close

Se connecter

Se connecter avec OpenID

CATALOGO ANVI (1)

IntégréTéléchargement
Repuestos de Motor Eléctrico Industrial
Spare Parts of Industrial Electric Motor
Rechanges de Moteur Electrique Industriel
®
os complace presentarles el nuevo
catálogo técnico / comercial ANVI
esperando sea de su utilidad, ya que
ilustra ampliamente los artículos que se
fabrican, con fotos, características técnicas, detalles constructivos y tablas de
dimensiones.
El catálogo también presenta las últimas innovaciones y variantes
que se han incorporado.
Esperamos que el interés y el esfuerzo puestos para desarrollar dicho
catálogo, sirva para mejorar el servicio, la calidad y la eficiencia que
siempre intentamos dar a nuestros clientes.
Quedamos a su disposición para cualquier consulta que se les presente y como siempre reciban nuestros saludos.
N
Muy atentamente,
atalogue pleases us to present/display them new technical/commercial ANVI hoping is of his utility, since it widely illustrates the
articles that make, with technical photos, characteristics, constructive details and tables of dimensions.
The catalogue also presents/displays the last innovations and
variants that have been gotten up. We hoped that the interest and the
effort put to develop this catalogue, serves to improve the service, the
quality and the efficiency that always we tried to give our clients.
We were to its disposition for any consultation that appears to them
and as always they receive our greetings.
C
Very kindly,
ous est agréable leur présenter le nouveau catalogue
technique/commercial ANVI en attendant il est de leur utilité,
puisqu'il illustre largement les articles qui sont fabriqués, avec
des photos, des caractéristiques techniques, détails constructifs et
tableaux de dimensions.
Le catalogue présente aussi les dernières innovations et les variantes qui ont été incorporées. Nous espérons que l'intérêt et l'effort mis
pour développer ce catalogue, serve à améliorer le service, la qualité et
l'efficience que nous essayons toujours de donner à nos clients.
Nous restons à leur disposition pour toute consultation qui leur se
présente et comme ils reçoivent toujours nos salutations.
N
Salutations,
INDUSTRIAS ANVI, S. L.
C/. La Encina, 16
Polígono Industrial “El Guijar”
28500 Arganda del Rey ( MADRID - ESPAÑA )
Tel.: +34 - 91 870 34 16 - 91 870 34 02 - 91 870 24 54
Fax: +34 - 91 870 33 70
www.industriasanvi.com
DISEÑO E IMPRESIÓN: LOGICAL PAGE COMUNICACIÓN GRÁFICA - SEVILLANOS, 44 - 28609 SEVILLA LA NUEVA ( MADRID )
C ATA L O G O G E N E R A L
MAIN CATALOGUE
CATALOGUE GENERAL
®
INDUSTRIAS ANVI, S. L.
Repuestos de Motor Eléctrico Industrial
Spare Parts of Industrial Electric Motor
Rechanges de Moteur Electrique Industriel
—1—
VENTILADORES
Y PLACAS
VENTILADORES
Y PLACAS
1
Ventiladores/Fans/Ventilateurs
B
C
A
SIEMENS • SIEMENS • SIEMENS • SIEMENS • SIEMENS • SIEMENS
REF./REF./RÉF.
TIPO/TYPE/TYPE
Ø EJE/AXIS/AXE (B)
Ø TOTAL/TOTAL/TOTAL (A) ALTURA/HEIGHT/TAILLE(C)
IAV - 1001
63
12 mm
112 mm
17
IAV - 1002
71
15 mm
130 mm
20
IAV - 1003
80
20 mm
140 mm
22
IAV - 1004
90
25 mm
150 mm
40
IAV - 1005
100
30 mm
170 mm
37
IAV - 1006
112
30 mm
200 mm
41
IAV - 1007
132/2 p.
40 mm
200 mm
41
REF./REF./RÉF.
*
TIPO/TYPE/TYPE
Ø EJE/AXIS/AXE (B)
Ø TOTAL/TOTAL/TOTAL (A)
ALTURA/HEIGHT/TAILLE(C)
IAV - 1008
T
132/4 p.
40 mm
235 mm
45
IAV - 1009
T
160/2 p.
45 mm
235 mm
45
IAV - 1009-A
A
160/2 p.
45 mm
257 mm
50
IAV - 1010
T
160/4 p.
45 mm
285 mm
50
IAV - 1011
A
180
50 mm
257 mm
50
IAV - 1012
T
200
58 mm
337 mm
65
* T = TORNILLOS/BOLTS/BOULONS - A = ABRAZADERA METALICA/METAL BRACE/AGRAFE METALICA.
G.E.E. GENERAL ELECTRICA ESPAÑOLA • G.E.E. GENERAL ELECTRICA ESPAÑOLA
REF./REF./RÉF.
TIPO/TYPE/TYPE
IAV - 2000
FM -
63
Ø EJE/AXIS/AXE (B)
16 mm
Ø TOTAL/TOTAL/TOTAL (A) ALTURA/HEIGHT/TAILLE(C)
105 mm
20
IAV - 2001
FM -
80
15 mm
110 mm
25
IAV - 2002
FM -
90
16 mm
140 mm
32
IAV - 2002-A
V-
90
22 mm
160 mm
36
IAV - 2003
G-
90
22 mm
170 mm
37
IAV - 2003-B
G - 100
29 mm
170 mm
37
17,5 mm
150 mm
32
IAV - 2004-B
FM -
IAV - 2004
FM - 100
30 mm
186 mm
35
IAV - 2005
G - 112
32 mm
200 mm
42
FM - 112
26,5 mm
196 mm
43
G - 132
36,5 mm
240 mm
44
FM - 132
36,5 mm
250 mm
50
IAV - 2007
G - 160
42 mm
290 mm
56
IAV - 2008
FM - 160
42 mm
305 mm
60
IAV - 2005-B
IAV - 2006
IAV - 2006-B
80
—3—
INDUSTRIAS ANVI
Ventiladores/Fans/Ventilateurs
B
C
A
GAMA EUROPEA • EUROPEAN RANGE • GAMME EUROPÉENNE
REF./REF./RÉF.
*
Ø EJE/AXIS/AXE (B)
Ø TOTAL/TOTAL/TOTAL (A)
ALTURA/HEIGHT/TAILLE(C)
IAV - 4001
T
63
12 mm
109 mm
22
IAV - 4002
T
63
14 mm
109 mm
22
IAV - 4003
T
63
15 mm
109 mm
22
IAV - 4004
T
71
14 mm
130 mm
25
IAV - 4005
T
71
15 mm
130 mm
25
IAV - 4006
T
80
19 mm
145 mm
30
IAV - 4007
T
90
25 mm
155 mm
32
IAV - 4008
T
100
28 mm
178 mm
35
IAV - 4009
A
112
30 mm
200 mm
39
IAV - 4010
A
132
40 mm
242 mm
49
TIPO/TYPE/TYPE
* T = TORNILLOS/BOLTS/BOULONS - A = ABRAZADERA METALICA/METAL BRACE/AGRAFE METALICA.
U N I V E R S A L
•
U N I V E R S A L
REF./REF./RÉF.
U N I V E R S E L
Ø EJE/AXIS/AXE (B)
Ø TOTAL/TOTAL/TOTAL (A)
ALTURA/HEIGHT/TAILLE(C)(A)
20 mm
136 mm
34
IAV - 5002
REF./REF./RÉF.
•
Ø EJE/AXIS/AXE (B)
Ø TOTAL/TOTAL/TOTAL (A)
ALTURA/HEIGHT/TAILLE(C)(A)
IAV - 103-B
14 mm
130 mm
25
IAV - 105
15 mm
175 mm
25
IAV - 108
19 mm
175 mm
25
IAV - 108-B
23 mm
175 mm
25
IAV - 109
28 mm
175 mm
25
D AV I • D AV I • D AV I • D AV I • D AV I • D AV I • D AV I • D AV I • D AV I • D AV I
REF./REF./RÉF.
Ø EJE/AXIS/AXE (B)
Ø TOTAL/TOTAL/TOTAL (A)
IAV - 6000
18 mm
156 mm
35
IAV - 6004
25 mm
190 mm
46
—4—
INDUSTRIAS ANVI
ALTURA/HEIGHT/TAILLE(C)(A)
Ventiladores/Fans/Ventilateurs
A
B
C
A D A P T A B L E S
REF./REF./RÉF.
*
TIPO/TYPE/TYPE
IAV - 7000
T
AM -
IAV - 7000-A
•
A D A P T A B L E S
•
Ø EJE/AXIS/AXE (B)
Ø TOTAL/TOTAL/TOTAL (A)
ALTURA/HEIGHT/TAILLE(C)
63
14 mm
133 mm
27
AM -
56
11 mm
98 mm
14
IAV - 7000-B
T
AM -
63
15 mm
133 mm
27
IAV - 7001
T
AM -
71
17 mm
117 mm
22
IAV - 7001-A
A
AM -
71
18 mm
117 mm
22
IAV - 7001-B
T
AM -
71
18 mm
133 mm
27
IAV - 7001-C
T
AM -
71
16 mm
133 mm
27
IAV - 7001-D
T
AM -
71
17 mm
133 mm
27
IAV - 7002
A
AM -
80
19 mm
142 mm
28
IAV - 7002-A
T
AM -
80
18 mm
145 mm
28
IAV - 7002-B
T
AM -
80
22,5 mm
163 mm
36
IAV - 7003
A
AM -
90
24,5 mm
160 mm
30
IAV - 7004
T
AM - 100
28 mm
180 mm
27
IAV - 7004A
T
AM - 100
25 mm
180 mm
27
IAV - 7004B
T
AM - 100
30 mm
180 mm
27
IAV - 7004C
T
AM - 100
32 mm
180 mm
27
IAV - 7005
T
AM - 112
30 mm
205 mm
34
IAV - 7005-B
T
AM - 132
38 mm
235 mm
47
IAV - 7006
T
AM - 132
40 mm
238 mm
45
IAV - 7006-B
T
AM - 160
40 mm
290 mm
50
IAV - 7006-C
A
AM - 132-L
41 mm
210 mm
45
IAV - 7007
T
AM - 160
45 mm
300 mm
50
IAV - 7008
T
AM - 180
48 mm
330 mm
65
IAV - 7009
T
AM - 200
56 mm
330 mm
65
IAV - 7010
T
AM - 200
60 mm
330 mm
65
IAV - 7011
T
AM - 250
62 mm
330 mm
65
IAV - 7012
T
AM - 250
65 mm
330 mm
65
A D A P T A B L E S
* T = TORNILLOS/BOLTS/BOULONS - A = ABRAZADERA METALICA/METAL BRACE/AGRAFE METALICA.
—5—
INDUSTRIAS ANVI
Ventiladores/Fans/Ventilateurs
A
B
C
A D A P T A B L E S
•
A D A P T A B L E S
REF./REF./RÉF.
*
TIPO/TYPE/TYPE
•
Ø EJE/AXIS/AXE (B)
A D A P T A B L E S
Ø TOTAL/TOTAL/TOTAL (A)
ALTURA/HEIGHT/TAILLE(C)
IAV - 8000
AM-56
5 mm
67 mm
11
IAV - 8001
AM-56
8 mm
79 mm
18
IAV - 8001-B
AM-56
10 mm
72 mm
16
IAV - 8002
AM-56
9 mm
84 mm
18
IAV - 8002-B
AM-56
11 mm
97 mm
19
IAV - 8003
AM-56
12 mm
88 mm
15
IAV - 8003-B
T
AM-63
19 mm
133 mm
28
IAV - 8003-C
A
AM-90
24 mm
165 mm
28
AM-56
11 mm
95 mm
19
IAV - 8004
IAV - 8005
T
AM-71
14 mm
113 mm
25
IAV - 8005-B
A
AM-71
14 mm
117 mm
21
IAV - 8006
A
AM-71
15 mm
103 mm
18
IAV - 8006-A
T
AM-80
18 mm
145 mm
28
IAV - 8006-B
T
AM-80
19 mm
145 mm
28
IAV - 8006-C
T
AM-80
20 mm
145 mm
28
IAV - 8007
T
AM-80
22,6 mm
145 mm
28
IAV - 8007-A
T
AM-80
21 mm
145 mm
28
IAV - 8007-B
T
AM-80
25 mm
142 mm
28
IAV - 8008
T
AM-100
28 mm
184 mm
28
IAV - 8008-B
T
AM-112
28 mm
203 mm
35
IAV - 8009
T
AM-112
35 mm
194 mm
30
IAV - 8009-A
T
AM-112
34 mm
194 mm
30
IAV - 8009-B
T
AM-112
36 mm
194 mm
30
IAV - 8010
T
AM-132
40 mm
239 mm
45
IAV - 8011
T
AM-160
45 mm
294 mm
50
IAV - 8012
T
AM-180
50 mm
339 mm
65
* T = TORNILLOS/BOLTS/BOULONS - A = ABRAZADERA METALICA/METAL BRACE/AGRAFE METALICA.
—6—
INDUSTRIAS ANVI
Ventiladores/Fans/Ventilateurs
A D A P TA B L E S T- 9 0 0 0 • A D A P TA B L E S T- 9 0 0 0 • A D A P TA B L E S T- 9 0 0 0
REF./REF./RÉF.
*
TIPO/TYPE/TYPE
Ø EJE/AXIS/AXE (B)
Ø TOTAL/TOTAL/TOTAL (A)
IAV - 9000
A
24 mm
119 mm
15
IAV - 9001
A
34 mm
145 mm
40
IAV - 9002
A
55 mm
168 mm
35
IAV - 9003
A
52 mm
218 mm
50
* T = TORNILLOS/BOLTS/BOULONS - A = ABRAZADERA METALICA/METAL BRACE/AGRAFE METALICA.
A L U M I N I O
•
A L U M I N U M
•
A L U M I N I U M
ESTAN PREPARADOS PARA TORNEAR A DIFERENTES EJES/THEY ARE READY TO TURN TO DIFFERENT AXLES/
ILS SONT PRÊTS À TOURNERVERS DIFFÉRENTS AXES
REFERENCIA T-0
REFERENCIA T-1
REFERENCIA T-6
REFERENCIA T-2
REFERENCIA T-3
REFERENCIA T-4
REFERENCIA T-5
REFERENCIA T-7
—7—
INDUSTRIAS ANVI
Ventiladores/Fans/Ventilateurs
ASEA-BROWN BOVERI (ABB) • ASEA-BROWN BOVERI (ABB) • ASEA-BROWN BOVERI (ABB)
REF./REF./RÉF.
TIPO/TYPE/TYPE
Ø EJE/AXIS/AXE (B)
IAV - 3001
MH-71
13
123
30
IAV - 3002
MH-80
16
132
33
IAV - 3003
MH-90
16
156
38
IAV - 3004
MH-112
24
198
50
IAV - 3005
MH-132
24
220
55
IAV - 3007
MBT-71 1.500
13
120
27
IAV - 3008
MBT-80 1.500
16
136
30
IAV - 3009
MBT-90 1.500
20
155
33
IAV - 3015
MTB-100 1.500
25
173
36
IAV - 3010
MBT-112 1.500
25
198
40
IAV - 3011
MBT-132 1.500
33
224
44
IAV - 3012
MBT-71 3.000
13
106
27
IAV - 3013
MBT-80 3.000
16
121
27
IAV - 3014
Ø TOTAL/TOTAL/TOTAL (A) ALTURA/HEIGHT/TAILLE(C)
MBT-90 3.000
20
136
30
MBT-100 3.000
25
152
33
IAV - 3015
MBT-112-3.000
25
173
36
IAV - 3016
MBT-132 3.000
33
196
40
IAV - 3021
MBT-160/2 Polos
40
165
43
IAV - 3017
MBT-160/4 Polos
40
224
41
IAV - 3022
MBT-180/2 Polos
40
180
66
IAV - 3018
MBT-180/4 Polos
40
224
43
IAV - 3036
MBT-180/6 Polos
40
280
50
IAV - 3035
MBT-200/2 Polos
50
230
95
IAV - 3019
MBT-200/4 Polos
50
250
55
IAV - 3037
MBT-200/6 Polos
50
320
60
IAV - 3032
MBT-225/2 Polos
60
262/190
127
IAV - 3020
MBT-225/2 Polos
60
262/280
127
IAV - 3014-B
ABB (GAMA MODERNA) • ABB (MODERN RAGE)• ABB (GAMME MODERNE)
REF./REF./RÉF.
TIPO/TYPE/TYPE
Ø EJE/AXIS/AXE (B)
MU-63
MU-63
13
86
23
MU-71
MU-71
13
108
25
MU-80
MU-80
16
128
30
IAV-3029
M2AA 90/2 POLOS
16
128
30
IAV-3028
M2AA 90/4 POLOS
16
146
30
IAV-3031
M2AA 100/2 POLOS
23
146
38
IAV-3030
M2AA 100/4 POLOS
23
162
38
IAV-3025
M2AA 112/2 POLOS
23
140
38
IAV-3024
M2AA 112/4 POLOS
23
195
45
IAV-3027
M2AA 132/2 POLOS
27
170
42
IAV-3026
M2AA 132/4 POLOS
27
220
45
IAV-3021
M2AA 160/2 POLOS
40
165
43
IAV-3017
M2AA 160/4 POLOS
40
224
41
IAV-3034
M2AA 160/6-8 POLOS
40
260
45
—8—
INDUSTRIAS ANVI
Ø TOTAL/TOTAL/TOTAL (A) ALTURA/HEIGHT/TAILLE(C)
Protectores de Ventilador/Fan protectors/Protecteurs de ventilateurs
ASEA-ABB • ASEA-ABB • ASEA-ABB • ASEA-ABB • ASEA-ABB • ASEA-ABB
REF./REF./RÉF.
TIPO/TYPE/TYPE
EXTERIOR/OUTSIDE/DEHORS ALTURA/HEIGHT/TAILLE
PVA - 10
MBT -
71
135
18
PVA - 11
MBT -
80
150
18
PVA - 12
MBT -
90
173
20
PVA - 13
MBT - 100
193
20
PVA - 14
MBT - 112
215
25
PVA - 15
MBT - 132
245
25
PVA - 16
MU - 63
115
20
PVA - 17
MU - 71
136
22
PVA - 18
MU - 80
153
27
PVA - 19
M2AA - 90
175
28
PVA - 20
M2AA - 100
195
30
PVA - 21
M2AA - 112
220
53
PVA - 22
M2AA - 132
255
55
*PVA - 23
M2AA - 160
312
115
*PVA - 24
M2AA - 180
360
157
* Metálico/Metallic/Métallique.
E S C U D O S
TIPO DE MOTOR
TYPE OF MOTOR
TYPE DE MOTEUR
A B B
•
S H I E L D S
A B B
ESCUDO LADO POLEA MBT
SHIELD SIDE PULLEY MBT
BOUCLIER CÔTÉ POULIE MBT
•
B O U C L I E R S
ESCUDO LADO VENTILADOR MBT
SHIELD SIDE FAN MBT
BOUCLIER CÔTÉ POULIE MBT
A B B
TIPO DE MOTOR
TYPE OF MOTOR
TYPE DE MOTEUR
MBT -
71
MBT -
71
MBT -
80
MBT -
80
MBT -
90
MBT -
90
MBT - 100
MBT - 100
MBT - 112
MBT - 112
MBT - 132
MBT - 132
MBT - 160
MBT - 160
MBT - 180
MBT - 180
MBT - 200
MBT - 200
ESCUDO
PORTABRIDA
MBT
TIPO DE MOTOR
TYPE OF MOTOR
TYPE DE MOTEUR
TIPO DE MOTOR
TYPE OF MOTOR
TYPE DE MOTEUR
MBT -
71
MBT -
71
SHIELD CLAMP
HOLDER MBT
MBT -
90
MBT -
90
MBT - 100
MBT - 100
BOUCLIER
SUPPORT DE
BRIDE MBT
MBT - 112
MBT - 112
MBT - 132
MBT - 132
ESCUDO
BRIDA
MBT
SHIELD
CLAMP MBT
BOUCLIER
DE BRIDE
MBT
—9—
INDUSTRIAS ANVI
Recambios/Spare parts/Pièces de rechange
ELECTROIMAN FIJO Y MOVIL/ELECTROMAGNET FIXED
AND MOBILE/ÉLECTRO-AIMANT FIXE ET MOBILE
C.C. 190 Y 220 V. MBTF
DISCO DE FRENO/BRAKE DISC/DISQUE DE FREIN
MBTF C.C.
ELECTROIMAN/ELECTROMAGNET/ÉLECTRO-AIMANT (Tipo KEB)
TIPO MOTOR/TYPE MOTOR/TYPE DE MOTEUR
DISCO FRENO/BRAKE DISC/DISQUE FREIN
TIPO FRENO/TYPE BRAKE/TYPE DE FREIN
T. MOTOR/T. MOTOR/T. DE MOTEUR EXTERIOR/OUTSIDE/DEHORS ESPESOR/DENSITY/ÉPAISSEUR
MBTF-71
02
MBTF-71
60
75
MBTF-80
03
MBTF-80
73
8
MBTF-90
04
MBTF-90
85,2
10,5
MBTF-100
05
MBTF-100
104
12
MBTF-112
06
MBTF-112
115
12
MBTF-132
07
MBTF-132
150
14
CUBO DENTADO/TOOTHED CUBE/AUGE DÉCOUPÉE MBTF C.C.
RECTIFICADOR/RECTIFIER/REDRESSEUR 190 Y 220 V. MBTF
CUBO DENTADO/TOOTHED CUBE/AUGE DÉCOUPÉE
T. MOTOR/T. MOTOR/T. DE MOTEUR
RECTIFICADOR/RECTIFIER/REDRESSEUR
EXTERIOR/OUTSIDE/DEHORS
ALTURA/HEIGHT/TAILLE
MBTF-71
15
18
MBTF-80
18
20
MBTF-90
22
MBTF-100
T. MOTOR/T. MOTOR/T. DE MOTEUR
TIPO RECTIFICADOR/TYPE RECTIFIER/TYPE REDRESSEUR
220/380
380/660
MBTF-71
C
A
20
MBTF-80
C
A
28
25
MBTF-90
C
A
MBTF-112
28
30
MBTF-100
C
A
MBTF-132
35
35
MBTF-112
C
A
MBTF-132
C
A
CAJA DE BORNAS/BOX OF
TERMINALS/CAIXE DE BORNAS MBT
TIPO DE MOTOR/TYPE MOTOR/TYPE DE MOTEUR
VENTLADOR/FAN/VENTILATEUR 2424
Ø EJE
19,5
MBT-71 a 90
Ø TOTAL
140
MBT-100 a 132
ALTURA
45
MBT-160/180
— 10 —
INDUSTRIAS ANVI
Carcasas/Casings/Couvertures
METALICAS
•
REFERENCIA
REFERENCE
RÉFÉRENCE
METALLIC
TIPO MOTOR
TYPE MOTOR
TYPE MOTEUR
•
MÉTALLIQUES
Ø INTERIOR A
Ø INTERIOR A
Ø INTÉRIEUR A
ALTURA B
HEIGHT B
HAUTEUR
CG - 1
63
123
52
CG - 2
71
139
64
CG - 3
80
158
74
CG - 4
90
174
78
CG - 5
100
191
91
CG - 6/7
112
218
95
CG - 8
132
257
115
CG - 9
160
310
140
CG-9B
180
350
160
CG-10
200
390
200
P L A S T I C O
REFERENCIA
REFERENCE
RÉFÉRENCE
•
P L A S T I C
T. MOTOR
TYPE MOTOR
TYPE MOTEUR
•
P L A S T I Q U E
Ø INTERIOR A
Ø INTERIOR A
Ø INTÉRIEUR A
ALTURA B
HEIGHT B
HAUTEUR
CGP - 0
56
108 mm
47
CGP - 1
63
122 mm
50
CGP - 2
71
137 mm
54
CGP - 3
80
156 mm
57
CGP - 4
90
173 mm
61
CGP - 5
100
193 mm
70
PARA CONVERTIDORES • FOR CONVERTERS • POUR CONVERTISSEURS
REFERENCIA
REFERENCE
RÉFÉRENCE
Ø INTERIOR A
Ø INTERIOR A
Ø INTÉRIEUR A
ALTURA B
HEIGHT B
HAUTEUR
CxC
CxC
CxC
CGP - 3-B
150 mm
60
125 × 125
CGP - 4-B
168 mm
53
125 × 125
CGP - 6-B
188 mm
41
139 × 139
— 11 —
INDUSTRIAS ANVI
Carcasas/Casings/Couvertures
P L A S T I C O
•
P L A S T I C
•
REFERENCIA
REFERENCE
RÉFÉRENCE
TIPO MOTOR
TYPE MOTOR
TYPE MOTEUR
A
A
A
B
B
B
C
C
C
D
D
D
CGP-0 A
56
109
50
6,5
10
CGP-1 A
63
122
51
6,5
11
CGP-2 A
71
139
65
6
11
CGP-3 A
80
158
75
6
11,5
CGP-4 A
90
174
80
8,5
14
REFERENCIA
REFERENCE
RÉFÉRENCE
TIPO MOTOR
TYPE MOTOR
TYPE MOTEUR
A
A
A
B
B
B
C
C
C
D
D
D
CGP-1 C
63
121
65,5
69
5,5
CGP-2 C
71
136
72,5
76
5,5
CGP-3 C
80
154
77,5
81
8
CGP-4 C
90
174
86,5
90
8
REFERENCIA
REFERENCE
RÉFÉRENCE
TIPO MOTOR
TYPE MOTOR
TYPE MOTEUR
A
A
A
B
B
B
C
C
C
D/E
D/E
D/E
CGP-N1
52
99
39
46
85,5
CGP-N2
56
109
48
56
85,5
— 12 —
INDUSTRIAS ANVI
P L A S T I Q U E
Placas de Bornas/Plates of Bornas/Plaque á Borne
A D A P T A B L E S
•
A D A P T A B L E S
•
A D A P T A B L E S
L
A
D
REFERENCIA
REFERENCE
RÉFÉRENCE
DIMENSIONES
DIMENSIONS
DIMENSIONS
L
A
BORNA
BORNA
BORNA
(mm2)
DISTANCIA ENTRE EJES
DISTANCE BETWEEN AXES
DISTANCE ENTRE DES AXES
D
POTENCIA
POTENCE
PUISSANCE
(HP)
G-1
36
23
M-3
12 mm
0,17 - 2
G-11
40
25
M-4
15 mm
0,50 - 3
G-15
50
32
M-4
20 mm
1-3
G-22-A
56
35
M-4
20 mm
2-5
G-22
56
35
M-5
20 mm
2-5
G-33-A
69
44
M-5
25 mm
4 - 7,5
G-33
69
44
M-6
25 mm
4 - 7,5
G-33-B
80
50
M-6
30 mm
10 - 15
G-33-C
80
50
M-8
30 mm
10 - 15
C-11111
95
61
M-8
35 mm
20 - 30
C-9999
100
70
M-8
40 mm
30 - 60
C-22222
118
75
M-10
43 mm
60 - 80
C-33333
140
85
M-12
70 mm
80 - 100
C-44444
170
110
M-16
72 mm
100 - 200
S
I
E
M
E
N
S
•
S
I
E
M
E
N
S
•
S
I
E
M
E
N
S
L
A
D
REFERENCIA
REFERENCE
RÉFÉRENCE
DIMENSIONES
DIMENSIONS
DIMENSIONS
L
A
BORNA
BORNA
BORNA
(mm2)
DISTANCIA ENTRE EJES
DISTANCE BETWEEN AXES
DISTANCE ENTRE DES AXES
D
POTENCIA
POTENCE
PUISSANCE
(HP)
IAP-S-100
53
28
M-4
20 mm
0,25 - 2,5
IAP-S-111
55
36
M-4
20 mm
0,25 - 3
IAP-S-222
65
44
M-5
24 mm
4 - 7,5
IAP-S-333
76
54
M-6
28 mm
10 - 25
— 13 —
INDUSTRIAS ANVI
Placas de Bornas/Plates of Bornas/Plaque á Borne
R
E
D
O
N
D
A
S
•
REFERENCIA
REFERENCE
RÉFÉRENCE
R
O
U
N
D
•
R
O
N
D
DIAMETRO Ø
DIAMETRO Ø
DIAMÈTRE Ø
DIST. EJES
DIST. AXES
DIST. AXES
BORNA
BORNA
BORNA
TIPO
TYPE
TYPE
AE-112
85
70
M-5
AM 56 a 100
AE-160
114
95
M-6
AM 112 a 160
AE-180
140
115
M-8
AM 160L a 180
G . E . E D E B A Q U E L I TA • G . E . E D E B A Q U E L I TA • G . E . E D E B A Q U E L I TA
REFERENCIA
REFERENCE
RÉFÉRENCE
DIAMETRO Ø
DIAMETRO Ø
DIAMÈTRE Ø
DIST. EJES
DIST. AXES
DIST. AXES
BORNA
BORNA
BORNA
G-44
51
36
M-3
GEAL-11
G-55
64
48
M-5
GEAL 21-23
G-66
74
48
M-5
GEAL 31-42
G-77
84
52
M-6
GEAL 51-71
G
.
E
.
M E C A N O
E
M E T
•
G
.
E
.
E
•
G
.
E
.
E
REFERENCIA
REFERENCE
RÉFÉRENCE
MEDIDAS
MEASURES
MESURES
DIST. EJES
DIST. AXES
DIST. AXES
BORNA
BORNA
BORNA
E-4-IAP
58 x 31
50 mm
M-4
FM-63/80
G-80/63
E-5-IAP
73 x 39
60 mm
M-5
FM-90/100/112
G-90
•
M E C A N O
REFERENCIA
REFERENCE
RÉFÉRENCE
MEDIDAS
MEASURES
MESURES
DIST. EJES
DIST. AXES
DIST. AXES
BORNA
BORNA
BORNA
IAP-A-1111
63 x 35
53 mm
M-4
IAP-A-2222
70 x 45
59 mm
M-4
— 14 —
INDUSTRIAS ANVI
TIPO
TYPE
TYPE
M E T
•
TIPO
TYPE
TYPE
M E C A N O
M E T
Placas de Bornas/Plates of Bornas/Plaque á Borne
9 BORNAS • 9 BORNAS • 9 BORNAS • 9 BORNAS • 9 BORNAS
REFERENCIA
REFERENCE
RÉFÉRENCE
MEDIDAS
MEASURES
MESURES
DIST. EJES
DIST. AXES
DIST. AXES
BORNA
BORNA
BORNA
A-3333
63 x 45
24 mm
M-5
12 BORNAS • 12 BORNAS • 12 BORNAS • 12 BORNAS • 12 BORNAS
REFERENCIA
REFERENCE
RÉFÉRENCE
ALTO
LARGO
HEIGHT LENGTH
HAUT LONGUEUR
ANCHO
WIDTH
LARGEUR
D. ENTRE EJE
DISTANCE BETWEEN AXES
DISTANCE ENTRE DES AXES
BORNA
BORNA
BORNA
5.146-IAP
39-30 104 mm
82,5 mm
25-90 mm
M-6
Regletas Siemens/Strips Siemens/Bandes Siemens
REFERENCIA
REFERENCE
RÉFÉRENCE
T. MOTOR
T. MOTOR
T. MOTEUR
Ø BORNA
Ø BORNA
Ø BORNA
DIMENSIONES (largo x ancho)
DIMENSIONS (length x width)
DIMENSIONS (longueur x largeur)
DISTANCIA ENTRE EJES
DISTANCE BETWEEN AXES
DISTANCE ENTRE DES AXES
IAP-S-444-P
T-160-L
6
80 x 20
30 mm
IAP-S-444
T-180
8
106 x 34
40 mm
IAP-S-555
T-200-225
10
123 x 42
47 mm
IAP-S-666
T-250-280
12
145 x 44
54 mm
IAP-S-777
T-300-800
16
183 x 54
68 mm
— 15 —
INDUSTRIAS ANVI
Puentes, arandelas y tuercas de latón/Brass bridges, washers and nuts/Ponts, rondelles et écrous en laiton
REF./REF./RÉF.
Ød
DISTANCIA/DISTANCE/DISTANCE E
P000G01
3
12
P000G11
4
15
P000G15
4
18
P000G22
5
20
P000G33
6
25
P00G33B
6
30
P0A3333
5
15
PC11111
8
35
PC22222
10
43
P00S111
4
20
P00S222
5
24
P00S333
6
28
POOS100
4
16
PC44444
16
60
Ød
METRICA/METRIC/MÉTRIQUE MA
3
3
4
4
5
5
6
6
8
8
10
10
12
12
16
16
— 16 —
INDUSTRIAS ANVI
Cajas de Bornas/Boxes of Bornas/Boîtes de Bornas
REFERENCIA
T. MOTOR
A
B
C
D
E
CB - 1 - P
50 - 56 F
45 mm
57 mm
54 mm
26 mm
4,5 mm
CB - 2 - P
56 - 63 V
48 mm
61 mm
57 mm
32 mm
4,5 mm
CB - 3 - P
63 - 71 MP
60 mm
71 mm
67 mm
35 mm
5,5 mm
CB - 4 - P
71 - 80 V
55 mm
71 mm
67 mm
35 mm
4,5 mm
CB - 5 - P
80 - 90 F
60 mm
78 mm
75 mm
35 mm
5 mm
CB - 6 - P
90 - 100 V
60 mm
80 mm
75 mm
41 mm
5 mm
CB - 7 - P
80 - 112 MP
72 mm
86 mm
80 mm
38 mm
5,5 mm
REFERENCIA
T. MOTOR
axA
bxB
C
D
E
CB - 8 - P
63 - 71
60 x 65 mm 72 x 77 mm 66 x 71 mm
28 mm
4,5 mm
CB - 9 - P
80 - 90 - 100
70 x 70 mm 88 x 88 mm 76 x 80 mm
34 mm
4,5 mm
— 17 —
INDUSTRIAS ANVI
Cajas de bornas adaptables/Adaptable boxes of bornas/Boîtes adaptables de bornas
REFERENCIA
T. MOTOR
A
a
B
C
D
E
e
F
G
CB - 10 - P
63 - 71
84
60
95
79
43
5,5
4,5
17,5
30
CB - 11 - P
80 - 90
95
73
109
88
44
5,5
4,5
19,5
30
CB - 12 - P
100 - 112
105
74
119
100
51
5,5
5
19,5
40
CB - 13 - P
132 - 160
115
83
130
108
65
5,5
5
19
40
— 18 —
INDUSTRIAS ANVI
Tapas adaptables a todo tipo de motor/Adaptable covers/Couvertures adaptables
REFERENCIA
A
a
B
b
C
c
D
d
E
TAP 1
65
60
78
73
75
70
5,5
3,3
4,5
TAP 2
70
70
88
88
83
83
6
3,3
4,5
M E TA L I C A S • M E TA L I C A S • M E TA L I C A S • M E TA L I C A S • M E TA L I C A S
REFERENCIA
T. MOTOR
Axa
Bxb
C
D
E
CB - 1 - M
56 - 63 - 71
65 x 60
80 x 75
68 x 63
29 mm
4,5 mm
CB - 2 - M
80 - 90 - 100
70 x 70
88 x 88
76 x 74
39 mm
4,5 mm
CB - 3 - M
112 - 132
95 x 95
112 x 112
100 x 98
39 mm
4,5 mm
— 19 —
INDUSTRIAS ANVI
CIERRES MECANICOS
y CONDENSADORES
CONDENSADORES Y
CIERRES MECANICOS
Condensadores eléctricos/Electrical capacitors/Condensateurs électriques
4 0 0
-
4 5 0
V O L T I O S
CABLE 250 mm.
LEADS 250 mm.
TUYAU 250 mm.
FASTON DOBLE 6/3
DOUBLE TAG 6/3
FASTON DOUBLE 6/3
CAPACIDAD
CAPACITY
CAPACITE
MF.
1
1,5
2
2,5
3
4
5
6
7
8
10
12
12,5
14
15
16
18
20
22
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
80
90
100
120
DIMENSIONES mm.
DIMENSIONS mm.
DIMENSIONS mm.
ØD
L
25
25
25
25
25
30
30
30
30
35
35
35
35
35
35
35
40
40
35
40
40
45
45
50
50
50
55
50
55
50
55
60
65
CAPACIDAD
CAPACITY
CAPACITE
MF.
54
54
54
54
54
54
54
54
76
54
54
72
70
70
72
70
68
68
100
93
93
97
97
97
97
97
122
122
122
121
121
121
121
* Los condensadores se suministran con arandela dentada y tuerca M-8.
* Capacitors are provided with toothed gasket and nut M-8
* Les condenseurs sont fournis avec laveuse découpée et noix m- 8.
1
1,5
2
2,5
3
4
5
6
7
8
10
12
12,5
14
15
16
18
20
22
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
80
90
100
120
DIMENSIONES mm.
DIMENSIONS mm.
DIMENSIONS mm.
ØD
L
25
25
25
25
25
30
30
30
30
35
35
35
36
35
35
35
40
40
40
40
40
45
45
45
50
50
55
55
55
55
55
60
60
54
54
54
54
54
54
54
54
54
56
56
72
70
72
72
72
72
72
72
94
94
94
94
94
94
94
122
122
122
121
121
121
121
— 21 —
INDUSTRIAS ANVI
Condensadores de arranque/Starting capacitors/Condensateurs Demarreur
ØD
220 VOLTIOS / VOLTS / VOLTS
CAPACIDAD
CAPACITY
CAPACITE
MF.
25-30
30-36
43-52
53-64
64-77
88-106
108-130
124-149
145-174
161-193
189-227
216-260
243-292
315-380
400-480
500-600
600-720
DIMENSIONES mm.
DIMENSIONS mm.
DIMENSIONS mm.
ØD
L
36,5
36,5
36,5
36,5
36,5
45,5
45,5
45,5
45,5
45,5
52,5
52,5
52,5
46
46
46
52,5
L
125 VOLTIOS / VOLTS / VOLTS
CAPACIDAD
CAPACITY
CAPACITE
MF.
68,5
68,5
68,5
68,5
68,5
84
84
84
84
84
105
105
105
111
111
111
111
53-64
64-77
88-106
108-130
124-149
161-193
189-227
233-280
216-260
270-324
340-408
400-480
500
DIMENSIONES mm.
DIMENSIONS mm.
DIMENSIONS mm.
ØD
L
36,5
36,5
36,5
36,5
36,5
36,5
36,5
36,5
36,5
45,5
45,5
45,5
46
68,5
68,5
68,5
68,5
68,5
68,5
68,5
68,5
68,5
84
84
84
111
CAPERUZAS DE CONDENSADOR • COVER CAP• CAPOTS AIGUS
Ø 25
Ø 30
Ø 35
Ø 40
Ø 45
Ø 50
Ø 65
— 22 —
INDUSTRIAS ANVI
Porta-condensador para motor/Capacitor holder/Porte condensateur pour moteur
REFERENCIA
T. MOTOR
A
B
C
D
E
F
G
PTC - 1
63 - 71 F
78
73
49
55
115
123
52 × 52
PTC - 2
56 - 71 MP
70
70
49
55
115
123
60 × 60
PTC - 3
63 - 71 VP
75
70
49
55
115
123
65 × 60
PTC - 4
80 - 90 F
77
77
60
65
126
157
65 × 65
PTC - 5
80 - 90 VP
83
83
60
66
126
157
70 × 70
PTC - 6
80 - 112 MP
84
84
60
64
126
157
73 × 73
G - Distancia entre centros de taladros de sujección.
G - Distance between drill centres of subjection.
G - Distance entre des centres de forets de sujección.
