close

Se connecter

Se connecter avec OpenID

Brochure en tarieven

IntégréTéléchargement
D E S
S E N S A T I O N S
AVEYRON
LAC DE PARELOUP
N A T U R E
EDITION 2016
Bienvenue en
AVEYRON
Salles Curan
ire n
a
m
m
So n Aveyro
p.2
p.4
ee
u
n
e
v
p
n
u
e
p.5
Bi
Parelo
e
d
c
a
p.6
Le L aquatique
e
c
s
t
a
p
n
p.8
Es
s enfa
n
o
i
t
a
Anim ices p.9
p.10
Les serv lacements
p
Les em tions p.12
a
p.13
Les loc s/rallyes
n
e
Group de réservatio les p.14
t
a
Contra ditions génér
n
Co
p.15
te de ven pratiques
p.16
Infos contact
Plan &
Une région authentique,
des sensations à partager
A lovely authentic region,
feelings to share
Terre de contrastes appréciée des randonneurs, l’Aveyron se partage entre ses plateaux
qui s’étendent jusqu’à l’horizon et les étroites vallées dessinées par l’eau de ses rivières.
Les vertigineuses Gorges du Tarn où planent de majestueux vautours et les immensités
sauvages du causse du Larzac côtoient, ici, le monde infiniment petit de Micropolis,
la cité des insectes.
The Aveyron is a natural area with many different landscapes. Hills with trees, nature
parks and also rivers and lakes make the area much appreciated by hikers and other
nature lovers.
Terre de traditions, l’Aveyron abrite le plus grand nombre de villages classés en
France. Des villages de vieilles pierres aux charmes d’antan où l’on déguste l’aligot et
le Roquefort sur les marchés.
Visit the impressive Gorges du Tarn, discover everything about insects in insect city
Micropolis or taste traditional dishes, like aligot or the famous Roquefort-cheese, at
the market in one of the beautiful French villages.
Aveyron - Herzlich willkommen im Aveyron - W
elkom in
Welcome in
de Avey
ron
Lac de Pareloup
Viaduc de Millau
Aligot
Cathédrale de Rodez
Roquefort
Lassen Sie sich von der Vielseitigkeit
dieser ursprünglichen Region verzaubern
Een prachtige authentieke regio,
gevoelens om te delen
Das abwechslungsreiche Land des Aveyron ist besonders bei Wanderern beliebt:
Hochebenen, die sich bis zum Horizont erstrecken und enge, von Flüssen geformte
Täler bilden ein harmonisches Gesamtbild. Hier treffen die atemberaubenden
Schluchten des Tarn, über denen majestätische Geier schweben, sowie die
naturbelassenen Weiten des Kalksteinplateaus Larzac auf die unendlich kleine Welt
Micropolis, ein Freizeitpark rund um das Thema Insekten.
De Aveyron is een natuurlijk gebied met een gevarieerd landschap. Beboste heuvels,
natuurparken maar ook rivieren en meren maken de regio zeer geliefd bij wandelaars
en andere natuurliefhebbers.
Im traditionsreichen Aveyron befinden sich die meisten prämierten Dörfer
Frankreichs. Charmante Dörfer mit antiken Steinhäusern laden zur Verköstigung der
lokalen Spezialitäten Aligot und Roquefort ein.
Bezoek de indrukwekkende Gorges du Tarn, ontdek alles over insecten in insectenstad
Micropolis of proef traditionele gerechten uit de Aveyron, zoals aligot of de beroemde
Roquefort-kaas, op de markt in een van de mooie Franse dorpjes.
Bonheurs
AQUATIQUES
le bonheur au fil de l'’eau
Joy along the waterside
Les Genêts vous attendent pour des vacances les pieds dans l’eau. Où que se porte
le regard, l’eau est présente. Le Lac de Pareloup (plus de 1200 ha), bien sûr, avec ses
plages où l’on aime se retrouver en famille mais aussi la piscine chauffée (26°/28°) qui
vous accueille pour des jeux aquatiques ou de la natation. Le lac fera la joie des sportifs
qui pourront s’y adonner à la planche à voile, au ski nautique ou encore au bateau à
pédales. Les pêcheurs, amateurs ou confirmés, ne seront pas en reste avec un ponton
prévu pour qu’ils puissent jeter, en toute tranquillité, leur ligne dans les eaux du lac.
