close

Se connecter

Se connecter avec OpenID

chinois-anglais

IntégréTéléchargement
bab.la Phrases: Personnel | Courriel
chinois-anglais
Courriel : Ouverture
亲爱的约翰,
Dear John,
Informel, le destinateur et le
destinataire sont amis
亲爱的妈妈/爸爸,
Dear Mum / Dad,
Informel, pour s'adresser à
ses parents
亲爱的Jerome叔叔,
Dear Uncle Jerome,
Informel, pour s'adresser à un
membre de sa famille
你好,约翰,
Hello John,
Informel, le destinateur et le
destinataire sont amis
嘿,约翰,
Hey John,
Informel, le destinateur et le
destinataire sont amis
约翰,
John,
Informel, le destinateur et le
destinataire sont amis
我亲爱的,
My Dear,
Très informel, utilisé pour
s'adresser à la personne
qu'on aime
我最亲爱的,
My Dearest,
Très informel, utilisé pour
s'adresser à son/sa partenaire
最亲爱的约翰,
Dearest John,
Très informel, utilisé pour
s'adresser à son/sa partenaire
谢谢您的邮件。
Thank you for your E-mail.
Utilisé pour répondre à une
lettre
很高兴再次收到您的来信。
It was good to hear from you
again.
Utilisé pour répondre à une
lettre
对不起,这么久没有给你写信
。
I am very sorry I haven't
written for so long.
Utilisé quand vous écrivez à
un vieil ami que vous n'avez
pas contacté depuis
longtemps
自从我们上次联系已经过了很
长时间了。
It's such a long time since we
had any contact.
Utilisé quand vous écrivez à
un vieil ami que vous n'avez
pas contacté depuis
longtemps
我给您写信是为了告诉您...
I am writing to tell you that…
Utilisé quand vous avez des
nouvelles importantes
你对...有什么计划吗?
Have you made any plans
for…?
Utilisé quand vous voulez
inviter une personne à un
événement particulier ou que
vous voulez la rencontrer
非常感谢发送/邀请/附上...
Many thanks for sending /
inviting / enclosing…
Utilisé pour remercier
quelqu'un pour un envoi / une
invitation / une information
非常谢谢您让我知道/为我提供
/写信告诉我...
I am very grateful to you for
letting me know / offering /
writing…
Utilisé pour remercier
sincèrement une personne
pour ce qu'elle vous a dit / ce
qu'elle vous a offert / ce
qu'elle vous a écrit
非常感谢您给我写信/邀请我/
给我发...
It was so kind of you to write /
invite / send…
Utilisé quand vous appréciez
particulièrement quelque
chose que l'on vous a écrit / à
laquelle vous êtes invité / que
很高兴宣布...
I am delighted to announce
that…
Utilisé pour annoncer une
bonne nouvelle à des amis
Courriel : Corps de texte
1/3
bab.la Phrases: Personnel | Courriel
chinois-anglais
l'on vous a envoyé
听到...我非常高兴
I was delighted to hear that…
Utilisé pour faire suivre un
message ou une nouvellle
很遗憾地告诉你们...
I am sorry to inform you that…
Utilisé pour annoncer une
mauvaise nouvelle à des amis
听到...很遗憾
I was so sorry to hear that…
Utilisé pour réconforter un ami
par rapport à une mauvaise
nouvelle qu'il a eue
如果你能访问我的的新网站...
,我将不胜感激。
I'd appreciate it if you would
check out my new website
at…
Utilisé quand vous voulez
qu'un ami regarde votre site
internet
请在...上加我,我的用户名是...
Please add me
on...messenger. My
username is…
Utilisé quand vous voulez
qu'un ami vous ajoute sur sa
messagerie instantanée, afin
que vous puissiez
communiquer plus souvent
向...致以我的祝福并告诉他们
我很想念他们。
Give my love to…and tell
them how much I miss them.
Utilisé pour dire à une
personne que vous lui
manquez à travers le
destinataire
...致上他/她的祝福。
…sends his/her love.
Utilisé pour ajouter les
salutations de quelqu'un
d'autre à un courriel
代我向...问好。
Say hello to…for me.
Utilisé pour passer le bonjour
à quelqu'un à traver le
destinataire de la lettre que
vous écrivez
我期待着尽快能收到您的回复
。
I look forward to hearing from
you soon.
Utilisé quand vous souhaitez
recevoir une réponse par
courriel
尽快回复。
Write back soon.
Direct, utilisé quand vous
souhaitez recevoir une
réponse par courriel
当...,请回复我。
Do write back when…
Utilisé quand vous souhaitez
que le destinataire vous
réponde seulement quand il
aura des nouvelles de
quelque chose
如果你有更多消息,请发送给
我。
Send me news, when you
know anything more.
Utilisé quand vous souhaitez
que le destinataire vous
réponde seulement quand il
aura des nouvelles de
quelque chose
保重。
Take care.
Utilisé quand vous écrivez à
votre famille ou amis
我爱你。
I love you.
Utilisé quand vous écrivez à
votre partenaire
衷心的祝福,
Best wishes,
Informel, utilisé avec la
famille, entre amis ou
collègues
致以最衷心的祝福,
With best wishes,
Informel, utilisé avec la famille
ou entre amis
最衷心的问候,
Kindest regards,
Informel, utilisé avec la famille
ou entre amis
Courriel : Fermeture
2/3
bab.la Phrases: Personnel | Courriel
chinois-anglais
一切顺利,
All the best,
Informel, utilisé avec la famille
ou entre amis
致以我的祝福,
All my love,
Informel, utilisé avec la famille
ou entre amis
衷心祝福,
Lots of love,
Informel, utilisé avec la famille
衷心祝福,
Much love,
Informel, utilisé avec la famille
3/3
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Auteur
Document
Catégorie
Uncategorized
Affichages
4
Taille du fichier
269 KB
Étiquettes
1/--Pages
signaler