— 23 —
INDUSTRIAS ANVI
Sellos mecánicos/Mechanical seals/Joints mécaniques
FAT
FATV
GRAFITO CERÁMICO NBR
GRAPHITE CERAMIC NBR
GRAPHITE CERAMIQUE NBR
Tipo
Type
Taux
Parte rotante
Rotating part
Partie rotante
d – D –L
GRAFITO CERÁMICO VITON
GRAPHITE CERAMIC VITON
GRAPHITE CERAMIQUE VITON
Parte fija
Fixed Part
Partie Fixe
d – D– L
Tipo
Type
Taux
Parte rotante
Rotating part
Partie rotante
d – D –L
Parte fija
Fixed Part
Partie Fixe
d – D –L
FAT-8
FAT-10
FAT-11
FAT-12
8
10
11
12
11
11
11
13
13 26 8
13 26 5.5
FATV -8
FATV -10
FATV -11
FATV -12
8
10
11
12
11
11
11
13
13 26 8
13 26 5.5
FAT-13
13 24 13
14 26 8
14 26 5.5
FATV -1 3
13 24 13
14 26 8
14 26 5.5
FATV -14
FATV -15
FATV -16A
FATV - 16B
FATV -16
FATV -17
FATV -18
FATV -19
FATV -20
FATV - 20A
FATV -24
FATV -25
FATV -28
FATV -30
FATV -32
FATV -35
FATV -38
FATV -40
FATV -4 5
14
15
16
16
16
17
18
19
20
20
24
25
28
30
32
35
38
40
45
FAT- 12
FAT-14
FAT-15
FAT- 16
FAT- 14
FAT- 15
FAT- 16
FAT-16
FAT-17
FAT-18
FAT-19
FAT-20
FAT- 20
FAT- 20
FAT-22
FAT-24
FAT-25
FAT-28
FAT-30
FAT-32
FAT-35
FAT-38
FAT-40
FAT-45
FAT-50
FAT-55
FAT-60
A
A
A
A
B
A
B
12
14
15
16
14
15
16
16
17
18
19
20
20
20
22
24
25
28
30
32
35
38
40
45
50
55
60
24
24
24
24
32
32
32
32
32
32
32
39
39
39
39
39
39
42
42
47
47
54
54
54
60
65
65
70
85
85
105
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
14
14
15
15
15
16
18
18
20
20
23
30
17 29.5 8
17 38 8
21 42 8
26 45 10
27 50 10
33 57 10
24
24
24
24
32
32
32
35
39
39
39
39
39
39
47
47
54
54
54
60
65
65
70
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
14
14
15
15
15
16
18
18
20
17 29.5 8
17 38 8
21 42 8
26 45 10
27 50 10
33 57 10
39 63 10
*41 68 12
*46.5 73 12
39 63 10
42 68 12
*46.5 73 12
*53 88 15
*56 88 15
*67 110 15
MATERIALES: GRAFITO, ALUMINA, VITON, AISI 302,
AISI 304.*PARTE FIJA EN ACERO INOX AISI 431.
MATERIALS: GRAPHITE, ALUMINA, VITON, AISI 302,
AISI 304. *FIXED PART IN STEEL INOX AISI 431.
MATÉRIELS : GRAPHITE, ALUMINA, VITON, AISI 302,
AISI 304. *PART FIXE EN ACIER INOX AISI 431.
MATERIALES: GRAFICO, CERAMICA, NBR, INOX AISI 304 Y AISI 302. *PARTE FIJA EN ACERO INOX AISI 431.
MATERIALS: GRAPHITE, CERAMIC, NBR, INOX AISI 304 Y AISI 302. *FIXED PART IN STEEL INOX AISI 431.
MATÉRIELS : GRAPHITE, CERAMIQUE, NBR, INOX AISI 304 Y AISI 302. *PART FIXE EN ACIER INOX AISI 431.
— 24 —
INDUSTRIAS ANVI
Sellos mecánicos/Mechanical seals/Joints mécaniques
FATS
FATSV
SILICIO-SILICIO-NITRILO-AISI 304
SILICON-SILICON-NITRILO-AISI 304
SILICIUM-SILICIUM-NITRILO-AISI 304
Parte rotante
Rotating part
Partie rotante
Tipo
Type
Taux
FATS -12
FATS -13
FATS - 12
FATS -14
FATS -15
FATS - 16
FATS - 16
FATS -16
FATS -17
FATS -18
FATS -19
FATS -20
FATS - 20
FATS -22
FATS -24
FATS -25
FATS -28
FATS -30
FATS -32
FATS -35
A
A
B
A
d – D –L
Parte fija
Fixed Part
Partie Fixe
d – D –L
12 24 13
13 24 13
14 26 8
14 26 5.5
12
14
15
16
16
16
17
18
19
20
20
22
24
25
28
30
32
35
32
32
32
32
35
39
39
39
39
39
42
42
47
47
54
54
54
60
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
14
14
15
15
15
16
16.5 29.5 8
17 38 8
21 42 8
26.5 45 10
26 50 10
34 57 10
38 63 10
FATW
SILICIO VITON
SILICON VITON
SILICIUM VITON
Tipo
Type
Taux
Parte rotante
Rotating part
Partie rotante
d – D –L
FATSV -12
FATSV -13
12 24 13
13 24 13
FATSV -12 A
FATSV -14
FATSV -15
FATSV -16 A
FATSV -16 B
FATSV -16
FATSV -17
FATSV -18
FATSV -19
FATSV -20
FATSV -20
FATSV -22
FATSV -24
FATSV -25
FATSV -28
FATSV -30
FATSV -32
12
14
15
16
16
16
17
18
19
20
20
22
24
25
28
30
32
32
32
32
32
35
39
39
39
39
39
42
42
47
47
54
54
54
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
14
14
15
15
15
Parte fija
Fixed Part
Partie Fixe
d – D –L
14 26 8
16.5 29.5 8
17 38 8
21 42 8
26 45 10
26 50 10
34 57 10
MATERIALES: SILICIO, SILICIO,VITON, AISI 304.
MATERIALS: SILICON, SILICON, VITON, AISI 304.
MATERIELS: SILICIUM, SILICIUM, VITON, AISI 304.
WIDIA-WIDIA-NITRILO-AISI 304
FATW -38
FATW -40
FATW -45
FATW -50
FATW -55
FATW -60
38
40
45
50
55
60
65 18
65 18
70 20
85 23
85 23
105 30
41 68.3 12
49 73 12
55 88 15
58.5 88 15
66.5 110 15
— 25 —
INDUSTRIAS ANVI
Sellos mecánicos/Mechanical seals/Joints mécaniques
SX
SXD
SIMPLEX
SIMPLEX DIN
Tipo
Type
Taux
Parte rotante
Rotating part
Partie rotante
d - D -L
Parte fija
Fixed part
Partie fixe
d - D -L
11 18.1 5.5
SXD 10
10 19.5 15
11 21 7
11 22,5 18
12.8 20,6 5,5
SXD 12
12 22.5 18
13 23 7
SX 12
12 22.5 18
12.8 20.6 5.5
SXD 14
14 24.5 22
15 25 7
SX 13
13 24.5 22
15 23.1 6
SXD 16
16 29 23
17 27 7
SX 14
14 24.5 22
15 23.1 6
SXD 18
18 32.5 24
19 33 10
SX 15
15 29 22
17 26.9 7
SXD 20
20 32.5 25
21 35 10
SX 16
16 29 23
17 26.9 7
SXD 22
22 37.5 25
23 37 10
SX 17
17 29 23
18 26.9 7
SXD 24
24 37.5 27
25 39 10
SX 18
18 32.5 24
19 30.9 8
SXD 25
25 40 27
26 40 10
SX 19
19 32.5 25
21 30.9 8
SXD 28
28 46 29
29 43 10
SX 20
20 32.5 25
21 30.9 8
SXD 30
30 46 30
31 45 10
SX 22
22 37.5 25
23 35.4 8
SXD 32
32 46 30
33 48 10
SX 24
24 37.5 27
25 35.4 8
SXD 35
35 50 39
36 50 13
SX 25
25 40 27
26 38.2 8.5
SX 28
28 46 29
31 43.3 9
SX 30
30 46 30
31 43.3 9
SX 32
32 46 30
33 43.3 9
SX 35
35 50 39
36 53.5 11.5
Tipo
Type
Taux
Parte rotante
Rotating part
Partie rotante
d - D -L
SX 10
10 19.5 15
SX 11
Parte fija
Fixed Part
Partie Fixe
d - D -L
MATERIALES: CERÁMICA, GRAFITO, NBR, INOX AISI 304 Y AISI 302.
MATERIALS: CERAMIC, GRAPHITE, NBR, INOX AISI 304 & AISI 302.
MATERIELS: CERAMIQUE, GRAPHITE, NBR, INOX AISI 304 ET AISI 302
— 26 —
INDUSTRIAS ANVI
Sellos mecánicos/Mechanical seals/Joints mécaniques
Tipo
Type
Taux
SX A-1
SXD A-1
SIMPLEX A-1
SIMPLEX A-1 DIN
Parte rotante
Rotating part
Partie rotante
d - D -L
Parte fija
Fixed Part
Partie Fixe
d - D -L
SX A-1 10
10 20 15
11 18.1 5.5
SX A-1 12
12 22 18
12.8 20.6 5.5
SX A-1 13
13 22 22
15 23.1 6
SX A-1 14
14 24 22
15 23.1 6
SX A-1 15
15 26 22
17 26.9 7
SX A-1 16
16 26 23
17 26.9 7
SX A-1 17
17 26 23
18 26.9 7
SX A-1 18
18 32 24
19 30.9 8
SX A-1 19
19 32 25
21 30.9 8
SX A-1 20
20 34 25
21 30.9 8
SX A-1 22
22 36 25
23 35.4 8
SX A-1 24
24 38 27
25 35.4 8
SX A-1 25
25 39 27
26 38.2 85
SX A-1 28
28 42 29
31 43.3 9
SX A-1 30
30 44 30
31 43.3 9
SX A-1 32
32 46 30
33 43.3 9
SX A-1 35
35 49 39
36 53.5 11.5
SX A-1 38
38 54 39
39.5 60.5 11.5
SX A-1 40
40 56 39
41 60.5 11.5
SX A-1 43
43 59 41
44 60.5 11.5
SX A-1 45
45 61 41
45 65.5 11.5
SX A-1 48
48 64 41
48 65.5 11.5
SX A-1 50
50 66 46
51 72.5 11.5
SX A-1 55
55 71 47
56 72.5 11.5
SX A-1 60
60 80 49
61 79.5 11.5
SX A-1 70
70 90 51
71 89.5 11.5
Parte rotante
Rotating part
Partie rotante
d - D -L
Tipo
Type
Taux
SXD
SXD
SXD
SXD
SXD
SXD
SXD
SXD
SXD
SXD
SXD
SXD
SXD
SXD
SXD
SXD
SXD
SXD
SXD
SXD
A-1
A-1
A-1
A-1
A-1
A-1
A-1
A-1
A-1
A-1
A-1
A-1
A-1
A-1
A-1
A-1
A-1
A-1
A-1
A-1
10
12
14
16
18
20
22
24
25
28
30
32
35
38
40
45
50
53
60
70
10
12
14
16
18
20
22
24
25
28
30
32
35
38
40
45
50
53
60
70
20
22
24
26
32
34
36
38
39
42
44
46
49
54
56
61
66
69
80
90
15
18
22
23
24
25
25
27
27
29
30
30
39
42
42
47
46
56
56
64
Parte fija
Fixed Part
Partie Fixe
d - D -L
11 21 7
13 23 7
15 25 7
17 27 7
19 33 10
21 35 10
23 37 10
25 39 10
26 40 10
29 43 10
31 45 10
33 48 10
36 50 10
39 56 13
41 58 13
46 63 13
51 70 14
54 73 14
61 80 14
71 92 16
MATERIALES: INOX AISI 431, GRAFITO,
NBR, INOX AISI 304 y 302
MATERIALS: INOX AISI 431, GRAPHITE,
NBR, INOX AISI 304 y 302
MATERIELS: INOX AISI 431, GRAPHITE,
NBR, INOX AISI 304 y 302
MATERIALES: INOX AISI 431, GRAFITO, NBR, INOX AISI 304.
MATERIALS: INOX AISI 431, GRAPHITE, NBR, INOX AISI 304.
MATERIELS: INOX AISI 431, GRAPHITE, NBR, INOX AISI 304.
— 27 —
INDUSTRIAS ANVI
Sellos mecánicos/Mechanical seals/Joints mécaniques
SXW
SXWD
SIMPLEX WIDIA
SIMPLEX WIDIA DIN
Parte rotante
Rotating part
Partie rotante
Parte fija
Fixed part
Partie fixe
d - D -L
d - D -L
SXW 12
12 21.5 18
SXW 14
Tipo
Type
Taux
Tipo
Type
Taux
Parte rotante
Rotating part
Partie rotante
d - D -L
Parte fija
Fixed part
Part fixe
d - D -L
13 20.6 5.5
SXWD 12
12 21.5 18
13 23 7
14 24 22
13 23.1 6
SXWD 14
14 24 22
15 25 7
SXW 15
15 26 22
16 26.9 7
SXWD 16
16 27 23
17 27 7
SXW 16
16 27 23
17 26.9 7
SXWD 18
18 32 24
19 33 10
SXW 17
17 28 23
18 26.9 7
SXWD 20
20 34 25
21 35 10
SXW 18
18 32 24
19 30.9 8
SXWD 22
22 36 25
23 37 10
SXW 20
20 34 25
21 30.9 8
SXWD 24
24 38 27
25 39 10
SXW 22
22 36 25
23 35.4 8
SXWD 25
25 39 27
26.5 40 10
SXW 24
24 38 27
25 35.4 8
SXWD 28
28 42 29
30 43 10
SXW 25
25 39 27
26 38.2 85
SXWD 30
30 44 30
31 45 10
SXW 28
28 42 29
29 43.3 9
SXWD 32
32 45 30
33 48 10
SXW 30
30 44 30
30.5 43.3 9
SXWD 35
35 52 39
36 50 13
SXW 32
32 45 30
33 43.3 9
SXWD 40
40 56 42
41 58 13
SXW 35
35 52 39
36 53.5 11.5
SXWD 45
45 61 47
46 63 13
SXW 38
38 54 39
39 60.5 11.5
SXW 40
40 56 39
43 60.5 11.5
SXW 45
45 61 41
46 65.5 11.5
MATERIALES: WIDIA, WIDIA, NITRILO, ACERO INOX AISI 304 Y AISI 302.
MATERIALS: WIDIA, WIDIA, NITRILO,STEEL INOX AISI 304 & AISI 302.
MATERIELS: WIDIA, WIDIA, NITRILO, ACIER INOX AISI 304 ET AISI 302
— 28 —
INDUSTRIAS ANVI
Sellos mecánicos/Mechanical seals/Joints mécaniques
BURGMAN FG/1
BURGMAN FGS/1
GRAFITO CERÁMICO
CERAMIC GRAPHITE
GRAPHITE CERAMIQUE
Tipo
Type
Taux
Parte rotante
Rotating part
Partie rotante
d - D -L
FG 10
10 22.5 14.5
FG 12
SILICIO SILICIO
SILICON SILICON
SILICIUM SILICIUM
Parte fija
Fixed part
Partie fixe
d - D -L
Tipo
Type
Taux
Parte rotante
Rotating part
Partie rotante
d- D - L
11 21 6.6
FGS 10
10 22.5 14.5
11 21 6.6
12 25 15
13 23 6.6
FGS 12
12 25 15
13 23 6.6
FG 14
14 28.5 17
16 25 6.6
FGS 14
14 28.5 17
16 25 6.6
FG 15
15 28.5 17
16 25 6.6
FGS 15
15 28.5 17
16 25 6.6
FG 16
16 28.5 17
16.5 27 6.6
FGS 16
16 28 17
16.5 27 6.6
FG 17
17 32 19.5
19 33 7.5
FGS 17
17 32 19.5
19 33 7.5
FG 18
18 32 19.5
19 33 7.5
FGS 18
18 32 19.5
19 33 7.5
FG 19
19 36 21.5
23 35 7.5
FGS 19
19 36 21.5
23 35 7.5
FG 20
20 36 21.5
23 35 7.5
FGS 20
20 36 21.5
23 35 7.5
FG 22
22 36 21.5
23 37 7.5
FGS 22
22 36 21.5
23 37 7.5
FG 24
24 41 22.5
26 39 7.5
FGS 24
24 41 22.5
26 39 7.5
FG 25
25 41 23
26 40 7.5
FGS 25
25 41 23
25 40 7.5
FG 28
28 49 26.5
31 43 7.5
FGS 28
28 49 26.5
31 43 7.5
FG 30
30 49 26.5
31 45 7.5
FGS 30
30 49 26.5
31 45 7.5
FG 32
32 53.5 27.5
34 48 7.5
FGS 32
32 53.5 27.5
34 48 7.5
FG 33
33 53.5 27.5
34 48 7.5
FGS 33
33 53.5 27.5
34 48 7.5
FG 35
35 57 28.5
36 50 7.5
FGS 35
35 57 28.5
36 50 7.5
FG 38
38 59 30
39 59 9
FGS 38
38 59 30
39 59 9
FG 40
40 62 30
41 58 9
FGS 40
40 62 30
41 58 9
FG 45
45 68 30
46 63 9
FGS 45
45 68 30
46 63 9
FG 50
50 74 30.5
50 70 9.5
FGS 50
50 74 30.5
51 70 9.5
FG 60
60 88.5 38
61 80 11
FGS 55
55 81 35
56 75 11
FG 70
70 99.5 40
72 92 11.3
FGS 60
60 88.5 38
61 80 11
FGS 70
70 99.5 40
72 92 11.3
FGS 75
75 105 40
77 97 11.3
MATERIALES: GRAFITO, ALOX, NITRILO, AISI 316.
MATERIALS: GRAPHITE, ALOX, NITRILO, AISI 316.
MATERIELS: GRAPHITE, ALOX, NITRILO, AISI 316.
Parte fija
Fixed part
Partie fixe
d - D -L
MATERIALES: SILICIO, SILICIO, NITRILO, AISI 316.
MATERIALS: SILICON, SILICON, NITRILO, AISI 316.
MATERIELS: SILICIUM, SILICIUM, NITRILO, AISI 316.
— 29 —
INDUSTRIAS ANVI
Sellos mecánicos/Mechanical seals/Joints mécaniques
EUROPA FP/SA
EUROPA FP/D
DIN 24960
Tipo
Type
Taux
Parte rotante
Rotating part
Partie rotante
d - D -L
Parte fija
Fixed part
Partie fixe
d - D -L
FP/SA 14
14 26 24
17 29,5 8
FP/SA 15A
15 31 14
17 29.5 8
FP/SA 16A
16 31 14
17 29.5 8
FP/SA 18A
18 30.15 24
21 42 8
FP/SA 19.05
19.05 30-22
FP/SA 20
Tipo
Type
Taux
Parte rotante
Rotating part
Partie rotante
d - D- L
FP/16D
16 26 28
17 27 7
FP/18D
18 32 27,5
19 33 10
FP/20D
20 34 27,5
21 35 10
FP/22D
22 36 27,5
23 37 10
21 35 10
FP/24D
24 38 30
25 39 10
20 34 27.5
26 45 10
FP/25D
25 39 30
26 40 10
FP/SA 22
22 36 27.5
26 45 10
FP/28D
28 42 32,5
29 43 10
FP/SA 25.4
25.4 52.8 25.4
27 50 10
FP/30D
30 44 32,5
31 45 10
FP/32D
32 46 32,5
33 48 10
FP/SA 30B
30 44 32.5
33 57 10
FP/35D
35 49 32,5
36 50 10
FP/SA 31,75
31,75 49.2 26.9
33 50.8 11
FP/38D
38 54 33,5
39 56 11,5
FP/40D
40 56 33,5
41 58 11,5
FP/43D
43 59 33,5
44 61 11,5
FP/45D
45 61 33.5
46 63 11,5
FP/48D
48 64 33,5
49 66 11,5
FP/50D
50 66 36
51 70 11,5
FP/55D
55 71 36
56 75 11,5
FP/SA 25 MA
25 39 27
27 50 10
MATERIALES: GRAFITO,CERAMICA, NBR, ACERO INOX AISI 316.
MATERIALS: GRAPHITE, CERAMIC, NBR,STEEL INOX AISI 316
MATERIELS: GRAPHITE, CERAMIQUE, NBR,ACIER INOX AISI 316
— 30 —
INDUSTRIAS ANVI
Parte fija
Fixed part
Partie fixe
d - D -L
Sellos mecánicos/Mechanical seals/Joints mécaniques
EUROPA FP/DS
ESPA S5A
DIN 24960 SILICIO SILICIO
DIN 24960 SILICON SILICON
DIN 24960 SILICIUM SILICIUM
Tipo
Type
Taux
Parte rotante
Rotating part
Partie rotante
d - D -L
Parte fija
Fixed part
Partie fixe
d - D -L
FP/DS 20
20 34 27,5
21 35 10
FP/DS 22
22 36 27,5
23 37 10
FP/DS 24
24 38 30
25 39 10
FP/DS 25
25 39 30
26 40 10
FP/DS 28
28 42 32,5
29 43 10
FP/DS 30
30 44 32,5
31 45 10
FP/DS 32
32 46 32,5
33 48 10
FP/DS 35
35 49 32,5
36 50 10
FP/DS 38
38 54 33,5
39 56 11,5
FP/DS 40
40 56 33,5
41 58 11,5
FP/DS 45
45 61 33.5
46 63 11,5
FP/DS 50
50 66 36
51 70 11,5
FP/DS 55
55 71 36
56 75 11,5
Tipo
Type
Taux
S5A 5/8”
S5A 3/4"
Parte fija
Fixed part
Partie fixe
d - D -L
17-36.5-15
20-40-17
Parte rotante
Rotating part
Partie rotante
d - D -L
17-31.7-10
20-35-10
— 31 —
INDUSTRIAS ANVI
ESCOBILLAS - PORTAESCOBILLAS, COLECTORES
ESCOBILLAS,
PORTAESCOBILLAS,
COLECTORES
MALETINES DE
ESCOBILLAS
— 33 —
INDUSTRIAS ANVI
EXPOSITOR DE ESCOBILLAS/EXHIBITOR OF BRUSHES/EXPOSANT DES BALAIS
Al compar un pequeño surtido se suministrará un expositor sin cargo. El expositor de escobillas
le facilitará la identificación, comprobación, origen, etc. de las escobillas más usuales. Además
podrá llevar el nombre que desee en lugar del que figura en portada. Así mismo se pueden
poner las escobillas y marcas que más les interesen (respetando el formato).
Medidas: 80 x 60 cm.
El expositor está pensado para ofrecer solución a la necesidad de cualquier tipo de
escobilla, debido a la gran variedad de medidas, terminales, etc.
Nota: Las escobillas se suministran por juegos en bolsitas. Todas con código de barras.
— 34 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
BOSCH
Ref.
ANVI
M-1001
M-1006
Ref.
BOSCH
2.604.321.904
2.604.321.905
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
A P L I C A C I O N E S / A P P L I A N C E S / A P P L I C AT I O N S
6.4 x 6.4 x 15.5
Taladro/Drill/Perceuse B310-SB.350.2-350.E-350.RLE-400CSB420.2-420.E-450.2E-500.2E-520.2E.
Atornillador/Screwdriver/Visseuse 1416-1419-1419.6-1419.7GSR5-11TE.
Sierra de calar/Jig saw/Scie sauteuse PST 50-50.2-50 E-54 PE-55
PE-60 PEA. Lijadora/Sander/Ponceuse PSS230.E3238.4.
5 x 8 x 15.5
Taladro/Drill/Perceuse 1002VSR-1003VSR-1020VSR-1021VSR1022VSR-1026VSR-1027VSR-1125-25.7-26-26.7-27-27.7-28-2964-69-79-79.7-80-80.7-81-81.7-82.7-84-97.7-98.7-99.7-1418-2
0-21-23-26-33-36-60-62-CSB 470 RLE-500.2-500/E/550.2
RET/RE-600-620.2E/IP-650-650 RLE-680.2 E-700.2 E/2RE/RLE750-750.2 E-800-1000.2RE-GMB 10.2/2RE/SRE/RE-3149 (todos)-GMB13.2-GSB20.2-PSB 400-PSB 400.2-PSB 400RE.
Atornillador/Screwdriver/Visseuse 41411-11.7-15.7-16.7-18.7GDS18E.
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire 1575-PKS540-PST52APST 700PAE-PST 800PAC.
Cepillo/Planer/Rabot PHO 15/82-25/82-35/82C-GH020/8231/82.
Fresadora/Routter/Défonceuse POF400A.
Lijadora/Sander/Ponceuse PSS-28A-/AE.
Lijadora banda/Band sander/Ponceuse à bande GBS 75 AE.
Martillo/Hammer/Marteau PBH 2RP/2R-160R.
Roedora/Nibbler/Grignoteuse PFZ500E-PSS28D-PSS28AE.
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire PKS40-PKS46.
Lijadora/Sander/Ponceuse GSS230A-230AE-280A-280AE-PSS280280A-GEX125A-AC-150AC.
Martillo/Hammer/Marteau GBH2SE (1226.6)-GBH2/22E-GBH2/22EGBH2/24DS(1218.0)-GBH2/24DSE(1218.6)-GBH2/24DSR(12185)-GAH500DSE(1221.6)-GAH500DSR011210.5-10.6-UBH2/14SEUBH2/20S-UBH2/20SE(1210.6).
Cepillo/Planer/Rabot PHO 50-150-200-GHA 500DSR.
Lijadora de Banda/Band sander/Ponceuse à bande PBS60-PBS 60EPBS 75-PBS 75 E.
M-1010
M-1010-D
1.607.014.117
5 x 8 x 15.5
M-1030
M-1030-D
1.617.014.114
5 x 8 x 15
Martillo/Hammer/Marteau DB 500-GBH 2 SR (1226.7)-GBH 2/20
RE--A-GBH 2/24 DSR (1218.7)-PBH 20 RF-UBH 2/20 RLE-UBH
2/20 SERL.
Atornillador/Screwdriver/Visseuse 1436.7-GSR6.16TE-GSR6-20TEGSR6.25 TE-GSR6 40TE-GSR8-GSR8.6KE-GSR8.16KE.
Roscadora/Tapper/Taraudeuse 1462.7-GGW10E.
Taladro/Drill/Perceuse GBM10.2-GBM18.2E-GSB18-GSB18REGSB18.2(1185)-GSB18.2E-GSB18.2RE(1185.5)-GSB20/2E/
2RCE/2RE/2REM/2RET-1159.7.1182-1198-1199.
M-1032
2.604.321.905
5 x 8 x 15
M-1047
2.604.321.907
5 x 8 x 15.5
M-1048
2.604.321.909
6.4 x 6.4 x 15.5
Taladro/Drill/Perceuse PSB 400 RET.
Cortasetos/Hedge trimmer/Taille-haie PHS 36 G-PHS 46 G-PHS 66 G.
M-1052
2.604.321.905
5 x 8 x 15.5
Taladro/Drill/Perceuse GBM 6E-GBM 6X-GBM 10.2RE-GBM 10E-GBM
10RE-GBM 10REX-GBM 10SRE-GBM 10X-GBM 13.2RE-GBM 13HRE.
Cepillo/Planer/Rabot GHO 36/82 C-GHO 36/82 CE.
Taladro/Drill/Perceuse CSB850.2RET/2RLT-CSB800.2E/2RE/2RLE.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 35 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Ref.
ANVI
Ref.
BOSCH
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-1007
M-1007-D
1.607.014.107
6.35 x 10 x 21
M-1008
M-1008-D
1.607.014.102
6.4 x 12,5 x 19
M-1011
M-1011-D
1.607.014.106
6.3 x 12,5 x 23
BOSCH
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Taladro/Drill/Perceuse 1121.1.
Amoladora recta/Die grinder/Meuleuse droite 1329-1330-1336.
Punzonadora/Nibbler/Grignoteuse 1531.
Taladro/Drill/Perceuse 1103-UB2/77.
Amoladora recta/Die grinder/Meuleuse droite 1201-1202-1202.1.
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire 1300-01-1011-12-13-14-17-18-19-20.
Atornillador/Screwdriver/Visseuse 1431.
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire 1550.
Amoraladora recta/Die grinder/Meuleuse droite 1207-1208-03000301-0302.
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire 0300-03010302.
Punzonadora/Nibbler/Grignoteuse 1532-GR84.
Lijjadora/Sander/Ponceuse 300.
Pulidora/Polisher/Polisseuse GPO12-E.
Cizalla/Shears/Cisaille 1508-GSC4.5.
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire 0304-03051321-1321.4-1321E-1322-1322.4-1322E-1323.4-1324-13251326-1326.1-1326.2-1331-1331.4-1331.B-1331.9-1332-1332.41332-1332.9-B-1333.2-1333.4-1333.5-1333.6-1333.9-13351339-1339.1-1339.4-1341-1341.4-1341.B-1342-1342.4-1342.B.
1396-E-1397E-PWS1600.
Taladro/Drill/Perceuse 1130.
Fresadora/Routter/Défonceuse 1611.7-GOF1600-GOF1600A-GOF1700
ACE-GOF1700E.
Pulidora/Polisher/Polisseuse 1339-1321.4-1322.4.
Martillo/Hammer/Marteau 11304.0-USH27.
M-1013
M-1013-D
1.607.014.108
1.607.014.103
6.3 x 16 x 22
M-1015
M-1015-D
1.607.014.106
6.35 x 10 x 17
Martillo/Hammer/Marteau 11205.11211.7-11222-GSH4 (1307)UBH4/26.UBH4/26DSE-UBH4/26SE.
6.4 x 12,5 x 22
Martillo/Hammer/Marteau 1557.1-0700.0.
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire 1557.1-PKS 65 (3234.4).
Sierra de mesa/Bench saw/Scie à table SHO 160.
Taladro/Drill/Perceuse GMB 6.2 RE-GBM 16.2 RE-GBM 23.2(1121.1)GBM 23.2 E-GSB 90.2 E.
Amoladora recta/Die grinder/Meuleuse droite GGS 6-/S.
Atornillador/Screwdriver/Visseuse GDS 24-GDS 30.
Mezclador/Stirrer/Agilateur GRW 11 E.
M-1023
M-1023-D
1.607.014.125
3.607.014.000
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 36 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
BOSCH
Ref.
ANVI
Ref.
BOSCH
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-1017
M-1017-D
1.607.014.110
6.4 x 12.5 x 19
Martillo/Hammer/Marteau 1201-1201.8-1201.9-1302-11209.111214-11302-11305-GBH7/45-GBH7/45DE-GBH8DCE-GBH8/65
DCE-UBH10/50-UBH12/50-USH10.
1.607.014.122
1.607.014.126
6.3 x 10 x 21.5
Taladro/Drill/Perceuse 1119-1119.1-1119.6-1119.7-1120.7-1121.71121.9-1174.1-1174.2-1174.6-1174.7-GBM16.2E-GBM23.2
(1121.0).
Punzonadora/Nibbler/Grignoteuse 1531.0-9-GNA2.5.
Sierra Circular/Circular saw/Scie circul. 1557-1632 6-1632.7.
Sierra sable/Sabre saw/Scie sabre GSA 900PE.
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire 1328-1329-13301336 0.
Amoladora recta/Die grinder/Meuleuse droite 1209-GGS 16.
Cizalla/Shears/Cisaille. 1507-1507.1 (GSC3.5).
Aspirador/Vacuum cleaner/Aspirateur GS1900 PE.
Mezclador/Stirrer/Agitateur GRW9.
Martillo/Hammer/Marteau 1557.0.
Ref.
BOSCH
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-1024
Ref.
ANVI
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
6.3 x 16 x 22
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire 1351-1351.B-13521353-1356-1357-1359-1361-1362-GWS 19-GWS 19.180-GWS
19.180J-GWS 21.180S-GWS 21.230-GWS 21.230J-GWS
21.230JS-GWS 21.230S-GWS 24-GWS 24.180-GWS 24.180JGWS 24.180JS-GWS 24-180S-GWS 24.230-GWS 24.230J-GWS
24-230S-GWS 24.300-GWS 24.300J-PWS 18-PWS 19-PWS 20.
Ranuradora/Slotting machine/Rainureuse GNF 65A-GSF 100A-GSF
65A.
M-1025
1.607.014.154
M-1025-D 1.60-7.014.130 AB
6.3 x 16 x 22
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire GNS 14-GWS 18.180GWS 18.180J-GWS 18.230-GWS 28.230J-GWS 20.180J-GWS
20.180S-GWS 20.230-GWS 20.230J-GWS 20.230S-GWS 23.180GWS 23.180J-GWS 23.180S-GWS 23.230-GWS 23.230J-GWS
23.230S.
M-1044-D
6.3 x 16 x 26
Martillo/Hammer/Marteau GBH-100GBH 10DC-GSH 10C.
Sierra de calar/Jig saw/Scie sauteuse GSG300.
M-1019
M-1019-D
1.607.014.130
1.617.014.126
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 37 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Ref.
ANVI
Ref.
BOSCH
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
BOSCH
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Taladro/Drill/Perceuse 1105-0-1105.8-1105.9-1114.1-1115-1122
(todos)-1158.7-E20S-E22SB-E42SB.
Sierra de calar/Jig saw/Scie sauteuse P10-P11-P20-P21-P80-1579.
Amoladora recta/Die grinder/Meuleuse droite 1204.
Fresadora/Routter/Défonceuse POF50.
Lijadora/Sander/Ponceuse GSS28-/A-PSS 230-1286-9-1287-11288-9-1289-9.
Soplador/Blower/Souffleur USG 380-/FA.
M-1002
1.604.321.900
6.4 x 6.4 x 16
M-1033
2.607.014.000
5 x 8 x 15
Lijadora/Sander/Ponceuse GGS16A.
M-1046
2.607.014.001
5 x 8 x 15
Lijadora/Sander/Ponceuse GSS14-GSS16A-PSS23A-PSS23AE-PEX15AE.
Sierra de calar/Jig saw/Sice sauteuse GST 100-GTS 100B-GST
100BCE-GST 100 CE.
2.604.320.914
Ref.
ANVI
Ref.
BOSCH
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
M-1014
M-1014-D
1.607.014.116
5 x 8 x 17.5
Mini amoladora/Mini angle grinder/Mini meuleuse 1337-37.1-3838.1-43-44-45-1347-1348-1348.7-GWS 7 100-GWS 7 115
(1347-1)-GWS 7 125 (1348.1)-GWS 7 125S-GWS 9 125C-CECES-CM-CMS-CS- GWS 9 150C-CS.
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire PWS 5.115-6.115550-620S-7.110-7.115-7.125E-7.125ES-PWS710.
Fresadora/Routter/Défonceuse 1612.7-POF 500/600-GUF4/22AGUF22A.
Punzonadora/Nibbler/Grignoteuse GNA 1.6L-GNA3.2-GUFA.22.
Lijadora/Sander/Ponceuse GEX 150ACE.
Ranuradora/Routter/Rainureuse 1608-1608L-1608T-GNF20CA.
M-1021
M-1021-D
1.607.014.138
5 x 8 x 17.5
Mini amoladora/mini angle grinder/Mini meuleuse GWS 10 125CES.
M-1026
M-1026-D
1.607.014.131
5 x 8 x 15.5
Roedora/Nibbler/Grignot PSF 22.
M-1059
M-1059-D
1.607.014.144
1.607.014.145
5 x 8 x 15.5
M-1049
1.617.014.127
1.617.014.134
5 x 8 x 19
Amoladora Angular /Angle grinder/Meuleuse angulaire GWS 650.
Mini amoladora/Mini angle grinder/Mini meuleuse angulaire GWS 6
100-GWS 6 115-GWS 6 115E.
Martillo/Hammer/Marteau GAH500DSE (1221.5)-GBH2S-GBH2SE
(1226.5)-GBH2SR (1226.8)-GBH2.20S-GBH2.20SE-GBH2.24DS
(1228.0)-GBH2.24DSE (1228.6)-GBH2.24DSR (1228.7). GBM2.24DFR.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 38 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
BOSCH
Ref.
ANVI
Ref.
BOSCH
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-1028
M-1028-D
1.617.014.108
6.3 x 10 x 17
Ref.
ANVI
Ref.
BOSCH
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-1020
M-1065
M-1034
M-1034-D
2.604.320.908
2.604.320.912
2.604.320.910
2.604.320.912
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Martillo/Hammer/Marteau 11206-11208-11306-UBH-6/35-UBH
6/35 D-USH 6.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
5 x 8 x 18
Roedora/Nibbler/Grignoteuse 1530.1-GNA2.0/3.5-1533.
Sierra calar/Jig saw/Scie sauteuse GST60PBE-1581-1582-1587GST85.
Amoladora recta/Die grinder/Meuleuse droite GGS27LC.
Lijadora/Sander/Ponceuse POF500A.
Cizalla/Shears/Cisaille GSC2.8.
5 x 8 x 17
Amoladora recta/Die grinder/Meuleuse droite 1210-1211-12151997.1-GGS 27-GGS 27 L-GGS 27 LC. 1212-GGS7-GGS7C-GGS27C.
Cizalla/Shear/Cisaille 1506.1-GSC 2.8.
Punzonadora/Nibbler/Grignoteuse 1530-1-GNA 2,0.
Sierra de calar/Jig saw/Scie sauteuse 1581-1581.7-1582.7-GST
60PAE-GST 60PB-GST 60PBAE-GST 60PBE-GST 60PE-GST 80PEGST 85P-GST 85PAE-GST 85PB-GST 85 PBAE-GST85PBE-GST
85PE.
5 x 10 x 17
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse ang. PWS9. 125-PWS10.125PWS13.125.
Mini amoladora/Mini angle grinder/Mini meuleuse 1380.9-1381-GWS
7 115 (1700)-GWS 7 125 (1380)-GWS 10 125-C-CE-CS.
D = Desconexión Automática/Automatic Disconnection/Déconnexion Automatique
— 39 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
BOSCH
Ref.
ANVI
Ref.
BOSCH
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-1029
1.609.202.417
6.3 x 8 x 14
Sierra/Circular saw/Scie circulaire 1560-61-62.
Lijadora de banda/Band sander/Ponceuse à bande 0270.1.
Cepillo/Planer/Rabot 0590-1591.
M-1027
1.609.200.634
6.3 x 8 x 14
Lijadora de banda/Band sander/Ponceuse à bande 0550-05520590.
Cepillo/Planer/Rabot P300-P400.
Ref.
ANVI
Ref.
BOSCH
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-1003
M-1004
2.604.320.906
2.604.320.902
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
6.34 x 8 x 16.5
Taladro/Drill/Perceuse 0173 (todos)-1110-11-12-13-17-52-56.7-7373.1-77.1-3145.
Atornillador/Screwdriver/Visseuse 1409.
Roscadora/Tapper/Taraudeuse 1461.
Sierra Circular/Circular saw/ Scie circulaire GST85P/PE/PAE/PBE/
PB/PBAE.
Amoraladora recta/Die grinder/Meuleuse droite GG27LC.
Punzonadora/Nibbler/ Grignoteuse GNA 2.
Fresadora/Routter/Défonceuse POF500A.
6.4 x 6.4 x 16
Taladro/Drill/Perceuse 1106-07-08-23-23.7-24-24.7-50-51-57.771-72-75-76-78-78.7.
Sierra calar/Jig saw/Scie sauteuse 0575-0576-1577-78-78.1-8080.7.
Amoraladora recta/Die grinder/Meuleuse droite 1205-1-06-10-1112-1327-PWF 115.
Amoraladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire 1327.
Atornillador/Screwdriver/Visseuse 1402-03-06-07-08.1-10.7-1212.7-13-13.7-14.7-17.7-32-1-GSR6 6KE.
Punzonadora/Nibbler/ Grignoteuse 1528-30.
Cizalla/Shears/Cisaille 1503-06-20-30.1.
Cortasetos/ Hedge trimmer/Taille-haie P80 (todos).
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 40 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
BOSCH
Ref.
ANVI
Ref.
BOSCH
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-1005
1.607.014.101
6.4 x 6.4 x 20
Ref.
ANVI
Ref.
BOSCH
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-1009
2.604.320.905
5 x 4.5 x 3/15
Ref.
ANVI
Ref.
BOSCH
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-1012
M-1012-D
1.607.014.100
6 x 14 x 23
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Taladro/Drill/Perceuse 1101-1101E-1102-1102.1-1102.7-11701174-UB/75.
Cizalla/Shears/Cisaille 1502.
Punzonadora/Nibbler/Grignoteuse 1527.
Atornillador/Screwdriver/Vi8sseuse 1430.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Taladro/Drill/Perceuse GWB-10-1109-16-16.3-1132.
Atornillador/Screwdriver/Visseuse 1401-1433.
Roscadora/Tapper/Taraudeuse 1460.
Cizalla/Shears/Cisaille 1500-06.1-GSC1.6.
Punzonadora/Nibbler/Grignoteuse 1526-29.
Sierra de calar/Jig saw/Scie sau-teuse E1529-1575.
Roedora/Nibbler/Grignoteuse GNA1.6L.
Fresadora/Routter/Défonceuse POF600ACE.
Amoladora recta/Die grinder/Meuleuse droite 1203.
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse ang. 1316.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire 1302-1303-13041305-1306-1306.3-1306.4-1307-1307.3-1307.4-1308.3-1309.3.
Pulidora/Polisher/Polisseuse 1308-09.
Cizalla/Shears/Cisaille 1501.
Punzonadora/Nibbler/Grignoteuse 1525.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 41 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Ref.
ANVI
Ref.
BOSCH
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-1016
M-1016D
1.617.014.112
1.617.014.118
6.3 x 6.3 x 11.5
Ref.
ANVI
Ref.
BOSCH
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-1018
2.604.320.910
5 x 8 x 15
M-1053
2.607.014.004
5x8x9
Ref.
ANVI
Ref.
BOSCH
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-1037
1.609.201.459
1.609.201.460
8 x 10 x 22
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Martillo/Hammer/Marteau 11207-07.5-07.7-UBH 3/16-UBH 3/24
SE. UBH 3/20.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Amoladora recta/Die grinder/Meuleuse droite GGS7C-GGS27C.
Taladro/Drill/Perceuse GBM 1-GBM 1 E-GBM 1 RE.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire 1563-1564-1565-1566.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 42 —
INDUSTRIAS ANVI
BOSCH
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
BOSCH
Ref.
ANVI
Ref.
BOSCH
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-1038
1.609.201.664
6.4 x 8 x 29
Ref.
ANVI
Ref.
BOSCH
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-1045
1.617.014.117
5 x 8 x 15
Martillo/Hammer/Marteau PBH1R-PBH200RE-UBH2/20SE(1212.6).
M-1040
2.604.321.911
2.604.321.915
2.607.014.005
5 x 8 x 15
Roedora/Nibbler/Grignoteuse GSC16-GNA 16.
Taladro/Drill/Perceuse GBM 350 RE.
Cortasetos/Hedge trimmer/Taille-haie AHS36-AHS40-AHS45-AHS48AHS55.
Ref.
ANVI
Ref.
BOSCH
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
M-1041
1.609.243.000
6.3 x 10 x 21
Cepillo/Planer/Rabot 1590-1590.1.
Sierra circurlar/Circular saw/Scie circulaire 1551-1552-1553-1556.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Aspirador/Vacuum cleaner/Aspirateur GAS 900 RF (1971.0)-GAS
1000 RF (1971.1/1971.2)
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 43 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Ref.
ANVI
Ref.
BOSCH
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-1036-D
1.607.014.137
1.607.014.139
5 x 10 x 17
Ref.
ANVI
Ref.
BOSCH
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-1062-D
1.607.014.151
5 x 10 x 18
Ref.
ANVI
Ref.
BOSCH
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-1065-D 1.617.014.135
5 x 10 x 18
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Mini amoladora/Mini angle grinder/Mini meuleuse angulaire GWS 10GWS 14-GWS 14 125-GWS 14 150 (Todas). GWS 14 125CE-GWS
14 150C.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Mini amoladora angular/Mini angle grinder/Mini meuleuse angulaire1701.9.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Martillo/Hammer/Marteau GBH-7 DE y similares.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 44 —
INDUSTRIAS ANVI
BOSCH
BLACK&DECKER
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Ref.
ANVI
Ref.
B&D
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-2001
993.383
995.054
920.114
6.3 x 11 redonda
Ref.
ANVI
Ref.
B&D
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-2002
890.488
6.35 x 6.35 X 13
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Taladro/Drill/Perceuse D400-D500-D520-D540-D700-D720-D620GD10-GD20.
Martillo percutor/Impact hammer/Marteau á percussion HD1300.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Taladro/Drill/Perceuse D13PV-D101-D102-D104VR-D200S-D200SD201-D201S-D202-D202S-D205-D205S-D206-D206S-DNJ50DNJ52-DNJ64-DNJ72-DNJ72V-DNJ74-DNJ76-DNJ84-DNJ84SE-D
NJ700-F10P2-F10P2S-F13P2-F13P2V-F13P2V-F13P2S-F13P2SEF13P2SR-F13P4-F13P4S-F210-F212E-F212SE-F213SE-F214RF220-F220E-F220R-MC550E
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire DN230-DN231.
Martillos D10-DD13-D108-D112-F7-F8-F10.
Taladro/Drill/Perceuse 10HM2PA-10HM2PB-10HM2VA-10HM2VB13GD2P-13GD2V-13HG2PA-13HG2PB-13HG2VA-13HG2VB13HM2PA-13HM2PB-13HM2VA-13HM2VB-16HG2PA-16HG2PB-1
6HG2VA-16HG2VB.8GM-8-GM/2V-10GM/P-10GM/2V-13HG (todos)-16HG (todos).
Atornillador/ Screwdriver/ Visseuse HD25D-HV7V-HV7VE-18V-HV7PHV25D-25T-SV7V-P7301-302-303-305-306-307-308.
M-2003
904.764
6 x 6 X 15
M-2004
731.717
6 x 8 X 15
Lijadora/Sander/Ponceuse HD2040-HD2120-P6303-P6304-P6305.
6.3 x 6.3 X 13
Sierra circular/Circular saw/Scie circular DN54-55-56.
Lijador/Sander/Ponceuse DN44-46-47-48-DN441-GD47-GD48P6301.
Cepillo/Planer/Rabot DN75-710-730 M.
Cortastos/Hedge trimmer/Taille-haie DNJ450-452-454-550-552.
Sierra calar/Jig saw/Scie sauteuse DN31-34-35-36-DN521-522523-524-SR400.
6.35 x 6.35 X 13
Cepillo/Planer/Rabot BD710-750-BD711-BD713-BD720.
Sierra calar/Jig saw/Scie sauleuse DN38-39-BD99E-BD547E-DN98DN99E-DN547E-PL30-SR200E-SR210PE-SR200G-GD3038P4402.
Lijadora banda/ Band sander/Ponceuse á bande BD83-83E-DN83DN83E.
Cizalla/Shears/Cisaille P 8401.
M-2023
M-2007
883.772
T 959.775
40.081.800
913.807
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 45 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
BLACK&DECKER
Ref.
ANVI
Ref.
B&D
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
M-2005
66.678
6.667.801
6.35 x 9.52 x 14
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire 7308-7310-7320-7394.
M-2009
203.569
6 x 6 x 13
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire SAG500-SAG550SAG550F.
M-2029
936.703
T 736.703
5 x 5 x 10
Lijadora/Sander/Ponceuse BD124-BD169-BD170-BD175-BD180EBD273-CP135-DN41-DN41A-DN41AE-DN41D-DN49-DN49EDN170-DN175-DN180E-DN273-DN277E-H41-SR410E.
Aspirador/Vacuum cleaner/Aspirateur BD273.
Taladro/Drill/Perceuse PL10-PL15-P1142-P1145-P1146-P1149P1151-P1167-P1167A-P1168-P1168A-P1169-P1178-P1178AP1179-P1243-P1246-P1249-P2167-P2168-P2169-P2172-P217
7-P2179-P2243-P2246-P2249-EMD402-DN11.
M-2030
T 930.760
6.3 x 6.3 x 13.5
M-2033
T 745.678
6 x 6 x 10.5
BD280-BD282E.
M-2034
T 937.690
93.769.000
6 x 6 x 12.5
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire DN10.
Cizalla/Shears/Cisaille P8402.
M-2036
T 832.998.04
6 x 7 x 13
Ref.
ANVI
Ref.
B&D
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-2006
899.763
6.35 x 12.7 x 19.5
BD292E. Lima eléctrica/File/Lime BD290.
Sierra de calar/Jig saw/Scie sauteuse BD755PE-BD765PE.
Lijadora orbital/Orbital sander/ Ponceuse orbital BD190-BD190EBD190S.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire HD2062-75-86-P3701P3901.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 46 —
INDUSTRIAS ANVI
BLACK&DECKER
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Ref.
ANVI
Ref.
B&D
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-2011
908.206
7 x 12 x 25
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire SMEA/B-SMEA/C.
M-2013
855.196/852.664
44.549.800
131602-00S
6 x 12 x 20
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire HD2180-HD2230HD2150 AG/B-AG/C.
6 x 8 x 19.5
Taladro/Drill/Perceuse 23-2V. Amoladora/Angle grinder/Meuleuse
angulaire ANS.
M-2016
M-2018
131602-00
(3+3) x 12.5 x 32
M-2035
T 735.381
8.749.900
6.35 x 8 x 14.5
Ref.
ANVI
Ref.
B&D
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-2017
Ref.
ANVI
6 x 12.5 x 19
Ref.
B&D
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-2019
M-2019-D
933.371
93.337.100
6.3 x 12.5 x 23.5
2020
2020-D
933.373
93.337.200
6.3 x 16 x 23
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Aspirador/Vacuum cleaner/Aspirateur HD5465-01.
F226TR-F228TE.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire HD1215.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire BD2018-BD2023DN2023-PL85A-SR283E-P5724-P5732-P5741-P5922-P5924P5932-P5952-S900.
Sierra circular/Circular saw/Scle circulaire P3902.
Tronzadora de disco/Bench cutter/Tronçonneuse á disque P3201P3202.
Amoladora/Angle grinder/ Meuleuse angulaire P5722-P5752-P5921P5941-P5933.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 47 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
BLACK&DECKER
Ref.
ANVI
Ref.
B&D
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-2008
903.860
5.95 x 8.35 x 15
Ref.
ANVI
Ref.
B&D
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
M-2010
907.904
6 x 8 x 16
Lijadora/Sander/Ponceuse ORS-ORL.
Pulidora/Polisher/Polisseuse LEM-LUM-6139-6140-P6201-P6601.
Cepillo/Planer/Rabot 80PLA-P7101.
M-2027
735.381
40.081.600
135948-05
6.3 x 8 x 16
Ref.
ANVI
Ref.
B&D
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-2022
T 680.495.00
8.553.101
6.3 x 6.3 x 12
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Amoladora/Angle grinder/ Meuleuse angulaire MAG101-MAG102P5502.
Taladro/Drill/Perceuse BD308RE-BD309R-BD310RE-BD1000D302E-D303E-D303R-D304E-D306E´D308E- D308RLE-D309D310E-D310R-D310RE-D310RLE-SR930RLE-SR935R-SR940E-SR
945E.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
B255.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 48 —
INDUSTRIAS ANVI
BLACK&DECKER
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Ref.
ANVI
Ref.
B&D
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-2012
854.500
6.30 x 12.5 x 25
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire DN17-DN18- DN20G1500-GD3115-GD3116-GS1600-HD3180-HD3230.
M-2021
6.3 x 8 x 13.5
M-2021-D
930.151
93.089.700
939.539.01
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire BD12-BD14-PL80A2PL82-P5404(A4)-P5411-P5412-P5413-P5415-P5416(A3)P5417(A3)-P5426-P5427-P5504-P5512/13/16-S450.
M-2032
935.091
6 x 8.15 x 15
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire DN12-P5501.
Ref.
ANVI
Ref.
B&D
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-2024
13.174.300
6.3 x 9.3 x 15
Ref.
ANVI
Ref.
B&D
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-2028
T917.287
6 x 8 x 16.5
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Martillo percutor/Impact hammer/Marteau á percussion 2032.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Sierra circular/Circular saw/Scle circulaire (nuevos modelos) DN85P6103.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 49 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Ref.
ANVI
Ref.
B&D
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-2025
320.876
32.366.000
6 x 8 x 18
Ref.
ANVI
Ref.
B&D
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-2026
916.368
6 x 8 x 18
Ref.
ANVI
Ref.
B&D
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-2037
M-2037-D
6.5 x 8 x 15
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Martillo/Hammer/Marteau BD423-BD425RE-D423-D425RE-P8000P8020-RW500E-SR95ORE-5014.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Taladro/Drill/Perceuse BD136RS-BDT140RT-BD23OE-BD23ORBD240RT-D130R-D135R-D136RS-D140RT-D152G-D154RG-D220D230E-D230R-D240RT-SR900-SR905R-SR906S-SR910RT.
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire BD5-BD11-DN5-DN11PL80-SR800E-P5404-P5416-P5417.
Atornillador/Screwdriver/Visseuse P7315-P7318-P7319.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire KG72. 720 W.
CON FUNDA Y CARRIL
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 50 —
INDUSTRIAS ANVI
BLACK&DECKER
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
AEG
Ref.
ANVI
Ref.
AEG
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-3001
M-3001-D
218.606
218.605
5 x 8 x 15
Taladro/Drill/Perceuse SB.350 (todos)-SBE.380-SB2.400-SB2.480SB2E.380-SB2E.400-SB2E.450-SB2EA.450-SB2E.480-SB2E.500B2.400-B2.480-B6-BE6A-BE8-BWE6-BWZ6B-BZ6B.
Atornillador/Screwdriver/Visseuse EBS4-BS6A.
M-3003
M-3003-D
272.708
5 x 8 x 15
Taladro/Drill/Perceuse SBE401RL-SBE420RL-SBE500RLS-SB2.16SB2.500S-SB2E13RL-SB2E16RL-SB2E500RL-SB2E600RLSB2E620R.
6.35 x 6.35 x 11.5
Atornillador/Screwdriver/Visseuse TC18E1-TCE1800.
Taladro/Drill/Perceuse SB6.500R.
Taladro percusión/Impact drill/Perceuse à percussion SBE10RLNBE10RLN-SBE380R-SBE400R-SBE450R-SBE480R-SBE500RSBE500RT-SBE2.400N-SB2.500-USB380E-USB520E.
5 x 8 x 14
Lijadora orbital/Orbital sander/Ponceuse orbital VSSE20-VSS20.
Atornillador/Screwdriver/Visseuse UBSE8RL.
Sierra calar/Jig saw/Scie sauteuse STS380A-STPE400-STPE400A-STSE400A.
Taladro percusión/Impact drill/Perceuse à percussionBE13RLNBE13RLD-LC-SB2EIGRL-SB2R16RL-13RL.
Taladro/Drill/Perceuse (Serie 8000) SB2E650R.
Cepillo/Planer/Rabot H500.
Atornillador/Screwdriver/Visseuse UBSE8RL.
Martillo percusión/Impact hammer/Marteau à percussion PHE20RLN/
RLN2.
Lijadora orbital/Orbital sander/Ponceuse orbitalVS230-VSE230-VS14VSE20-VSS230.
Sierra calar/Jig saw/Scie sauteuse STEP500A-ST500-STE500-STEP500STEP600-STEP400.
Sierra sable/Sabre saw/Scie sabre SSP2.800-STS380A-STSE400AUST500/EP.
Lijadora excéntrica/Sander/Ponceuse EX400-EXE400-TXE150.
Martillo percusión/Impact hammer/Marteau à percussion PHE20RLMF2.
M-3033
M-3033-D
M-3032
M-3032-D
320.626
320.625
301.871
M-3038
M-3038-D
301.872
5 x 8 x 14
M-3053
M-3053-D
313.481
6.3 x 6.3 x 15
M-3054
M-3054-D
310.684
320.626
6.35 x 6.35 x 11.5
M-3049-D
344.832
5 x 8 x 14
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Lijadora banda/Band sander/Ponceuse a bande HBSE65-HBS65.
Martillo/Hammer/Marteau PHE16RLN-PHLE20R-P2000 Compact-TUSBE480R.
Taladro/Drill/Perceuse SB218-SBE18R.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 51 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Ref.
ANVI
Ref.
AEG
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-3004
M-3004-D
214.722
5 x 8 x 15
M-3027
M-3027-D
242.603
5 x 8 x 14.5
Ref.
ANVI
Ref.
AEG
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-3007
M-3007-D
222.556
6.4 x 12.5 x 20
AEG
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Taladro/Drill/Perceuse SB2.420-SB16-B8A-BZ10A-BZ10B-B10B10A-B10B.
Atornillador/Screwdriver/Visseuse ESB-6/8.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Taladro/Drill/Perceuse BZ22-BV26/32-BWZ16-B4.26/32.
Pulidora angular/ Angle polisher/Polisseure angulaire WPZ450.
Esmeriladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire WS9001700 (todas).
Esmeriladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulair e WSWSA200-WSB-WSBA2000.
Sierra de cadena/Chain saw/Scie á chaine KES36.
M-3011
M-3011-D
210.293
8 x 16 x 25
M-3012
M-3012-D
216.147
8 x 16 x 25
A m o l a d o r a / A n g l e g r i n d e r / M e u l e u s e a n g u l a i re W S 1 9 0 0 ,
WS2000S,WS2100,WS2100S,WS2300S,WSA1900,WSA2000
S,WESA2100,WSA2100S, WSA2300S, WSB1900,WSB2100,
WSB2100S, WSBA1900,WSBA2100,WSBA2100S, WSC2300S.
M-3024
M-3024-D
211.295
5 x 10 x 21
Pulidora angular/ Angle polisher/Polisseure angulaireWP400.
M-3025
M-3025-D
211.259
5 x 8 x 20
M-3040
M-3040-D
248.924
6.4 x 12.5 x 20
Cizalla/Shears/Cisaille KS2.5.
Tijeras/Scissors/Ciseaux KS2.5-3.5
Roedora/Nibbler/Grignoteuse KN2.5.
Esmeriladora recta/Die grinder/Meuleuse droite GSZ250-GSZ420.
Pulidora angular/ Angle polisher/Polisseuse angulaire WP250.
Taladro percusión/Impact drill/Perceuse à percussion B4-32.
Desbarbadora/Angle grinder/Meuleuse WS2300-WSA2300WSB2300-WSBA2300.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 52 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
AEG
Ref.
ANVI
M-3002
M-3002-D
Ref.
AEG
221.930
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
5 x 10 x 18
Taladro/Drill/Perceuse SB2E600-SB2E680-SBB2E750-SB2EA600SB4.500-SB4.550-SB2E16-SB2E451RL-SB2E501-SB2.401SB2.420S-SB2501-SB350RL-SBE420-SB2.350.
Atornillador/Screwdriver/Visseuse BS10A.
Roscadora/Tapper/Taraudeuse G10A.
M-3047
M-3047-D
306.842
5 x 8 x 14
Taladro percusión/Impact drill/Perceuse à percussion SB2-16N.
Sierra calar/Jig saw/Scie sauteuse STS330-STS350-STS2330-STSE60-STPE60-STSZ350.
Lijadora de vaivén/Orbital sander/Ponceuse orbital VS350.
Recorta setos/Hedge trimmer/Taille-haie HES40/50/65.
M-3005
M-3005-D
271.396
5 x 10 x 15.5
Taladro/Drill/Perceuse SB2E.601RL.
Taladro percusión/Impact drill/Perceuse à percussion SB2E.1001RL.
Taladro/Drill/Perceuse SB2.35D-SB2E20-SB2E20RL-SB2E651SB2E701-SB2E801-SB2E901-SB2E1001RL-B16-B2.16-BZ16ABV16A.
Sierra calar/Jig saw/Scie sauteuse STSE350.
M-3006
M-3006-D
216.237
5 x 10 x 17
M-3013
M-3013-D
225.677
5 x 10 x 16.5
M-3014
M-3014-D
224.706
5 x 12 x 16
M-3015
M-3015-D
216.239
328.960
5 x 10 x 16.5
M-3016
M-3016-D
220.349
6.4 x 12.5 x 17
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire HK125A.
Cepillo/Planer/Rabot EH82-HBE800-HE800.
Lijadora de vaivén/Orbital sander/Ponceuse orbital VS250-VSS250.
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire HK160A.
Cepillo/Planer/Rabot HTH75.
Mar tillo/Hammer/Mar teau OX160-PHE16-PHE16N-PHE20RLPHE20RLN.
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire HK190-201
Lijadora de banda/Band sander/Ponceuse á bande HBS2110.
M-3019
M-3019-D
301.359
5 x 10 x 15
Lijadora orbital/Orbital sander/Ponceuse orbital VS280-VSS280-VSSE280-WSS20/22-WSE20/2.
Cepillo/Planer/Rabot H750-HB750-EH102-EH821/M-EH82-1.
Sierra sable/Sabre saw/Scie sabre SSPE800M.
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire HK55S/SE-HK66SE.
Taladro/Drill/Perceuse B2E13RLD.
Taladro percusión/Impact drill/Perceuse à percussion SB235DSB2E20/20RL.
M-3023
M-3023-D
238.144
6 x 13 x 17
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire HK240.
M-3026
M-3026-D
247.113
5 x 10 x 11.5
Martillo/Hammer/Marteau BH25S-OX200-OX250-0X260-OX360PH38-PH200-PH240D-PH350-PH350D-PHD26-PHD38.
M-3037
M-3037-D
310.684
310.685
5 x 8 x 14
Taladro/Drill/Perceuse SBE15R-SBE18R-SBE520R-SB2.16NSB2.600-SB2E550-SB2E600R-SB2E650R-SB2E650RL-SB2E680RSB2E700-SP2.16.
M-3042
M-3042-D
303.777
6.3 x 10 x 15
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire HKS52-HKS66-HKSE66HK66.
Taladro percusión/Impact drill/Perceuse à percussion FBE/M.DBE.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 53 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Ref.
ANVI
Ref.
AEG
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
AEG
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
M-3008
M-3008-D
223.422
4 x 6.4 x 11.5
Taladro recto/Drill/Perceuse droite FB8.
Tijeras/Scissors/Ciseaux KS1.6/2.
Roedora/Nibbler/Grignoteuse KN1.5/1.25-KSS1.6/2.5.
Pulidora angular/ Angle polisher/Polisseure angulaire WS330.
Esmeriladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire WS330.
Esmeriladora recta/Die grinder/Meuleuse droite GS330.
M-3041
M-3041-D
275.820
6.4 x 10 x 15
Sierra sable/Sabre saw/Scie sabre KS35.
M-3044
M-3044-D
316.665
6 x 9 x 24.5
Ref.
ANVI
Ref.
AEG
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-3010
M-3010-D
237.258
5 x 10 x 17
Amoladora Angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire WS480,
WS500, WS550.
M-3021
M-3021-D
268.860
310.560
5 x 10 x 16
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire WS751.
Martillo/Hammer/Marteau DX225-PH200 (Moderna)-PHE20-PHE26PHE200.
M-3029
M-3029-D
244.937
5 x 8 x 15.5
Sierra orbital/Orbital saw/Scie orbital VSS260-VSSE260.
M-3036
M-3036-D
329.116
329.117
8 x 14 x 20
+ FUNDA
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire NSA2100 modernaWSA 2300.
Aspirador/Vacumm cleaner/Aspirateur NTE900-NT900.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 54 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
AEG
CON CARRIL
Ref.
ANVI
Ref.
AEG
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-3009
M-3009-D
279.375
5 x 8 x 15
M-3018
M-3018-D
305.420
318.213
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire SE800M, S600, UWS630,
WS115, WS125, WS600, WS601, WS602, WS630, WS631,
WS632, WS710/115, WS710/125, WSE115, WSE125,
WSE601M, WSE602M, WSE800C, WSE800M, WSE801, WSE802,
WSL115, WSL115XS, WSLE115, WSL125S, WSLE125, WSL600.
Tijeras/Scissors/Ciseaux KSS1.6/2.5.
5 x 8 x 15
Mini amoladora/ Mini angle grinder/Mini meuleuse GS400-GSL500.
Tijeras/Scissors/Ciseaux KNS2.
Lijadora orbital/Orbital sander/Ponceuse orbital VSS260-VS260-VS360.
Roedora/Nibbler/Grignoteuse KN2-KNS2-KS2.5.
Sierra calar/Jig saw/Scie sauteuse FSTE60-FSPE100X-BSP100A/XFSP100X-FSPE100A-FSP100XL.
M-3034
M-3034-D
279.376
5 x 8 x 15
Fresadora/Routter/Défonceuse OF450-OF450S-OFE500-OFE500SOME500.
Mini amoladora/ Mini angle grinder/Mini meuleuse VSL115-VSLE115VSLE125.
M-3039
M-3039-D
326.941
322.155
5 x 10 x 15
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire WSE 1200C- WSE
1300- WS 1000- WSCE 1300-WSL 125XL - WSSCE 1300.
Taladro/Drill/Perceuse SB2E20R/22R-SB2E24RT. DKE 1300.
M-3043
M-3043-D
339.755
360.787
M-3050-D
343.911
5 x 10 x 16
5 x 10 x 18.5
Martillo percusión/Impact hammer/Marteau à percussion PHE26SDS.
Mar tillo/Hammer/Mar teau PN3500-PN3500X-PN3000X2PN3000SUBX2-PHE30RX-PHE3-PHE3X- PHE3X-PHE350RX2PHE26RX2.
Taladro/Drill/Perceuse SB2E20RA-/RS-SB2E800RS-SB2E1000RSSB2E22R-SB2E24RT. Martillo/Hammer/Marteau PN3000X2PHE26R-PHE26-PHE30RX2.
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire AG1200/125XAG1300/125XC.
CON CARRIL
Ref.
ANVI
Ref.
AEG
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-3048-D
358.319
5 x 8 x 16.5
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
A m o l a d o r a / A n g l e g r i n d e r / M e u l e u s e a n g u l a i re A G
125XE/115XE/115XE/125XC-715-125X/115X/100.
Taladro/Drill/Perceuse SB218-SB22.
805-
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 55 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Ref.
ANVI
Ref.
AEG
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-3022
M-3022-D
259.022
6.3 x 12.5 x 15.5
Ref.
ANVI
Ref.
AEG
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-3030
M-3030-D
272.662
5 x 10 x 16.5
M-3046
M-3046-D
311.688
8 x 9 x 15
Ref.
ANVI
Ref.
AEG
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
AEG
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire HK65A-HK75-HK75AHK575-HK50-HK55-HK55A-HK65-HK66S-HKS75.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Cepillo/Planer/Rabot EH700-EH700R-EH822-EH825.
Fresadora/Routter/Défonceuse OFEG50-OFEG30-OF550-OFS50.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire S230/1900,TSDA2000,WS180N, WS190S, WS230N, WS230S, WS1800,
WS1801, WS1900 (Moderna), WS2000N, WS2001,WSA1800,
WSA1801, WSA1900 (Moderna), WSA2000N, WSA2001,
WSAE2300N, WSAE2301,WSB180S,WSB230N, WSB230S,
WSB1800, WSB1801, WSBA1800, WSBA1801, WSBA1900 (Moderna), WSBA2000N, WSE2300N, WSE2301, WSL180, WSL230.
M-3020
M-3020-D
259.495
6.3 x 12,5 x 20
M-3028
M-3028-D
279.612
6.4 x 10 x 16
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire WS1201.
Pulidora/Polisher/Polisseuse WP1900-WSA1201/1200-WSE180.
M-3045
M-3045-D
321.940
6.3 x 10 x 20
Martillo/Hammer/Marteau PHM.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 56 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
AEG
Ref.
ANVI
Ref.
AEG
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-3017
305.155
5 x 5 x 12
Ref.
ANVI
Ref.
AEG
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
M-3051-D
341.881
5 x 8 x 15
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire WSLE115 (Moderna).
Ref.
ANVI
Ref.
AEG
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
M-3031
M-3031-D
278.702
6.4 x 9.52 x 16
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Sierra calar/Jig saw/Scie sauteuse STS250-STSE250.
Lijadora orbital/Orbital sander/Ponceuse orbital VS130.
Cortasetos/Hedge trimmer/Taille-haie HS40-HS50-HS60-HS70.
Lijadora de banda/Band sander/Ponceuse á bande HBSE100HBS100-BBS100-BBSE100.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 57 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Ref.
ANVI
Ref.
BOSCH
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-3055
302.211
6.3 x 8 x 18
Ref.
ANVI
Ref.
BOSCH
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-3056
369.476
6.3 x 12.5 x 20
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Martillo percusión/Impact hammer/Marteau à percussion PH5,
PH5H, PHE5H.
Martillo/Hammer/Marteau PB65.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 58 —
INDUSTRIAS ANVI
AEG
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
CASALS
Ref.
ANVI
Ref.
CASALS
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-4001
10090
6 x 6 x 12
Ref.
ANVI
Ref.
CASALS
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-4002
13050
6.4 x 6.4 x 15
Ref.
ANVI
Ref.
CASALS
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-4003
13010
6.4 x 6.4 x 20
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Taladro/Drill/Perceuse 2T8-T10-3T10E-3T10P-3T10/2-3T10/2P3T13/2-3T13/2P.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Martillo/Hammer/Marteau PE20 -20E -P20/2RE.
Taladro/Drill/Perceuse TC6-TC8-T8-2T10-TP12-TC10-TC10/2-TH10TH10/2-PH10/2-PH13/2-TH13/2-TC13/2-TD13/2-TD13/4EPC16-PC16E-PC16/2-PC16/4E.
Fresadora/Routter/Défonceuse FC14.
Lijadora orbital/Orbital sander/Ponceuse orbital LN216-LN225.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Taladro/Drill/Perceuse 2T13-T16-T16/2-T19/2-T23/2-TP35/2PC35/2.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 59 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Ref.
ANVI
Ref.
CASALS
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-4004
4 x 8 x 15
M-4059
5.5 x 8 x 15
Ref.
ANVI
M-4005
M-4058
M-4058-D
Ref.
CASALS
13442
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Mini amoladora/ Mini angle grinder/Mini meuleuse DC 115.
Mini amoladora/ Mini angle grinder/Mini meuleuse D 115.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
5 x 8 x 15
Mini amoladora/ Mini angle grinder/Mini meuleuse DM115-DC125DB115/125-DH100-DN7-VD6/115.
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire BDH5/115.
Cizalla/Shears/Cisaille C25. Roedora/Nibbler/Grignoteuse R20.
Taladro/Drill/Perceuse BTP530-BTP532-BTP540-BTP547-BTP600BTP600M-BTP650-VT522-VT550-VT622-VT652.
Amoladora recta/Die grinder/Meuleuse droite MR25.
Sierra calar/Jig saw/Scie sauteuse CA60-CA60P-CA60PEM-CA60PEBCA50-BCA56-BCA56M-BCA56/2-BCA56/2M-BCA56E-BCA59PBCA59PE-VC50-VC60-VC60/2-VC60E-VC61-VC61/2-VC61/2M-V
C65PE-VC65PEM-VC66P-VC66PE-VC85PE.
Cepillo/Planer/Rabot BCE582- BCE682.
Lijadora orbital/Orbital sander/Ponceuse orbital BLR160A-BLR170BLR170M-BLR250.
5 x 10 x 14.5
Miniamoladora/ Mini angle grinder/Mini meuleuse DN9-DN13VG8/115-VG8/115M-VG8/125-VG10/115-VG10/115MVG10/125.
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire BG10/115.
Taladro/Drill/Perceuse VT514RE-VT524RE-VT524REA-VT624REVT624REA-VT654REAT-VT924REA-VT924/2REA-VT1000/2REAT.
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire BSC150-VSC50-VSC70.
Fresadora/Routter/Défonceuse VF750-VF1000E.
Cepillo/Planer/Rabot VCE682-VCE782-VCE782M.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 60 —
INDUSTRIAS ANVI
CASALS
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
CASALS
Ref.
ANVI
Ref.
CASALS
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-4006
10150
6.3 x 8 x 15.5
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Mini amoladora/ Mini angle grinder/Mini meuleuse M115. LijadoraPulidora/Sander-Polisher/Ponceuse-PolisseuseLP 200.
M-4011
6 x 6 x 15
Taladro/Drill/Perceuse 40 U 10.
M-4013
6 x 12 x 18
Taladro/Drill/Perceuse 39 U 15.
Ref.
ANVI
Ref.
CASALS
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-4007
13210
6.3 x 8 x 14.5
Ref.
ANVI
Ref.
CASALS
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-4009
13490
5 x 5 x 10,5
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Pulidora/Polisher/Polisseure PR 170-PV 175.
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire SC180-SC200-SC230.
Cepillo/Planer/Rabot CE 75 - CE 82.
Lijadora de banda/Band sander/Ponceuse á bande LB75-LB110LC75/100.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Mini amoladora/ Mini angle grinder/Mini meuleuse DL 115.
Amoladora recta/Die grinder/Meuleuse droite M 25.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 61 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Ref.
ANVI
Ref.
CASALS
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-4009
M-4009-D
13410
6.3 x 16 x 22
Ref.
ANVI
Ref.
CASALS
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-4010
10460
6.3 x 12.5 x 21.5
Ref.
ANVI
Ref.
CASALS
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-4012
10060
6 x 16 x 24
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Taladro/Drill/Perceuse T26/4-T32/4-T32/2R-13410.
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire DL178 (antigua).
Rozadora/Brickwork slott miller/Affleureuse RC140.
Pulidora/Polisher/Polisseuse PL175-PR175.
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire DL178-DM178-DL230DM230.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire D 178.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 62 —
INDUSTRIAS ANVI
CASALS
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
CASALS
Ref.
ANVI
Ref.
CASALS
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-4052
M-4052-D
13413
6.3 x 16 x 22.5 + FUNDA
Ref.
ANVI
Ref.
CASALS
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-4014
13000
6.4 x 6.4 x 15
Ref.
ANVI
Ref.
CASALS
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-4060
130069073
5 x 8 x 15
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire BDH20/230-DN20DN24-VD20/230-VD20/230L.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Taladro/Drill/Perceuse C500P-C5002P-PH 550/2-VT500-VT502VT510-VT512.
Lijadora orbital/Orbital sander/Ponceuse orbital VLR180A-VLR210VLR210M-VLR300.
Lijadora delta/Delta sander/Ponceuse delta BLD180-VLD230.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Mini amoladora/ Mini angle grinder/Mini meuleuse AG10.
Taladro/Drill/Perceuse VT622.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 63 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Ref.
ANVI
Ref.
KANGO
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
M-4015
5 x 10 x 16
Martillo/Hammer/Marteau 400-500-501.
M-4017
5 x 10 x 15
Martillo/Hammer/Marteau 637-638.
Ref.
ANVI
Ref.
KANGO
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-4016
5 x 10 x 18
M-4018
M-4018-D
6.35 x 9.52 x 20
Ref.
ANVI
M-4026
M-4026-D
Ref.
KANGO
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
6.35 x 9.52 x 21
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Martillo/Hammer/Marteau 627-628.
Martillo/Hammer/Marteau 900-950-900X-950X.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Martillo/Hammer/Marteau 900KV-900MV-950KV-900-950-900X950X.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 64 —
INDUSTRIAS ANVI
KANGO
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
KANGO
Ref.
ANVI
Ref.
KANGO
M-4020
Ref.
ANVI
6.3 x 6.3 x 17
Ref.
KANGO
M-4021
M-4025
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Martillo/Hammer/Marteau 422-426.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Martillo/Hammer/Marteau 2500.
6.35 x 16 x 24 (TERMINAL ABIERTO) Martillo/Hammer/Marteau 1400 (2ª versión).
Ref.
KANGO
M-4023
Ref.
ANVI
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
6.3 x 20 x 25
M-4022
Ref.
ANVI
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
6.4 x 12.82 x 18.5
Ref.
KANGO
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
6.3 x 8 x 18
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Martillo/Hammer/Marteau 1400 (1ª versión).
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Martillo/Hammer/Marteau
522-526. 430C.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 65 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Ref.
ANVI
Ref.
VIRUTEX
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Fresadora/Routter/Défonceuse E70N.
Lijadora orbital/Orbital sander/Ponceuse orbital H71-AJ97.
Pulidora disco/ Disc polisher/Polisseure à disque K75.
Lijadora de banda/Band sander/Ponceuse á bande M75-M75 c/asp.
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire V79.
Cepillo/Planer/Rabot A92-AP98-P75.
Tronzadora/Bench cutter/Tronçonneuse a disque AL96-AS93-TM43DBL96-TS48D-LR86C-RT91C-B65.
M-5001
30.17.005
6.4 x 10 x 19
M-5006
35.17.016
5 x 9 x 15
M-5003
70.17.003
6 x 12 x 19.5
Ref.
ANVI
Ref.
VIRUTEX
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-5002
35.17.004
5 x 6 x 16
Cepillo/Planer/Rabot J71. CE89C.
M-5005
10.17.001
5 x 6 x 17
Fresadora/Routter/Défonceuse F71.
M-5008
6.6 x 12 x 21
VIRUTEX
Cepillo/Planer/Rabot CE35E.
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire G71.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Tronzadora/Bench cutter/Tronçonneuse a disque TM33.
Ref.
ANVI
Ref.
VIRUTEX
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-5004
12.17.006
5 x 6 x 15
Fresadora/Routter/Défonceuse Z81N-C93N. Desbarbadora/Angle
grinder/Meuleuse l81N. Ranudadora/Slotting machine/Rainureuse
O81N. Lijadora/Sander/Ponceuse AI97-AI97N. AK97-AB11.
M-5007
79.17.010
5 x 9 x 15,5
Ranudadora/Slotting machine/Rainureuse AB11C(081).
Fresadora/Routter/Défonceuse FR92D/29C (281). RA17D-RO56DDE87C-RT88C-CR94D.
M-5009
46.17.030
6.4 x 10 x 22.5
Lijadora orbital/Orbital sander/Ponceuse orbital RT-RTE-PD-PDE.
LR67L-LRE86C.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 66 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
FLEX
Ref.
ANVI
Ref.
FLEX
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-6001
K-13
6 x 13 x 25
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire DL9-DL9S-ZL9.
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire ZL2108-ZL2708L2104/C-L2106/C-L2108/C-L2806/C-L2808/C.
Taladro/Drill/Perceuse L2402-L2600-LW2402-LW2602.
Cizalla/Shears/Cisaille K2750C-K2765C.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
M-6002
M-6002-D
K-21
6 x 16 x 20
M-6003
M-6003-D
K-9
6 x 9 x 22
Mini amoladora/ Mini angle grinder/Mini meuleuse DL9.
M-6005
M-6005-D
K-8
5 x 8 x 20
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire DH1202-ZL1402ZL404.
M-6006
K-20
6 x 13 x 19
M-6010
K-22
8 x 16 x 19.5
M-6011
K-34
10 x 12.5 x 20
Ref.