At campsite Les Genêts you can spend a holiday along the waterside. There is water as
far as you can see! First of all, there is the Pareloup Lake (more than 1200 ha), with its
beaches where you can enjoy a lovely day with family or friends. But there is also the
heated outdoor swimming pool (26°/28°) where you can swim or play water games.
The lake is the place to be for sportsman and –woman, they can go surfing, waterskiing
or discover it by pedal boat. Of course we didn’t forget the fisherman either, for them
we have arranged a special floating platform where they can throw out a fishing rod.
s - Vergnügen im Wasser
Water happines
- Waterp
ret
piscine
chauffée
26°/28°
Urlaubsglück am Wasser
Geluk aan het water
Genießen Sie Ihren Urlaub auf dem Campingplatz Les Genêts direkt am Wasser.
Egal wo Sie hinschauen, überall sehen Sie Wasser. Sie haben die Wahl zwischen dem
See von Pareloup (über 1.200 ha), der mit seinen Sandstränden zu Familienausflügen
einlädt, und dem beheizten Schwimmbad (26°-28°), wenn Sie Lust auf Wasserspiele
und Schwimmen haben. Sportbegeisterte kommen mit Windsurfen, Wasserski oder
Tretbootfahren voll auf ihre Kosten. Hobby- oder Sportangler können an einem für
sie vorgesehenen Steg am See ungestört die Angelschnur werfen.
Camping Les Genêts biedt u een echte “watervakantie” aan! Waar je ook kijkt strekt
het water zich uit. Zo is de camping direct gelegen aan het Pareloup-meer (meer dan
1200 ha) en zijn stranden, waar u met de hele familie heerlijk kunt luieren in de zon.
U kunt er ook voor kiezen om te gaan zwemmen of waterspelletjes te doen in het
verwarmde buitenzwembad (26°/28C). Voor sportliefhebbers is er het uitgestrekte
meer, waar ze kunnen surfen, waterskiën of een tochtje met een waterfiets kunnen
maken. Ook de visliefhebbers worden niet vergeten, voor hen is er een aparte steiger
waar ze in alle rust een hengeltje kunnen uitwerpen.
100%Plaisir
100% Pleasure 100 % Spab 100% Plezier
Animations enfants en juillet et août
Parce que les tout-petits ont besoin d’une attention toute particulière, nous mettons à leur disposition des équipements et des services spécialement adaptés :
sanitaire enfant, mini-club, pataugeoire, aire de jeux et jeux gonflables…
Le mini-club accueille les enfants dès 4 ans. Tous les jours (sauf le samedi), jeux, activités et animations leur sont proposés par notre équipe d’animateurs diplômés,
au sein d’un espace spécialement conçu pour eux.
Et vos vacances avec votre bébé deviennent dès lors un jeu d’enfant !
Nous pensons également aux ados : terrain multisports, pétanque, tournois sportifs, tennis de table, fitness de plein air, jeux aquatiques, soirée discothèque…
entertainment for children in july and august
Because the little ones need to have a special kind of attention, we created a kid’s sanitairy, a mini-club and a baby pool.
Mini club
The mini club receives all children from 4 years old until 12 years old. Every day (except Saturday), there are games and other entertainment activities
at the campsite or in the white entertainment tent for them.
And that is how your holiday with your baby becomes child’s play!
We have also thought of the teenagers, who can enjoy at the campsite: a multisport area,
jeu de boules-playground, table tennis, sport tournaments, outdoor fitness,
games in the swimming pool or the disco nights.
Location de bateau sans permis
Le plein
D’ACTIVITÉS
Corps mort pour bateau (gratuit sur réservation).
Anchorage (free on booking).
Ankerboje für Boote (auf Anfrage kostenlos).
Aanlegplaats (gratis op reservering).
Hire of boats without licence.
Bootsverleih ohne fuhrerscheinpflicht.
Bootverhuur zonder vaarbewijs.
Location de pédalos et de canoë
Hire of pedals and canoes.
Tretboot – und kanuverleih.
Verhuur van waterfietsen en kano’s.
Location de vélo
Bike hire.
Fahrradverleih.
