech, Tel.: +43 (0)5583 2213-241.
16:00 Uhr
Schnupperklettern für Kinder ab 7 Jahre mit und ohne
Klettererfahrung im sport.park.lech. Anmeldungen: Luis Lankmayer +43
(0)664 3443733 am Vortag bis 16.00 Uhr; Kurse ab 2 Personen, € 54,00
pro Person für 2h. Bitte Laufschuhe oder leichte Wanderschuhe
mitbringen.
Indoor Climbing for children, climbing lessons for kids starting at the age of 7 in the
sport.park.lech. No experience necessary. Reservations: Luis Lankmayer +43 (0)664
3443733 on the day before until 04.00 pm. Lessons for 2 persons, € 54,00 per person,
duration 2 hrs. Equipment: running shoes or light trekking shoes.
Ab 16:00
Uhr
Live Musik im Toni´s Einkehr, Hotel Flexen in Zürs.
Tel.: + 43 (0)5583 2243 47.
Live Music at Toni´s Einkehr, Hotel Flexen in Zürs.
Tel.: + 43 (0)5583 2243 47.
Ab 18:00
Uhr
Eisstockschießen auf Anfrage in der Eislaufhalle im Hotel Jagdhaus
Monzabon. Tel.: + 43 (0)5583 2104.
Curling at the ice rink in the Hotel Jagdhaus Monzabon.
Reservation.Tel.: + 43 (0)5583 2104.
Wochenprogramm / Weekly programme
sport.park.lech
Sonntag bis Freitag: 10.00 bis 23.00 Uhr
Samstag: 15.00 bis 23.00 Uhr
Der Wellnessbereich ist von Dienstag bis Sonntag von 16.00 bis 22.00 Uhr geöffnet.
Fitness, Aerobic, Pilates, Step & Work Out, Cycling, Tennis, Ballsport, 10 Pin
Bowling, Klettern und Bouldern und eine Saunalandschaft.
Freizeitspaß und allerhand Genuss im sportslounge.cafe. Erreichbar mit der
Ortsbuslinie 5.
www.sport-park-lech.at
Eislaufen & Eisstockschießen
sport.park.lech
Sunday to Friday: 10.00 am to 11. 00 pm
Saturday: 03.00 pm to 11.00 pm
The Wellness area is open from Tuesday to Sunday from 04.00 pm to 10.00 pm.
Fitness, Aerobic, Pilates, Step & Work Out, Cycling, Tennis, Ball sports, 10 Pin
Bowling, Climbing, Bouldering and a Wellness area.
The comfy sportslounge.cafe. Accessible with bus Number 5.
www.sport-park-lech.at
Ice skating & curling
Eislaufen in Europas erster und einziger Hoteleislaufhalle im Hotel Jagdhaus
Monzabon in Lech. Über 300m² Kunsteisfläche zum Eislaufen und Eisstockschießen. Donnerstag Ruhetag.
Eisstockschießen auf Voranmeldung am Montag, Mittwoch und Freitag ab 18.00 Uhr
möglich. Tel.: +43 (0)5583 2104.
Ice Skating in the Hotel ice rink at the Hotel Jagdhaus Monzabon in Lech. Over
300m² artificial ice for ice skating & curling. Closed on Thursday.
Curling is possible by request on the evening of Monday, Wednesday, and Friday
from 6:00 pm. Phone: +43 (0)5583 2104.
Eislaufplatz in Zürs täglich 15.00 – 19.00 Uhr geöffnet.
Tel.: +43 (0)680 2314845
Samstag Ruhetag
Ice rink in Zürs open daily from 03.00 pm to 7.00 pm.
Tel.: +43 (0)680 2314845
Saturday closed
Konzerte
arlberg1800 Contemporary Art & Concert Hall
Zu den musikalischen Schwerpunkten zählen klassische und zeitgenössische
Darbietungen in kleinen Formationen. Klanginstallationen machen Musik als
Intervention erlebbar. Weltmusik, themenbezogene Festivals und Jazz runden das
Angebot ab.
Tickets: www.arlberg1800.at
St. Christoph 1, 6580 St. Anton am Arlberg, Österreich
concerts
arlberg1800 Contemporary Art & Concert Hall
The musical focus lies in small-scale classical and contemporary interpretations in
small formations. Sound installations make it possible to experience music as an
intervention. World music, topical festivals, and jazz complete the wide range of
music we offer.
Tickets: www.arlberg1800.at
St. Christoph 1, 6580 St. Anton am Arlberg, Österreich
Wochenprogramm / Weekly programme
Ausstellungen
Exhibitions
Vernissage „Das Weisse Rauschen“ Mit Tom Vau, Raiffeisenbank Lech
Ausstellungsdauer: 10. Dezember 2015 bis 22. April 2016, während der
Banköffnungszeiten: Mo-Fr 8.30-12.00 Uhr und 14:30-17:30 Uhr
Exhibitions „Der Weisse Rauschen“ with Tom Vau, Raiffeisenbank Lech
Duration of the exhibition: 10th of December till 22nd of April 2016, While the bank
opening times: Mon-Fri 8.30 am - 12:00 pm and 2.30 – 5.30 pm
Allmeinde Commongrounds - Tannberg 394, in Lech - Ausstellung von, James
Turrell; The Skyspace LECH Project
Vom 19.12.2015 – 02.04.2015 Mittwoch bis Sonntag, 15:00 bis 18:00 oder nach
telefonischer Vereinbarung +43 5583 3500
Allmeinde Commongrounds - Tannberg 394, in Lech - Exhibition from James
Turrell; The Skyspace LECH Project
From the 19.12.2015 – 02.04.2016, Wednesday to Sunday from 03.00 to 06.00 pm
or by appointement.Tel.: +43 (0)5583 3500-300
Das Kästle Museum auf dem Rüfikopf: Öffnungszeiten zu den Betriebszeiten der
Rüfikopfbahn geöffnet.
The Kästle museum at the Rüfikopf is open at the opening times from the cable car
Rüfikopfbahn.
Lech Offroad Experience vom 27.12.2015 bis 28.02.2016.
Vereinbaren Sie eine kostenlose Probefahrt mit Ihrem Offroad-Wunschmodell
persönlich im Mercedes-Benz Pavillon vor dem Hotel Arlberg. Der Pavillon ist auch
Treffpunkt für Ihren Transfer zum Offroad-Parcours.
Hotline: +43 (0)681 2066 1249 www.offroad-lech.com
Lech Offroad Experience 27.12.2015 – 28.02.2016.
Arrange a free test drive in the off-road model of your choice. Simply visit the
Mercedes-Benz Pavilion in front of Hotel Arlberg. The pavilion also serves as the
meeting point for your transfer to the off-road course. Hotline: +43 (0)681 2066 1249
www.offroad-lech.com
Auteur
Документ
Catégorie
Без категории
Affichages
4
Taille du fichier
312 Кб
Étiquettes
1/--Pages
signaler