ANVI
Ref.
FLEX
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-6004
M-6004-D
K-23
6.3 x 7 x 15.4
M-6009
K-44/K-47
6.3 x 8 x 15
M-6012
K-33
6.3 x 7 x 15.5
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire ZH1206-ZL1208.
Amoladora recta/Die grinder/Meuleuse droite H1206-H1212.
Taladro/Drill/Perceuse BSS1202VR.
Mezclador/Stirrer/Agitateur R1800UR.
Pulidora/Polisher/Polisseure C1302.
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire ZL2108/2708.
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire ZL2108.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire ZL1109-ZL209SZL109-L107W-L110Y-LG1507FR.
Taladro/Drill/Perceuse LW1503-X1107VE.
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire S110VE.
Sierra calar/Jig saw/Scie sauteuse SL03UE.
Cizalla/Shears/Cisaille K120VE-P120.
Amoladora recta/Die grinder/Meuleuse droite F427M-H105M-H127LM.
Rozadora/Brickwork slott miller/Afleureuse MSF130.
Pulidora/Polisher/Polisseuse L1509.
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire 1109FE-LISO6UR.
Taladro/Drill/Perceuse BSS150IVR-CB1506VR-LW1503-XC 1506VR.
Ranuradora/Slotting machine/Rainureuse M1506FR.
Fresadora/Routter/Défonceuse F150YFR.
Lijadora/Sander/Ponceuse LBV1506-LP1503VR.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 67 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Ref.
ANVI
Ref.
FLEX
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
FLEX
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
M-6007
M-6007-D
K-30
K-32
6.3 x 8 x 19
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire ZLK604-610-ZSK602ELK8010-LK604.
Taladro/Drill/Perceuse LW603VR.
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire SR602VR-SRA602VR-SRP602.
Mezclador/Stimer/Agitateur R600UE-RZ600UE.
Pulidora/Polisher/Polisseuse CK603UE-CK603UR-L1503.
M-6008
K29
6.3 x 16 x 22
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire ZLK 2006A-ZLK2006BLK2004/C-6/C-8/C.
Ref.
ANVI
Ref.
FLEX
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-6013
6.3 x 7 x 15.5
Ref.
ANVI
Ref.
FLEX
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-6014
K49
6.3 x 8 x 15
Ref.
ANVI
Ref.
FLEX
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-6015
K56
6.3 x 7 x 15.5
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire H127LM.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Amoladora/Angle Grinder/Meuleuse angulaire LG1707 FR.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire H127M.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 68 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
LEGNA
Ref.
ANVI
Ref.
LEGNA
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-7001
6069
6 x 12 x 16
Lijadora/Sander/Ponceuse U170-V690.
Cepillo/Planer/Rabot R52.
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire SC681.
5 x 10 x 19
Cepillo/Planer/Rabot.
M-7002
M-7003
4029
6 x 10 x 19.5
M-7004
49022
5 x 6.4 x 14
Ref.
ANVI
Ref.
LEGNA
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-7004
44021
5 x 5 x 15
Ref.
ANVI
Ref.
LEGNA
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-7006
1054
5 x 5 x 15
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Lijadora orbital/Orbital sander/Ponceuse orbital L0794-L0683-C173OBS69.
Ingletadora/Mitre saw/Scie à onglets SR 250.
Fresadora/Routter/Défonceuse R800.
Cepillo/Planer/Rabot R81 - G82.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Lijadora orbital/Orbital sander/Ponceuse orbital L0182.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Lijadora/Sander/Ponceuse FU3-FU4.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 69 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Ref.
ANVI
Ref.
TOSHIBA
M-7007
Ref.
ANVI
6.5 x 7.5 x 13
Ref.
TOSHIBA
M-7008
Ref.
ANVI
M-7009
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Taladro/Drill/Perceuse DU10(UTP913-999041).
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
6 x 16 x 20
Ref.
TOSHIBA
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
6.5 x 7.5 x 12
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 70 —
INDUSTRIAS ANVI
TOSHIBA
FARCO-TENAX
Ref.
ANVI
Ref.
FARCO-TENAX
M-8001
M-8001-D
Ref.
ANVI
Ref.
FARCO-TENAX
M-8004
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
6.3 x 8 x 14.5
Ref.
FARCO-TENAX
M-8003
Ref.
ANVI
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
6.35 x 12.4 x 22.5
M-8002
Ref.
ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
6.4 x 6.4 x 17.5
Ref.
FARCO-TENAX
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
5 x 8 x 15
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire DS217.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Pulidora angular/ Angle polisher/Polisseure angulaire LP804.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Pulidora angular/ Angle polisher/Polisseure angulaire LP241.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Mini-amoladora/Mini angle grinder/Mini meuleuse AM451/651.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 71 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Ref.
ANVI
Ref.
FARCO-TENAX
M-8005
Ref.
ANVI
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
5 x 5 x 10.5
Ref.
FARCO-TENAX
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
FARCO-TENAX
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire AM/AMR421.
Taladro/Drill/Perceuse TL/TL402.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
M-8006
M-8006-D
6.3 x 16 x 22
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire AM1676/78NAM1806/8-AM2056/8.
M-8007
M-8007-D
6 x 12.5 x 20
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire 1608.
Ref.
ANVI
Ref.
FARCO-TENAX
M-8008
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
6.4 x 6.4 x 20
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Taladro/Drill/Perceuse TLP 632.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 72 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
PERLES
Ref.
ANVI
Ref.
PERLES
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
M-9001
775.215
4.9 x 6.5 x 13
Taladro/Drill/Perceuse XB110/1100-XB210/2100-XS210/2100.
Ref.
ANVI
Ref.
PERLES
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
M-9009
5 x 8 x 12 Metalografítica
Convertidor frecuencia/Frecuency transfo./Convertisseur frequentiel.
M-9011
5 x 8 x 12
Convertidor frecuencia/Frecuency transfo./Convertisseur frequentiel.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Ref.
ANVI
Ref.
PERLES
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-9002
775.201
6 x 9 x 17
Ref.
ANVI
Ref.
PERLES
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-9003
775.221
6 x 9 x 14
Taladro/Drill/Perceuse HB160/1600-165-260/2600-265-1520PSSB1530.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Taladro/Drill/Perceuse PSB270-2700-272-275.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 73 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Ref.
ANVI
Ref.
PERLES
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-9004
775.208
6 x 7 x 12.5
Ref.
ANVI
Ref.
PERLES
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-9005
775.218
6.4 x 10 x 15 con carril
M-9007
775.153
8 x 12.5 x 20
M-9008
775.198
6.4 x 12.5 x 22
Ref.
ANVI
Ref.
PERLES
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-9006
775.213
6.2 x 16 x 20
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Mini amoladora/ Mini angle grinder/Mini meuleuse HSW109.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Mini amoladora/ Mini angle grinder/Mini meuleuse HSW222 -225.
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire HSW56/6N56/8N-596/-E-598/E.
Pulidora/Polisher/Polisseure UP702/702W.
Lijadora-pulidora/Sander-polisher/Ponceuse-polisseuse UP704.
Tronzadora/Bench cutter/Tronçonneuse a disque HSW716-728.
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire F35F.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse argulaire HSW356/
356E-HSW358/358E.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 74 —
INDUSTRIAS ANVI
PERLES
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
PERLES
Ref.
ANVI
Ref.
PERLES
M-9010
Ref.
ANVI
4 x 7 x 15
Ref.
PERLES
M-9012
Ref.
ANVI
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
Ref.
PERLES
M-9013
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Taladro/Drill/Perceuse PSB137.
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
5.5 x 8.5 x 14 CON CARRIL
Mini amoladora/ Mini angle grinder/Mini meuleuse HSW 115.
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
5 x 8 x 14
Ref.
ANVI
Ref.
PERLES
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-9014
702.835
6.35 x 10 x 20
Atornillador/Screwdriver/Visseuse HSW 15. Mini amoladora/ Mini
angle grinder/Mini meuleuse HSW 1111.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 75 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Ref.
ANVI
M-10001
M-10001-D
Ref.
METABO
34.301.067
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
6.3 x 8 x 12
M-10014
M-10014-D
34.301.118
6.3 x 8 x 15
Ref.
ANVI
Ref.
METABO
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-10007
M-10007-D
34.301.017
6.4 x 10 x 21
M-10019
M-10019-D
34.301.001
6.4 x 8 x 16
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Taladro/Drill/Perceuse BE500S R+L-BE620/2S- BE620/2S R+LBE620/2S-SB600/2-SB620/45-SB651/25 R+L-SB800/6SSBEK680-E620/5-EK600/2-SB650/2RL.
Taladro Percutor/Impact drill/Perceuse à percussion SB600/2SSB600/4S-SB600/4SF-SB620/2S-SB620/4S-SBE480/2S R+LSBE570 R+L- SBE570/2S R+L- SBE600/2S-SBE620/2S
R+L-SBE650/2S R+L-SBE651/2S R+L-SBE680/2S-SBE700/2S
R+L-701/2S R+L-710/2S R+L-SBEDV1000/2S R+L-SBEK600/2SSBEK680/2S-SBEK750/2S-SBEDV1015/25 R+L.
Atornillador/Screwdriver/Visseuse SE6345/2 R+L-6341-6342-63436344-6346.
Mini amoladora/Mini angle grinder/Mini meuleuse EW7126S.
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire EW7117 QUICK7116S-7127QUICK.
Martillo/Hammer/Marteau BHE 6020S R+L-BHE6026S R+L-E1120S.
Lijadora/Sander/Perceuse BAD665-BAE 0666.
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire KSO852S.
Ta l a d r o / D r i l l / P o n c e u s e B 7 5 3 2 / 4 - 2 E 6 8 0 / 2 S - S B E K 7 5 0 / 2 EDU800/2S-SBEDU100/2S-SBE110/2S-4308B-4308elB4308elC-4310/2B-4310/2el R+L/A-4310/2el R+L/B-4310/2el
R+L/C-750010SB-750010/2B-750010/2SB-750010/2SelB750010/2SelC.
Atornillador/Screwdriver/Visseuse 6341-6341el R+L-6341el R+L/B6342-6342el R+L.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Martillo/Hammer/Marteau BH1130S-11315.
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire EWE 1115S.
Lijadora/Sander/Ponceuse BA6100.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 76 —
INDUSTRIAS ANVI
METABO
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
METABO
Ref.
ANVI
Ref.
METABO
M-10023-D
Ref.
ANVI
5 x 10 x 12.5
Ref.
METABO
M-10010
M-10010-D
M-10012
M-10012-D
M-10015
M-10015-D
M-10022
M-10022-D
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
34.301.107
34.301.093
34.301.113
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Taladro/Drill/Perceuse SB650.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
6.35 x 6.35 x 14
Mini amoladora/ Mini angle grinder/Mini meuleuse EW6124S-EW6115SEW6125S-WS515-EWE6115S-F0520-GS6139-GS6140-GS6145.
6.35 x 6.35 x 14
Amoladora recta/Die grinder/Meuleuse droite GS6139-6140.
Sierra sable/Sabre saw/Scie sabre PSE0525.
Fresadora/Routter/Défonceuse OF528-529-FM529.
Amoladora/Angel grinder/Meuleuse angulaire (Pulidora/Polisher/Polisseuse) P6155.
Cizalla/Shears/Cisaille KU6873.
Sierra de calar/Jig saw/Scie sauteuse STEP564-565-566.
Sierra de mesa/Bench saw/Scie à table TK548. Mini-amoladora/Mini
angle grinder/Mini meuleuse EW6114S.
5 x 6.3 x 15
Atornillador/Screwdriver/Visseuse SE4450 R+L-4420 R+L-4430 R+L4431 R+L.
Taladro percusión/Impact drill/Perceuse à percussion SBE380S R+LSBE420/2S R+L-H20/2S R+L.
Taladro/Drill/Perceuse B480S-481S-B504-BE504-B500S-CB502.
6.4 x 8 x 16
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire EW6114S(001),
EW7115S, EW7117 Quick, EW7126S, EW7127 Quick, EWE7116S,
EW7116S Variospeel, EWE9123S, EWE9125S, EWE9126S,
EWE9127 Signal.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 77 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Ref.
ANVI
Ref.
METABO
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-10004
34.301.039
6.3 x 8 x 15
METABO
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Mini-desbarbadora/Mini angle grider/Mini meuleuse 6162KS-6162SAEW9150S-EW7125S-EW8125S-EWE9150-EWE11125EWE11125S-EWE11150S-6162KSA.
6.3 x 12.5 x 18
Martillo/Hammer/Marteau BHE 1129S.
Lijadora/Sander/Ponceuse W14175-BA0876 signal.
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire 4345S-4346S-KS656323S-KS1155S-65S-1468S-KS4345-KSE 16685-1678S-1785S.
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire KS4345S-W14176W20180X-W201801-2016X-20230-20230X.
Aspirador/Vacuum cleaner/Aspirateur ASR1263.
34.301.072
34.301.073
6.35 x 8 x 15
Lijadora de banda/Band sander/Ponceuse à bande 3360-BAE0875BAO775.
Cepillo/Planer/Rabot HO 4382.
Amoladora/Angle grinder/Meulteuse angulaire EW10. 125 Quick.
Ref.
ANVI
Ref.
METABO
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-10021-D
34.301.158
6 x 16 x 20
Ref.
ANVI
Ref.
METABO
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-10025-D
34.301.170
5 x 10 x 16 CON CARRIL
M-10005
M-10005-D
34.301.071
M-10016
M-10016-D
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire WS20230/2030/
2530/2080.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Mini amoladora/Mini angle grinder/Mini meuleuse W7-115.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 78 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
METABO
Ref.
ANVI
M-10006
M-10006-D
Ref.
METABO
34.301.084
M-10011
M-10011-D
Ref.
ANVI
M-10013
M-10013-D
M-10008
M-10008-D
Ref.
METABO
34.301.102
34.301.063
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
8 x 14 x 18
Martillo/Hammer/Marteau TR3300.
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire W16167-W1923W1923X-W1980-W1980X-W2080-W2080X-W16178W16178X-W16230-W16230X-W19178-W19178X-W19230W19230X-W20180-W20180X-W20187 Quick-W20187X QuickW20230-W20230X-W20237 Quick-W20237X Quick-W21180W21180X-W21230-W21230X-W21239 Quick-W21239X QuickW23180-W23180X-W23230-WW23230X-WE24180XWE24230X-WE25180-W25180X-W25230-W25230X.
Pulidora/Polisher/Polisseuse P14175-SN14125-W14175.
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire KS1785S-KS4346S.
8 x 14 x 18
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire 1806.
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
6.3 x 8 x 15
Taladro/Drill/Perceuse B720/2S-BE720/2SR+L-B800/2S.
Taladro percutor/Impact drill/Perceuse à percussion SB720/2S
720/2S R+L-SBEDV800/2S R+L.
Mini-amoladora/Mini angle grinder/Mini meuleuse EW8125S.
8 x 14 x 19
Desbarbadora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire 2636S2636SA-6127-6129-61065-610650-61068-610680-61167A61167C-61169A-61169C-611760A-611670B-611670C611690A-611690B-611690C-61265S-61265SB-61265S
Constamatic-61268SB-61268S Constamatic-612650S-612650SB6612680S-612680SB-TR2636S.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 79 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Ref.
ANVI
Ref.
METABO
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-10003
M-10003-D
34.301.030
34.301.046
6.4 x 6.4 x 14
M-10009
M-10009-D
34.301.082
6.4 x 6.4 x 14.5
Ref.
ANVI
Ref.
METABO
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-10026-D
34.301.277
6 x 16 x 22
Ref.
ANVI
Ref.
METABO
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-10018
M-10018-D
34.301.119
6.3 x 8 x 19.5
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Desbarbadora recta/Die grinder/Meuleuse droite 6139/40.
Pulidora/Pulisher/Polisseuse 6155/58.
Mini-desbarbadora/Mini angle grinder/Mini meuleuse 6161.
Taladro/Drill/Perceuse WBE500.
Taladro percutor/Impact drill/Perceuse à percussion SB505 R+LSBE500/2S R+L-SB505-PB501/2S R+L.
Cizalla/Shears/Cisaille KU6870-6870B-6872.
Roedora/Nibbler/Grignoteuse KN6875B.
Mini-desbarbadora/Mini angle grinder/Mini Meuleuse 4315S, 4316S,
6139,6139A, 6139C, 6139F, 6140, 6140A, 6140B, 6140C, 6140F,
6160S, 6161S, 6161SA/SB, EW4316S, WS3315, WS3316.
Pulidora angular/Angle polisher/Polisseuse angulaire 6155/B-P6155.
Tijeras/Scissors/Ciseaux 6870/72.
Sierra de calar/Jig saw/Scie sauteuse 561-EP563/64-65-66-63056305A-6310-6310B.
Lijadora banda/Band sander/Ponceuse à bande 6171, 6171B.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire Marathon W2080,
81x,2030, 31x,2280, 81x,2230, 31x,82xQuick, 32xQuick.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Sierra sable/Sabre saw/Scie sabre PSE 102.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 80 —
INDUSTRIAS ANVI
METABO
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
METABO
Ref.
ANVI
Ref.
METABO
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-10017
34.301.088
6 x 6 x 11.5
M-10027
34.301.123
5 x 8 x 14.5/17
Ref.
ANVI
Ref.
METABO
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-10002
M-10002-D
34.301.033
34.301.105
6 x 6 x 13
M-10020
M-10020-D
34.301.135
6.4 x 6.4 x 16
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Lijadora orbital/Orbital sander/Ponceuse orbital SR221-226-227.
Taladro/Drill/Perceuse B380 R+L, B350, BE350, BE460 R+L.
Cortasetos/Hedge trimmer/Taille-haie HS8040S/-44S/-55S/-65S.
Sierra de calar/Jig saw/Scie sauteusse ST450-STE450-ST350STE350-451/2-E452.
Atornillador/Screwdriver/Visseuse SE4410 R+L.
Lijadora orbital/Orbital sander/Ponceuse orbital SXE450 Duo.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Taladro/Drill/Perceuse SBE450 R+L-SBE460/2 R+L-SB450/2E-450/2RL-SB460/2RL.
Lijadora orbital/Orbital sander/Ponceuse orbital SR 220-225-33204320-4321-282-283-284-285.
Lijadora banda/Band sander/Ponceuse à bande SR 282.
Sierra calar/Jig saw/Scie sauteuse 4330/2-4330E-450-455.
Cepillo eléctrico/Planer/Rabot HO 0882.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 81 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Ref.
ANVI
Ref.
RUPES
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
RUPES
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
M-11001
6 x 6 x 16
Lijadora/Sander/Ponceuse LE7-LC7-TN6-8-10V-20V-TN10R-PC15CS8-CN6-R-CSR8R-CV8R.
Atornillador/Screwdriver/Visseuse TN13-TN13/2V-PC14/16E.
M-11002
6 x 7 x 12
Lijadora/Sander/Ponceuse SS20-BR9-BR8-CE6-CE6R-CA6.
Atornillador/Screwdriver/Visseuse RE72-RE74-AR9-AR30.
M-11003
6 x 8 x 14
Lijadora/Sander/Ponceuse SS70-PN30-PN30E.
Taladro/Drill/Perceuse ND13-ND13R-ND16-ND13E.
M-11004
6 x 8 x 18.5
Lijadora orbital/Orbital sander/Ponceuse orbital 133.
Taladro/Drill/Perceuse TP13-TP13R-PC13-TP16-PC30.
M-11005
7 x 10 x 22
Pulidora/Polisher/Polisseuse SM10-SM14-RIK.
M-11007
8 x 14 x 35
Aspirador/Vacuum cleaner/Aspirateur S130.
M-11008
6 x 9 x 20
Ref.
ANVI
M-11006
Ref.
RUPES
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
6 x 7 x 14
Lijadora de disco/Disc sander/Ponceuse à disque SM1-LDR23-LDR6LT2-LAR3-LAR23-NL23-NL3-NL2.
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire LAR2-5-8-12.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Lijadora/Sander/Ponceuse BR3-BR5.
Mini amoladora/ Mini angle grinder/Mini meuleuse BA15.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 82 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
RUPES
Ref.
ANVI
Ref.
RUPES
M-11014
Ref.
ANVI
6.3 x 11.3 x 28.5
Ref.
RUPES
M-11010
Ref.
ANVI
M-11011
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
Ref.
RUPES
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Aspirador/Vacuum cleaner/Aspirateur S80.
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
6 x 8 x 13
Mini amoladora/ Mini angle grinder/Mini meuleuse angulaire BA215.
Lijadora/Sander/Ponceuse BR55-LH16. BR51A.
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
6 x 7 x 14
Lijadora orbital/Orbital sander/Ponceuse orbital
Taladro/Drill/Perceuse TR10-TR13-PD10-PD13-PD30-PL30-NL13.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 83 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Ref.
ANVI
Ref.
RUPES
M-11012
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
7 x 12 x 20
Ref.
ANVI
Ref.
RUPES
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-11013
M-11013-D
47.47
6 x 9 x 20
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire GM62.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Pulidora/Polisher/Polisseuse LH31.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 84 —
INDUSTRIAS ANVI
RUPES
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
MAKITA
Ref.
ANVI
Ref.
MAKITA
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-12001
342.002
09107
M-12001-D 181021-2/CB-51
M-12002
M-12002-D
5 x 8 x 12
342.012
09135/CB-105
181038-5
6 x 10 x 15
M-12003
342.020
09141
M-12003-D CB-155/CB-161
181048-2
M-12004
342.010
09130/CB-102
M-12005
342.017
CB-152
M-12006
M-12006-D
M-12007
6.5 x 13.5 x 16
6 x 10 x 15
6.5 x 13.5 x 16
342018/39115
09100/09136
CB-153
181044-0/191953-5
342.011
CB-103
342.001
09102-09146
M-12008
CB-50/CB-51
CB-115/191906-4
6.5 x 13.5 x 16
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Sierra calar/Jig saw/Scie sauteuse 4300BA-4300BV-430/BV.
Sierra sable/Sabre saw/Scie sabre JR3000.
Cepillo/Planer/Rabot 1901-1902-1923B-N1923B.
Soplador/Blower/Souffleur 4014M-4014N.
Taladro/Drill/Perceuse 6013B-6013BR-6300.4-8419B-MM32/2.
Lijadora de banda/Band sander/Ponceuse á bande 9030.
Martillo/Hammer/Marteau HK1800-HK1800/L-HK1810-HM0810HM0810B-HM0810T-HM0821-HR1800-HR1820-HR2010HR2220-HR2510-HR3500-HR3510-HR3520-HR3520B-8035NB.
Lijadora/Sander/Ponceuse 9741.
Martillo/Hammer/Marteau HM1200-HM1200B-HM1200K-HM1201HM1300- HM1300K-HM1301-HM1400-HM1400K-HR3600BHR3850-HR3850B-HR3850K-HR5000-HR5000K.
Taladro/Drill/Perceuse 5100DR-5103-5201-5401-5402-5500S5700-5800DR-5900B-5900DR-7104L-7305H-7305/8900.
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire 9400B-9401-94029607B.
Sierra de cadena/Chain saw/Scie á chaine 5011NB-5014NB5016NB.
Taladro/Drill/Perceuse DA4511K.
Lijadora/Sander/Ponceuse 9041.
Fresadora/Routter/Défonceuse 3600-3600H.
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire 4107.
Sierra cadena/Chain saw/Scie à chaine 5007B.
Cepillo/Planer/Rabot 1804N-1805B-1805N-1806B-2012-20302030N-2040.
Tronzadora/Bench cutter/Tronçonneuse a disque 2416/S-2412/N2414/K.
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire SR2100-SR2300-SR26004107R-4110C-5077B-5100BR-5600BR-5800BR-5900B-5900BR.
Sierra de mesa/Bench saw/Scie á table 2708-2711.
Sierra de cadena/Chain saw/Scie á chaine 5007NB-5008B-5008B5008NB-5011B-5012B-5014B-5016B-5016NB.
Fresadora/Routter/Défonceuse 3600B-3600BR-3601B-36043612BR.
Lijadora de banda/Band sander/Ponceuse á bande 9401-9402.
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire 9607HB-9607HBS9609HB-9609HBS-9609NB-9609NG-GA7000-GA9000-GC5000.
Taladro/Drill/Perceuse 8900N.
Ingletadora/Mitre saw/Scie à onglets LS1013-LS1030-LS1440LS1510.
6 x 10 x 15
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire 4100NB.
Lijadora/Sander/Ponceuse 9297SPC.
5 x 8 x 11.5
Cepillo/Planer/Rabot 1900B-1923H.
Fresadora/Routter/Défonceuse 3700-3700B-3702B 4401.
Soplador/Blower/Souffleur 4014B.
Taladro/Drill/Perceuse 6016-6300LR-6300NB.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 85 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Ref.
ANVI
Ref.
MAKITA
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-12009
M-12009-D
342.026
CB-161/155
6.5 x 13.5 x 16
342.019
M-12010
09134/CB-154
M-12010-D
181047-4
M-12014
342.003
CB-52
CB-65
M-12018
M-12018-D
342.009
091101/32
CB-101/100
M-12025
342.008
09101/CB-100
181030-1
191953-5
39115/CB-203
M-12029-D CB-204/37504
191957-7
6.5 x 13.5 x 16
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Martillo/Hammer/Marteau HM1200-HM1200B-HM1200K-HM1201HM1300-HM1301-HM1400-HR3850-HR3850B-HR3850BHR3850K-HR5000-HR6000K.
Tronzadora/Bench cutter/Tronçonneuse a disque 2400B. Ingletadora/Mitre saw/Scie à onglets LS1011-LS1020-LS1400-LS1500.
Martillo/Hammer/Marteau 3800NA.
5 x 8 x 9.5
Roedora/Nibbler/Grignoteuse JG1600-JN1600.
Cizalla/Shears/Cisaille JS1600-JS1660-JS1670.
Fresadora/Routter/Défonceuse 3705.
Llave de impácto/Impact wrench/Boulonneuse 6905B.
Lijadora orbital/Orbital sander/Ponceuse orbital 9035KB.
Amoladora recta/Die grinder/Meuleuse droite 906H.
Taladro angular/Angle drill/Perceuse angulaire DA3000R-DA3000V.
6 x 10 x 15
Cepillo/Planer/Rabot 1600.
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire 4100R-5600NB-5800NBSR1001-SR1600-SR1800.
Mini amoladora/Mini angle grinder/Mini meuleuse GA5000.
6 x 10 x 15
Llave impacto/Impact wrench/Boulonneuse 6906.
Sierra de banda/Band saw/Scie à bande 2106-2106W.
Soplador/Blower/Souffleur 4014N-4014NV-4114N.
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire 4105KB-N4105KBSR1600-SR1800.
Cizalla/Shears/Cisaille JS3200.
Mini amoladora/Mini angle grinder/Mini meuleuse 9005B-9006B.
Lijadora banda/Band sander/Ponceuse à bande 9900B-9901-9924DB.
Lijadora-pulidora/Sander-Polisher/Ponceuse-Polisseuse 9207SPB9207SPC-9217SPC-9218SB.
Lijadora/Sander/Ponceuse 9045B-9045N-9218PB-9218PBL.
Roedora/Nibbler/Grignoteuse JN3200.
Ingletadora/Mitre saw/Scie à onglets LS0810.
Desbastadora/Angle grinder/Débroussailleuse NPC1100-PC1100.
Cepillo/Planer/Rabot 1001-1100-1125.
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire 9900-9900B9901-9924DB.
7 x 18 x 16
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire 9027-9027F9027S-9027SF-9029-9029F-9029SF-9037F-9037SF-9039-9039F9039S-9039SF-9047F-9049-9049SF-9059-9059SF-9629S.
Fresadora/Routter/Defónceuse 3612-3612C.
Tronzadora/Bench cutter/Tronçonneuse à disque 2414B.
Martillo/Hammer/Marteau HM1303-HM1303B-HM1500-HM1500BHM1800.
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire 5103R-5143R-5903R.
M-12029
M-12037
09164/CB-414
191949-6
6.5 x 13.5 x 16
M-12039
342.004
CB-63
5 x 8 x 9.5
Tijeras/Scissors/Ciseaux 4603DW.
Lijadora orbital/Orbital sander/Ponceuse orbital 9535KB.
Roedora/Nibbler/Grignoteuse JG1600.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 86 —
INDUSTRIAS ANVI
MAKITA
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
MAKITA
Ref.
ANVI
Ref.
MAKITA
M-12017
M-12017-D
342.022
09119/CB-70
191914-5
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
5 x 8 x 11
Sierra de calar/Jig saw/Scie sauteuse 4320.
Taladro/Drill/Perceuse 6501-6501A.
Lijadora/Sander/Ponceuse 9036.
Mini amoladora/Mini angle grinder/Mini meuleuse angulaire 9514BH.
Cortasetos/Hedge trimmer/Taille-haie UH3000.
M-12031
M-12031-D
09197
CB-419
191962-4
6 x 9 x 11
Ref.
ANVI
Ref.
MAKITA
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-12013-D
39.518
CB-302
191959-3
5 x 11 x 12
Ref.
ANVI
Ref.
MAKITA
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-12040-D
5 x 11 x 17
Mini amoladora/Mini angle grinder/Mini meuleuse 910-N910.
Taladro percusión/Impact drill/Perceuse à percussion HP1500HP1501-/K-HP2030-HP2031-HP2040-HP2041-HP2042.
Taladro/Drill/Perceuse 800-N800-6310-6408-6410.
Martillo/Hammer/Marteau HR2410.
Sierra de calar/Jig saw/Scie sauteuse N4304-N4305-4304-4304T4305-4305T.
Atornillador/Screwdriver/Visseuse 6821.
Lijadora orbital/Orbital sander/Ponceuse orbital 9046-BO5000-BO5001.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Mini amoladora/Mini angle grinder/Mini meuleuse 9541-9542.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
GD0800C
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 87 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Ref.
ANVI
Ref.
MAKITA
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
MAKITA
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
M-12011
M-12011-D
342.025
09144/CB-65
191628-6
5 x 8 x 11.5
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire 9035KB.
Mini amoladora/Mini angle grinder/Mini meuleuse 9501B-9501BH9503BH.
Amoladora recta/Die grinder/Meuleuse droite 906H.
Cizalla/Shears/Cisaille JG1600-JG2000-JS1600-JS1650-JS1660JS1670-JV2000-4204N-5000SBR.
Roedora/Nibbler/Grignoteuse JN1600.
Fresadora/Routter/Defónceuse 3705.
Llave impacto/Impact wrench/Boulonneuse 6905B.
Lijadora orbital/Orbital sander/Ponceuse orbital BO6010-BO6020.
Taladro angular/Angle drill/Perceuse angulaire DA3000R-DA3000V.
M-12027
M-12027-D
342.024
CB-72/CB-65
5 x 8 x 12
Llave impacto/Impact wrench/Boulonneuse 6905V.
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire 9595B.
Mini amoladora/Mini angle grinder/Mini meuleuse 9501CB-9505BH.
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire 9031.
Mini amoladora/Mini angle grinder/Mini meuleuse 9501BM-9505BM9520B-9520NB-9521NB-9522NB-9524NB-9525NB-95279527NB-9528-9528NB-N9500N-N9501B-N9501BH-N9503BH.
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire 500-N500.
Roedora/Nibbler/Grignoteuse JN1601.
Llave impacto/Impact wrench/Boulonneuse 6950.
Lijadora banda/Band sander/Ponceuse à bande 9031-9910-9911.
Atornillador/Screwdriver/Visseuse 6830-6832.
Fresadora/Routter/Défonceuse 3703-370-4-3901-4402.
M-12034
M-12034-D
09163
CB-411
191940-4
6 x 9 x 12
Ref.
ANVI
Ref.
MAKITA
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-12012
09199
CB-251
191941-2
7 x 11 x 19
M-12030
41732
CB-303
191963-2
5 x 11 x 16.5
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Sierra sable/Sabre saw/Scie sabre JR3020.
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire 4101R-4101RW.
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire 5603R-5703R.
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire 9015B-9016B.
Lijadora/Sander/Ponceuse 9227CB.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 88 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
MAKITA
Ref.
ANVI
Ref.
MAKITA
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-12022
342.005
09105/CB-55
181026-2
5 x 8 x 12
Taladro/Drill/Perceuse 6300T-6701B-8419B 2-8419B.
Cortasetos/Hedge trimmer/Taille-haie UH4500-UH6300.
Atornillador/Screwdriver/Visseuse 6801B.
Sierra sable/Sabre saw/Scie sabre JR3000V.
Taladro/Drill/Perceuse DP4700-N6510LVR-600LR-6010B-6110BVR6510SB-6700N-8410B-8410BV-8410SB.
Atornillador/Screwdriver/Visseuse 6800DB 6800DBV-6801DB6801DBV-6802BV-6805BV.
Lijadora orbital/Orbital sander/Ponceuse orbital B4540-BO4550BO4553-BO4554-BO4560-BO4561-BO4563-BO5010.
Amoladora recta/Die grinder/Meuleuse droite GV5000.
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire 9035-9035N9035SB-GV6000R.
Taladro percusión/Impact drill/Perceuse à percussion HP1300-HP1300S.
Sierra de calar/Jig saw/Scie sauteuse 4300SB-4301S-4301SV.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
M-12026
342.023
09168/CB-64
191627-8
5 x 8 x 11
Ref.
ANVI
Ref.
MAKITA
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
M-12032-D
09198/CB-415
191950-1
33730/CB-417
191955-1
6 x 9 x 12
Taladro/Drill/Perceuse 6402-NHP1300S.
Atornillador/Screwdriver/Visseuse 6820V.
Llave impacto/Impact wrench/Boulonneuse 6904V-6904VH-6905H.
Martillo/Hammer/Marteau HR2400.
Ref.
ANVI
Ref.
MAKITA
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
M-12036-D
342.056/CB-304
191961-3
5 x 11 x 16,5
Martillo/Hammer/Marteau HM-1100-HM1100C-/CS-HM1130HR4000C.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 89 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
MAKITA
Ref.
ANVI
Ref.
MAKITA
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-12035
09157/CB-119
191911-1
6 x 10 x 15
Cortasetos/Hedge trimmer/Taille-haie UH4510A, UH6310A.
M-12041
09177/CB-403
191928-4
9 x 10 x 22
Sierra cadena/Chain saw/Scie à chaine 5014-5016.
Ref.
ANVI
Ref.
MAKITA
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-12016
M-12016-D
342.029/09137
CB-106
181410-1
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
6 x 10 x 15
Taladro percusión/Impact drill/Perceuse à percussion HP2000HP2010N-HP2404-3608B.
Taladro/Drill/Perceuse 8406-8420V.
Fresadora/Routter/Défonceuse 3606.
Cepillo/Planer/Rabot 1911B.
342.013
M-12019
09145/CB-113
M-12019-D
191904-8
6 x 10 x 15
Martillo/Hammer/Marteau HR2000, 2D10, 2010N, JR3608.
Cepillo/Planer/Rabot 1125.
Fresadora/Routter/Défonceuse 3620.
M-12020
342.015
09153/CB-166
6 x 10 x 15
Sierra de calar/Jig saw/Scie sauteuse 4302C.
M-12021
342.016
6 x 10 x 15
Sierra sable/Sabre saw/Scie sabre JR3010.
Taladro percusión/Impact drill/Perceuse à percussion HP2020.
M-12033
M-12033-D
342.007
09129/CB-57
CB-64
6 x 10 x 15
Taladro/Drill/Perceuse 6000R-6510PBL.
Amoladora recta/Die grinder/Meuleuse droite 906-GV6000.
Lijadora/Sander/Ponceuse 9035-9035N.
Sierra de calar/Jig saw/Scie sauteuse 4301SB.
M-12038
342.006
09103/CB-56
CB-64
5 x 8 x 11
M-12041
CB-60
5 x 8 x 12
Lijadora orbital/Orbital sander/Ponceuse orbital BO4510.
Atornillador/Screwdriver/Visseuse 6800 DBV.
Taladro/Drill/Perceuse 6010BVA.
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire 9067-9069.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 90 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
STAYER
Ref.
ANVI
Ref.
STAYER
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-13001
7.870.098.0
9 x 14 x 22
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire 208.
M-13002
2.100.096.0
6 x 14 x 22
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire B/8. Sierra ingletadora/Mitre saw/Scie à onglets SC250/51-SCC250/51-SCU75SLC250-SLC251. Lijadora/Sander/Ponceuse LU170-LU172.
M-13003
2.470.097.0
6 x 14 x 22
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire SA10A-SA12A-SA10ALSA12AL-SA25-SA230-SA180-Z7-Z9-Z25-Z20-SA10-SA12-B6-Z13.
6 x 10 x 20
Pulidora/Polisher/Polisseuse LU-80. Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire Z10.
M-13005
Ref.
ANVI
Ref.
STAYER
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-13006
2.050.090.0
6 x 6 x 12.5
Ref.
ANVI
Ref.
STAYER
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-13011
3.500.030.0
6 x 8 x 15
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire LA7-SA125/126/127SD25A-SD125/251-Z202/203/207A.
Lijadora/Sander/Ponceuse LOM10-12-LOM412/13.
Sierra calar/Jig saw/Scie sauteuse SAP3.
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire 503.
Fresadora/Routter/Défonceuse PR1.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Taladro/Drill/Perceuse TM100-TM101-TM350-W551-W1000A.
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire AG680-SA710.
Lijadora/Sander/Ponceuse LRT150-S230.
Cortasetos/Hedge trimmer/Taille-haie T500-T550-T600-TS50/60.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 91 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Ref.
ANVI
Ref.
STAYER
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
STAYER
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Taladro percusión/Impact drill/Perceuse à percussion TM327-TM328TM340-TM366-TM345-TM346-TM344-TM367-TM368-TM369TM390-TM391-TM348-TM349-TM386-TM387-TM388-TM355-W
700-W500-TC3001-T5001-TC4002-TC7000-TC9000-TM10APTM8S-TM10S.
Taladro/Drill/Perceuse LOM10B-L130-L130P-L190-LEV120.
Fresadora/Routter/Défonceuse REC3.
Martillo/Hammer/Marteau P20E-P230RE-MP301-MP302.
Atornillador/Screwdriver/Visseuse 383.
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire SA100-SA115-SA107
(Modernas)-Z202-203-207.
Cizalla/Shears/Cisaille CL1.
Sierra calar/Jig saw/Scie sauteuse SAP55-SA55PE-S55-S55E-SAP1SAP2-SAP3.
Cepillo/Planer/Rabot980-980B-982.
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire SC205-503.
Lijadora/Sander/Ponceuse TM8A-TM80A-TM10A2V-LOM412-413.
M-13004
3.030.090.0
6 x 6 x 11.5
Ref.
ANVI
Ref.
STAYER
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
M-13010
M-13010-D
2.900.090.0
9 x 14 x 22
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire SA290/293/295/297.
Ref.
ANVI
Ref.
STAYER
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
M-13007
2.120.097.0
6 x 6 x 15
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire SA7-Z202-SA107SA125/127/126.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 92 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
STAYER
Ref.
ANVI
Ref.
STAYER
M-13012
Ref.
ANVI
M-13013
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
6.35 x 8 x 12.5
Ref.
STAYER
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
6.5 x 8 x 15
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire FH730.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Amoladora/Angle grinder/Meleuse angulaire SA720.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 93 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Ref.
ANVI
Ref.