Fietsverhuur.
kinderanimatie
in juli en augustus
kinderanimation im juli und august
Da unsere kleinen Gäste besonderer Aufmerksamkeit bedürfen, bieten wir ihnen eigens auf
sie angepasste Spiel- und Freizeitmöglichkeiten: Sanitäreinrichtungen für Kinder, Mini-Club,
Planschbecken, Spielplatz, Hüpfburg u. v. m.
Der Mini-Club steht Kindern ab 4 Jahren offen. Täglich (außer Samstag) finden Spiele,
Veranstaltungen und Animationen in einem Kinderspielbereich statt. Unser Team besteht
aus geprüften Animateuren.
Im Nu wird der Urlaub mit Ihrem Baby zum Kinderspiel!
Wir denken auch an Jugendliche: Multifunktioneller Sportplatz, Sportwettkämpfe, Boulespiel,
Tischtennis, Fitness im Freien, Wasserspiele, Disko usw.
Omdat de allerkleinsten onder ons extra verzorging
nodig hebben, bieden wij hen de nodige voorzieningen,
zoals verschoon­gelegenheden, de mini-club en een
pierenbadje.
Mini-club
De mini-club is voor kinderen van 4 tot 12 jaar. Alle
dagen (behalve zaterdag) worden er door ons team
van gediplomeerde animatoren spelletjes en andere
activiteiten georganiseerd in de witte animatietent.
Zo wordt een vakantie met uw kinderen kinderspel!
Voor jongeren zijn er ook diverse voorzieningen
aanwezig, zij kunnen zich op de camping vermaken
op het multi-sportterrein, de jeu de boules baan, de
tafeltennis-tafels, sporttoernooien, buiten-fitness,
waterspelletjes in het zwembad en disco-avonden.
% Spaß - 100% plezier
100% pleasure - 100
Nos services
en
t
s
n
e
i
d
e
z
n
O
n
e
g
tun
s
i
e
L
e
r
e
s
n
U
s
e
c
vi
r
e
s
Our
Sur place
Vous disposez des services et des
équipements de qualité d’un campingclub 4 étoiles :
Bar : ouvert du 08/06 au 06/09
Plats à emporter : 22/06 au 06/09
Snack/pizzeria : ouvert du 01/07 au 31/08,
Epicerie ouverte du 01/06 au 11/09,
laverie...
Prestations payantes :
- Vente de draps jetables : 8 e la paire.
-
L ocation de barbecue à gaz :
5 e/jour.
- Location de kit bébé (chaise haute,
baignoire et lit bébé) : 5 e/jour.
(Merci de l’indiquer sur votre contrat de
réservation)
- Vidange camping car.
- Pêche avec permis
The site
Offers the quality services and facilities of
a 4 star camp site :
Bar open from 08/06 to 06/09
Take-away open from 22/06 to 06/09
Snack/pizzeria open from 01/07 to 31/08
Shop open from 01/06 to 11/09,
launderette...
Chargeable services :
- Sale of disposable sheets: 8 e per pair.
- Gas barbecue hire: 5 e/day.
- Baby kit hire (high chair, bath and cot):
5 e/day.
(Please indicate this on your rental
contract)
- Motorhome service point.
- Fishing: licence needed.
Vor Ort
Sie erhalten Zugang zu Zubehör
und Leistungen, die einem 4-SterneCampingclub würdig sind:
Bar: geöffnet 08.06-06.09,
Zum Mitnehmen: 22.06-06.09
Snack/Pizzeria: geöffnet 01.07-31.08
Lebensmittelladen geöffnet 01.06-11.09,
Waschsalon usw.
Ter plaatse
Vindt u de kwalitatief goede
dienstverlening en voorzieningen van een
4-sterren camping:
Bar geopend van 08/06 tot 06/09
Afhaalmaaltijden geopend van 22/06 tot
06/09
Snack/pizzeria geopend van 01/07 to
31/08,
Kostenpflichtige Leistungen :
Winkeltje geopend van 01/06 tot 11/09,
- Verkauf von Einweg-Bettwäsche: 8 e wasserette.
Faciliteiten tegen betaling :
pro Paar.
- Gasgrillverleih auf Anfrage: 5 e/Tage. - Verkoop wegwerplakens : 8 e per paar.
