close

Se connecter

Se connecter avec OpenID

Business Lunch Karte - Der Teufelhof Basel

IntégréTéléchargement
Herzlich Willkommen
Welcome
Bienvenue
Essen ist ein Bedürfnis, Geniessen ist eine Kunst.
Eating is a need, enjoying is an art.
La nourriture est un besoin, l'apprécier est un art.
BUSINESS LUNCH 59.00
12:00 – 14:00
Gebratene Wildcrevetten mit Safransauce und Fenchel-Orangensalat
Roasted wild shrimps with saffron sauce and fennel and orange salad
Crevettes sauvages rôties à la sauce de safran, salade de fenouil et orange
Black Angus Rindsfilet mit Rosmarin-Senfjus und Spinatrisotto
Black Angus beef fillet with rosemary and mustard jus and spinach risotto
Filet de bœuf Black Angus au jus de romarin et moutarde, risotto d'épinard
TAGESDESSERT 18.50
DESSERT OF THE DAY
DESSERT DU JOUR
Schokoladenfondant mit eingelegten Cranberries und Vanilleglace
Chocolate fondant with cranberries preserve and vanilla ice cream
Fondant au chocolat, canneberges confites et glace à la vanille
WEINEMPFEHLUNG
VINE RECOMMANDATION
RECOMMENDATION DE VIN
Bianco di Merlot DOC 2014
Tenuta Bally & von Teufenstein
CHF 60.00
Ad Astra IGT 2012
Fattoria Nittardi
CHF 61.00
VORSPEISE
STARTERS
ENTRÉES
Roulade von der Miéral Entenbrust und Gänseleber mit Sanddornsauce
Roulade of duckling breast from Miéral and goose liver with sallow thorn sauce
Roulade de magret de canard de Miéral et foie gras à la sauce d’argousier
28 / 42
Geräucherte Pulpoterrine mit Arganöl, Sellerie und Randenpüree
Smoked octopus terrine with argan oil, celery and beetroot puree
Terrine de poulpe fumée à l’huile d’argane, céleri et purée de betteraves rouges
28 / 42
Fenchelsuppe mit Hummer-Dim Sum
Fennel soup with lobster dim sum
Soupe de fenouil, dimsum de homard
21 / 28
Frischkäse-Lauchstrudel mit Périgord Trüffelsauce
Fresh cheese and leek strudel with Périgord truffle sauce
Stroudel au fromage frais et poireaux à la sauce de truffe du Périgord
28 / 42
HAUPTGÄNGE
MAIN DISHES
PLATS PRINCIPAUX
Steinbuttfilet mit Rotwein-Schalotten-Austernsauce und Stangensellerie-Risotto
Turbot filet with red wine shallots and oyster sauce and branch celery risotto
Filet de turbot à la sauce aux échalotes au vin rouge et huîtres, risotto au céleri en branches
62
St. Pierrefilet mit Rosenblätter-Grünteesauce, Sepia-Ravioli und Blumenkohl
John Dory fillet with rose petal and green tea sauce, cuttlefish ravioli and cauliflower
Filet de saint-pierre à la sauce de pétales de rose et thé vert,
ravioli aux seiches et chou-fleur
59
Baselbieter Kalbsmedaillons mit Périgord Trüffelsauce,
Petersilienwurzel-Kartoffelgratin und Urkarotten
Medallions of veal from Baselland with Périgord truffle sauce,
parsley root and potato gratin and primal carrots
Médaillons de veau de Baselland à la sauce de truffe du Périgord,
gratin de racines de persil et pommes de terre et carottes originales
65
Berner Oberländer Lammrücken mit Chorizojus, gebratener Olivenpolenta und rotem Chicorée
Saddle of lamb from Bernese Oberland with chorizo jus, fried olive polenta and red chicory
Selle d’agneau d’Oberland bernois au jus de chorizo, polenta aux olives rôtie et endives rouges
59
Rentierrücken mit Wildkakaojus, Briocheknödel und Rosenkohlblättchen
Reindeer saddle with wild cacao jus, brioche dumplings and brussels sprouts leaves
Selle de renne au jus de cacao sauvage, noques allemandes de brioche
et petites feuilles de choux de Bruxelles
62
NACHSPEISEN
DESSERTS
DESSERTS
Käse vom Wagen
Cheese from the trolley
Fromage du chariot
Ab 28
Stilton Käse mit Auberginenconfit und karamellisierten Pekannüssen
Stilton cheese with aubergine confit and caramelised pecan nuts