RYOBI
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-14001
6540043
6.4 x 9.52 x 16.5
M-14002
6398.54.160.002
M-14002-D
6.5 x 16 x 16
RYOBI
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Lijadora/Sander/Ponceuse NS6200A-NS6300A-SU6200A.
Lijadora de banda/Band sander/Ponceuse á bande B7100.
Cepillo/Planer/Rabot L22LN.
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire W5502.
Ingletadora/Mitre saw/Scie à onglets G1800-G1855.
Ingletadora/Mitre saw/Scie à ongletsTSC306-C3560-C307NAC356NA-C357-CS360. Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire
RA200N-RA250N. Martillo/Hammer/Marteau CH481-ED381ED382ND.
M-14003
6540813
6540053/63
6541283
6.4 x 13.4 x 17
M-14004
6541173
6540753
5 x 8 x 11
M-14006
6540603
7 x 16 x 18
M-14007
6144.54.090.07
5.2 x 11 x 15.5
M-14009
M-14009-D
6540573/93
6541363
7 x 11 x 18
Martillo/Hammer/Marteau CH450PK-CH465-CH460PK-CH485KED350.
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire G1255.
M-140011
6540503/13
6.4 x 9.52 x 16.5
Lijadora banda/Band sander/Ponceuse à bande BE424-B422-BE422.
M-14013
M-14013-D
6540363
6540373
6.5 x 16 x 16
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire G1850-PC3050NG2350.
Cepillo/Planer/Rabot L580.
M-14014
6540213
6540283
6.4 x 13.4 x 17
M-14016
6540033
5 x 8 x 11
M-14017
6540273
5 x 10 x 10
M-14020
6540123
5.2 x 11 x 15.5
M-14021
6540803
5 x 8 x 11
M-14024
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire SG1150-G1150.
Cepillo/Planer/Rabot TR30.
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire G2355-G2325-G1855.
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire C100A.
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire W6402NC-W8402NC.
Cepillo/Planer/Rabot L120N.
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire W55P.
Cepillo/Planer/Rabot L1323A-L282.
Pulidora/Polisher/Polisseure SP1800A.
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire G1500.
Taladro/Drill/Perceuse PD1921- PD1921V.
7 x 19 x 19
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 94 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
RYOBI
Ref.
ANVI
Ref.
RYOBI
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-14005
6540563
6 x 8 x 13
Ref.
ANVI
Ref.
RYOBI
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-14010
6540743
6 x 8 x 11
Taladro/Drill/Perceuse D100VR-D101SA-PD1410AVR-D130VRPD191VRK-PD192VR-PD1956K-PD1960VR.
Atornillador/Screwdriver/Visseuse E3900A-E4000A.
M-14012
6540103
5 x 8 x 11
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire G1250.
Ref.
ANVI
Ref.
RYOBI
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-14008
6541163
6541223
6 x 9 x 15
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire G600-G1001AG1251A-G1005-G1151A-G1155A.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Martillo/Hammer/Marteau ED205VRK.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 95 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Ref.
ANVI
Ref.
RYOBI
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-14023
6540993
6 x 9 x 15
Ref.
ANVI
Ref.
RYOBI
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-14018
6420.54.073.07
6 x 6.5 x 10.5
Ref.
ANVI
Ref.
RYOBI
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-14019
6540023
6 x 8 x 12
Ref.
ANVI
Ref.
RYOBI
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-14022
6541373
7 x 16 x 20
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Sierra de cadena/Chain saw/Scie á chaine HC310-HC360-HC410-HC536.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Lijadora/Sander/Ponceuse S500.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Lijadora/Sander/Ponceuse S550.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
— 96 —
INDUSTRIAS ANVI
RYOBI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
FESTO
Ref.
ANVI
Ref.
FESTO
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-15001
M-15001-D
411707 (K23)
6.3 x 7 x 15
Ref.
ANVI
Ref.
FESTO
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-15002
482007 (38)
6.3 x 8 x 16
Ref.
ANVI
Ref.
FESTO
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-15003
410280 (Z86)
5 x 8 x 17
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Sierra calar/Jig saw/Scie sauteuse PS1.
Lijadora/Sander/Ponceuse R01-WET.
Mini amoladora/ Mini angle grinder/Mini meuleuse angulaire
WS0402-WS0502-WS0510.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Lijadora/Sander/Ponceuse RSM-RTB-RTM-RS1-RS2-RS3-RS4Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire AXF45-AXT50-AXT55.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Lijadora VIBR./Sander/Ponceuse RTT.
Lijadora/Sander/Ponceuse ATT52.
D = Desconexión Automática/Automatic Disconnection/Déconnexion Automatique
— 97 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
FESTO
Ref.
ANVI
Ref.
FESTO
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-15004
483766
6.3 x 12.5 x 16
Ref.
ANVI
Ref.
FESTO
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
5 x 7 x 12.5
Lijadora rotorbital/Rotary orbital sander/Ponceuse rotorbital WET2E.
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
M-15005-D
Ref.
ANVI
M-15006
M-15006-D
Ref.
FESTO
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire AXP65-AXP85.
5 x 8.5 x 12.5
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 98 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
KRESS
Ref.
ANVI
Ref.
KRESS
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-16001
95669/8
5 x 6 x 12
Ref.
ANVI
Ref.
KRESS
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-16002
95670/6
5.5 x 8.5 x 18
Ref.
ANVI
Ref.
KRESS
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-16005
95667/2
6 x 8 x 14.5
Ref.
ANVI
Ref.
KRESS
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-16006
M-16006-D
95673/0
6 x 8.5 x 18
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
EH 121 150 ES.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire CHKS 6050-6055.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Taladro/Drill/Perceuse SB2210-CST6270-CRS6170-720FH-200RS420SM/450.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire WTS6350 R.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 99 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
KRESS
Ref.
ANVI
Ref.
KRESS
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-16003
M-16003-D
95671/4
6.3 x 12,5 x 20
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire CHKS 6060-1600KS1400KS.
M-16004
9567/2
6 x 8 x 13
Mini amoladora/ Mini angle grinder/Mini meuleuse WS6350-600WS800WS-520P.
Ref.
ANVI
Ref.
KRESS
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-16007
M-16007-D
95668/0
M-16009
6 x 8 x 14
5.5 x 8 x 19
Ref.
ANVI
Ref.
KRESS
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-16008
M-16008-D
95674/8
6.4 x 16 x 25
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Mini amoladora/ Mini angle grinder/Mini meuleuse WS6701. Martillo/Hammer/Marteau EH6701.
Fresadora rectificador/Routter/Défonceuse OF6901.
Taladro/Drill/Perceuse SBLR 4213/8614-600/800 SM-380/520
BM-450ES.
Sierra calar/Jig saw/Scie sauteuse CST6275EL-520P.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire WTS 6361-63816360-6380.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 100 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
HILTI
Ref.
ANVI
Ref.
KRESS
M-17001
M-17001-D
Ref.
ANVI
6.3 x 12.5 x 23
Ref.
KRESS
M-17002
M-17002-D
Ref.
ANVI
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
6.3 x 8 x 25
Ref.
KRESS
M-17003
M-17003-D
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
6.3 x 8 x 18.5
Ref.
ANVI
Ref.
KRESS
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-17004
M-17004-D
74718
6.3 x 12.5 x 19
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Martillo/Hammer/Marteau TE72.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Martillo/Hammer/Marteau TE42.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Martillo/Hammer/Marteau TE12-TP90.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Martillo/Hammer/Marteau TE92-TP800-TP804-TP-805.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 101 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Ref.
ANVI
Ref.
HILTI
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-17005
M-17005-D
75561/1
5 x 8 x 12
Ref.
ANVI
Ref.
BOSCH
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-17006
M-17006-D
6.3 x 10 x 26
HILTI
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Martillo/Hammer/Marteau TE 5-T8-T10-TE10.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Martillo/Hammer/Marteau TP400-TE52.
Ref.
ANVI
Ref.
HILTI
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-17009-D
208226
6.3 x 16 x 22
Maquina de taladrar/Drilling machine/Percuese DD160E.
M-17011-D
79594
6.3 x 10 x 19
Martillo/Hammer/Marteau TE14-TE15-TE24-TE54-TE55-T104-TE504.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 102 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
HILTI
Ref.
ANVI
Ref.
HILTI
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-17012-D
80594
6 x 8 x 14
Ref.
ANVI
Ref.
HILTI
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-17013-D
240612
5 x 8 x 15
Ref.
ANVI
Ref.
HILTI
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-17010-D
206292
206293
7 x 12.5 x 26
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Martillo/Hammer/Marteau TSB24.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Atornillador/Screwdriver/Visseuse ST18.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Martillo/Hammer/Marteau TE74-TE75-TE76-TE704-TE705-TE905.
Taladro diamante/Drill/Perceuse DD100.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 103 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Ref.
ANVI
Ref.
FELISATTI
M-18001
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
Lijadora/Sander/Ponceuse TP115-FEL21
Aspirador/Vacuum cleaner/Aspirateur AS21
6.948.316.043
6 x 9 x 32
Ref.
ANVI
Ref.
FELISATTI
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-18002
6 x 12 redonda
Ref.
ANVI
Ref.
FELISATTI
M-18005
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
6 x 6 x 15
M-18004
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
6.3 x 6.3 x 14
FELISATTI
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Taladro/Drill/Perceuse 30-40-50. Fresadora/Routter/Défonceuse
FEL60-FEL1-FEL1P.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Lijadora/Sander/Ponceuse TP114.
6.3 x 8 x 14
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire TP114-116125-100-126.
Pulidora/polisher/Polisseuse TP521.
Sierra de calar/Jig saw/Scie sauteuse TP28-TP243-TP257.
M-18013
6.3 x 16 x 20
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire A24/6-TP220226-228.
M-18016
8 x 16 x 21
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire A20/6-A20/8.
M-18008
5.421.316.036
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 104 —
INDUSTRIAS ANVI
FELISATTI
Ref.
ANVI
Ref.
FELISATTI
M-18003
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
7 x 12 x 18
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire FEL22-FEL24CT223-CT232.
Sierra de calar/Jig saw/Scie sauteuse CT176-CT178-CT253.
Pulidora/polisher/Polisseuse CT272-CT252-CT511-CT285-CT248.
Ref.
ANVI
Ref.
FELISATTI
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-18006
5.214.316.016
6 x 9 x 20
Mini amoladora-Pulidora/Mini angle grinder-Polisher/Mini meuleusePolisseuse TP513-515-176.
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire TP170.
M-18007
5.211.316.009
6.4 x 16 x 20
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire TP220/6TP220/8.
Ref.
ANVI
Ref.
FELISATTI
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-18009
5.333.316.020
6 x 6 x 13
M-18011
5.169.316.027
6.35 x 6.35 x 13
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Lijadora/Sander/Ponceuse TP517-602-TP31-31C.
Taladro/Drill/Perceuse TP600.
Taladro/Drill/Perceuse TP601-TP602/1-TP602/2-TP602P-TP616.
Lijadora/Sander/Ponceuse TP501-TP502.
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire 116TV.
Sierra de calar/Jig saw/Scie sauteuse TP258-TP258E.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 105 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
FELISATTI
Ref.
ANVI
Ref.
BOSCH
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-18010
6.518.165.053
6.3 x 12.35 x 20
Ingletadora/Mitre saw/Scie à onglets M79.
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire TP190.
6.35 x 12.5 x 20
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire 200/6-200/8.
M-18014
M-18015
5.164.316.033
6 x 6 x 12,5
Ref.
ANVI
Ref.
BOSCH
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-18012
4x5x8
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
TP613.
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire SF509-SF251.
Taladro/Drill/Perceuse SF206/Q-SF208A-SF249.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Atornillador/Screwdriver/Visseuse ASSD715.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 106 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
HITACHI
Ref.
ANVI
Ref.
HITACHI
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-19001
M-19001-D
999.044
937.943Z
7 x 17 x 17
M-19007
M-19007-D
999.086
7 x 17 x 17
Ref.
ANVI
Ref.
HITACHI
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-19002
M-19002-D
999.041
999.080
6.5 x 7.5 x 12
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire PSM8/9-PSU7/8/9/13/
14-C13U-CM12Y.
Cepillo/Planer/Rabot P12R/A/P100F/PDH180C-PH65A-PS15A.
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire G18SE/SE2/
SG/SH/SF/U/UA/UB/-G23SC/SC2/SD/SE/SF/U-UA/UB/GS23V-GS23VA-GS23VB-GS231/2-GS23SD-GS23SE-GS23SFGS23U/UA/UB/SG/SH.
Fresadora/Routter/Défonceuse M12SA/V.
Martillo/Hammer/Marteau H65SA/H90SA/SB-BM25.
Sierra de calar/Jig saw/Scie sauteuse C10FA/15FB/CB75/
CB75F/YC14/2+SA-CD12F/C13SA-FC-FCJ55V-H85.
Cortasetos/Hedge trimmer/Taille-haie F1000A.
Tr onzadora/Bench cutter/Tronçonneuse à disque C C 1 2 / YCC14/CC16SA.
Ingletadora/Mitre saw/Scie à onglets C12FA.
Martillo/Hammer/Marteau H65SB-H90SB-H90SC.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Pulidora/Polisher/Polisseuse SV12SA/SD/SE/SV12V.
Atornillador/Screwdriver/Visseuse W6V1-W6V2-W6VA-W6VA1/
VA2/VAZ-W6VB-W6VE-W6VF-W6VSC.
Taladro/Drill/Per ceuse D 6 S H / D W 1 5 Y / D S V 8 / D V 1 4 / 1 4 VDV20V/VA/V2-D10VC/ VS/VD-D6C/D10C/10V1/DG6/
D12V/VB-DV20V1/V3-DV20T/D13T/V/VB-DV13V/A/V14/
VTP10/13/13A-FDV15T/V-FDV16V/VA-FDV20VA.
Cepillo eléctrico/Planer/Rabot P20SA-P20V.
Lijadora orbital/Orbital sander/Ponceuse orbital F S 1 0 S A / B FSV12/13Y/13YA-LUH7-SV8SA-SV12SA/SD/SE/SF/V.
Aspiradora/Vacuum cleaner/Aspirateur NU DH4.
Martillo/Hammer/Marteau DH22VB-DMT13A/DU10(SH)/T10/
13/BLUSH3/SN6/DH18VB/22VD/DH24PA/PB/PD/VB/VD.
Cortasetos/Hedge trimmer/Taille-haie F445-FCH66-FC5SAM/
FC5SA1/FCJ55/FCJSS/V/VA/65V/FD10SA/SB/VA/VB/
FDV12T/V/FDTVT/16V/VA/20JA/ FH35SA/ 45/FJ50SB/
VA/FP20SA/10SA/SB/SV12/V/13Y/YA/FV12T/VA/VB.
Fresadora/Routter/Défonceuse FM8.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 107 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Ref.
ANVI
Ref.
HITACHI
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
HITACHI
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Atornillador impacto/Impact screwdriver/Visseuse à percussion
W4YE-W4YF-WH12-WH14-WH16.
Cizalla/Shears/Cisaille CE16-CN16-CB10VA.
Sierra de calar/Jig saw/Scie sauteuse CJ60/60V/60T-CJ65/
65SI/65V/65VA/65VB/65VE/65VAI.
Cepillo eléctrico/Planer/Rabot F20A/PDA100D/P20SB.
Mini amoladora/Mini angle grinder/Mini meuleuse CP2CP12B/S1/SA/YB1-FG12SA2-G10D1/SB1/SF/SG/SK/SP/
SR-G12S1/SA/SG/SR-G13S1/SB/SG/YB/YB1.
Pulidora/polisher/Polisseuse S0110/S0D110/ SP13.
Fresadora/Routter/Défonceuse TR6/A/1A/PLUS-M6SA/SB.
Lijadora orbital/Orbital sander/Ponceuse orbital LDV4/SV12/
VR16/VRV16/SAY150A.
Taladro/Drill/Perceuse D10YA.
Martillo/Hammer/Marteau DH20V/22V/22VA/25V.
Cortasetos/Hedge trimmer/Taille-haieFG10SA/FG12A2.
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire GP2/GP2SA.
Soplador/Blower/Souffler PB20.
M-19003
M-19003-D
999.021
999.084
6.5 x 7.5 x 13
Ref.
ANVI
Ref.
HITACHI
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
M-19006-D
999.046
6.5 x 7.5 x 14
Sierra de calar/Jig saw/Scie sauteuse CJ65S2/CJ65VA2/CJ65V2.
Ref.
ANVI
Ref.
HITACHI
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
M-19008
M-19008-D
999.088
6.5 x 9 x 17
Mini amoladora/Mini angle grinder/Mini meuleuse G12SE/G13SE/
G13YC/G15YC.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 108 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
HITACHI
Ref.
ANVI
M-19004
M-19004-D
Ref.
BOSCH
999.043
981.612Z
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
7 x 11 x 17
Atornillador impacto/Impact screwdriver/Visseuse à percussion WH22.
Sierra sable/Sabre saw/Scie sabre CR10V-CR12V-CR17Y.
Sierra
circular/Circular
saw/Scie
circulaire
C6/6UC7/7U/7SC/75C/75D-CB10V/12V/17Y-CB8B/8C/8S-CBC6CBSC--CM4SA2-CM6-F8FC/FS-FC6SA/7SA.
Cepillo/Planer/Rabot F30A/AT-P30-PDH125-PH40-PR25B/38EPSU6-PUPM3.
Aspirador/Vacuum cleaner/Aspirateur NUPSR3-NUSR-NUSR5.
Lijadora banda/Band sander/Ponceuse à bande S15-SB8T-SB10TSB10V/75-SP18/18T/18V.
Mini amoladora/Mini angle grinder/Mini meuleuse G13SC/G15SA.
Pulidora/polisher/Polisseuse SAT180/SAT182.
Taladro/Drill/Perceuse D13-D13SA-D13Y-DC120V-VR38-VTP16AVTV16.
Martillo/Hammer/Marteau BM25Y-BM50/50SA-BUPN3-DH28YDH38YA/YB/YB1/YF-DH40FA/MA/MB/SA/YB-DH42-DMT16DMT16N-DMR13-DMV16-H41-H45SA-H50-H50SA.
Fresadora/Routter/Défonceuse M8-M8V-TR8.
Ingletadora/Mitre saw/Scie à onglets C8FA/FB/FC/FS.
Cepillo/Planer/Rabot P20SD/P50/P50K/P40/P50SA/PG21SA.
Lijadora banda/Band sander/Ponceuse à bande SB110.
Fresadora/Routter/Défonceuse M12SB-TR12.
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire G18DF-G18SCG18SD-G23SA/SB-GP13.
Sierra cadena/Chain saw/Scie à chaine C6SA-C7BD-C7SB-C10FBC75B-C12-C13- CC12SA/14SA/CS28B/CS280A/CS35B/CS350A.
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire C8-C8U-C8V-C9U-PSM7.
Pulidora/polisher/Polisseuse SAH180/SR15.
Martillo/Hammer/Marteau BLIJ4-DH50SA-DH50SA1-DH50SB-DH55DUPN2-H55SA/SC.
Cizalla/Shears/Cisaille CN45SA.
Roedora/Nibbler/Grignoteuse CN60SA.
Tronzadora/Bench cutter/Tronçonneuse à disque HU12-HU14.
M-19005
M-19005-D
999.038
961.946Z
7 x 13 x 17
Ref.
ANVI
Ref.
HITACHI
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-19009
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
7 x 17 x 22.5
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 109 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Ref.
ANVI
Ref.
FEIN
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-20001
30711062001
5 x 6.4 x 13
M-20006
30711066000
4x5x8
Ref.
ANVI
Ref.
FEIN
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-20002
30711067004
5 x 8 x 17
Ref.
ANVI
Ref.
FEIN
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-20003
M-20003-D
30711098009
8 x 12.5 x 22
M-20011-D
3071113706
8 x 12.5 x 23
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Amoladora recta/Die grinder/Meuleuse droite MSH636.
Sierra de calar/Jig saw/Scie saulteuse AST636.
Atornillador/Screwdriver/Visseuse ASSD715.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Martillo/Hammer/Marteau FSC649.
Tijeras/Scissors/Ciseaux ASG648.
Atornillador/Screwdriver/Visseuse ASS648-1.
Taladro/Drill/Perceuse ASB647-1-ASB648-ASZ648-DSC648.
Lijadora/Sander/Ponceuse MSH648.
Amoladora recta/Die grinder/Meuleuse droite MSF649.
Sierra de calar/Jig saw/Scie saulteuse ASTE649.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire MSF 666.
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire WSB25/230.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 110 —
INDUSTRIAS ANVI
FEIN
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
FEIN
Ref.
ANVI
Ref.
FEIN
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-20004-D
30711103000
6.4 x 10 x 17.5
Ref.
ANVI
Ref.
FEIN
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-20005
M-20005-D
30711061008
30711056001
6.4 x 12.5 x 18
Ref.
ANVI
Ref.
FEIN
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-20007-D
30711085005
6.4 x 12.5 x 18
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire MSF 679D.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
EZ11-85.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 111 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Ref.
ANVI
Ref.
FEIN
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-20008
30711059007
5 x 6.4 x 16.9
Ref.
ANVI
Ref.
FEIN
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-20009-D
30711084001
6 x 8 x 14
M-20010-D
5 x 10 x 17
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Taladro/Drill/Perceuse ASz636-ASzK636-DS636-ASz51-ASc51ASb/ASc636-DSc637.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire MSF 642.
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire WSG12/125.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 112 —
INDUSTRIAS ANVI
FEIN
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
SPIT
Ref.
ANVI
Ref.
SPIT
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-20050
M-20050-D
128570
5 x 8 x 15
Ref.
ANVI
Ref.
SPIT
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-20051
M-20051-D
120390
6.3 x 10 x 17
Ref.
ANVI
Ref.
SPIT
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-20052
M-20052-D
127610
6.4 x 12.5 x 19
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Martillo/Hammer/Marteau 321-325-SP21.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Martillo/Hammer/Marteau 345.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Martillo/Hammer/Marteau 375-385-400.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 113 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Ref.
ANVI
Ref.
SPIT
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-20053
M-20053-D
355770
6.3 x 12.5 x 22
Martillo/Hammer/Marteau 355-455.
M-20055
M-20055-D
355770
6.4 x 10 x 15.5
Martillo/Hammer/Marteau 351.
5 x 10 x 17
Martillo/Hammer/Marteau 335.
M-20056-D
Ref.
ANVI
Ref.
SPIT
M-20054
Ref.
ANVI
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
7 x 8 x 17
Ref.
SPIT
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Martillo/Hammer/Marteau 327.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
M-20057
5 x 8 x 19
Martillo/Hammer/Marteau 322.
M-20058-D
5 x 10 x 18.5
Martillo/Hammer/Marteau 333.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 114 —
INDUSTRIAS ANVI
SPIT
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
SPIT
Ref.
ANVI
Ref.
SPIT
M-20059-D
Ref.
ANVI
M-20060
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
6.3 x 16 x 26
Ref.
SPIT
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
6.35 x 6.35 x 14
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Martillo/Hammer/Marteau 490.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Atornillador/Screwdriver/Visseuse 215.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 115 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Ref.
ANVI
Ref.
SKIL
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-21001
63.905
4.76 x 6.35 x 14
Ref.
ANVI
Ref.
SKIL
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-21002
372.317
4.7 x 6.4 x 13
Ref.
ANVI
Ref.
SKIL
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-21003
6.5 x 10 x 18
Ref.
ANVI
Ref.
SKIL
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-21004-D
307.161
6.3 x 9.5 x 24
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Taladro/Drill/Perceuse 63905.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Atornillador/Screwdriver/Visseuse 1489 H.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Sierra/Saw/Scie 555 H.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 116 —
INDUSTRIAS ANVI
SKIL
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
SKIL
Ref.
ANVI
Ref.
SKIL
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-21005
2610.354-369
6.35 x 6.35 x 14
Ref.
ANVI
Ref.
SKIL
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-21006
364.826
6.4 x 10 x 19.5
Ref.
ANVI
Ref.
SKIL
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-21007
2160.386.473
5.5 x 8.5 x 15
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Atornillador/Screwdriver/Visseuse 6906 (incluye resorte).
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Martillo/Hammer/Marteau 736 H.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Mini amoladora/Mini angle grinder/Mini meuleuse 9115.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 117 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Ref.
ANVI
Ref.
ELU
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-21101-D
32.6961.00
6 x 10 x 24
Ref.
ANVI
Ref.
ELU
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-21102
94.014.600
24.705.900
6.4 x 10 x 17.5
Ref.
ANVI
Ref.
ELU
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-21103
32.652.500
247.533-01
5 x 8 x 16
M-21104
940940
4 x 6.4 x 10.5
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Martillo/Hammer/Marteau BH45EK, BH46EK.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire MH151 MH165.
Cepillo/Planer/Rabot MFF40.
Ingletadora/Mitre saw/Scie à onglets PS174.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Cepillo/Planer/Rabot MFF80, MFF8.
Lijadora banda/Band sander/Ponceuse à bande MH158, MHB158.
Lijadora orbital/Orbital sander/Ponceuse orbital MVS94-VS71.
Fresadora/Routter/Défonceuse MOF69-MOF96.
Fresadora/Routter/Défonceuse DS140.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 118 —
INDUSTRIAS ANVI
ELU
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
ELU
Ref.
ANVI
Ref.
ELU
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-21105
T 323.660.01
6 x 8 x 18
Martillo/Hammer/Marteau MBH24RLM, MBH26RLM.
M-21106-D
323.660.09
323.660.05
5 x 8 x 17
Taladro percusión/Impact drill/Perceuse à percussion
SB43EK.
Ref.
ANVI
Ref.
ELU
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-21107
25.121.501
5 x 8 x 14.5
Ref.
ANVI
Ref.
ELU
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-21109
445.861-12
6 x 7 x 13
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
SB21EK,
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Lijadora orbital/Orbital sander/Ponceuse orbital MSV94, VS41.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Fresadora/Routter/Défonceuse MBR100.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 119 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
ELU
Ref.
ANVI
Ref.
ELU
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
M-21110
13.121.500
6.4 x 10 x 17.5
Lijadora banda/Band sander/Ponceuse à bande MBH90, MBH90E.
Ref.
ANVI
Ref.
ELU
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
M-21111-D
949.646.02
6.4 x 10 x 14
Ref.
ANVI
Ref.
ELU
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-21113
931235
6.35 x 6.35 x 11
Ref.
ANVI
Ref.
ELU
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-21114-D
T 939.539.01
6.3 x 8 x 13.5
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire WS41, WS42E.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Taladro/Drill/Perceuse BM11E.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire WS11-WS12WS12E-WS13-WS14E.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 120 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
ELU
Ref.
ANVI
Ref.
ELU
M-21115-D
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
7 x 12 x 22
Ref.
ANVI
Ref.
ELU
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-21112-D
940.160.03
6.3 x 16 x 23
Ref.
ANVI
Ref.
ELU
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-21116
7 x 10.5 x 17
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Martillo/Hammer/Marteau SH60K.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire WS51E,
WS53/53E, WS55E, WS56E, WS61, WS52E/54E.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Sierra sable/Reciprocating saw/Scle sauteuse MSS 810.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 121 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Ref.
ANVI
Ref.
PEUGEOT
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-22001
707.649
6 x 6 x 11.5
M-22003
706.113
6 x 9 x 32
Ref.
ANVI
Ref.
PEUGEOT
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
PEUGEOT
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Taladro/Drill/Perceuse TM327-TM328-TM345-TM346-TM344TM367-TM368-TM369-TM390-TM391-TM347-TM348-TM349TM386-TM387-TM388-TM355-TM340-TM366-W700-W500-TC3
001-TC5001-TC4002-TC7000-TC9000.
Lijadora/Sander/Ponceuse LOM10B-L130-L130P-L190-LEV120.
Fresadora/Routter/Défonceuse REC3.
Martillo/Hammer/Marteau P20E-P20RE-MP301-MP302.
Atornillador/Screwdriver/Visseuse 383.
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire SA100-SA115-SA107.
Cizalla/Shears/Cisaille CL1.
Sierra de calar/Jig saw/Scie saulteuse SAP55-SA55PE-S55-S55ESAP1-SAP2.
Cepillo/Planer/Rabot 980-980B-982.
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire SC205.
Bomba de riego/Water pump/Pompe d´eau PA600-PA800.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Taladro/Drill/Perceuse PC1010RCM-PC1010ERH-PC710RCPC630RCPH-PC55ERP-PC552P-PC551-PC580RCP-PC13-PC13LPC16-PC16RL.
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire CS40-SC47C-SC42C.
Lijadora/Sander/Ponceuse PRX150E-BP22E-BP22A.
M-22002
700.363
6 x 8 x 15
Ref.
ANVI
Ref.
PEUGEOT
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
M-22006
703.831
6 x 8 x 15
Amoladora/Angle grinder/Meuleuse angulaire 127MA-115MA-SA815.
Martillo/Hammer/Marteau 20MRC-20MR-PL20.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 122 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
PEUGEOT
Ref.
ANVI
Ref.
PEUGEOT
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-22004
705.054
9 x 14 x 22
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire 230MA180MA.
M-22005
M-22005-D
701.348
6 x 14 x 22
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire SA10-SA12SA10A-SA12A-SA10AL-SA12AL-SA25-SA230-SA180-Z7-Z9-Z20Z25.
Ref.
ANVI
Ref.
PEUGEOT
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-22007-D
700.501
6 x 7 x 12
Ref.
ANVI
Ref.
PEUGEOT
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-22008
705.187
6 x 8 x 18
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Taladro/Drill/Perceuse PEO 8050CA-PEO 88050AA-PE 10040CA-PE
10040AA-PE 13560CA.
Taladro percusión/Impact drill/Perceuse à percussion PC13560CAPC13580CA.
Cepillo/Planer/Rabot RA 1082CS-BRA 1082.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Ta l a d r o / D r i l l / P e r c e u s e 1 0 N 9 2 1 - P C 2 0 5 3 0 H A - P C 2 5 3 3 H A PC20540CA-PC20552CA.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 123 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Ref.
ANVI
Ref.
DE WALT
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-22050
401-853-00
6 x 8 x 16.5
Ref.
ANVI
Ref.
DE WALT
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-22051
247405-00
6.4 x 10 x 17.5
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire DW351.
Ingletadora/Mitre saw/Scie à onglets DW700.
Cepillo/Planer/Rabot DW625EK.
M-22052
247405-00
6.4 x 10 x 17.5
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire DW365.
Ref.
ANVI
Ref.
DE WALT
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-22053
248447-01
5 x 8 x 16
M-22059
401057-02
4 x 6.4 x 10.5
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire DW62.
Taladro/Drill/Perceuse DW505KS.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Lijadora/Sander/Ponceuse DW431.
Cepillo/Planer/Rabot DW620-DW621K.
Fresadora/Routter/Défonceuse DW685K.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 124 —
INDUSTRIAS ANVI
DE WALT
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
DE WALT
Ref.
ANVI
Ref.
DE WALT
M-22054
Ref.
ANVI
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
6 x 8 x 18
Ref.
DE WALT
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Martillo/Hammer/Marteau DW563KC-DW241-DW566K..
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
M-22055-D
6 x 10 x 24
Martillo/Hammer/Marteau DW545K- DW540K- DW541K- DW543K.
M-22061-D
6.3 x 16 x 24
Ref.
ANVI
Ref.
DE WALT
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-22056
323660-01
6 x 8 x 18
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Martillo/Hammer/Marteau DW566K- DW567K.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 125 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Ref.
ANVI
Ref.
DE WALT
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-22057
131215-01
6.4 x 10 x 17.5
Ref.
ANVI
Ref.
DE WALT
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-22058
445861-05
445861-10
6 x 7 x 13.5
Ref.
ANVI
Ref.
DE WALT
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-22060-D
M-22062
6.3 x 16 x 23
940160-03
6.3 x 12.5 x 23.5
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Fresadora/Routter/Défonceuse DW650-DW650E.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Lijadora/Sander/Ponceuse DW411-DW423.
Fresadora/Routter/Défonceuse DW682K.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Tronzadora/Bench cutter/Tronçonneuse à disque DW875.
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire DW47SDW4760S-DW840QS-DW841QS-DW490-DW431K-DW492DW383-DW479
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 126 —
INDUSTRIAS ANVI
DE WALT
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
DE WALT
Ref.
ANVI
Ref.
DE WALT
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-22063-D
560323-007
7 x 12 x 22
Ref.
ANVI
Ref.
DE WALT
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-22066
931235-00
6.3 x 6.3 x 11.5
Ref.
ANVI
Ref.
DE WALT
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-22073
176949-00
6.3 x 8 x 13
Ref.
ANVI
Ref.
DE WALT
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-22074
832998-07
6 x 7 x 13
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Martillo/Hammer/Marteau DW558K.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Taladro/Drill/Perceuse DW203.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Atornillador/Screwdriver/Visseuse DW263K-DW268K-DW274K.
Taladro/Drill/Perceuse DW246-DW236-DW226-DW221-DW217.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Sierra de calar/Jig saw/Scie sauteuse DW320K.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 127 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Ref.
ANVI
Ref.
DE WALT
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-22064
450374-06
7 x 10.5 x 17
M-22065
145323-02
6.5 x 12.9 x 19
Ref.
ANVI
Ref.
DE WALT
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
DE WALT
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Sierra sable/Sabre saw/Scie sabre DW306K.
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire DW849.
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire DW65.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaireDW401DW448-DW450K-DW451K-DW806-DW811-DW816-DW818.
Sierra de calar/Jig saw/Scie sauteuse DW321K-DW322K-DW323KDW324K.
Taladro/Drill/Perceuse DW133.
M-22067-D
939539-01
930151
6.3 x 8 x 13
M-22068
949833-04
6.3 x 6.3 x 13
Mini amoladora/Mini angle grinder/Mini meuleuse DW512.
M-22069
M-22069-D
949647-02
6.3 x 10 x 14
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire DW458DW824.
401852-01
401853-01
6.3 x 8 x 13.5
Martillo/Hammer/Marteau DW563K.
Taladro/Drill/Perceuse DW505K.
6.4 x 10 x 14
Sierra circular/Circular saw/Scie circulaire DW825-DW826.
6.3 x 10 x 20
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire DW830.
M-22070
M-22071-D
M-22072-D
402874-01
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 128 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
DIVERSOS
Ref.
ANVI
Ref.
MARCA
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-23001
AICHI
5 x 9 x 12
M-23003
BAIER
5 x 10 x 18
Rozadora/Brickwork slott miller/Affleureuse MF63.
M-23006
BERGIN
6 x 15 x 16
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire SUPER 2300.
M-23007
BYAX
5 x 6.4 x 9.5
M-23010
DYNA
5.3 x 6.3 x 18.5
M-23014
EIN PORT
6 x 8.8 x 18
Cepillo enrasador/Planer/Rabot E-2.
M-23015
FRAN
8 x 12 x 23
Pulidora/Polisher/Polisseuse
M-23020
SUPER EGO
9.4 x 18.05 x 20
M-23021
SUPER EGO
7 x 20 x 22
Roscadora/Tapper/Taraudeuse mod. 321.
M-23022
RIDGID
5 x 16 x 20
Roscadora/Tapper/Taraudeuse
M-23034
NEUMAC
5 x 10 x 18
Rozadora/Brickwork slott miller/Affleureuse
M-23026
QUERSA
8 x 10 x 18.5
M-23023
M-23023-D
WACKER
6.35 x 19 x 28.5
M-23024
SUPER CONFORT
6 x 10 x 26.5
Aspirador/Vacuum cleaner/Aspirateur
M-23025
NUMAX
6 x 10 x 26.5
Aspirador/Vacuum cleaner/Aspirateur
Ref.
ANVI
Ref.
MARCA
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-23002-D
BAIER
6.4 x 8 x 16.5
M-23026
GHIBLI
6.4 x 11.5 x 30
Aspirador/Vacuum cleaner/Aspirateur
M-23027
CONFORT
6 x 9 x 29
Aspirador/Vacuum cleaner/Aspirateur
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Cepillo/Planer/Rabot A-9.
Rasqueteadora 7L.
Taladro/Drill/Perceuse CU6.
Roscadora/Tapper/Taraudeuse
Rozadora/Brickwork slott miller/Affleureuse SFT 50.4-RC140.
Convertidor frecuencia/Frequency transfo/Convertisseur
frequentiel
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Martillo/Hammer/Marteau BBH325-BBH326.
Decapadora fachadas/Paint remover BFF221.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 129 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Ref.
ANVI
Ref.
MARCA
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-23011
DYNA
6.3 x 8 x 16
Taladro/Drill/Perceuse CU10.
M-23012
DYNA
7 x 12.5 x 18
Taladro/Drill/Perceuse CU15-CU20.
M-23013
EIN PORT
5 x 7.8 x 18
Fresadora/Routter/Défonceuse F2.
M-23028
NUMAX
6.3 x 6.3 x 13
Aspirador/Vacuum cleaner/Aspirateur
M-23029
NUMAX
5 x 5 x 14
Aspirador/Vacuum cleaner/Aspirateur
M-24003
CICLO MATIC
6.3 x 11 x 23
Aspirador/Vacuum cleaner/Aspirateur
M-23030
INDESIT
4 x 8.4 x 24
Aspirador/Vacuum cleaner/Aspirateur
Ref.
ANVI
Ref.
MARCA
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-11.115
6.2 x 10 x 21
M-12.392
6.2 x 12.5 x 36.5
Ref.
ANVI
Ref.
MARCA
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-23031
M-23031-D
IMPEX
5 x 10 x 17
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Rozadora/Brickwork slott miller/Affleureuse
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 130 —
INDUSTRIAS ANVI
DIVERSOS
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
DIVERSOS
Ref.
ANVI
Ref.
MARCA
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-23004
BAIER
6.3 x 10 x 20
Ref.
ANVI
Ref.
MARCA
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-23032
M-23032-D
SIMBI
7 x 12 x 18
Ref.
ANVI
Ref.
MARCA
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-23008
M-23008-D
DIAMOND
5 x 8 x 12
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Martillo/Hammer/Marteau BBH290E-BMH601.
Rozadora/Brickwork slott miller/Affleureuse MF500-BDN454-BMF500BDN453.
Mezclador/Stirrer/Agitateur BSM284-BSM287.
Aspirador/Vacuum cleaner/Aspirateur BSS287-BSS404.
Sierra/Saw/Scie EHS2L-EHS700.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Martillo/Hammer/Marteau 10-R.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Cortadora/Nibbler/Grignoteuse DC 16X-DC 20XH.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 131 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Ref.
ANVI
Ref.
MARCA
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-23009
DIAMOND
7 x 17 x 17
M-28485
DIVERSOS
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Cortadora/Nibbler/Grignoteuse DC 25X.
8 x 14.5 x 22.5
Ref.
ANVI
Ref.
MARCA
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-24005
WOLF
257670
6.3 x 7 x 14
Ref.
ANVI
Ref.
MARCA
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-24006
WOLF
8 x 16 x 23
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire 4397.
M-24007
WOLF
6.35 x 12.7 x 19
Amoladora angular/Angle grinder/Meuleuse angulaire 4310.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
4620-4639-4647-4694.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 132 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
DIVERSOS
Ref.
ANVI
Ref.
MARCA
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-24008
PRAT
6 x 12 x 21
Ref.
ANVI
Ref.
MARCA
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-24009
MARELLI
6 x 12 x 22 + FUNDA
Ref.
ANVI
Ref.
MARCA
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-24002
ION
6 x 7.5 x 20
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Bomba/Pump/Pompe
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Bomba/Pump/Pompe PLM 1.