- B a b y s e t - V e r l e i h
( H o c h s t u h l , - Verhuur BBQ: 5 e/dag, gelieve te
vermelden bij de reservering.
Badewanne und Babybett): 5 e/Tag.
- (Bitte auf Ihrem Reservierungsvertrag
-
V erhuur babypakket (kinderstoel,
angeben)
babybadje en baby bedje), 5 e/dag.
- Entleerung Wohnwagen
- (Geef dit aan op uw reserveringscontract)
- Servicepunt campers
- Angeln mit Angelschein
- Vissen alleen met vergunning
Les Emplacements
2016
Pitches - Stellplätze - Staanpla
atsen
12/05 > 09/07 - 27/08 > 11/09
Long séjour emplacements
14 nuits = 11 payées
Long stay pitches
14 nights = for the price of 11
Stellplätze, längerer Aufenthalt
14 Nächte = 11 Nächte zahlen
Lang verblijf staAnplaatsen
14 overnachtingen = 11 betalen
Ouvert du 12/05 au 11/09
Open from 12//05 to 11//09 - Geöffnet 12/05 bis 11/09
Geopend van 12//05 tot 11//09
Arrivées à partir de 14h - Départs avant 12h - Arrival from 14h - Departure before 12h Anreise ab 14 Uhr – Abreise vor 12 Uhr - Aankomst vanaf 14h - Vertrek voor 12h
Emplacements confort bord de lac /
Lakeside confort pitch
Max 6. pers (bébé compris / /baby included)
­ Prix par jour
12/05
01/07
12/07
22/08
Prices per day ­
>01/07 >12/07 >22/08 >11/09
Forfait 2 pers.*
Flat-rate 2 pers.*
Pers. Suppl.
Extra person
Enfant de moins de 2 ans
Child under 2 years old
19 €
4,20 €
28 €
5,20 €
42 €
8,30 €
19 €
4,20 €
gratuit - free gratuit - free gratuit - free gratuit - free
Emplacements confort / Confort pitches
Max 6. pers (bébé compris / /baby included/
­ Prix par jour
Prices per day
Forfait 2 pers.*
Flat-rate 2 pers.*
Pers. Suppl.
Extra person
12/05
>01/07
01/07
>12/07
12/07
>22/08
22/08
>11/09
19 €
23 €
36 €
19 €
4,20 €
5,20 €
8,30 €
4,20 €
Enfant de moins de 2 ans
Child under 2 years old
gratuit - free gratuit - free gratuit - free gratuit - free
gratuit - free
3,10 €
7,20 €
3,10 €
Enfant De 2 à 7 ans
Child from 2 to 7 years old
gratuit - free
3,10 €
7,20 €
3,10 €
Enfant De 2 à 7 ans
Child from 2 to 7 years old
Animal / Pet
3,10 €
3,10 €
4,20 €
3,10 €
Animal / pet
3,10 €
3,10 €
4,20 €
3,10 €
Véhicule suppl.
Extra vehicle
3,10 €
3,10 €
4,20 €
3,10 €
Véhicule suppl.
Extra vehicle
3,10 €
3,10 €
4,20 €
3,10 €
Location sur réservation
Rental on booking
Réfrigérateur / jour
Fridge / day
6,20 €
Lit bébé / jour
Babybed / day
2,10 €
Chaise haute / jour
High chair / day
2,10 €
Barbecue à gaz / jour
Barbecue à gaz / day
5,00 €
Kit bébé / jour
Baby Kit / day
5,00 €
Electricité 10 amp.
Electricity 10 amp.
2,60 €
Supplément: Taxe de séjour 2016: 0,29 € par jour/pers.+18 ans/Extra: Tourist’tax 2016: 0,29 €/day/pers +18/ Extra: Tourist’tax 2016: 0,29 €/Tag/Pers.+18/Extra:Toeristenbelasting 2016 : 0,29 € per persoon +18/dag.
*Ces prix comprennent l’emplacement plus ou
moins ombragé, la comsommation d’électricité
6A et d’eau potable, l’accès aux sanitaires avec
eau chaude gratuite, la place pour une voiture,
la remise des messages personnels.
*Rates include pitch with a varying degree
of shade, 6A electricity supply and drinking
water, access to sanitary building with hot
water freely available, parking space for one
car and personal message relay service.