Fromage de Stilton au confit d’aubergine et noix de pacanes caramélisées
21
Kaktusfeigensorbet mit Tequila
Indian fig sorbet with tequila
Sorbet aux figues d’Indes et tequila
18
Mocca-Variation
Mocha variation
Variation de moka
26
Mango-Quarktarte mit Passionsfruchtespuma und Gojibeeren-Bergamottenglace
Mango and quark tart with passionfruit espuma and goji berry and bergamot ice cream
Tarte aux mangues et fromage blanc à l’espuma de fruit de la passion,
glace aux baies de goji et bergamottes
26
Pinienkern-Mastix-Pudding mit Blutorangenfilets und Valrhona Orangenglace
Pine-nuts and mastic pudding with blood orange fillets and Valrhona orange ice cream
Pouding aux pignons et mastic, filets d’oranges sanguines et glace aux oranges Valrhona
26
MENÜ 109
WEINSET 39
Roulade von der Miéral Entenbrust und Gänseleber
mit Sanddornsauce
Riesling Spätlese trocken
Zeltinger Sonnenuhr 2013
Markus Molitor
Roulade of duckling breast from Miéral and goose liver
with sallow thorn sauce
Roulade de magret de canard de Miéral et foie gras
à la sauce d’argousier
Baselbieter Kalbsmedaillons mit Périgord Trüffelsauce,
Petersilienwurzel-Kartoffelgratin und Urkarotten
Pinot Noir AOC Clos Martha 2012
Matthias Gubler
Medallions of veal from Baselland with Périgord truffle sauce,
parsley root and potato gratin and primal carrots
Médaillons de veau de Baselland
à la sauce de truffe du Périgord,
gratin de racines de persil et pommes de terre
et carottes originales
Pinienkern-Mastix-Pudding mit Blutorangenfilets und
Valrhona Orangenglace
Pine-nuts and mastic pudding with blood orange fillets
and Valrhona orange ice cream
Pouding aux pignons et mastic, filets d’oranges sanguines et
glace aux oranges Valrhona
Pralinen / Pralin / Pralinés
TBA Non Vintage
Gerhard Kracher
MENÜ 149
WEINSET 64
Geräucherte Pulpoterrine mit Arganöl, Sellerie
und Randenpüree
Santorini DOC Assyrtiko Athiri 2014
Domaine Sigalas
Smoked octopus terrine with argan oil, celery
and beetroot puree
Terrine de poulpe fumée à l’huile d’argane, céleri
et purée de betteraves rouges
Fenchelsuppe mit Hummer-Dim Sum
Fennel soup with lobster dim sum
Soupe de fenouil, dimsum de homard
St. Pierrefilet mit Rosenblätter-Grünteesauce,
Sepia-Ravioli und Blumenkohl
Zind VdT 2009
Domaine Zind-Humbrecht
Sancerre AOC La Croix au Garde 2012
Domaine Pellé
John Dory fillet with rose petal and green tea sauce,
cuttlefish ravioli and cauliflower
Filet de saint-pierre à la sauce de pétales de rose et thé vert,
ravioli aux seiches et chou-fleur
Stilton Käse mit Auberginenconfit
und karamellisierten Pekannüssen
Traminer Beerenauslese 2013
Feiler-Artiner
Stilton cheese with aubergine confit
and caramelised pecan nuts
Fromage de Stilton au confit d’aubergine
et noix de pacanes caramélisées
Kaktusfeigensorbet mit Tequila
Indian fig sorbet with tequila
Sorbet aux figues d’Indes et tequila
Mocca-Variation
Mocha variation
Variation de moka
Maury Grenat AOC Aurélie 2010
La Préceptorie de Centernach
oder / or / ou
oder / or / ou
Mango-Quarktarte mit Passionsfruchtespuma
und Gojibeeren-Bergamottenglace
Cuvée d’or AOC Dessert 2012
Weinkellerei SiebeDupf
Mango and quark tart with passionfruit espuma
and goji berry and bergamot ice cream
Tarte aux mangues et fromage blanc
à l’espuma de fruit de la passion,
glace aux baies de goji et bergamottes
Pralinen / Pralin / Pralinés
Wenn nicht anders vermerkt, verwenden wir Schweizer Fleisch.
Alle unsere Preise verstehen sich in Schweizer Franken und inklusive 8.0% MwSt.
Für den Euro gilt der Tageskurs.
Auteur
Document
Catégorie
Uncategorized
Affichages
4
Taille du fichier
212 KB
Étiquettes
1/--Pages
signaler