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Motor/Motor/Moteur 1/10 (ANTIGUO).
M-24001
5.7 x 7.7 x 22
Aspirador/Vacuum cleaner/Aspirateur
M-24013
4.6 x 4.6 x 20
Motor/Motor/Moteur
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 133 —
INDUSTRIAS ANVI
Escobillas para máquinas electroportátiles/Brushes for electric tools/Balais pour electroportatifs
Ref.
ANVI
Ref.
MARCA
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-24010
PHILLIPS
2.6 x 4 x 8
Ref.
ANVI
Ref.
MARCA
Dimensiones/Measures
t x a x r (mm.)
M-24011
M-24011-D
WACKER
46221
6.3 x 12.5 x 22
M-24012-D
WACKER
8 x 16 x 22 + FUNDA
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Afeitadora/Shave machine/Rasoir électrique
APLICACIONES / APPLIANCES / APPLICATIONS
Martillo/Hammer/Marteau EBH10 + Derivados.
Martillo/Hammer/Marteau EH23/220.
D = Dispositivo de desconexión/Cut-off device/Dispositif de déconnexion
— 134 —
INDUSTRIAS ANVI
DIVERSOS
TABLA DE EQUIVALENCIAS – JUEGOS DE ESCOBILLAS PARA EQUIPOS ELECTRICOS
REF. ORIGINAL
REF. ANVI
REF. ORIGINAL
REF. ANVI
REF. ORIGINAL
REF. ANVI
EQUIPO BOSCH
1004014909
1004320113/14
1004320118/19
1004336409
1007014100
1007014105
1007014106
1007014107
1007014109
1007014116
1007014117
1007014122
1007014124
1007014127
1007014126
1007014128
1007014129
1007014130
1007014131
1007014132
1007014133
1007014134
1007014135
1007014136
1007014137
1007014138
1007014139
1007014141
1007014143
1007014144
1007014145
1127014001
1127014002
1127014007
1127014009
1127014011
1127014012
1127014014
1127014015
1127014016
1127014017
1127014018
1127014019
1127014021
1127014022
1127014023
1127014024
1127014025
1127014026
1127014027
1127014028
BSX-157-158
BSX-159-160
BSX-161-162
BSX-157-158
BSX-12
BSX-36
BSX-33
BSX-34
BSX-35
BSX-67-104
BSX-59
BSX-124
BSX-34
BSX-124
BSX-98
BSX-121
BSX-124
BSX-116
BSX-126
BSX-98
BSX-98
BSX-124
BSX-124
BSX-141
BSX-146
BSX-140
BSX-154
BSX-149
BSX-151
BSX-152
BSX-154
BX-162
BX-182
510
BX-182
BX-185
BX-198
BX-198
BX-199
BX-201
BX-202
BX-204
BX-214
BX-204
BX-210
BX-211
BX-214
BX-212
BX-215
BX-218
BX-213
1127014030
1127014031
2007014000
2007014002
2007014004
2007014006
2007014007
2007014008
2007014009
2007014011
2007014012
2007014013
2007014015
2007014017
2007014018
2007014019
2007014020
2007014021
2007014022
2007014023
2007014024
2007014024
2007014025
2007014026
2007014027
2007014031
2007014034
2007014035
2007014036
2007014037
2007014040
2007014042
2007014044
2007014045
2007014046
2007014048
2007014049
2007014050
2007014051
2007014052
2007014053
2007014055
2007014056
2007014057
2007014058
2007014059
2007014060
2007014061
2007014062
2007014063
2007014064
2007014065
BX217
BX-219
BSX-74
BSX-12
BSX-36
BSX-44
BSX-12
BSX-36
BSX-44
BSX-62
BSX-67
BSX-35
BSX-36
BSX-103
BSX-70
BSX-102
BSX-33
BSX-34
BSX-100
BSX-36
BSX-74
BSX-74
BSX-96
BSX-75
BSX-78
BSX-75
BSX-75
BSX-100
BSX-36
BSX-44
BSX-102
BSX-131
BSX-96
BSX-94
BSX-34
BSX-36
BSX-100
BSX-96
BSX-100
BSX-96
BSX-102
BSX-124
BSX-96
BSX-97
BSX-116
BSX-36
BSX-36
BSX-131
BSX-134/144
BSX-135/145
BSX-96
BSX-139
2007014066
2007014067
2007014068
2007014070
2007014071
2007014073
2107014012
2127014005
2127014006
2127014007
4850118054
4850301054
4850303054
4850310054
4850503004
4850711004
9001082414
9003337001
9005140194
9125140023
EQUIPO FEMSA
13784-1
13784-2
17384-3
17384-5
BSX-153
BSX-147
BSX-137/143
BSX-148
BSX-155
BSX-163/164
BSX192(4)
BX-203
BX-206
BX-216
BX-67/104(4)
BSX-34
BSX-36
BSX-33
502
513
BSX-98
BSX-165
BSX-74
510
13784-6
13784-7
13784-8
13784-9
13784-13
13784-14
13784-17
13784-20
13784-21
13784-22
13784-25
13784-26
13784-27
FESX-6
FEX-1-2
FEX-3
FEX-6
JSX-5
FESX-8
JSX-4
FESX-9
JSX-13
FESX-10
289
FESX-11
290
FEX-14
LAX-10
FEX-4
LAX-23
FEX-9
177
FEX-12
JX-17
FEX-135
JX-22
FEX-14
LAX-10
FEX-15-16
501
FEX-17
500
FESX-12
BSX-12
— 135 —
INDUSTRIAS ANVI
TABLA DE EQUIVALENCIAS – JUEGOS DE ESCOBILLAS PARA EQUIPOS ELECTRICOS
REF. ORIGINAL
REF. ANVI
REF. ORIGINAL
REF. ANVI
REF. ORIGINAL
REF. ANVI
13784-28
FESX-13
BSX-36
FESX-14
BSX-44
FESX-15
291/24
FEX-19(2)
BX-67/104(2)
FEX-19(4)
BX-67/104(4)
FEX-19(4)
BX-67/104(4)
FEX-20
FEX-22-23
JX-26/E
FESX16
JSX-16
FESX-17
305
FEX--24-25
FEX-9
177
FEX-4
LAX-23
FESX-18-19
304
FESX-20-21
302
FESX-24
JSX-13
FESX-18-19
304
FEX-4
LAX-23
FESX-6
VSX-5
FESX-20-21
302
FESX-14
BSX-44
FESX-25-26
293
FESX-1-2
FESX-3
FESX-6
JSX-5
JSX-4
FESX-8
FESX-9
JSX-13
FESX-10
289
9009334307
FESX-11
290
FESX-12
BSX-12
FESX-13
BSX-36
FESX-14
BSX-44
FESX-15
291/24
FESX-16
JSX-16
FESX-17
305
FESX-24
JSX-13
FESX-18-19
FESX-6
JSX-5
FESX-14
BSX-44
FESX-25-26
293
FESX-20-21
302
FEX-4
LAX-23
FEX-9
177
FEX-13
JX-22
FEX-14
LAX-10
FEX-22-23
JX-26/E
FEX-9
FEX-9
LAX-23
FEX-15-16
501
FEX-17
500
FEX-24-25
REMY
DX-115(4)
RX-103(4)
RX-124H(6)
RX-55(4)
RX-55(4)
RX-57
RX-60
RX-57
1906966
1906968
1906986
1906989
1946400
1946434
1971521
3471505
3471506
3472319
EQUIPO DUCELLIER
20729
20856
20947
21177
22742
23268
30652
30678
60556
75217
79325
200947
5811092
5811111
581118
581133
581144
581154
581159
581161
581164
581216
581222
583041
583241
583320
605140
606384
607084
608267
608272
609592
609778
618491
618509
618539
618570
618691,692
EQUIPO FIAT
637412
805581
RX-60
RX-87
RX-70
RX-92
RX-97
RX-95
RX-103
RX-120(2)
RX-120(4)
RX-103F
13784-29
13784-30
13784-32
13784-33
13784-33
13784-34
13784-36
13784-37
13784-38
13784-40
13784-45
13784-46
13784-50
13784-55
13784-59
13784-61
13784-64
13784-68
13784-80
13784-83
13784-84
9009334301
9009334302
9009334303
9009334304
9009334305
9009334306
9009334308
9009334309
9009334310
9009334311
9009334312
9009334313
9009334314
9009334315
9009334316
9009334318
9009334319
9009334320
9109334302
9109334303
9109334304
9109334305
9109334306
9109334307
9109334309
9129334301
9129334302
9129334304
EQUIPO DELCO
38367
1852883
1852888
1906902
1906909
1906913
1906945
1906951
— 136 —
INDUSTRIAS ANVI
UX-62-63
USX-73-85
UX-67-68
UX-67-68
USX-76/77/78
UX-71-72
UX-90
UX-95
USX-50-51
USX-44-21
USX-50-51
UX-67-68
UX-84
UX-87-88
UX-87-89
UX-87-89
UX-90-91
UX-90
UX-92
UX-93
UX-94
UX-95
UX-96
USX-91-92
USX-93-94
USX-93-94
UX-62-73
USX-73-85
USX-76/77/78
UX-79-80
UX-79-80
USX-73-85
USX-73-85
USX-73-85
USX-50-51(4)
USX-76/77/78
USX-68
USX-9192
MARELLI
JSX-4
JSX-5
TABLA DE EQUIVALENCIAS – JUEGOS DE ESCOBILLAS PARA EQUIPOS ELECTRICOS
REF. ORIGINAL
REF. ANVI
REF. ORIGINAL
REF. ANVI
REF. ORIGINAL
REF. ANVI
853160
4017056
4055771
4073386
4110852
4112432
4136135
4169943
4174892
4185547
4259228
4274790
51270651
51270653
51270660
51270661
51270764
51270765
72162401
72162402
72363203/05
72363204/06
72383701
72383702
72383703/05
72383704/06
74702610
7473410
74753501
74825601
74825701
74846001
74861781
7486641
74881151
74887901
74887911
74891260
74891071
74891080
74894381
7499271
7970502,1
7970745,1
9983359
EQUIPO HURRICANE
5202
50213
EQUIPO LUCAS
227305
227541
238061
JSX-9
JX-17
JSX-13(4)
JSX-15
JX-22
JSX-16
JX-26
JSX-17
JSX-18
JSX-19
JSX-5
JX-32
JSX-25-22
JSX-25-22
JSX-26-27
JSX-26-27
JSX-31-32
JSX-31-32
MASX-21-22
MASX-21-22
MASX-15-16
MASX-15-16
MASX-17-18
MASX-17-18
MASX-19-20
MASX-19-20
JSX-9
JSX-15
JSX-4
JSX-17
JSX-18
JSX-19
JSX-16
JX-36-37
JSX-21-22
JSX-23/4/8
JSX-23/4/8
JSX-23/4/8
JSX-26/27
JSX-26-27
JSX-31-32
JX-32
JX-42
JX-42
JX-36-37
238240
271735
54216361
54219368
54244848
54246258
54259517
60600056
60600767
EQUIPO MOTOTRANS
6573002
6573003
6573005
6573007
EQUIPO PAL
110-901 1300,2
110-904 300,02
92-22-32
EQUIPO PARIS
72608
72615
72630
72633
73742
75093
75411
75707
78166
78900
92433
92435
92655
92656
92765
92862
92878
92914
92925
300679
300701
300706
300722
300821
300841
300842
EQUIPO SEV
300821
EQUIPO VALEO
092859
092967
095788
095984
LAX-10
LASX-15-27
LAX-29
LAX-31-32
LASX-40-41
LASX-43-44
LASX-36
LASX-40-41
LASX-73-41
096026
096304
096322
096334
182051
182054
182064
182065
182066
182067
182068
182070
182072
182073
182097
182098
182099
182100
182102
182103
182112
182114
182116
182117
182118
182132
182133
182146
182162
182194
182231
3006655
300682V
300701
300722
300796
300841
581092
581111
581118
581133
581144
581154
581159
581161
581164
581216
581222
583041
583241
583320
594060
PX-52-54
PX-52-54
PX-52-54
PX-52-54
PSX-138-139
PSX140-141
PSX-115-116
PSX-129
PSX-131
PSX-133
PSX-130
PSX-119-120
PSX-106-107
PSX-122/3/4
PSX-115-116
PSX-115-116
PSX-115-116
PSX-126
PSX-128
PSX-128
PSX-115-116
PSX-96--97
PSX-115-116
PSX-96-97
PSX-132
PSX-83-84
PSX-115-116
PSX-112
PSX-88
USX-44-21
PX-50
PX-58
PX-58
PSX-128
PX-60
SVX-7
PSX-136-137
UX-84
UX-87-88
UX-87-89
UX-87-89
UX-90-91
UX-90
UX-92
UX-93
UX-94
UX-95
UX-96
USX-91-92
USX-93-94
USX-93-94
PSX-148-149
LAX-9
297
LAX-9
LAX-23
LAX-10
226
307
306
503
PLX-9
PLSX-3
PLSX-4
RHONE
PX-37
PSX-88
PSX-83-84
PSX-89
PX-50
PSX-96-97
PX-52-54
PSX-98-99
PSX-106-107
PSX-112
PSX-119-120
PSX-115-116
PSX-115-116
PSX-119-120
PSX-122/3/4
PSX-128
PSX-129
PSX-131
PSX-132
PSX-81-82
PSX-128
PSX-133
PX-60
SVX-7
PSX-136-137
PSX-136-137
SVX-7
SVX-7
SVX-7
PX-52-54
PX-52-54
— 137 —
INDUSTRIAS ANVI
TABLA DE EQUIVALENCIAS – JUEGOS DE ESCOBILLAS PARA EQUIPOS ELECTRICOS
REF. ORIGINAL
REF. ANVI
REF. ORIGINAL
594061
594063
594064
1004336906
1004336907
1004336909
1004336913
1004336915
1004336916
1004336917
1004336928
1004336952
1004336953
1124336031
1124336042
1124336049
1124336054
1124336057
1124336066
1194336005
1194336006
1194336010
9121140065
9121140277
9121141001
9125140027
9125140500
PSX-142-143
PSX-144-145
PSX-146-147
BSX-157-158
BSX-159-160
BSX-157-158
BSX-159-160
BSX-161-162
BSX-161-162
BSX-161-162
BSX-161-162
BSX-161-162
BSX-161-162
F-324
F-307
F-310
F-312
F-308
F-317
F-301
F-301
F-301
CPE-16
CPE-15
CPE-15
CPE-20
CPE-21
EQUIPO FEMSA
19310-1
19310-2
19310-3
19310-4
19310-5
19310-6
19310-7
19310-9
19310-10
19310-13
19310-15
19310-16
19310-17
19310-18
19310-19
19310-20
19310-21
19310-22
19310-24
19310-26
19310-27
19310-28
EQUIPO DELCO
DR-701
A
alternador
MA
REF. ANVI
F-451
F-451/3
CPE-33
CPE-34
F-451
CPE-35
F-451
CPE-35
F-451/2
CPE-36
CPE-37
CPE-42
CPE-37
CPE-38
CPE-33
F-451
CPE-40
CPE-41
CPE-39
CPE-36
CPE-36
CPE-38
F-331
arranque
— 138 —
INDUSTRIAS ANVI
REF. ORIGINAL
EQUIPO DUCELLIER
21176
23267
61194
602267
608272
EQUIPO FIAT
4190094
4274790
9934596
74876641
748777551
74990431
74992271
9983359
EQUIPO HITACHI
422972
EQUIPO LUCAS
54200349
54216365
54218508
EQUIPO PARIS
75368
95984
96026
96334
98689
D
REF. ANVI
F-343
F-344
F-345
F-341
F-341
MARELLI
F-376
F-371
F-374
F-375
F-374
F-376
F-371
F-375
F-501
F-551
F-552
F-553
RHONE
F-386
F-386
F-387
F-388
F-392
dinamo
Escobillas/Brushes/Balais
— 139 —
INDUSTRIAS ANVI
MODELOS ESTÁNDAR / BASIC SHAPES / MODÈLES STANDARD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
— 140 —
INDUSTRIAS ANVI
MODELOS ESTÁNDAR / BASIC SHAPES / MODÈLES STANDARD
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
— 141 —
INDUSTRIAS ANVI
MODELOS ESTÁNDAR / BASIC SHAPES / MODÈLES STANDARD
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
CARBON ELECTRICO PARA CONTACTOS
FROTADORES DE PUENTE GRÚA
RULINAS PARA TRANSFORMADORES, ETC.
PALETAS Y ROTORES PARA COMPRESORES Y BOMBAS DE VACIO
El carbón y el grafito, debido a sus propiedades particulares, son los materiales más
utilizados para la fabricación de paletas y rotores, paracompresores y bombas de vacío
TROWELS AND ROTORS FOR COMPRESSORS AND VACUUM PUMPS
The coal and the graphite, due to their particular properties, are the materials more used for
the manufacture of trowels and rotors, for compressors and pumps of emptiness
PALETTES ET ROTORS POUR COMPRESSEURS ET BOMBES deVIDE
Le charbon et le graphite, étant donné ses propriétés particulières, sont les matériaux les plus utilisés
pour la fabrication palettes et rotors, pour des compresseurs et des bombes de vide
— 142 —
INDUSTRIAS ANVI
CUESTIONARIO A RELLENAR PARA EFECTUAR SU PEDIDO O CONSULTA DE ESCOBILLAS
QUESTIONNAIRE TO FILL UP TO CARRY OUT ITS ORDER OR CONSULTATION OF BRUSHES
QUESTIONNAIRE À REMPLIR POUR EFFECTUER SA COMMANDE OU CONSULTATION DE BALAIS
ESCOBILLAS PARA MOTORES INDUSTRIALES Y FRACCIONALES
BRUSHES FOR INDUSTRIAL AND FRACTIONAL MOTORS
BALAIS POUR MOTEURS INDUSTRIELS ET FRACTIONELS
DATOS TECNICOS/TECHNICAL DATA/DONNEES TECHNIQUES
Marcar “X” en cada casilla según lo requerido
To mark "X" in each square according to the required thing
Marquer "X" dans chaque case selon ce qui est requis
Si no tiene referencias dibuje un esquema
en este recuadro
If it does not have references it draws
a scheme in this box
S'il n'a pas de références dessinez un schéma
dans ce cadre
Dibujo nº/Drawing n./Dessin nº
Dimensiones/Dimensions/Dimensions
t
mm a
Longitud del cable/Length of the cable/Longueur du cable
mm
1
r
mm
mm
Tipo de cable/Cable type/Type de cable: Aislado/Isolated/Isolé
Sin aislar/Non Isolated/Non isolé
Tipo de terminal/Terminal Type/Type de terminal:
Dibujo nº/Drawing n./Dessin nº
Otro/Another/Un autre
ø orificio/abertura ø orifice/opening ø orifice/ouverture m
mm
mm
ø muelle/ø wharf/ø quai:
Nº espiras/espirals/espirales:
mm
Fabricante/Manufacturer/Fabricant:
Tipo/Type/Type:
Tipo de máquina/Machine type/Type de Machine: colector/collector/collecteur
Corriente/Current/Courant: continua (CC)
Potencia:
Kv
Tensión:
alterna (AC)
V
motor/motor/moteur
Intensidad/Intensity/Intensite
Intensidad en el rotor/Rotor intensity/Intensite dans le rotor
anillo rozante/rozant ring/anneau rozante
Ampr
Amp
generador/generator/generateur
rpm
Tensión en el rotor/Rotor tension/Tension dans le rotor
Escobillas por colector/anillo Brushes by collector ring Balais par collecteur anneau
Vr
Calidad/Quality/Qualite
— 143 —
INDUSTRIAS ANVI
Portaescobillas/Brush holder/Support de balais
Una de las bases técnicas más importantes para el correcto
funcionamiento de una escobilla, es el portaescobillas, ya que
éste debe tener una presión correcta, una tolerancia de presión
estrecha en las diferentes alturas de la escobilla, así como una
rígida solidez; para evitar vibraciones negativas y así conseguir
un buen funcionamiento.
Disponemos de más de 100 modelos diferentes y nos
adaptamos a las exigencias de nuestros clientes, realizando o
diseñando nuevos modelos.
APLICACIONES:
• Motores eléctricos de la industria en general.
• Siderúrgicas y laminaciones.
• Explotación de energía eléctrica.
• Carretillas elevadoras eléctricas.
• Pequeña maquinaria.
• Distintos motores integrados en el automóvil.
One of the technical basis more important for the correct use
of a brush, is the brush holder. This should have a correct
pressure, a tolerance of narrow pressure in the different
heights of the brush and a rigid strength; so you avoid negative
vibrations and you get a perfect use. We have got more than a
100 different models, and we adapt ourselves to your
requirements making or designing new models.
PORTAESCOBILLAS INDUSTRIALES PARA ANILLOS Y COLECTORES.
INDUSTRIAL BRUSH HOLDER FOR RINGS AND COLECTORS.
SUPPORT INDUSTRIEL DE BROSSE POUR DES ANNEAUX ET COLECTORS.
APLICATIONS:
• Electrical motors for industry.
• Iron and steel work and cron and steel sheet.
• Explotation of electrical energy.
• Electrical elevator barrows.
• Small machines.
• Different engines integrated in a car.
Un de la base technique plus importante pour l'usage correct
d'une brosse, est le support de brosse. Ceci devrait avoir une
pression correcte, une tolérance de pression étroite dans les
différentes tailles de la brosse et une force rigide; ainsi vous
évitez des vibrations négatives et vous obtenez une utilisation
parfaite. Nous avons plus que 100 modèles différents, et nous
nous adaptons à vos conditions faisant ou concevant de
nouveaux modèles.
APLICATIONS:
• Moteurs électriques pour l'industrie.
• Travail de sidérurgique et cron et tôle d'acier.
• Explotation d'énergie électrique.
• Brouettes électriques d'ascenseur.
• Petites machines.
• Les différents moteurs ont intégré dans une voiture.
PORTAESCOBILLAS Y CORONAS PARA LA INDUSTRIA.
PORTAESCOBILLAS INDUSTRIALES PARA ANILLOS Y COLECTORES.
INDUSTRIAL BRUSH HOLDER FOR RINGS AND COLECTORS.
SUPPORT INDUSTRIEL DE BROSSE POUR DES ANNEAUX ET COLECTORS.
PORTAESCOBILLAS INDUSTRIALES PARA ANILLOS Y COLECTORES.
BRUSH HOLDER AND CROWNS FOR INDUSTRY.
INDUSTRIAL BRUSH HOLDER FOR RINGS AND COLECTORS.
SUPPORT ET COURONNES DE BROSSE POUR L'INDUSTRIE.
SUPPORT INDUSTRIEL DE BROSSE POUR DES ANNEAUX ET COLECTORS.
SI SU NECESIDAD NO LA VE REFLEJADA, CONSULTENOS/IF YOU NEED IS NOT HERE, ITS CONSULT TO US/SI VOUS LE BESOIN N'EST PAS ICI, SON CONSULTEZ AUX
— 144 —
INDUSTRIAS ANVI
Portaescobillas/Brush holder/Support de balais
A = ANCHO DEL ALOJAMIENTO DEL CARBON
A = WIDTH OF HONSING OF THE COAL
A = LARGEUR DE HONSING DU CHARBON
B = GRUESO DEL ALOJAMIENTO DEL CARBON
B = THICKNESS OF HOUSING OF COAL
B = ÉPAISSEUR DU LOGEMENT DU CHARBON
C = CENTRO DE BULON A CENTRO DE ESCOBILLA
C = CENTRE OF BOLT TO CENTRE OF BRUSH
C = CENTRE DE BOULON AU CENTRE DE LA BROSSE
D = DIAMETRO DEL BULON
D = DIAMETER OF BOLT
D = DIAMÈTRE DE BOULON
La cota C se entiende en posición de trabajo/The point ‘C’ is undertood in working position
Fabricamos cualquier modelo o tamaño aunque no figure en catálogo/We manufacture every model or size even if it is
not in the catalogue/Nous fabriquons chaque modèle ou taille même si elle n'est pas dans le catalogue
— 145 —
INDUSTRIAS ANVI
Portaescobillas/Brush holder/Support de balais
REFERENCIA
REFERENCE
RÉFÉRENCE
A
A
A
B
B
B
C
C
C
D
D
D
ESCOBILLA EN MM.
BRUSH IN MM.
BROSSE DANS MM.
100/1
16
8
50
13
16 x 8 - 1 Tornillo/Bolt/Boulon
100/2
20
8
51
13
20 X 8 - 1 Tornillo/Bolt/Boulon
100/3
20
8
60
14
20 x 8 - 1 Tornillo/Bolt/Boulon
100/4
20
8
70
13
20 x 8 - 1 Tornillo/Bolt/Boulon
100/5
20
8
80
16
20 x 8 - 1 Tornillo/Bolt/Boulon
100/6
20
10
60
12
20 x 10 - 1 Tornillo/Bolt/Boulon
100/7
20
10
60
14
20 x 10 - 1 Tornillo/Bolt/Boulon
100/8
20
10
70
12
20 x 8 - 1 Tornillo/Bolt/Boulon
100/9
22
8
60
13
22 x 8 - 1 Tornillo/Bolt/Boulon
100/10
22
8
75
15
22 x 8 - 1 Tornillo/Bolt/Boulon
100/11
22
8
80
13
22 x 8 - 1 Tornillo/Bolt/Boulon
100/12
25
10
80
100/13
25
10
100/14
25
100/15
14
(1)
25 x 10 - 2 Tornillos/Bolt/Boulon
80
16
(1)
25 x 10 - 2 Tornillos/Bolt/Boulon
10
95
20
(1)
25 x 10 - 2 Tornillos/Bolt/Boulon
28
10
97
18
(1)
28 x 10 - 2 Tornillos/Bolt/Boulon
100/16
32
12,5
95
20
(1)
32 x 12,5 - 2 Tornillos/Bolt/Boulon
100/17
32
12,5
110
25
(1)
32 x 12,5 - 2 Tornillos/Bolt/Boulon
100/18
36
12
94
18
(1)
36 x 12 - 2 Tornillos/Bolt/Boulon
100/19
36
12
110
20
(1)
36 x 12 - 2 Tornillos/Bolt/Boulon
100/20
40
16
110
25
(1)
40 x 16 - 2 Tornillos/Bolt/Boulon
100/21
40
16
140
25
(1)
40 x 16 - 2 Tornillos/Bolt/Boulon
100/22
40
20
140
25
(1)
40 x 20 - 2 Tornillos/Bolt/Boulon
100/23
40
20
180
32
(1)
40 x 20 - 2 Tornillos/Bolt/Boulon
100/24
44
16
140
22
(1)
44 x 16 - 2 Tornillos/Bolt/Boulon
(1): Contacto forma angular / Contact forms angular /Manière angulaire du contact
— 146 —
INDUSTRIAS ANVI
Portaescobillas/Brush holder/Support de balais
*
REFERENCIA
REFERENCE
RÉFÉRENCE
A
A
A
B
B
B
C
C
C
D
D
D
ESCOBILLA EN MM.
BRUSH IN MM.
BROSSE DANS MM.
300/1
8
4
38
10
8 x 4 x el largo C deseado
300/2
8
5
32
8
8 x 5 x el largo C deseado
300/3
10
5
32
10
10 x 5 x el largo C deseado
300/4
12
6
50
10
12 x 6 x el largo C deseado
300/5
12
8
50
10
12 x 8 x el largo C deseado
300/6
13
6,5
50
10
13 x 6,5 x el largo C deseado
300/7
16
8
50
10
16 x 8 x el largo C deseado
300/8
16
8
50
12
16 x 8 x el largo C deseado
300/9
16
8
60
12-16
16 x 8 x el largo C deseado
300/10
20
8
60
12-16
20 x 8 x el largo C deseado
300/11
20
10
60
14-16
20 x 10 x el largo C deseado
300/12
22
10
60
14-16
22 x 10 x el largo C deseado
300/13
22
10
65
12-16
22 x 10 x el largo C deseado
300/14
22
10
72
12-16
22 x 10 x el largo C deseado
300/15
25
10
80
12-16
25 x 10 x el largo C deseado
300/16
25
10
85
12-16
25 x 10 x el largo C deseado
300/17
30
10
70
16
30 x 10 x el largo C deseado
300/18
35
12
100
16
35 x 10 x el largo C deseado
300/19
36
12
94
18
36 x 12 x el largo C deseado
300/20
36
12
110
20
36 x 12 x el largo C deseado
300/21
44
16
140
22
44 x 16 x el largo C deseado
300/22
40
20
125
25
40 x 20 x el largo C deseado
*
Indicar si la muestra tiene toma / Indicate if the sample has fit / Indiquez si l'échantillon a prise
— 147 —
INDUSTRIAS ANVI
Portaescobillas/Brush holder/Support de balais
REFERENCIA
REFERENCE
RÉFÉRENCE
A
A
A
B
B
B
C
C
C
D
D
D
ESCOBILLA EN MM.
BRUSH IN MM.
BROSSE DANS MM.
200
25
12,5
35,2
22
25 x 12,5
200/1
25
16
26,9
22
25 x 16
200/2
25
20
38,5
22
25 x 20
200/3
32
12,5
35,2
32
32 x 12,5
200/4
32
16
36,9
32
32 x 16
200/5
32
20
38,9
32
32 x 20
REFERENCIA
REFERENCE
RÉFÉRENCE
A
A
A
B
B
B
C
C
C
D
D
D
ESCOBILLA EN MM.
BRUSH IN MM.
BROSSE DANS MM.
201
25
10
15
25 x 10
201/1
25
12,5
16
25 x 12,5
201/2
25
16
18
25 x 16
201/3
25
20
20
25 x 20
201/4
32
10
15,5
32 x 10
201/5
32
12,5
16,5
32 x 12,5
201/6
32
16
18,5
32 x 16
201/7
32
20
20,5
32 x 20
201/8
16
10
32 x 20
— 148 —
INDUSTRIAS ANVI
Portaescobillas/Brush holder/Support de balais
REFERENCIA
REFERENCE
RÉFÉRENCE
A
A
A
B
B
B
C
C
C
D
D
D
ESCOBILLA EN MM.
BRUSH IN MM.
BROSSE DANS MM.
205/1
20
8
44
20 x 8
205/2
20
10
44
20 x 10
205/3
20
12
44
20 x 12
205/4
32
12,5
44
32 x 12,5
205/5
32
16
44
32 x 16
REFERENCIA
REFERENCE
RÉFÉRENCE
A
A
A
B
B
B
C
C
C
D
D
D
ESCOBILLA EN MM.
BRUSH IN MM.
BROSSE DANS MM.
208
10
10
16
10 x 10
10 x 10
208/1
16
10
16
10 x 10
16 x 10
208/2
16
8
16
10 x 10
16 x 8
208/3
16
10
16
12 Ø
16 x 10
— 149 —
INDUSTRIAS ANVI
Portaescobillas/Brush holder/Support de balais
REFERENCIA
REFERENCE
RÉFÉRENCE
A
A
A
B
B
B
C
C
C
400 F
22
8
43
14-16-18-20 22 x 18 x el largo C deseado
401 F
25
10
43
14-16-18-20 25 x 10 x el largo C deseado
402 F
25
12,5
43
14-16-18-20 25 x 12,5 x el largo C deseado
403 F
28
12
43
14-16-18-20 28 x 12 x el largo C deseado
400/1
32
16
51
25
32 x 16 x el largo C deseado
400/2
32
20
55
25
32 x 20 x el largo C deseado
400/3
30
25
55
25
30 x 25 x el largo C deseado
400/4
40
20
55
25
40 x 20 x el largo C deseado
400/5
40
25
55
25
40 x 25 x el largo C deseado
400/6
40
32
55
25
40 x 32 x el largo C deseado
400/7
50
20
55
25
50 x 20 x el largo C deseado
REFERENCIA
REFERENCE
RÉFÉRENCE
A
A
A
B
B
B
C
C
C
D
D
D
ESCOBILLA EN MM.
BRUSH IN MM.
BROSSE DANS MM.
500/1
28
12
60
16
28 x 12 x el largo C deseado
500/2
30
12
60
18
30 x 12 x el largo C deseado
500/3
32
16
70
25
32 x 16 x el largo C deseado
500/4
40
16
70
18
40 x 16 x el largo C deseado
500/5
40
20
80
25
40 x 20 x el largo C deseado
— 150 —
INDUSTRIAS ANVI
D
D
D
ESCOBILLA EN MM.
BRUSH IN MM.
BROSSE DANS MM.
Portaescobillas/Brush holder/Support de balais
REFERENCIA
REFERENCE
RÉFÉRENCE
A
A
A
B
B
B
C
C
C
D
D
D
206
40
10
24,5
40 x 10
206/1
40
12,5
24,5
40 x 12,5
206/2
40
16
24,5
40 x 16
REFERENCIA
REFERENCE
RÉFÉRENCE
A
A
A
B
B
B
C/NUEZ - C
C/NUEZ - C
C/NUEZ - C
C/NUEZ - D
C/NUEZ - D
C/NUEZ - D
D
D
D
ESCOBILLA EN MM.
BRUSH IN MM.
BROSSE DANS MM.
1.163
20
20
60
47,2
15
20 x 30
1.163/1
25
30
60
47,2
15
20 x 30
1.163/2
30
15
60
47,2
15
30 x 15
1.163/3
30
20
60
47,2
15
30 x 20
1.163/4
30
25
60
47,2
20
30 x 25
1.163/5
30
30
60
47,2
20
30 x 30
1.163/6
30
12,5
60
47,2
20
30 x 12,5
1.163/7
30
16
60
47,2
20
30 x 16
ESCOBILLA EN MM.
BRUSH IN MM.
BROSSE DANS MM.
REFERENCIA
REFERENCE
RÉFÉRENCE
A
A
A
B
B
B
C
C
C
D
D
D
ESCOBILLA EN MM.
BRUSH IN MM.
BROSSE DANS MM.
202
16
8
20
12
16 x 8
202/1
16
10
21
12
16 x 10
202/2
16
12,5
22,5
12
16 x 12,5
Aros y bulones portaescobillas/Hoops and brush holder bolts/Cercles et boulons de support de balais
— 151 —
INDUSTRIAS ANVI
Fabricación y reparación de cualquier tipo de porta o sistema de presión
Manufacture and repair of any type of porthole or system of pressure
Fabrication et réparation de tout type hublot ou système de pression
Porta Escobillas de Presión Constante
Brushes Holders of Constant Pressure
Support de Balais de Pression Constant
Sistemas de presión (Pinzas)
Systems of pressure (Clamps)
Systèmes de pression (Colliers)
Fabricación bajo plano o muestra
Manufacture under plane or shows
Fabrication sous plan ou échantillon
Porta Escobillas y Escobillas para embragues en aceite o en seco
Brushes Holders and Brushes for clutches in oil or dry
Support de Balais et Brosses pour embrayages en huile ou en sécheresse
— 152 —
INDUSTRIAS ANVI
Colectores/Slips/Collecteurs
Construcción y reparación de colectores
Construction and repair of slips
Construction et réparation des collecteurs
— 153 —
INDUSTRIAS ANVI
Colectores/Slips/Collecteurs
C O L E C T O R E S
D E L G A S
COLLECTEURS
D E D E L G A S
S L I P S
DE DELG A S
COLECTORES DE ANILLOS ROZANTES
S L I P S
R I N G S
R O Z A N T S
COLLECTEURS D'ANNEAUX ROZANTS
Núm. de delgas:........................................................
Núm. de anillos:........................................................
A
A
A
B
B
B
C
C
C
D
D
D
E
E
E
F
F
F
G
G
G
A
A
A
B
B
B
C
C
C
D
D
D
E
E
E
F
F
F
G
G
G
Largo de portacolector ....................................................
Length of slip holder........................................................
Longuer de portacollecteur...............................................
Distancia entre anillos .....................................................
Distance between rings....................................................
Distance entre des anneaux .............................................
Anchura de anillos...........................................................
Width of rings ................................................................
largeur d'anneaux............................................................
Saliente del portacolector ................................................
Projection of the portacolector .........................................
Projection de ce qui est portacolector ...............................
Diámetro útil...................................................................
Useful diameter...............................................................
Diamètre útile .................................................................
Diámetro del eje ..............................................................
Axis diameter..................................................................
Diàmetre l’axe .................................................................
Salida de conexiones........................................................
Exit of connections ..........................................................
Sortie de connexions .......................................................
—
—
—
—
Tensión de trabajo. Tension of work. Tension de travail
Velocidad R.P.M. Speed R.P.M. Vitesse R.P.M.
Potencia de la máquina. Potence of engine machine.
Puissance de la machine.
Largo de portacolector ....................................................
Length of slip holder........................................................
Longuer de portacollecteur...............................................
Largo total delgas ...........................................................
Total length ....................................................................
Longueur total ................................................................
Largo útil delgas .............................................................
Useful length delgas ........................................................
Longueur utile delgas.......................................................
Saliente del portacolector ................................................
Projection of the portacolector .........................................
Projection de ce qui est portacolector ...............................
Diámetro máximo sobre aletas..........................................
Maximum diameter on fins ...............................................
Diamètre maximal sur les ailerons.....................................
Diámetro del árbol o eje ...................................................
Diameter of the tree or axis .............................................
Diamètre l’arbre ou l’axe ..................................................
Diámetro útil ..................................................................
Useful diameter ..............................................................
Diamètre útile.................................................................
Anchura de las ranuras de conexión, mm.
Width of the grooves of conexion, mm.
Largeur des cannelures de connexion, mm.
— 154 —
INDUSTRIAS ANVI
TUBOS, CABLES
E INTERRUPTORES
TUBOS, CABLES
E INTERRUPTORES
Tubo termo-retráctil/Thermus-retractable tube /Tube Thermus-escamotable
TUBO TERMO-RETRACTIL DE POLIOLEFINA:
Tubo flexible de alta calidad comercial para aplicaciones
universales. Sin halógenos y de rápida contracción.
Color:
EN BOBINAS DE CARTÓN O EN LONGITUDES DE 1,00 METRO
Ø INT. EN MM
ANTES CONTRACCIÓN
D
Ø INT. EN MM
DESPUÉS CONTRACCIÓN
d
ESP. PARED EN MM.
DESPUÉS CONTRACCIÓN
e
METROS
X ROLLO
XBPT-1.2 NG
1,20
0,60
0,45
300
XBPT-1.6 NG
1,60
0,80
0,45
300
XBPT-2.4 NG
2,40
1,20
0,51
150
XBPT-3.2 NG
3,20
1,60
0,51
300
XBPT-4.8 NG
4,80
2,40
0,51
150
XBPT-6.4 NG
6,40
3,20
0,64
100
XBPT-9.5 NG
9,50
4,80
0,64
60
XBPT-12.7 NG
12,70
6,40
0,64
60
XBPT-16.0 NG
16,00
8,00
0,76
60
XBPT-19.0 NG
19,00
9,50
0,76
60
XBPT-25.4 NG
25,40
12,70
0,89
60
XBPT-32.0 NG
32,00
16,00
0,89
60
XBPT-38.1 NG
38,10
19,00
1,02
60
XBPT-50.8 NG
50,80
25,40
1,14
60
XBPT-76.2 NG
76,20
38,10
1,27
80
101,60
50,80
1,40
80
TIPO
XBPT-101.6 NG
— 155 —
INDUSTRIAS ANVI
Tubo vidrio poliuretano/Tube glass polyurethane/Polyuréthane en verre de tube
REFERENCIA
DIAMETRO
REFERENCIA
DIAMETRO
TVP0/5
0,5
TVP6/0
6
TVP1/0
1
TVP7/0
7
TVP1/5
1,5
TVP8/0
8
TVP2/0
2
TVP9/0
9
TVP2/5
2,5
TVP10/0
10
TVP3/0
3
TVP12/0
12
TVP4/0
4
TVP14/0
14
TVP5/0
5
TVP16/0
16
Tubo trenzado de fibra de vidrio recubierto de barniz de poliuretano.