*Die Preise umfassen einen mehr oder weniger
schattigen Stellplatz, den Zugang zu einem
6-Ampere-Stromanschluss, zu Trinkwasser, zu
den Sanitäranlagen mit kostenlosem Warmwasser, einen Autostellplatz sowie die Zustellung von persönlichen Nachrichten.
*Deze prijzen bevatten een min of meer
schaduwrijke plaats, het elektriciteitsverbruik
6A, drinkwater, toegang tot de sanitaire voorzieningen met gratis warm water, een plaats
voor uw voertuig, het ontvangen persoonlijke
berichten.
Les Locations 2016
Ouverture du 12/05 au 11/09
Open from 12/05 to 11/09
Geöffnet 12.05 bis 11.09
Geopend van 12/05 tot 11/09
12/05 > 10/07
20/08 > 11/0 &
9
SPÉCIAL CO
UPLES
rates
mobil-home couples
2 bedrooms
or chalet
220 e / wee
k
ANGEBOT
FÜ
Mobilhome R PAARE
, 2 Zimmer
oder im Chalet
:
220 e / Woc
he
speciaal
ECHTPAREN
mobil-home
2 sl. kamers
or chalet
220 e per w
eek
12/05-03/10/709&
27/08-1
argentic & numéric
mobil-home
2 ch.
ou en chalet
:
220 e / sem
aine
special
Arrivées à partir de 15h - Départs avant 10h
Arrival from 15h - Departure before 10h
Anreise ab 15 Uhr – Abreise vor 10 Uhr
Aankomst vanaf 15h - Vertrek voor 10h
ND
L WEE15K0 -E
SPÉCIA
e
:
its
nu
ou 3
2
35 e
nuit supp. :
-ends
special week
: 150 e
2 or 3 nights
35 e
extra night :
T
DANGEBO
EN
EN
H
C
O
W
hte: 150 e
2 oder 3 Näc
acht: 35 e
weitere N
-ends
special week
: 150 e
2 or 3 nights
35 e
extra night :
4Supplément : Taxe de séjour 2016 : 0,29 euros par jour/personne
4Extra : Tourist’tax 2016 :0,29 euros /day/ pers.
4Zusätzlich: Kurtaxe für 2016: 0,29 Euro pro Tag/Person 4Extra :Toeristenbelasting 2016 : 0,29 euros per dag en per persoon
Mobil-home Confort O’hara
­3 chambres max. 6 personnes (bébé compris)- 31,07 m2
1 chambre avec 1 grand lit 140 x 190, 2 chambres avec 2 lits côte à côte 80 x 190.
Les oreillers et couvertures sont fournis.
1 terrasse avec mobilier de jardin (tables et chaises).
Photos et plans non contractuels
1 bedroom with 1 double bed140 x 190, 2 bedrooms with 2 single beds side-by-side
80 x 190. Pillows and blankets provided.
Terrace with garden set (table and chairs).
1 Schlafzimmer mit 1 Doppelbett 140 x 190 cm, 2 Schlafzimmer mit 2 Einzelbetten
80 x 190 cm. Kissen und Bettdecken werden gestellt.
Terrasse mit Gartenmöbeln (Tisch und Stühle).
1 kamer met 1 tweepersoons bed 140 x 190, 2 kamers met 2 naast elkaar geplaatste
éénpersoonsbedden 80 x 190. Hoofdkussens en dekens aanwezig.
Terras met tuinmeubelen (tafel en stoelen).
(2010)
prix à la nuit/
night/nacht/
nachten
3 nuits min.
42 E*
25/06
>
09/07
09/07
>
23/07
23/07
>
20/08
Prix à la semaine • Price per week
Preis für eine Woche • Prijs per week
569 E
599 E
899 E
27/08
>
11/09
Photos constructeur
12/05
>
25/06
prix à la nuit/
night/nacht/
nachten
3 nuits min.
42 E*
* Prix à la nuit - Price per night - Prijs per nacht
Rentals - Mietunterkunft - Huuraccommodaties
Mobil-home Confort O’hara
2­ chambres - max. 4 personnes - (bébé compris) -31 m2
1 chambre avec 1 grand lit 140 x 190, 1 chambre avec 2 lits côte à côte 80 x 190.
Les oreillers et couvertures sont fournis. 1 terrasse avec mobilier de jardin (table et chaises).
1 bedroom with 1 double bed 140 x 190, 1 bedroom with 2 single beds side-by-side 80 x 190.
Pillows and blankets provided. Terrace with garden set (table and chairs).
1 Schlafzimmer mit 1 Doppelbett 140 x 190 cm, 1 Schlafzimmer mit 2 Einzelbetten 80 x 190
cm. Kissen und Bettdecken werden gestellt.
Terrasse mit Gartenmöbeln (Tisch und Stühle).
1 kamer met 1 tweepersoons bed 140 x 190, 1 kamer met 2 naast elkaar geplaatste éénpersoonsbedden 80 x 190. Hoofdkussens en dekens aanwezig.
Terras met tuinmeubelen (tafel en stoelen).
12/05
>
25/06
25/06
>
09/07
prix à la nuit/
night/nacht/
nachten
3 nuits min.
37 E*
09/07
>
23/07
23/07
>
20/08
20/08
>
27/08
prix à la nuit/
night/nacht/
nachten
3 nuits min.
Prix à la semaine • Price per week
Preis für eine Woche • Prijs per week
469 E
529 E
799 E
27/08
>
11/09
599 E
42 E*
( 2007 - 2008 - 2009 )
Chalets 28 m2
Rêve 4 personnes ou Détente 6 personnes (bébé compris)
1 chambre avec 1 grand lit 140 x 190, 1 chambre avec 2 lits côte à côte 70 x 190. Dans un chalet Détente, le salon
est équipé d’un canapé convertible.
Les oreillers et couvertures sont fournis. Terrasse avec mobilier de jardin (table de jardin, chaises et 2 transats).
Le chalet Détente est équipé d’un lave-vaisselle.
1 bedroom with 1 double bed 140 x 190, 1 bedroom with 2 single beds side-by-side 80 x 190.
In a Chalet Detente there is a sofa-bed in the living room.
Pillows and blankets provided. Terrace with garden set (table and chairs and two sunbeds).
The chalet Détente also has a dishwasher.
1 Schlafzimmer mit 1 Doppelbett 140 x 190 cm, 1 Schlafzimmer mit 2 Einzelbetten 70 x 190 cm. Im Chalet
Détente befindet sich im Wohnzimmer ein ausklappbares Sofa.
Kissen und Bettdecken werden gestellt. Terrasse mit Gartenmöbeln (Tisch, Stühle und 2 Liegestühle).
Chalet Détente verfügt über eine Spülmaschine.
( 1998 -2006 )
12/05
>
25/06
25/06
>
09/07
prix à la nuit/
night/nacht/
nachten
3 nuits min.
37 E*
09/07
>
23/07
23/07
>
20/08
20/08
>
27/08
529 E
799 E
Rêve
Détente
prix à la nuit/
night/nacht/
nachten
3 nuits min.
Prix à la semaine • Price per week
Preis für eine Woche • Prijs per week
469 E
27/08
>
11/09
1 kamer met 1 tweepersoons bed 140 x 190,1 kamer met 2 naast elkaar geplaatste éénpersoonsbedden 80 x 190. In
een chalet Détente is er eveneens een slaapbank in de woonkamer.
Hoofdkussens en dekens aanwezig. Terras met tuinmeubelen (tafel en stoelen en 2 ligbedden).
Een chalet Détente heeft een vaatwasser.
529 E
37 E*
Bengali (sans sanitaire)
­max. 4 personnes (bébé compris) - 16 m2
1 chambre avec 1 grand lit 120 x 190, 1 chambre avec 2 lits côte à côte
70 x 190,
Cuisine avec réfrigérateur-congélateur, cuisine équipée de 2 plaques gaz,
vaisselle et ustensiles pour 4 personnes. Les oreillers et couvertures sont
fournis. Terrasse avec mobilier de jardin (table et chaises).
1 bedroom with one double bed 120 x 190, 1 bedroom with 2 single beds
side by side 70 x 190, 1 kichenette with stove, 1 fridge - feezer. Pillows
and blankets provided. Terrace with garden set (table and chairs).