Temperatura de trabajo: 155°C. • Clase: F. • Rigidez Dieléctrica: 3000 V.
Tubo vidrio silicona/Tube glass silicone/Silicone en verre de tube
REFERENCIA
DIAMETRO
VSC25-0,5
0,5
VSC25-6
6
1
VSC25-7
7
1,5
VSC25-8
8
2
VSC25-9
9
VSC25-1
VSC25-1,5
VSC25-2
VSC25-2,5
REFERENCIA
DIAMETRO
2,5
VSC25-10
10
VSC25-3
3
VSC25-12
12
VSC25-4
4
VSC25-14
14
VSC25-5
5
VSC25-16
16
Tubo trenzado de fibra de vidrio recubierto de caucho silicona.
Temperatura de trabajo: 180°C. • Clase: 200 • Rigidez Dieléctrica: 2.500 V.
Tubo Cristalflex/Tube cristalflex/Cristalflex de tube
REFERENCIA
Ø INTERIOR
MTS.
/EXTERIOR POR ROLLO
REFERENCIA
Ø INTERIOR
MTS.
/EXTERIOR POR ROLLO
CX-3
3x5
100
CX-7
7 x 12
50
CX-4
4x6
100
CX-7-1
7 x 14
50
CX-5
5x9
50
CX-8
8 x 12
50
CX-6
6x9
50
CX-8-1
8 x 14
50
6 x 10
50
CX-6-1
Tubo de PVC, flexible sin refuerzo, para conducciones líquidas en maquinaria e industria.
— 156 —
INDUSTRIAS ANVI
Cablecillo silicona/Silicone cable/Câble de silicone
SECCIÓN
(mm2)
COLOR
por rollo
CS050
0,50
ROJO-AZUL-NEGRO
CS075
0,75
ROJO-AZUL-NEGRO
1
ROJO-AZUL-NEGRO
CS15
1,5
ROJO-AZUL-NEGRO
CS25
2,5
ROJO-AZUL-NEGRO
CS4
4
ROJO-AZUL-NEGRO
CS6
6
ROJO-AZUL-NEGRO
CS10
10
ROJO-AZUL-NEGRO
CS16
16
ROJO-AZUL-NEGRO
REFERENCIA
CS1
Tamperatura máxima de trabajo: 180°C.
Envasado en rollos de 100 mts.
Cable silicona+Fibra de vidrio/Silicone cable+Fiber glass/Câble de silicone+Verre de fibre
— Temperatura máxima de trabajo: 200°C.
— Envasado en rollos de 100 mts.
SECCIÓN (mm2)
COLOR
CSV050
0,50
BLANCO - BLANCO/AZUL - BLANCO/ROJO
CSV075
0,75
BLANCO - BLANCO/AZUL - BLANCO/ROJO
1
BLANCO - BLANCO/AZUL - BLANCO/ROJO
CSV15
1,5
BLANCO - BLANCO/AZUL - BLANCO/ROJO
CSV25
2,5
BLANCO - BLANCO/AZUL - BLANCO/ROJO
CSV4
4
BLANCO - BLANCO/AZUL - BLANCO/ROJO
CSV6
6
BLANCO - BLANCO/AZUL - BLANCO/ROJO
REFERENCIA
CSV1
— 157 —
INDUSTRIAS ANVI
Cables, manguitos, inducidos/Cables, fairleads, induced/Câbles, dovilles, induit
CABLE TOMA CORRIENTE • PLUG CABLE SOCKET • LE CÂBLE PRISE DE COURANT
REFERENCIA
REFERENCE
REFERENCE
LONGITUD
LENGTH
LONGUEUR
SECCION
SECTION
SECTION
CALIDAD
QUALITY
QUALITE
2000
2 MTS.
2x1
P.V.C.
2003
3 MTS.
2x1
P.V.C.
2003-G
3 MTS.
2x1
GOMA/GUM/GOMME
2005
4 MTS.
2 x 1,5
GOMA/GUM/GOMME
2005-G
4 MTS.
3 x 1,5
GOMA/GUM/GOMME
2006
5 MTS.
2x1
P.V.C.
2007
6 MTS.
2 x 1,5
GOMA/GUM/GOMME
Conexión completa y lista para istalar en
herramientas eléctricas portátiles confeccionadas con
material de primera calidad muy flexible, taladros,
cepillos, lijadoras, amoladoras, martillos, etc.
Complete connection and ready to install in electrical
portable tools manufactured with first quality
material.
Connexion complète et prête à instalar dans des
outils électriques portatifs confectionnés avec
matériel de première qualité très flexible, forets,
rabot, ponceuse, meuleuse, marteau, etc..
M A N G U I T O S
•
F A I R L E A D S
•
D O U I L L E S
2015
2015-A
2015-B
2015-C
2015-G
2016
MARTILLO
HAMMER/MARTEAU
TALADRO
DRILL/FORET
TALADRO
DRILL/FORET
TALADRO
DRILL/FORET
TALADRO
DRILL/FORET
RADIAL
RADIAL/RADIAL
B O B I N A D O S
•
W I N D I N G S
•
E N R O U L E M E N T S
Amoladoras, martilos, cepillos, sierras, taladros, miniamoladoras.
Grinders, hammers, brushes, saws, drills, minigrinders.
Amolateurs, marteaus, rabots, montagnes, forets, miniamolateurs.
Casals, Bosch, Black & Decker, Makita, Ryobi, AEG, Flex, Felisati, Virutex, Kango, etc.
— 158 —
INDUSTRIAS ANVI
Interruptores/Switches/Commutateurs
2. CASALS,
BOSCH,
VIRUTEX
3. CASALS
4. BOSCH
5. STAYER,
CASALS
6. INTERRUPTOR
SWITCH
CONMUTATEUR
TENAX, FLEX,
FELISATTI, VIRUTEX
7. INTERRUPTOR
ACOPLADOR
SWITCH COUPLER
CONMUTATEUR
ACCOUPLEUR
8. BLACK & DECKER,
LEGNA,
VIRUTEX ANT.
9. INTERRUPTOR
FASE PARTIDA
SWITH DIVIDED PHASE
CONM. PHASE DIVISEE
10. INT. CASALS, BOSCH.
MONOFASICO
11. INT. CASALS, BOSCH,
VIRUTEX
12. INT. LEGNA
1. INTERRUPTOR
SWITCH
CONMUTATEUR
CASALS, BOSCH,
RUPES, LEGNA
— 159 —
INDUSTRIAS ANVI
Interruptores/Switches/Commutateurs
13. INT. LEGNA
14. INT FELISATTI, STAYER
15. INT. VIRUTEX, FLEX,
FELISATTI, TENAX
TRIFASICO
MANGUERA VIBR.
16. INT. VIRUTEX, FLEX,
FELISATTI, TENAX
MONOFASICO
MONOPHASIC
MONOPHASE
17. INT. HORMIGONERA
SWITCH CONC. MIXER
CONM. BETONEUSSE
18. AEG
19. AEG
20. BIPOLAR 20 AMP.
ARRANQUE MOT. MONOFASICOS
21. MAKITA, BOSCH
22. VIRUTEX
FRESADORA / MILLING
MACH. / FRAISEUSE
23. BLACK & DECKER
24. BLACK & DECKER
— 160 —
INDUSTRIAS ANVI
Interruptores/Switches/Commutateurs
25. MAKITA
26. A.E.G.
27. METABO, STAYER
28. BOSCH
29. METABO
30. RYOBI
31. METABO
32. METABO
33. HILTI TE-72
34. UNIPOLAR 3 POSICIONES
MONOPOLAR
3 POSITIONS
UNIPOLAIRE
3 POSITIONS
35. UNIPOLAR
CON LUZ
MONOPOLAR
WITH LIGHT
UNIPOLAIRE
AVEC
LUMIERE
36. BIPOLAR CON
LUZ
BIPOLAR WITH
LIGHT
BIPOLAIRE AVEC
LUMIERE
37. PULSADOR
CON LUZ
PULSER WITH
LIGHT
BOUTON AVEC
LUMIERE
— 161 —
INDUSTRIAS ANVI
TERMINALES - BRIDAS
TERMINALES
BRIDAS
HERRAMIENTAS
Bridas sujetacables/Bridles to hold cables/Freins pour tenir des câbles
REFERENCIA
LARGO
(mm)
ANCHO
(mm)
CIERRE
Ø MAX. (mm)
75
2,4
18
KB-100
100
2,5
25
KB-124
120
4,8
30
KB-140
142
2,5
35
KB-150
142
3,5
35
KB-164
160
4,8
42
KB-200
200
3,6
45
KB-198
200
2,5
55
KB-190
200
4,8
55
KB-180
200
7,6
55
KB-240
240
7,8
55
KB-254
250
4,8
74
KB-290
280
5,0
81
KB-280
292
3,6
85
KB-300
292
7,6
85
KB-304
300
4,8
88
KB-390
368
5,0
102
KB-360
368
7,6
102
KB-439
430
9,0
110
KB-539
533
9,0
140
KB-75
• COLORES: NATURAL Y NEGRO.
• HAGA REFERENCIA DEL COLOR AL HACER SU PEDIDO.
• BOLSAS DE 100 UNIDADES.
REF.
COLOR
MEDIDAS
REF.
COLOR
MEDIDAS
0100.025-8
100 x 2,5 0100.025-2
100 x 2,5
0142.032-8
142 x 3,2 0203.032-2
203 x 3,2
0203.032-8
203 x 3,2 0280.050-2
280 x 4,8
0292.036-8
292 x 3,6 0100.025-6
100 x 2,5
0150.037-8
150 x 3,6 0203.032-6
203 x 3,2
0280.050-8
280 x 4,8 0280.050-6
280 x 4,8
REFERENCIA
5458
A
L1
L2
ØT
10,0
43,5
37,0
10,0
— 163 —
INDUSTRIAS ANVI
Terminales preaislados/Pre-isolated terminals/Terminaux isolement
R
E
D
O
N
D
O
S
SECCION/SECTION/SECTION 0,5-1,0 mm.
R
O
U
N
D
SECCION/SECTION/SECTION 1,0-2,5 mm.
Ø INTERIOR/INTERIOR/
INTÉRIEUR (mm2)
REF./REF./RÉF.
•
R
O
N
Ø INTERIOR/INTERIOR/
INTÉRIEUR (mm2)
REF./REF./RÉF.
TR103
3,2
TA103
3,2
TY103
3,7
TR103E
3,7
TA103E
3,7
TY104
4,3
TR104
4,3
TA104
4,3
TY105
5,3
TR105
5,3
TA105
5,3
TY106
6,4
TR106
6,4
TA106
6,4
TY108
8,4
TR108
8,4
TA108
8,4
TY110
10,5
TR110
10,5
TA110
10,5
TY112
13,0
•
SECCION/SECTION/SECTION 0,5-1,0 mm.
B R A C K E T S
•
P A R E N T H È S E S
SECCION/SECTION/SECTION 1,0-2,5 mm.
Ø INTERIOR/INTERIOR/
INTÉRIEUR (mm2)
REF./REF./RÉF.
SECCION/SECTION/SECTION 4,0-6,0 mm.
Ø INTERIOR/INTERIOR/
INTÉRIEUR (mm2)
REF./REF./RÉF.
Ø INTERIOR/INTERIOR/
INTÉRIEUR (mm2)
REF./REF./RÉF.
TR203
3,2
TA203
3,2
TY203
3,7
TR203E
3,7
TA203E
3,7
TY204
4,3
TR204
4,3
TA204
4,3
TY205
5,3
TR205
5,3
TA205
5,3
TY206
6,4
TR206
6,4
TA206
6,4
TY208
8,4
U
N
T
E
R
A
S
SECCION/SECTION/SECTION 0,5-1,0 mm.
REF./REF./RÉF.
Ø PUNTA/
END/POINTE
(mm2)
LONGITUD PUNTA/
END LENGTH/
LONGUEUR POINTE (mm.)
TR302
1,9
12
TR302C
1,9
9
SECCION/SECTION/SECTION 0,5-1,0 mm.
•
T
O
E
S
SECCION/SECTION/SECTION 1,0-2,5 mm.
REF./REF./RÉF.
Ø PUNTA/
END/POINTE
(mm2)
LONGITUD PUNTA/
END LENGTH/
LONGUEUR POINTE (mm.)
TA302
1,9
12
TA302C
1,9
9
SECCION/SECTION/SECTION 1,0-2,5 mm.
REF./REF./RÉF.
Ø PUNTA/
END/POINTE
(mm2)
LONGITUD PUNTA/
END LENGTH/
LONGUEUR POINTE (mm.)
REF./REF./RÉF.
Ø PUNTA/
END/POINTE
(mm2)
LONGITUD PUNTA/
END LENGTH/
LONGUEUR POINTE (mm.)
TR304
2,8
9
TA304
2,8
9
— 164 —
INDUSTRIAS ANVI
D
SECCION/SECTION/SECTION 4,0-6,0 mm.
Ø INTERIOR/INTERIOR/
INTÉRIEUR (mm2)
REF./REF./RÉF.
H O R Q U I L L A S
P
•
•
O
R
T
E
I
L
S
SECCION/SECTION/SECTION 4,0-6,0 mm.
REF./REF./RÉF.
TY302
Ø PUNTA/
END/POINTE
(mm2)
LONGITUD/
LONGITUDE/LONGUEUR
PUNTA/END/POINTE (mm.)
2,8
13
SECCION/SECTION/SECTION 4,0-6,0 mm.
REF./REF./RÉF.
TY304
Ø PUNTA/
END/POINTE
(mm2)
2,8
LONGITUD PUNTA/
END LENGTH/
LONGUEUR POINTE (mm.)
10
Terminales preaislados/Pre-isolated terminals/Terminaux isolement
TERMINAL
HEMBRA
•
SECCION/SECTION/SECTION 0,5-1,0 mm.
NUT
TERMINAL
•
FEMELLE
SECCION/SECTION/SECTION 1,0-2,5 mm.
TERMINALE
SECCION/SECTION/SECTION 4,0-6,0 mm.
REF./REF./RÉF.
PARA MACHO
FOR MALE
POUR MÂLE
REF./REF./RÉF.
PARA MACHO
FOR MALE
POUR MÂLE
REF./REF./RÉF.
PARA MACHO
FOR MALE
POUR MÂLE
TPF
2,8x0,8
TFA4-1
4,8x0,5
TFY
6,3x0,8
TFR4-1
4,8x0,5
TFA4
4,8x0,8
TFG
9,5x1,2
TFR4
4,8x0,8
TFA
6,3x0,8
TFR
6,3x0,8
TERMINAL
MACHO
•
SECCION/SECTION/SECTION 0,5-1,0 mm.
MALE
TERMINAL
•
SECCION/SECTION/SECTION 1,0-2,5 mm.
BORNE
MASCULINE
SECCION/SECTION/SECTION 4,0-6,0 mm.
REF./REF./RÉF.
PARA HEMBRA
FOR NUT
POUR FEMELLE
REF./REF./RÉF.
PARA HEMBRA
FOR NUT
POUR FEMELLE
REF./REF./RÉF.
PARA HEMBRA
FOR NUT
POUR FEMELLE
TLFRP
2,8x0,8
TLFAM
4,8x0,8
TLFY
6,3x0,8
TLFRM
4,8x0,8
TLFAM-1
4,8x0,5
TLFRM-1
4,8x0,5
TLFA
6,3x0,8
TLFR
6,3x0,8
H E M B R A A I S L A D A • I S O L AT E D F E M A L E • F E M E L L E D ' I S O L E M E N T
SECCION/SECTION/SECTION 0,5-1,0 mm.
SECCION/SECTION/SECTION 1,0-2,5 mm.
SECCION/SECTION/SECTION 4,0-6,0 mm.
REF./REF./RÉF.
PARA MACHO
FOR MALE
POUR MÂLE
REF./REF./RÉF.
PARA MACHO
FOR MALE
POUR MÂLE
REF./REF./RÉF.
PARA MACHO
FOR MALE
POUR MÂLE
TFRP
2,8x0,8
TFAM-1
4,8x0,5
TFYE
6,3x0,8
TFRM-1
4,8x0,5
TFAM
4,8x0,8
TFRM
4,8x0,8
TFAE
6,3x0,8
TFRE
6,3x0,8
MACHO
AISLADO
SECCION/SECTION/SECTION 0,5-1,0 mm.
•
I S O L AT E D
MALE
SECCION/SECTION/SECTION 1,0-2,5 mm.
•
MÂLE
D'ISOLEMENT
SECCION/SECTION/SECTION 4,0-6,0 mm.
REF./REF./RÉF.
PARA HEMBRA
FOR NUT
POUR FEMELLE
REF./REF./RÉF.
PARA HEMBRA
FOR NUT
POUR FEMELLE
REF./REF./RÉF.
PARA HEMBRA
FOR NUT
POUR FEMELLE
TLFRNY
6,3x0,8
TLFANY
6,3x0,8
TLFYNY
6,3x0,8
— 165 —
INDUSTRIAS ANVI
Terminales preaislados/Pre-isolated terminals/Terminaux isolement
E M P A L M E S
•
J O I N T S
SECCION/SECTION/SECTION 0,5-1,0 mm.
TR402
TA402
CILINDRICAS
•
SECCION/SECTION/SECTION 0,5-1,0 mm.
TRH4
REF./REF./RÉF.
25,5
TY402
CYLINDER
SECCION/SECTION/SECTION 1,0-2,5 mm.
PARA MACHO
FOR MALE
POUR MÂLE
REF./REF./RÉF.
FEMALE
PARA MACHO
FOR MALE
POUR MÂLE
REF./REF./RÉF.
Ø4
SECCION/SECTION/SECTION 4,0-6,0 mm.
LONGITUD
LONGITUDE
LONGUEUR
REF./REF./RÉF.
25,5
HEMBRAS
R É U N I O N S
SECCION/SECTION/SECTION 1,0-2,5 mm.
LONGITUD
LONGITUDE
LONGUEUR
REF./REF./RÉF.
•
TAH4
Ø4
TAH5
Ø5
•
LONGITUD
LONGITUDE
LONGUEUR
27,5
CYLINDRE
FEMELLE
SECCION/SECTION/SECTION 4,0-6,0 mm.
PARA MACHO
FOR MALE
POUR MÂLE
REF./REF./RÉF.
TYH5
Ø5
MACHOS CILINDRICOS • MALE CYLINDER • CYLINDRE MASCULIN
SECCION/SECTION/SECTION 0,5-1,0 mm.
SECCION/SECTION/SECTION 1,0-2,5 mm.
PARA HEMBRA
FOR NUT
POUR FEMELLE
REF./REF./RÉF.
TRM4
PARA HEMBRA
FOR NUT
POUR FEMELLE
REF./REF./RÉF.
Ø4
TAM4
Ø4
TAM5
Ø5
SECCION/SECTION/SECTION 4,0-6,0 mm.
PARA HEMBRA
FOR NUT
POUR FEMELLE
REF./REF./RÉF.
TYM5
Ø5
Punteras huecas/Hollow toes/Orteils creux
REFERENCIA
REFERENCE
RÉFÉRENCE
SECCION (mm2) LARGO PUNTA
SECTION (mm2)
END LENGTH
SECTION (mm2) LONGUEUR POINTE
Ø PUNTA
Ø END
Ø POINTE
B0050
0,50
8
1,3
B0075
0,75
8
1,5
B0100
1,00
8
1,7
B0150
1,50
8
2,0
B0250
2,50
8
2,6
B0400
4,00
9
3,2
B0600
6,00
12
3,9
TIPO COLOR
TYPE COLOR
TAUX COULEUR
REFERENCIA
REFERENCE
RÉFÉRENCE
B1000
10,00
12
4,9
B1600
16,00
12
6,2
B2500
25,00
16
7,9
B3500
35,00
16
8,7
B5000
50,00
20
10,9
— 166 —
INDUSTRIAS ANVI
SECCION (mm2) LARGO PUNTA Ø PUNTA
SECTION (mm2)
END LENGTH
Ø END
SECTION (mm2) LONGUEUR POINTE Ø POINTE
TIPO COLOR
TYPE COLOR
TAUX COULEUR
Terminales con garras/Terminals with claws/Bornes avec des griffes
HEMBRAS ENCHUFABLES
PLUGABLE NUTS
FEMELLES RACCORDABLES
HEMBRAS ENCHUFABLES CON RETEN
PLUGABLE NUTS WITH PAWL
FEMELLES RACCORDABLES AVEC DÉFIENT
SECCION (mm2)
SECTION (mm2)
SECTION (mm2)
PARA MACHO
FOR MALE
POUR MÂLE
4008
0,50-1,00
2,8x0,8
4,8x0,8
4008-1
0,50-1,00
2,8x0,5
0,50-1,00
4,8x0,5
4009
1,00-2,50
5,0x0,8
40020
0,50-2,00
4,8x0,8
4010
0,50-1,00
6,3x0,8
40020-1
0,50-2,00
4,8x0,5
4011
1,00-2,50
6,3x0,8
4003
1,00-2,50
5,0x0,8
4012
2,50-6,00
6,3x0,8
4004
0,50-1,00
6,3x0,8
4024
2,50-6,00
9,5x1,2
4005
1,00-2,50
6,3x0,8
4006
4,00-6,00
6,3x0,8
4007
4,00-6,00
9,5x1,2
REFERENCIA
REFERENCE
RÉFÉRENCE
SECCION (mm2)
SECTION (mm2)
SECTION (mm2)
PARA MACHO
FOR MALE
POUR MÂLE
4001-1
0,50-1,00
2,8x0,5
4002
0,50-1,00
4002-1
MACHOS ENCHUFABLES CON RETEN
PLUGABLE MALES WITH PAWL
MÂLES RACCORDABLES AVEC DÉFIENT
MACHOS ENCHUFABLES
PLUGABLE NUTS
FEMELLES RACCORDABLES
REFERENCIA
REFERENCE
RÉFÉRENCE
SECCION (mm2)
SECTION (mm2)
SECTION (mm2)
PARA HEMBRA
FOR NUT
POUR FEMELLE
4018
0,50-1,00
2,8x0,5
4019
0,75-2,50
6,3x0,8
4020
0,50-2,00
4,8x0,8
HEMBRAS BANDERA ENCHUFABLES
PLUGABLE FLAG NUTS
FEMELLES DRAPEAU RACCORDABLES
REFERENCIA
REFERENCE
RÉFÉRENCE
REFERENCIA
REFERENCE
RÉFÉRENCE
SECCION (mm2)
SECTION (mm2)
SECTION (mm2)
PARA MACHO
FOR MALE
POUR MÂLE
4013
0,50-1,00
6,3x0,8
4014
0,75-2,50
6,3x0,8
4015
0,50-1,50
5,0x0,8
REFERENCIA
REFERENCE
RÉFÉRENCE
SECCION (mm2)
SECTION (mm2)
SECTION (mm2)
PARA HEMBRA
FOR NUT
POUR FEMELLE
4021
0,50-1,00
2,8x0,5
4022
0,50-1,50
4,8x0,8
4030
0,50-1,00
6,3x0,8
4023
1,00-2,50
6,3x0,8
MIXTOS HEMBRA/MACHO
REFERENCIA
SECCION (mm2)
PARA TERMINAL
4016
0,75-1,50
6,3x0,8
4017
1,50-4,00
6,3x0,8
— 167 —
INDUSTRIAS ANVI
Terminales con garras/Terminals with claws/Bornes avec des griffes
REDONDOS
REFERENCIA
HORQUILLAS
SECCION (mm2)
Ø INTERIOR (mm)
5008
1,00-2,50
8,2
5009
1,50-4,00
5010
1,50-4,00
REFERENCIA
SECCION (mm2)
Ø INTERIOR (mm)
4053
0,50-1,50
3,2
10,5
4053-1
0,50-1,50
3,7
12,5
4054
0,50-1,50
4,2
Horquillas de presión/Brackets of pressure/Parenthèses de pression
D
SECCION
(mm2)
d2
Ø INTERIOR
(mm2)
B
Ø EXTERIOR
(mm2)
L
LONGITUD
TOTAL (mm.)
HS-0
1,00
3,2
5,8
16,0
HS-01
1,00
3,7
6,2
16,0
HS-1
1,00
4,3
6,4
16,4
HS-2
1,00
5,3
9,6
17,5
HS-21
1,00
6,4
11,0
20,0
HS-31
2,50
3,2
5,9
15,8
HS-3
2,50
4,3
6,4
15,8
HS-4
2,50
5,3
8,0
16,0
HS-5
2,50
6,4
12,0
20,0
HS-6
6,00
4,3
8,4
18,2
HS-7
6,00
5,3
9,0
18,2
HS-8
6,00
6,5
12,5
25,2
HS-91
10,00
5,3
12,0
24,0
HS-9
10,00
6,5
12,0
24,0
REFERENCIA
— 168 —
INDUSTRIAS ANVI
Punteras de presión/Toes to pressure/Orteils à pressuriser
D
SECCION
(mm2)
B
Ø PUNTA
(mm.)
L
LONGITUD
PUNTA (mm.)
PZ-1
1,00
2,2
9,0
PZ-2
1,00
3,0
11,2
PZ-3
1,00
2,2
18,5
PZ-4
2,50
2,8
9,1
PZ-5
2,50
2,2
18,5
PZ-6
6,00
2,8
10,0
PZ-7
6,00
4,5
13,0
PZ-8
6,00
4,5
18,0
REFERENCIA
D
SECCION
(mm2)
F
Ø PUNTA
(mm.)
L
LONGITUD
PUNTA (mm.)
PC-1
1,00
1,9
11,2
PC-2
2,50
1,9
11,7
PC-3
6,00
2,7
12,5
PC-4
10,00
4,0
14,0
PC-5
16,00
5,5
14,0
PC-6
25,00
7,0
16,0
PC-7
35,00
8,0
20,0
REFERENCIA
— 169 —
INDUSTRIAS ANVI
Terminales tubulares de presión/Tubular terminals of pressure/Bornes tubulaires de pression
SECCION
(mm2)
D
Ø TALADRO
(mm2)
B
Ø EXTERIOR
(mm2)
L
LONGITUD
TOTAL (mm.)
ATP 015-030
1,5
4,3
8
19,0
ATP 025-040
2,5
4,3
8
19,0
ATP 030-060
4,0
6,4
10
21,0
ATP 040-040
4,0
4,3
10
19,0
ATP 040-050
4,0
5,3
10
19,0
ATP 040-060
6,0
6,4
12
27,0
ATP 050-060
10,0
6,4
12
27,5
ATP 050-080
10,0
8,3
12
30,5
ATP 060-060
16,0
6,4
12
27,5
ATP 060-080
16,0
8,3
12
31,0
ATP 060-100
16,0
10,3
15
31,5
ATP 070-060
25,0
6,4
13
34,0
ATP 070-080
25,0
8,3
18
34,0
ATP 070-100
25,0
10,3
18
37,0
ATP 080-080
35,0
8,3
15
39,0
ATP 080-100
35,0
10,3
18
43,0
ATP 080-120
35,0
12,8
18
48,0
ATP 100-080
50,0
8,3
18
45,0
ATP 100-100
50,0
10,3
18
49,0
ATP 100-120
50,0
12,8
18
49,0
ATP 100-130
50,0
14,5
25
54,0
ATP 115-100
70,0
10,3
21
51,6
ATP 115-120
70,0
12,8
21
51,6
ATP 115-130
70,0
14,5
21
62,6
ATP 115-160
70,0
16,5
26
62,6
ATP 130-100
95,0
10,3
25
55,8
ATP 130-120
95,0
12,8
25
55,8
ATP 130-140
95,0
14,5
25
66,8
ATP 130-160
95,0
16,5
27
66,8
ATP 155-100
120,0
10,3
28
67,5
ATP 155-120
120,0
12,8
28
67,5
ATP 155-140
120,0
14,5
28
67,5
ATP 155-160
120,0
16,5
28
67,5
ATP 170-120
150,0
12,8
30
74,0
ATP 170-140
150,0
14,5
30
74,0
ATP 170-160
150,0
16,5
30
74,0
ATP 185-120
185,0
12,8
34
80,0
ATP 185-140
185,0
14,5
34
80,0
ATP 185-160
185,0
16,5
34
80,0
ATP 210-120
240,0
12,8
38
86,0
ATP 210-140
240,0
14,5
38
86,0
ATP 210-160
240,0
16,5
38
86,0
REFERENCIA
— 170 —
INDUSTRIAS ANVI
Terminales de presión redondos/Round terminals of pressure/Bornes rondes de pression
D
SECCION
(mm2)
d2
Ø TALADRO
(mm)
B
Ø EXTERIOR
(mm)
L
LONGITUD
TOTAL (mm.)
TPS 1-3
1,00
3,2
6
14,0
TPS 1-4
1,00
4,3
8
16,0
TPS 1-5
1,00
5,3
10
18,0
TPS 1-6
1,00
6,4
12
20,2
TPS 1-8
1,00
8,4
12
20,2
TPS 2,5-3
2,50
3,2
6
14,0
TPS 2,5-4
2,50
4,3
8
16,0
TPS 2,5-5
2,50
5,3
10
19,0
TPS 2,5-6
2,50
6,4
11
21,5
TPS 2,5-8
2,50
8,4
14
24,2
TPS 2,5-10
2,50
10,5
15
26,0
TPS 6-4
6,00
4,3
8
20,0
TPS 6-5
6,00
5,3
10
21,0
TPS 6-6
6,00
6,4
11
22,5
TPS 6-8
6,00
8,4
14
27,0
TPS 6-10
6,00
10,5
18
30,0
TPS 6-12
6,00
13,0
18
33,0
TPS 10-5
10,00
5,3
10
21,0
TPS 10-6
10,00
6,4
11
22,5
TPS 10-8
10,00
8,4
14
27,0
TPS 10-10
10,00
10,5
18
30,0
TPS 10-12
10,00
13,0
22
34,0
TPS 16-5
16,00
5,3
11
25,5
TPS 16-6
16,00
6,4
11
25,5
TPS 16-8
16,00
8,4
14
29,0
TPS 16-10
16,00
10,5
18
33,0
TPS 16-12
16,00
13,0
22
37,0
TPS 25-5
25,00
5,3
12
31,0
TPS 25-6
25,00
6,4
12
31,0
TPS 25-8
25,00
8,4
16
33,0
TPS 25-10
25,00
10,5
18
35,0
TPS 25-12
25,00
13,0
22
42,0
TPS 25-16
25,00
17,0
28
49,0
TPS 35-6
35,00
6,4
15
33,5
TPS 35-8
35,00
8,4
16
34,0
TPS 35-10
35,00
10,5
18
36,0
TPS 35-12
35,00
13,0
22
42,0
TPS 35-16
35,00
17,0
28
50,0
REFERENCIA
— 171 —
INDUSTRIAS ANVI
Terminales de presión redondos/Round terminals of pressure/Bornes rondes de pression
REFERENCIA
D
SECCION
(mm2)
d2
Ø TALADRO
(mm)
B
Ø EXTERIOR
(mm)
L
LONGITUD
TOTAL (mm.)
TPS 50-6
50
6,4
18
43
TPS 50-8
50
8,4
18
43
TPS 50-10
50
10,5
18
43
TPS 50-12
50
13,0
22
47
TPS 50-16
50
17,0
28
54
TPS 70-6
70
6,4
22
49
TPS 70-8
70
8,4
22
49
TPS 70-10
70
10,5
22
49
TPS 70-12
70
13,0
22
49
TPS 70-16
70
17,0
28
56
TPS 95-8
95
8,4
24
54
TPS 95-10
95
10,5
24
54
TPS 95-12
95
13,0
24
54
TPS 95-16
95
17,0
28
58
TPS 120-8
120
8,4
24
56
TPS 120-10
120
10,5
24
56
TPS 120-12
120
13,0
24
56
TPS 120-16
120
17,0
28
62
TPS 150-10
150
10,5
30
65
TPS 150-12
150
13,0
30
65
TPS 150-16
150
17,0
30
65
TPS 185-10
185
10,5
36
68
TPS 185-12
185
12
36
68
TPS 185-16
185
17,0
36
68
TPS 240-10
240
10,5
38
75
TPS 240-12
240
13,0
38
75
TPS 240-16
240
17,0
38
75
— 172 —
INDUSTRIAS ANVI
Protecciones cubre terminales/Protections cover terminals/Bornes de couverture de protections
REFERENCIA Color Serie terminal Material
PH-1000
T
PH-1001
Hembra 2,8
PE
100/1.000/40.000
Hembra 2,8
PE
100/1.000/40.000
REFERENCIA Color Serie terminal Material
PH-1010
T
PH-1011
Hembra 4,8
PE
100/1.000/40.000
Hembra 4,8
PE
100/1.000/40.000
REFERENCIA Color Serie terminal Material
PH-1020
T
PH-1021
Cintas adhesivas/Sticky tapes/Bandes collantes
REFERENCIA
Hembra 6,3
PE
100/1.000/22.500
Hembra 6,3
PE
100/1.000/22.500
Brida/Bridle/Frein
–TWIST–
ABRAZADERAS PARA ATAR BOBINAS
COLOR
13.2019-NG
13.2019-AM
13.2019-AV
13.2019-AZ
13.2019-BL
13.2019-GR
REF.
13.2019-MA
13.2019-RO
13.2019-VE
13.2019-TR
DE
PVC
T
AUTOEXTINGUIBLE
Colores standard • Otros colores, consultar
Medidas: 20 mts. x 19 mm. x 0,13 ± 0,02
A
B
C
Ø haz
TT-05
5.1
20.6
1.8
4-7
1000
TT-08
8.0
25.4
1.8
7-10
1000
TT-11
11.3
29.3
1.8
10-13
1000
TT-15
15.0
34.0
2
13-16.5
1000
TT-18
18.6
40.0
2
16.5-20
1000
TT-24
24.0
45.5
2
20-26
1000
Material: Nylon 66 homologado UL 94V-2. Color standard: •
Otros colores bajo demanda. Introducir los cables en la brida
y cruzar los extremos para cerrarla. Económicas.
®
10
250
— 173 —
INDUSTRIAS ANVI
Herramientas/Tools/Outils
REF. H-194A
Para punteras huecas de 0,75 a 10,0 m/m2
For hollow toes from 0,75 to 10,0 m/m2
Pour des orteils creux depuis 0,75 jusq’ 10,0 m/m2
REF. H-196
Para punteras huecas de 0,50 a 2,5 m/m2
For hollow toes from 0,50 to 2,5 m/m2
Pour des orteils creux depuis 0,50 jusq’ 2,5 m/m2
REF. H-197
Para punteras huecas de 1,5 a 6 m/m2
For hollow toes from 1,5 to 6 m/m2
Pour des orteils creux depuis 1,5 jusq’ 6 m/m2
REF. YAC-5
Apertura automática al alcanzar la presión adecuada.
Automatic opening when reaching the suitable pressure.
Ouverture automatique en atteignant la pression adéquate.
Para punteras huecas de 0,50 a 4,0 m/m2
For hollow toes from 0,50 to 4,0 m/m2
Pour des orteils creux depuis 0,50 jusq’ 4,0 m/m2
REF. YAC-6
Apertura automática al alcanzar la presión adecuada.
Automatic opening when reaching the suitable pressure.
Ouverture automatique en atteignant la pression adéquate.
Para punteras huecas de 6,00 a 16,0 m/m2
For hollow toes from 6,00 to 16,0 m/m2
Pour des orteils creux depuis 6,00 jusq’ 16,0 m/m2
— 174 —
INDUSTRIAS ANVI
Herramientas/Tools/Outils
REF. H-51
Para terminales preaislados y desnudos con garras, de 0,5 a 6,0 m/m2. Corta
y pela cables de cobre de 0,75 a 6,00 m/m2. Corta tornillos hasta M-5.
For separately and naked terminals with claws, from 0.5 to 6.0 m/m2. It cuts
and pela 6.00 copper cables from 0.75 to m/m2. It cuts screws until M-5.
Pour des terminaux isolement et nus avec des griffes, de de 0.5 à à 6.0
m/m2. Coupe et pèle des câbles de cuivre de de 0.75 à à 6.00 m/m2. Coupe
des vis jusqu'à m- 5.
REF. H-52
Para terminales desnudos con garras, de 0,5 a 6,0 m/m2. Corta y pela cables de
cobre de 0,75 a 6,00 m/m2. Corta tornillos hasta M-5.
For separately and naked terminals with claws, from 0.5 to 6.0 m/m2. It cuts
and pela 6.00 copper cables from 0.75 to m/m2. It cuts screws until M-5.
Pour des terminaux isolement et nus avec des griffes, de 0.5 à à 6.0 m/m2. Coupe
et pèle des câbles de cuivre de de 0.75 à à 6.00 m/m2. Coupe des vis jusqu'à m- 5.
REF. H-36
Para terminales preaislados de 1,50 a 10,0 m/m2. Apertura automática al alcanzar la presión adecuada. Engasta a la vez conductor y aislante.
For separately terminals from 1.50 to 10.0 m/m2. Automatic opening when reaching the suitable pressure. Engasta simultaneously conductor and insulator.
Pour des terminaux isolement de de 1.50 à à 10.0 m/m2. Ouverture automatique en atteignant la pression adéquate. Engasta à la fois conducteur et aislante.
REF. H-46
Para terminales “DIN”, tubulares y manguitos de empalmes desnudos de 1,25 a
8,0 m/m2. Apertura automática al alcanzar la presión adecuada.
For terminals "DIN", tubular and sleeves of 8.0 naked joints from 1.25 to m/m2.
Automatic opening when reaching the suitable pressure.
Pour des terminaux "DIN", tubulaires et manchons de joints nus de de 1.25 à à
8.0 m/m2. Ouverture automatique en atteignant la pression adéquate.
— 175 —
INDUSTRIAS ANVI
Herramientas/Tools/Outils
REF. H-56
Para terminales desnudos con garras, de 0,5 a 6,0 m/m2. Apertura automática al
alcanzar la presión adecuada. Engasta a la vez conductor y aislante.
For naked terminals with claws, from 0.5 to 6.0 m/m2. Automatic opening when
reaching the suitable pressure. Engasta simultaneously conductor and insulator.
Pour des terminaux nus avec des
griffes, de de 0.5 à à 6.0 m/m2.
Ouverture automatique en atteignant la pression adéquate. Engasta
à la fois conducteur et aislante.
REF. H-80
Para terminales “DIN”, tubulares y manguitos de empalmes desnudos de 8,00 a 80,0 m/m2.Regulación por ruleta.
For terminals "DIN", tubular and sleeves of 80.0 naked joints from
8.00 to m/m2.Regulación by roulette.
Pour des terminaux "DIN",
tubulaires et manchons de
joints nus de de 8.00 à
80.0 m/m2.Regulación par
roulette.
REF. H-120
Para terminales “DIN”, tubulares y manguitos de empalmes desnudos
de 8,00 a 120,0 m/m2. Regulación por tornillo.
For terminals "DIN", tubular and sleeves of 120.0 naked joints from
8.00 to m/m2. Regulation by screw.
Pour des terminaux "DIN",
tubulaires et manchons de
joints nus de de 8.00 à à
120.0 m/m2. Règlement
par vis.
REF. C-700
Mini-Calentador para tubo termo-retractil y terminales con resina adhesiva
(estancos).
Temperatura: 650° C sin llama.
Alimentación por gas (recarcable).
Mini-Calentador for thermus-retractable and terminal tube with sticky resin
(watertight).