1 Schlafzimmer mit 1 großen Bett 120 x 190 cm, 1 Schlafzimmer mit 2
Einzelbetten 70 x 190 cm.
Küche mit Kühl-Gefrierkombination, zwei Gasherdplatten, Geschirr
und Küchenutensilien für 4 Personen. Kissen und Bettdecken werden
gestellt. Terrasse mit Gartenmöbeln (Tisch und Stühle).
­­­­­27/06
>
16/07
16/07
>
20/08
20/08
>
03/09
Prix à la semaine • Price per week • Preis für eine Woche • Prijs per week
389 E
439 E
389 E
1 kamer met 1 tweepersoons bed 120 x 190 , 1 kamer met 2 naast elkaar
geplaatste éénpersoonsbedden 70 x 190, 1 keukenblok met kooktoestel,
keukeninventaris voor 4 personen, 1 koelvriescombinatie. Hoofdkussens
en dekens aanwezig. Terras met tuinmeubelen (tafel en stoelen).
( 2006 )
Groupes
RALLYE
Groepen /Rally’s
/
e
y
l
l
a
R
/
y
a
t
s
Group
Vous avez envie de Do you fancy a group Möchten Sie den
découvrir l’Aveyron stay or a rally to
Aveyron in der
en groupe ?
discover thr aveyron Gruppe erkunden?
Pendant l’ouverture du camping region?
Außerhalb der Hauptsaison (15. Juli
mais hors la très haute saison (du 15
juillet au 20 août), le camping Les
Genêts peut accueillir des groupes
et organiser des séjours à thème,
que ce soit en emplacement ou en
location. Des groupes de différentes
nationalités ont déjà passé des séjours
dans notre établissement, comme un
groupe de motards, des cyclistes, un
groupe de la Croix Rouge française
ou des rallyes de caravane. La cousinade est également possible. Enterrement de jeune fille/garçon ou
week-end d’intégration pas accepté.
During the opening dates of the
campsite, except for the high season (15th July to 20th August),
we can offer you a group stay, rally or
organize theme stays, whether you’re
staying on a pitch or in an accommodation. Different groups have already
stayed at our campsite, amongst them
a motorcycling group, a cycling group,
a group of the French Red Cross and
a caravan rally. We can also arrange
family weekends.
No stag / hen night or student groups
accepted.
bis 20. August) heißt der Campingplatz Les Genêts auf seinen Stellplätzen und in den Mietunterkünften
Gruppen willkommen und organisiert Themenaufenthalte. Gruppen
aus den unterschiedlichsten Ländern
haben ihren Urlaub bereits bei uns
verbracht: Motorradgruppen, Fahrradfahrer, eine Gruppe des Roten
Kreuz Frankreich oder eine CaravanRallye. Ideal auch für Familientreffen
geeignet. Junggesellinnen-/Junggesellenabschiede oder ErstsemesterWochenenden nicht erlaubt.
Wilt u met een
groep onze camping
en de Aveyron
komen ontdekken of
een caravanrally
organiseren ?
Tijdens de openingsperiode van de
camping, met uitzondering van het
hoogseizoen (15 juli-20 augustus)
kunnen we een groepsverblijf
of thema-rally organiseren. Het
maakt hierbij niet uit of u in een
accommodatie of op een staanplaats
verblijft. Verschillende groepen zijn u al
voorgegaan, zoals een groep motorrijders, fietsers, een groep van het
Franse Rode Kruis en een caravanrally. Familieweekenden behoren ook
tot de mogelijkheden. Vrijgezellenfeesten en ontgroeningsweekenden
zijn niet toegestaan.
Si vous voulez discuter d’autres options n’hésitez pas à nous contacter par mail ou par téléphone./ If you wish to discuss other options please contact us by mail or by
phone./ Haben Sie einen bestimmten Wunsch, können Sie uns gerne per E-Mail oder telefonisch erreichen./ Wilt u andere opties met ons bespreken neem dan gerust
contact op via de mail of via de telefoon: contact@camping-les-genets.fr - Tél. 05.65.46.35.34
Devenez
PROPRIÉTAIRE
au camping club Les Genêts
Si vous avez déjà eu envie de posséder votre
résidence secondaire au cœur des paysages sauvages
de l’Aveyron, les Genêts vous offre la possibilité de
devenir propriétaire d’un mobile-home.