Temperature: 650° C without flame.
Feeding by gas (rechargable).
Mini-Calentador pour tube termo-retractil et terminaux avec résine
adhésive (bureaux de tabac).
Température : 650° C sans flamme. Alimentation par gaz (recarcable).
REF. C-701 C-701.D (Difusor)
Calentador para tubo termo-retractil. Alimentador: 220 V.
Consumo: 1.500 W. Interruptor 3 posiciones: “0” apagado - “1” 350°C aprox.
- “2” 525°C aprox. Caudal de aire: “1” 240 l. aprox. - “2” 400 l. aprox.
Heater for thermus-retractable tube. Nourishing: 220 V.
Consum: 1,500 W. Switch 3 positions: "0" extinguished - "1" 350°C approx. "2" 525°C approx. Air volume: "1" 240 l.s approx. - "2" 400 l.s approx.
Réchauffeur pour tube termo-retractil. Nutritif : 220 V
Consommation : 1.500 W Interrupteur 3 positions : "0" éteint - "1" 350°C
approx. - "2" 525°C approx. Débit d'air : "1".240 l. approx. - "2".400 l. approx.
— 176 —
INDUSTRIAS ANVI
Herramientas/Tools/Outils
REF. ME-30
Para cortar cables de cobre hasta 30,0 m/m2.
To cut cables of copper to 30,0 m/m2.
Pour couper des câbles de cuivre jusqu' 30,0 m/m2.
REF. ME-60
Para cortar cables de cobre hasta 60,0 m/m2.
To cut cables of copper to 60,0 m/m2.
Pour couper des câbles de cuivre jusqu' 60,0 m/m2.
REF. H-400
Para cortar y pelar cables de cobre de 0,5 a 4,0 m/m2.
In order to cut and to pelar copper cables
from 0,5 to 4,0 m/m2.
Pour couper et peler des câbles de cuivre
depuis 0,5 jusq’ 4,0 m/m2
REF. H-202
Para pelar cables de cobre de 0,5 a 6,0 m/m2.
In order to pelar copper cables
from 0,5 to 6,0 m/m2.
Pour peler des câbles de cuivre
depuis 0,5 jusq’ 6,0 m/m2
— 177 —
INDUSTRIAS ANVI
MOTORES
MOTORES
Motores trifásicos/Three-phase motors/Moteurs triphasés
MOTORES ELECTRICOS TRIFASICOS CERRADOS, MULTITENSION, MULTIFRECUENCIA
ELECTRICAL MOTORS CLOSED THREE-PHASE, MULTITENSION, MULTIFREQUENCE
MOTEURS ÉLECTRIQUES TRIPHASÉS FERMÉS, MULTITENSION, MULTIFREQUENCE
IP-56 TOTALMENTE CERRADOS, VENTILACION EXTERIOR, AISLAMIENTO CLASE F PARA
AMBIENTES AGRESIVOS, TENSIONES 220/380V ó 380/660V IEC STANDARD 50/60Hz
IP-56 TOTALLY CLOSED EXTERIOR VENTILATION, ISOLATION TIPE F FOR AGRESSIVE
ENVIRONMENTS, TENSION 220/380 V or 380/660 V IEC STANDARD 50/60 Hz
IP-56 TOTALEMENT FERMÉS, VENTILATION EXTÉRIEURE, ISOLEMENT CLASSE F POUR
ATMOSPHÈRES AGRESSIVES, TENSIONS 220/380V OU 380/660V IEC STANDARD 50/60HZ
Todos estos Motores Eléctricos cumplen la normativa CE, son IEC standard, IP-56 y todos llevan rodamientos SKF, así como también llevan un retén de aceite
alojado en la tapa-escudo delantero, donde va el eje de salida y otro en la tapa-escudo trasera donde va el ventilador, para evitar en lo posible la entrada de
polvo, agua, aceite o partículas extrañas en el interior del motor. El bobinado es de tipo tropicalizado y está impregnado con una resina de alto aislamiento.
NOTA: A partir del tamaño 132 todos los motores son de fundición. A partir del tamaño 160 los motores llevan incluido de serie tres sondas térmicas PTC.
All of these electrical motors comply the normative CE, they are IEC standard, IP56 and all of them have got revolving SKF, also a pawl of oil located
at the forward shield-lead where the axis of exit is and another one located backwards where the fan is, just to avoid the entry of dust, water, oil or
stange particles inside of the motor. The winding is a tropicalized type and it is inpregnated with resin of high isolation.
NOTE: From 132 size all of the motors are fusible. From 160 size all of them include a serial of 3 thermical drills PTC.
Tous ces Moteurs Électriques accomplissent la réglementation CE, sont IEC standard, IP-56 et tous portent des roulements SKF, et il les portent un
défient d'huile logée dans couverture-l'escudo avant, où va l'axe de sortie et un autre dans couverture-l'escudo arrière où va le ventilateur, pour éviter
dans la mesure du possible l'entrée de poussière, l'eau, l'huile ou les particules étranges dans le moteur. Le bobinage est de type tropicalizado et est
imprégné avec une résine de haut isolement.
NOTE : À partir de la taille 132 tous les moteurs sont de fusion. À partir de la taille 160 les moteurs ont incluses de série trois sondes thermiques PTC.
POTENCIA / POWER / PUISSANCE
Kw
C.V.
0,09
0,12
0,18
0,25
0,25
0,33
0,37
0,55
750 r.p.m.
TIPO / TYPE / TAUX
1.000 r.p.m.
1.500 r.p.m.
TIPO / TYPE / TAUX TIPO / TYPE / TAUX
3.000 r.p.m.
TIPO / TYPE / TAUX
63
56
56
80
71
63
63
80
71
71
63
0,5
90SA
80
71
71
0,75
90LB
80
80
71
0,75
1
100LA
90S
80
80
1,1
1,5
100LB
90L
90S
80
1,5
2
112ML
100L
90L
90S
2,2
3
132S
112M
100L
90L
3
4
132M
132SA
100LB
100L
4
5,5
160M1
132MA
112M
112M
5,5
7,5
160M2
132MB
132S
132SL
7,5
10
160L
160M
132M
132S2
9,2
12,5
132M3
132M3
11
15
180L
160L
160M
160ML
15
20
200L
180L
160L
160M2
18,5
25
225S
200L1
180M
160L
22
30
225M
200L2
180L
180M
30
40
250M
225M
200L
200L1
37
50
280S
250M
225S
200L2
45
60
280M
280S
225M
225M
55
75
315S
280M
250M
250M
75
100
315M
315S
380S
280S
90
125
315L1
315M
280M
280M
110
150
315L2
315L1
315S
315S
132
180
355M1
315L2
315M
315M
160
220
355M2
355M1
315L1
315L1
200
270
355L2
355M3
315L2
315L2
250
340
355L2
355M2
355M2
315
430
355L2
355L2
B-3=Patas/Feet/Jambes. B-5=Bridas/Flange/Brides.
— 179 —
INDUSTRIAS ANVI
Motores de aspiración/Aspiration motors/Moteurs d’aspiration
MOTORES DIRECTOS • DIRECT MOTORS • MOTEURS DIRECTS
A
T
D
REF.
A
Altura Total
Overall Height
Hauteur Totale
mm.
D
Ø
Ext.
157,5
160
130
143
143
143
AB-76
AB-86
AM-50
T
Altura Turbina Fijación Etapas de motor Voltaje
Height Turbine Fixation
Motor Stages
Voltage
Hauteur Turbine Fixation Etapes de Moteur Voltage
mm.
66
Tornillo/Screw/Vis
2
66
Tornillo/Screw/Vis
2
39 Presión/Pressure/Pression 1
240
240
240
Potencia
Power
Puissance
mm.
Depresión
Depression
Dépression
mm. c.a.
Caudal
aspiración
Asp. Flow
Débit de
Aspiratión
900
1100
800
1890
2400
1300
42 l/s.
51 l/s.
50 l/s.
M O T O R E S B Y PA S S P E R I F E R I C O S • P E R I P H E R A L M O T O R S B Y PA S S
M O T E U R S P É R I P H É R I Q U E S PA R L E PA S S A G E
A
T
D
REF.
A
Altura Total
Overall Height
Hauteur Totale
mm.
D
Ø
Ext.
160
168
176
143
143
143
BB-20
BB-30
BB-40
T
Altura Turbina Fijación Etapas de motor Voltaje
Height Turbine Fixation
Motor Stages
Voltage
Hauteur Turbine Fixation Etapes de Moteur Voltage
mm.
70
70
72
Tornillo/Screw/Vis
Tornillo/Screw/Vis
Tornillo/Screw/Vis
2
2
2
240
240
240
Potencia
Power
Puissance
mm.
Depresión
Depression
Dépression
mm. c.a.
Caudal
aspiración
Asp. Flow
Débit de
Aspiratión
800
1000
1200
1790
2200
2300
44 l/s.
50 l/s.
55 l/s.
Potencia
Power
Puissance
mm.
Depresión
Depression
Dépression
mm. c.a.
Caudal
aspiración
Asp. Flow
Débit de
Aspiratión
900
1500
45 l/s.
A
T
D
REF.
A
Altura Total
Overall Height
Hauteur Totale
mm.
D
Ø
Ext.
141
143
IGBM-12
T
Altura Turbina Fijación Etapas de motor Voltaje
Height Turbine Fixation
Motor Stages
Voltage
Hauteur Turbine Fixation Etapes de Moteur Voltage
mm.
50
Tornillo/Screw/Vis
1
— 180 —
INDUSTRIAS ANVI
240
Motores de aspiración/Aspiration motors/Moteurs d’aspiration
M O T O R E S B Y PA S S TA N G E N C I A L E S • TA N G E N T I A L M O T O R S B Y PA S S
M O T E U R S TA N G E N T I E L S PA R L E PA S S A G E
A
T
D
REF.
A
Altura Total
Overall Height
Hauteur Totale
D
Ø
Ext.
T
Altura Turbina Fijación Etapas de motor Voltaje
Height Turbine Fixation
Motor Stages
Voltage
Hauteur Turbine Fixation Etapes de Moteur Voltage
IGBBT-35
168
143
70
Soporte/Support
2
IGBBT-38
176
173
72
Soporte/Support
2
Potencia
Power
Puissance
Depresión
Depression
Dépression
Caudal
aspiración
Asp. Flow
Débit de
240
1000
2350
45 l/s.
240
1200
2250
51 l/s.
ACCESORIOS PARA MOTORES BY PASS • ACCESSORIES FOR MOTORS BY PASS
ACCESSOIRES POUR DES MOTEURS PAR LE PASSAGE
P-BB
PORTAESCOBILLAS
BRUSH HOLDERS
PORTABROSSES
A-BB JUNTA PARA MOTOR / TOGETHER / ENSEMBLE
S-BB
SONDAS TERMICAS
REFERENCIA/REFERENCE
SOMBRERO PARA MOTOR / HAT / CHAPEAU
• THERMAL SOUNDINGS • IL SEMBLE THERMIQUE
TEM-AMP
90C
90°-13A
120C
120°-13A
135C
135°13A
150C
150°-13A
130L
130°-3A
SONDAS TERMICAS “PTC” • THERMAL SOUNDINGS “PTC” • IL SEMBLE THERMIQUE “PTC”
REFERENCIA
REFERENCE
TEM-AMP
PTC-90
PTC-110
PCT-130
PTC-150
90°
110°
130°
150°
COLORES DE CABLES
CABLE COLORS
COULEURS DE CABLES
AMARILLO-VERDE/YELLOW-GREEN/JAUNE-VERT
AMARILLO-MARRON/YELLOW-BROWN/JAUNE-MARRON
NEGRO-AZUL/BLACK-BLUE/NOIR-BLEU
AMARILLO-NEGRO/YELLOW-BLACK/JAUNE-NOIR
— 181 —
INDUSTRIAS ANVI
Moto-ventiladores helicoidales frigoríficos/Refrigerating helical moto-ventilators/Moto-ventilateurs hélicoïdaux de frigorification
Gama de ventiladores compuestos por un conjunto
de motor-hélice-pie soporte y que pueden funcionar
en impulsión o en aspiración.
Estos ventiladores han sido creados para su
incorcoporación en máquinas frigoríficas:
Condensadores y Evaporadores. Igualmente pueden
aplicarse a la ventilación de cuadros eléctricos.
Range of ventilators made up of a motor-helix-foot
set has supported and that can work in impulsion
or aspiration. These ventilators have been created
for their incorcoporación in refrigerating machines:
Condensers and Evaporators. Also they can be
applied to the ventilation of electrical pictures.
Gamme de ventilateurs composés d'un ensemble
de moteur-propulseur- pieds supporte et qui
peuvent fonctionner en impulsion ou en aspiration.
Ces ventilateurs ont été créés pour leur
incorcoporación dans des machines frigorifiques :
Condenseurs et Évaporateurs. Ils peuvent
également être appliqués à la ventilation de
tableaux électriques.
CARACTERISTICAS / CHARACTERISTICS / CARACTERISTIQUES
VELOCIDAD
AMP.
3
TIPO W.U.T./AB SPEED/VITESSE
200V. 50Hz M /H
G
A
B
C
D
X
E
F
G
H
I
d
Kg.
VE-5
5/30
1.350
0,16
650
7
81
103
25,5
203
24°
123
90
55
35
25
8
1,1
VE-7
7/31
1.350
0,20
750
7
81
103
25,5
230
24°
123
90
55
35
25
8
1,3
VE-10
10/56
1.350
0,35
950
7
148
170
25,5
254
24°
135
114
75
39
25
8
1,5
VE-16
16/77
1.350
0,52
1.400
10
147
170
25,5
305
24°
160
140
95
45
40
6
2,4
VE-25
25/105
1.350
0,72
1.600
10
147
170
25,2
305
24°
160
148
99
44
40
6
2,7
VE-30
30/125
1.350
0,82
1.800
10
147
170
25,5
305
28°
160
152
103
49
40
6
2,9
— 182 —
INDUSTRIAS ANVI
Motores de corte directo/Motors of direct cut/Moteurs de coupe directe
• PROTECCION - IP65.
• POSICION DE MONTAJE - Puede efectuarse en cualquier posición.
• CONDICIONES DE EMPLEO.
• Motor especial de corte directo para sierras circulares de
construcción.
• Diseñado para trabajos intermitentes, obteniendo
así su máximo rendimiento.
• PROTECTION - IP65.
• ASSEMBLY POSITION - It can take place in any position
• CONDITIONS OF USE- Special motor of direct cut for circular
mountain ranges of construction
• Designed for intermittent works, thus obtaining its maximum yield
• PROTECTION - IP65.
• POSITION D'ASSEMBLAGE - Peut être effectuée dans
toute position.
• CONDITIONS D'EMPLOI.
• Moteur spécial de coupe directe pour montagnes circulaires
de construction.
• Conçu pour travaux intermittents, obtenant ainsi
son rendement maximal.
MODELO ALIMENTACION/FEED/ALIMENTATION
POTENCIA/POWER/PUISSANCE
R.P.M.
Hp4-KW3
2.800
220/380-50
MCD/M MONOFASICO/MONOPHASIC/MONOPHASE
Hp3-KW2,2
2.800
220-50
MCF/T TRIFAS. FRENO/TRIPH. BRAKE/TRIPH. FREIN
Hp4-KW3
2.800
220/380-50
Hp3-KW2,2
2.800
220-50
MCD/T TRIFASICO/TRIPHASIC/TRIPHASE
MCF/M MONOF. FRENO/MONOPH. BRAKE/MONOPH. FREIN
R E C A M B I O S
REF.
•
S PA R E
PA R T S
•
P I È C E S
VOLT. Hz
D E
R E C H A N G E
DENOMINACION
C-MCD
CARCASA VENTILADOR / GRID FAN / CARCASSE VENTILATEUR
CA-MCD
CARCASA ALUMINIO / GRID ALUMINIUM / CARCASSE ALUMINIUM
CB-MCD
CAJA BORNAS / BOX TERMINALS / CAISSE BORNES
PE-MCD
PLATILLO EXTERIOR / EXTERIOR PLATE / SOUCOUPE EXTERIEUR
PE-MCD/F
PLATILLO EXTERIOR FRENO / EXTERIOR PLATE BRAKE / SOUCOUPE EXTERIEUR FREIN
PI-MCD
PLATILLO INTERIOR / INTERIOR PLATE / SOUCOUPE INTERIEUR
PI-MCD/F
PLATILLO INTERIOR FRENO / INTERIOR PLATE BRAKE / SOUCOUPE INTERIEUR FREIN
R-MCD
RETEN DE GOMA / PAWL OF GUM / ILS DEFIENT DE GOMME
T-MCD
TUERCA IZDA. - DCHA. / NUT LEFT - RIGHT / NOIX GAUCHE - DROITE
V-MCD
VENTILADOR / FUN / VENTILATEUR
— 183 —
INDUSTRIAS ANVI
Bombas taladrina/Taladrina pumps/Bombes taladrina
Amarre vertical, con salida líquido por debajo de la brida sujeción
Vertical mooring, with liquid exit below the bridle subjection
Amarrage vertical, avec sortie liquide sous la bride sujétion
TIPO
LIT. M.
KW.
V.
AMP
AX
25
0,07
220
380
0,40
0,25
AX
40
0,09
220
380
0,62
0,36
Amarre vertical, con salida líquido por encima de la brida sujeción
Vertical mooring, with liquid exit above the bridle subjection
Amarrage vertical, avec sortie liquide en haut la bride sujétion
TIPO
LIT. M.
KW.
V.
AMP
AZ
25
0,07
220
380
0,40
0,25
AZ
40
0,09
220
380
0,62
0,36
Amarre lateral con posibilidad de sujeción en cualquier pieza cuando la motobomba se desea colocar en el interior del depósito. Salida del líquido por encima de la
brida de sujeción.
Lateral mooring with possibility of subjection in any piece when motobomba is desired
to place in the interior of the deposit. Exit of the liquid over the subjection bridle.
Amarrage latéral avec possibilité de sujétion dans toute pièce quand la motopompe on
souhaitera placer dans le réservoir. Sortie du liquide au-dessus de la bride de sujétion.
TIPO
LIT. M.
KW.
V.
AMP
AZ
25
0,07
220
380
0,40
0,25
AZ
40
0,09
220
380
0,62
0,36
Condensador Xenón de arranque con disyuntor 220/240 V.
Condensing Xenon of starting with circuit breaker 220/240 V.
Condenseur Xénon de démarrage avec conjoncteur-disjoncteur 220/240 V
XENON
Capacidad MF/Capacity MF/Capacite MF
50 - 70 - 85
Frecuencia/Frequency/Frequénce
56/60 Hz
Temperatura de trabajo/Work temperature/Température de travail
-25/700 C
Tensión Punta/Tension ende/Tension pointe
320-480 Vac
Tiempo de Contacto/Contact time/Temp de contact
1,2” ± 20 %
Tiempo de Descarga/Unloading time/Temps de decharge
< 0,7”
Tiempo de Rearme/Rearmament time/Temps de réarmement
> 6”
Capacidad de Arrancada/Capacity of take/Capacite de d´extraite
0-80 Uf.
El condensador xenon (condensador de arranque con disyuntor incorporado), se monta en los motores monofásicos conexionado en paralelo con el
condensador de servicio permanente. Este dispositivo permite eliminar el centrífugo en los motores monofásicos de par alto, con la consiguiente agilidad
operativa, al no tener que abrir el motor. Si se instala en motores monofásicos de par medio, quedan automáticamente convertidos en par alto.
The condensing xenon (condensing of starting with built-in circuit breaker), mounts in the single-phase motors connected in parallel with the permanent
condenser on watch. This device allows to eliminate the centrifugal one in the single-phase motors of high pair, with the consequent operative agility, when not
having to open the motor. If one settles in single-phase means motors even, are turned high pair automatically.
Le condenseur xénon (condenseur de démarrage avec conjoncteur-disjoncteur intégré), est monté dans les moteurs monophasés conexionado en parallèle avec le
condenseur de service permanent. Ce dispositif permet d'éliminer ce qui est centrifuge dans les moteurs monophasés de haute paire, avec l'agilité opérationnelle
conséquente, ne devant pas ouvrir le moteur. S'il est installé dans des moteurs monophasés de paire moyenne, ils sont automatiquement transformés en haute paire.
— 184 —
INDUSTRIAS ANVI
Motobomba sumergida/Submerged moto-pump/Moto-pompe submergée
PARTICULARIDADES / PARTICULARITIES / PARTICULARITES
Las principales características de la Moto-Bomba y que la hacen esencialmente útil en acuarios, estanques y fuentes de
jardín, son su carcasa de pequeño tamaño, en poliamida y fibra de vidrio, compacta y totalmente estanca, además de la falta
de mantenimiento necesaria ya que utiliza el propio líquido en el que funciona para autolubricarse y refrigerarse.
The main characteristics of Moto-Pump and that essentially makes in aquariums, pools and sources of garden useful, is their
housing of small size, in polyamide and fiber glass, compact and totally watertight, in addition to the necessary lack of
maintenance since it uses the own liquid in which it works to autolubricar themselves and to cool off.
Les principales caractéristiques de la Motopompe et qui la rendent essentiellement utile dans des aquariums, réservoirs et sources de
jardin, sont sa carcasse de petite taille, en polyamide et fibre de verre, étanche compactement et totalement, outre le manque de
maintien nécessaire puisqu'elle utilise le liquide même dans lequel il fonctionne pour autolubricar et se refroidir.
• REFERENCIA: BSM/M Monofásica a 220 V.
(Provista de condensador de 3 Mf a 450 V).
PARA OTRAS TENSIONES CONSULTAR.
• CAUDAL - 10 l/min. Altura máxima 4 mts.
• SALIDA - Por cable bajo goma para 1.000
V. III+T. de 0,75 mm.
MOTOR EN BAÑO DE ACEITE
• PROTECCION - Bomba sumergible superior
a 2 mts. totalmente estanca.
• POSICION DE MONTAJE - Puede efectuarse
en cualquier posición.
• Todos los datos técnicos han sido verificados
por el LABORATORIO ELECROTECNICO DE LA
UNIVERSIDAD DE CANTABRIA.
CONDICIONES DE EMPLEO
• Debe funcionar siempre sumergida en el
líquido.
• Su utilización está indicada para todo tipo de
líquidos, incluso a temperaturas Y60°C.
• Se aconseja la conexión a través de
clavijas provistas de toma de tierra. (De
ser necesario el uso de alargadera,
recomendamos sea igual o superior a la
suministrada).
MANTENIMIENTO
• La Moto-Bomba es autolubricante y no
necesita engrase.
• La Moto-bomba tiene problemas de
arranque:
— Comprobar si le llega corriente.
— Podría tener una burbuja de aire en su
interior. en ese caso parar la bomba,
sacarla del líquido, volverla a sumergir y
ponerla en marcha.
— Cualquier otro problema de arranque,
consultar con el SERVICIO TECNICO.
• REFERENCE: 220 Single-phase BSM/M
to V. (Provided with condenser of 3 Mf to 450 V).
OTHER TENSIONS TO CONSULT.
• VOLUME - 10 l/min. Peak altitude 4 mts.
• EXIT - By cable under rubber for 1,000 V.
III+T. of 0.75 mm.
MOTOR IN OIL BATH
• PROTECTION - totally watertight
submersible Pump superior to 2 mts.
• ASSEMBLY POSITION - It can take place
in any position
• All the engineering datas have been verified
by CANTABRIA UNIV. ELECTRONIC LABORATORY.
• CONDITIONS OF USE
• It must always work submerged in the liquid
• Its use is indicated for all type of liquids,
even to temperatures Y60°C.
• The connection through pins provided with
earth taking is advised. (Of to be necessary
the extension use, we recommended is
equal or superior to the provided one).
MAINTENANCE
• Autolubricant moto-pump does not need lubrication.
• The Moto-pump has starting problems:
— To verify if it arrives to him current.
— An air bubble Could have in its interior. in that case
of stopping the pump, to remove it from the liquid,
to return it to submerge and to put it in march.
— Any other problem of starting, to consult
with TECHNICAL SERVICE
• RÉFÉRENCE : BSM/M Monophasée à
220 V (Pourvue de condenseur de de 3 Mf a 450 V).
POUR AUTRES TENSIONS CONSULTER.
• DÉBIT - 10 l/min. Hauteur maximale 4 mts.
• SORTIE - Par câble sous gomme pour
1.000 V III+T. de de 0.75 mm.
MOTEUR EN BAIN D'HUILE
• PROTECTION - Bombe submersible
supérieure à à 2 mts totalement étanche.
• POSITION d'ASSEMBLAGE - il Peut être
effectué dans toute position.
• Toutes les données techniques ont été vérifiées par le
LAB. ELECROTECNIQUE de l'UNIV. CANTABRIQUE.
• CONDITIONS D'EMPLOI
• Il doit fonctionner toujours submergée dans le liquide.
• Son utilisation est indiquée pour tout type de
liquides, même à des températures Y60°C.
• On conseille la connexion à travers des
chevilles pourvues de prise de terre. (Être nécessaire
de l'utilisation d'alargadera, nous recommandons il
est égal ou supérieur à à celle fournie).
MAINTIEN
• Autolubrifiante et n'a pas besoin de la lubrification.
• La Motopompe a des problèmes de démarrage :
— Vérifier si lui arrive courant.
— Il pourrait avoir une bulle d'air dans son
intérieur. dans ce cas arrêter la bombe, la sortir du liquide,
retourner elle à la submerger et mettre en marche.
— Tout autre problème de démarrage, consulter
le SERVICE TECHNIQUE.
— 185 —
INDUSTRIAS ANVI
Hilos, barnices, sprays.../Themes, varnishes and resins/Fils, vernis, pulvérisateurs...
H I L O D E C O B R E E S M A LTA D O
T HEME OF ENAMELED COPP E R
THÈME DE CUIVRE ÉMAUX
B A R N I C E S
Y
R E S I N A S
VARNISHES
AND
RESINS
V E R N I S
E t
R É S I N E S
SECADO:
AIRE Y ESTUFA.
TODAS LAS MEDIDAS.
ENTREGA INMEDIATA.
ALL OF MEASURES.
INMEDIATE DELIVERY.
TOUTES LES MESURES.
LIVRAISON IMMÉDIATE.
GRASA PARA RODAMIENTOS
GREASE
FOR
REVOLVING
GRASSE POUR ROULEMENTS
DRYING:
AIR And HEATER.
SÉCHÉ :
AIR Et FOURNEAU.
C U Ñ A S
D E
C I E R R E
B R E E C H B L O C K
W E D G E S
C O I N S
D E
F E R M E T U R E
ENVASE:
1 KG.
5 KG.
PACK:
1 KG
5 GK.
EMBALLAGE:
1 KG.
5 KG.
POLIESTER
D.M.D. ROSAS.
MADERA DE HAYA.
POLIESTER D.M.D.
ROSES. BEACH WOOD.
POLYESTER D.M.D.
ROSES. BOIS D'AIT.
S P R A Y A N T I F L A S R O J O
R E D
S P R AY
A N T I F L A S H
S P R AY A N T I F L A S R O U G E
C O R D E L
D E
A T A R
C O R D
T O
T I E
C O R D E
D ' A T T A C H E R
SECADO: AIRE.
BOTES DE 400 ml.
N.° DE HILOS:
4, 7, 10, 13, 16.
DRYING: AIR.
CANS OF 400 ml.
NUMBER OF THEMES:
4, 7, 10, 13, 16.
SÉCHÉ : AIR. BOÎTES
DE 400 ml.
NOMBRE DE FILS
4, 7, 10, 13, 16.
E S T A Ñ O
P A R A
S O L D A R
T I N
T O
W E L D
É T A I N
P O U R
S O U D E R
C I N T A
D E
A L G O D O N
C O T T O N
T A P E
R U B A N
D E
C O T O N
DIAMETRO: 2 mm.
CARRETES DE 1 KG.
ESTAÑO Sn/40.
PLOMO: Pb/60.
DIAMETER: 2 mm
BOBBINS OF 1 kg
TIN: Sn/40.
LEAD: Pb/60.
DIAMÈTRE : 2 mm
BOBINES DE 1 KG
ÉTAIN Sn/40.
PLOMB: Pb/60.
— 186 —
INDUSTRIAS ANVI
TIPO T. SARGE.
ANCHOS: 10, 15, 20,
25, 30, 40.
ROLLOS DE 100 mts.
TYPE T. SARGE.
WIDTHS: 10, 15, 20,
25, 30, 40.
ROLLS OF 100 mts.
TAUX T. SARGE.
JE ELARGIS: 10, 15,
20, 25, 30, 40.
PAINS 100 mts.
Rodamientos / Bearings / Roulement
FAG
MEDIDAS
MEASURES
MESURES
REF.
PISTA
TRACK
PISTE
INT EXT
ALT
607
608
609
625
626
627
628
629
6000
6001
6002
ZZ
ZZ
ZZ
ZZ
ZZ
ZZ
ZZ
ZZ
ZZ
ZZ
ZZ
2RS
2RS
2RS
2RS
2RS
2RS
2RS
2RS
2RS
2RS
7
8
9
5
6
7
8
9
10
12
15
19
22
24
16
19
22
24
26
26
28
32
6003
6004
6005
6006
ZZ
ZZ
ZZ
ZZ
2RS
2RS
2RS
2RS
17
20
25
30
35
42
47
55
MEDIDAS
MEASURES
MESURES
REF.
PISTA
TRACK
PISTE
INT EXT
ALT
6
7
7
5
6
7
8
8
8
8
9
6007
6008
6009
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
ZZ
ZZ
ZZ
ZZ
ZZ
ZZ
ZZ
ZZ
ZZ
ZZ
ZZ
2RS
2RS
2RS
2RS
2RS
2RS
2RS
2RS
2RS
2RS
7
40
45
10
12
15
17
20
25
30
35
19
68
75
30
32
35
40
47
52
62
72
10
12
12
13
6208
6209
6210
6212
ZZ 2RS
ZZ 2RS
ZZ 2RS
ZZ
40
45
50
60
80
85
90
110
MEDIDAS
MEASURES
MESURES
REF.
PISTA
TRACK
PISTE
INT EXT
6
15
16
9
10
11
12
14
15
16
17
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
ZZ
ZZ
ZZ
ZZ
ZZ
ZZ
ZZ
ZZ
ZZ
ZZ
ZZ
2RS
2RS
2RS
2RS
2RS
2RS
2RS
2RS
2RS
2RS
2RS
10 35 11
12 37 12
15 42 13
17 47 14
20 52 15
25 62 17
30 72 19
35 80 21
40 90 23
45 100 25
50 110 27
18
19
20
22
6311 ZZ
6312 ZZ
6313 ZZ
63001
2RS
62201
2RS
55 120 29
60 130 31
65 140 33
12 28 12
12 32 14
ALT
— 187 —
INDUSTRIAS ANVI
NOTAS / NOTES
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
................................................................................................................................................................
— 188 —
INDUSTRIAS ANVI
C.I.M.E. - C 2000
COMPROBADOR INTEGRAL DE MOTORES ELECTRICOS
INTEGRAL TESTER FOR ELECTRICAL MOTORS
COMPROBATEUR INTÉGRALE DE MOTEURS ÉLECTRIQUES
COMPROBADOR de uso rápido y práctico con el quepueden detectarse toda clase de
averías en losMOTORES ELÉCTRICOS - Sin necesidad de desmontarlos TESTER of fast and practical use with which they can With no need detect all class of
failures in the ELECTRICAL MOTORS - with no need to dissassembling COMPROBADOR d'utilisation rapide et pratique avec lequel on peut détecter toute classe
d'avaries dans les MOTEURS ÉLECTRIQUES - Sans avoir besoin les démonter Este comprobador le resultará de gran utilidad para analizar allí donde el motor esté instalado y sin
desmontarlo todo tipo de avería que pueda darse en un motor eléctrico, sin pérdida de tiempo.
El principio de funcionamiento se basa en la medida de la variación de la corriente que circula por un
devanado cuando existe anomalía en alguna parte del circuito eléctrico del motor, bien sea en rotor o estator.
This tester will turn out to him very useful to analyze there where the motor is installed and without
disassembling it all type of failure that can occur in an electrical motor, without loss of time.
The operation principle is based on the measurement of the variation of the current that circulates
around a winding when anomaly of the electrical circuit of the motor exists somewhere, or is in rotor or stator.
Ce comprobador résultera d'une grande utilité pour analyser là où le moteur soit installé et sans le
démonter tout par type d'avarie qui peut être donné dans un moteur électrique, sans perte de temps.
Le principe de fonctionnement se base la mesure de la variation du courant qui circulera par un renvidage quand existe anomalie dans une certaine partie du circuit électrique du moteur, ou ou en rotor ou stator.
— 189 —
INDUSTRIAS ANVI
C.I.M.E. - C 2000
SE DETECTAN AVERIAS EN:
THE TESTER CONSISTS OF:
• Rotores en cortocircuito (jaula de ardilla).
• Feeder of network 220 V. C.A.
• Rotores bobinados de corriente alterna o contínua.
• Cable with clamps, with which we applied the signal
to the winding to verify
• Estatores trifásicos C.A.
• Pequeños motores de escobillas.
• Commutator of ten positions (impedance adjustment).
LES PUEDE SER DE GRAN UTILIDAD A:
• Interrupting button of ignition (sensitivity adjustment).
• Talleres de reparación de maquinaria eléctrica.
• In the center it appears a screen where display is inserted;
in him we will visualize the obtained values
• A la sección de mantenimiento en las empresas.
• Fuse of protection located in the cable compartment.
• Como control de calidad en motores nuevos o reparados.
EL COMPROBADOR CONSTA DE:
• Cable de alimentación de red 220 V. C.A.
ON DÉTECTE DES AVARIES DANS :
• Cable con pinzas, con las cuales aplicamos la señal al
• Rotors en court-circuit (cage d'ardilla).
• Rotors bobinages de courant alternatif ou continu.
devanado a verificar.
• Conmutador de diez posiciones (ajuste de impedancia).
• Stators triphasés C.A. ? Petits moteurs de brosses.
• Botón Interruptor de encendido (ajuste de sensibilidad).
Il PEUT LEUR ÊTRE de GRANDE UTILITÉ À:
• En el centro aparece una pantalla donde está insertado
• Ateliers de réparation de machines électriques
el display; en él visualizaremos los valores obtenidos.
• À la section de maintien dans les entreprises
• Fusible de protección situado en el compartimento de cables.
• Comme contrôle de qualité dans des moteurs nouveaux
ou réparés.
LE COMPROBADOR EST COMPOSÉ DE :
BREAKAGES ARE DETECTED IN:
• Rotors in short circuit (cage of squirrel).
• Rotor windings of continuous alternating current or.
• Three-phase stators C.A.
• Small motors of brushes.
THEM A CAN BE VERY USEFUL:
• Repair shops of electrical machinery
• To the section of maintenance in the companies
• Like control of quality in new or repaired motors.
• Câble d'alimentation de réseau 220 V C.A.
• Câble avec des colliers, avec lesquels appliquons-nous le signal
au renvidage à vérifier
• Commutateur de dix positions (ajustement d'impédance).
• Bouton Interrupteur d'allumage (ajustement de sensibilité).
• Dans le centre apparaît un écran où est inséré le display ;
en visualiserons-nous les valeurs obtenues.
• Fusible de protection situé dans le je compartimente de câbles.
— 190 —
INDUSTRIAS ANVI
INDICE
/
SECCIÓN/SECTION/SECTION
INDEX
PAG.
VENTILADORES / FANS / VENTILATEURS .................................................................. 03
PROTECTORES DE VENTILADOR / FANS PROTECTORS /
PROTECTEUR DE VENTILATEURS .......................................................................... 09
RECAMBIOS / SPARE PARTS / PIECES DE RECHANGE .......................................... 10
CARCASAS / CASINGS / COUVERTURES ................................................................ 11
PLACAS DE BORNAS / PLATES OF BORNAS / PLAQUE A BORNE ........................ 13
PUENTES, ARANDELAS Y TUERCAS DE LATÓN / BRASS BRIDGES, WASHERS
AND NUTS / PONTS, RONDELLES ET ECROUS EN LAITON .................................. 16
CAJAS DE BORNAS / BOXES OF BORNAS / BOITES DE BORNAS ........................ 17
TAPAS ADAPTABLES A TODO TIPO DE MOTOR / ADAPTABLE COVERS /
COUVERTURES ADAPTABLES ................................................................................ 19
CONDENSADORES ELÉCTRICOS / ELECTRICAL CONDENSERS /
CONDENSATEURS ELECTRIQUES .......................................................................... 21
CONDENSADORES DE ARRANQUE / STARTING CONDENSERS / CONDENSATEURS
DEMARREURS ........................................................................................................ 22
PORTA-CONDENSADOR PARA MOTOR / CONDENSER HOLDER FOR MOTOR /
PORTE CONDENSATEUR POUR MOTEUR .............................................................. 23
SELLOS MECÁNICOS / MECHANICAL SEALS / JOINTS MECANIQUES .................. 24
ESCOBILLAS / BRUSHES / BALAIS ........................................................................ 33
TABLA DE EQUIVALENCIAS - JUEGOS DE ESCOBILLAS PARA EQUIPOS
ELECTRICOS / EQUIVALENCES TABLE - GAMES OF BRUSHES FOR ELECTRICAL
EQUIPMENTS / TABLEAU D'ÉQUIVALENCES - JEUX DE BROSSES
POUR ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES .......................................................................... 135
PORTAESCOBILLAS / BRUSH HOLDER / SUPPORT DE BALAIS .............................. 144
COLECTORES / SLIPS / COLLECTEURS ...................................................................... 153
TUBOS Y CABLES / TUBES & CABLES / TUBES ET CABLES .................................... 155
INTERRUPTORES / SWITCHES / CONMUTATEURS ...................................................... 159
BRIDAS SUJETACABLES / BRIDLES TO HOLD CABLES /
FREINS POUR TENIR DES CABLES .............................................................................. 163
TERMINALES / TERMINALS / TERMINAUX .................................................................... 164
HERRAMIENTAS / TOOLS / OUTILS .............................................................................. 174
MOTORES TRIFÁSICOS / THREE-PHASE MOTORS / MOTEURS TRIPHASES .......... 179
MOTORES DE ASPIRACIÓN / ASPIRATION MOTORS / MOTEURS D`ASPIRATION .. 180
MOTOVENTILADORES HELICOIDALES FRIGORÍFICOS / REFRIGERATING HELICAL MOTOVENTILATORS / MOTOVENTILATEURS HELICOIDAUX DE FRIGORIFICATION .................. 182
MOTORES DE CORTE DIRECTO / DIRECT CUT MOTORS /
MOTEURS DE COUPE DIRECTE .................................................................................... 183
BOMBAS TALADRINA / TALADRINA PUMPS / BOMBES TALADRINA ........................ 184
HILOS, BARNICES, SPRAYS / THEMES, VARNISHES AND RESINS /
FILS, VERNIS, PULVERISATEURS .................................................................................. 186
RODAMIENTOS / BEARINGS / ROULEMENT ................................................................ 187
— 191 —
INDUSTRIAS ANVI
DISTRIBUIDOR/DISTRIBUTOR/DISTRIBUTEUR
R
INDUSTRIAS A.N.V.I., S.L.
c/ La Encina, 16
Polígono Industrial “El Guijar”
28500 Arganda del Rey
MADRID - ESPAÑA
Tel.: +34-91-8703416 - 8703402 - 8702454
Fax: +34-91-8703370
www.industriasanvi.com
Auteur
Document
Catégorie
Uncategorized
Affichages
4
Taille du fichier
16 038 KB
Étiquettes
1/--Pages
signaler