Laissez vous donc tenter...
If you always wanted to have your second home
in the middle of the beautiful landscapes of the
Aveyron, than Les Genêts offers you the possibility
to become owner of a mobile-home.
So let us seduce you…
Wollten Sie schon immer mal einen Zweitwohnsitz
inmitten der wilden Landschaft des Aveyron besitzen,
bietet Ihnen les Genêts die Möglichkeit, Eigentümer
eines Mobilhomes zu werden.
Lassen Sie es sich gutgehen...
Als u altijd al zin hebt gehad om een tweede woning te
bezitten in de mooie landschappen van Aveyron, dan
biedt de Les Genêts u de mogelijkheid om eigenaar
van een stacaravan te worden.
Laat u dus verleiden…
Contrat de location - Booking form - Bail - Reserverings contract 2
0 16
Nom/ Name/ Naam : .............................................................................................................. Prénom/ First name/ Voornaam :.....................................................................................................
Adresse/ Address/ Adres : ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Code Postal/ Post code/ Postcode : .......................................................................... Ville/ Town / Woonplaats : ...................................................................................................................
Pays/ Country/ Land : ....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Tél. : ....................................................................................................................................................................Mobile : ..........................................................................................................................................................................
Fax : .................................................................................................................................................................... Email : ..............................................................................................................................................................................
Composition de la famille / Family group / Samenstelling van de familie :
Nom / Name/ Naam
Prénom / First name/ Voornaam
Date de naissance/Date of birth/ Geboortedatum
1)..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
2)..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
3)..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
4)..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
5)..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
6)..............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
q Animal/ Pet/ Huisdier q Barbecue à gaz/ Barbecue gas/ Gasbarbecue : 5 E/jour/day
q Draps jetables/ Disposables sheets /Wegwerplakens :
..................
x 1 pers., .................. x 2 pers. - 8 E/parure/kit
q Kit bébé/ Baby kit / Babypakket
q Lit bébé / Baby bed q Chaise haute/High chair /Kinderstoel
q Baignoire bébé/ Baby bath/Babybad
q Corps mort / Anchorage /Aanlegplaats
Date du séjour / Holiday date / Datum verblijf : Du .............. / .............. / 2016 au .............. / ............../ 2016
EMPLACEMENT / PITCHES / Staanplaatsen
q Emplacement Confort / Comfort pitch / Staanplaats comfort
qE
mplacement Confort Bord de lac / Comfort lake-side pitch /
Staanplaats comfort aan het meer
q Tente / Tent
q Caravane / Caravan
q Camping-car / Campervan / Camper
q Caravane pliante/folding caravan / vouwwagen
dimension...............x.................m
q Voiture supplémentaire / Extra car / Extra voertuig
q Supplément électricité / Extra Electricity / Extra Elektriciteit 10 amp.
q Réservation Frigo/ Fridge hire/ Reservering koelkast
Acompte/ Deposit of/ aanbetaling :
155 E
Frais de réservation / booking fees / reserveringskosten :
+ 30 E
= 185 E
q J e souhaite souscrire une assurance annulation (facultative)
de 3% de la totalité du séjour. / I should like to take out cancellation
cover (optional), 3% for the entire stay/Ik wens een annuleringsverzekering
af te sluiten (facultatief), 3% voor de gehele duur van het verblijf.
...............E
Je joins au bon de réservation un réglement de/
I enclose, together with my booking form, my payment of/
Ik voeg bij de reserveringsbon een betaling bij van
=................E
Arrivées à partir de 14h - Départs avant 12h - Arrival from 14h - Departure
before 12h - Aankomst vanaf 14h - Vertrek voor 12h.
Le solde du séjour est à régler le jour de l’arrivée.
I understand that the balance of my stay will be due on my arrival.
Ik verbind mij ertoe het saldo van mijn staanplaats bij aankomst op de camping te
voldoen.
Het resterende bedrag van mijn verblijf dient bij aankomst op de camping te worden
voldaan.
q
q
HEBERGEMENT / RENTALS / ACCOMMODATIES
q Chalet Rêve
q Chalet Détente
q Mobil-home Confort O’hara 3 chambres
q Mobil-home Confort O’hara 2 chambres
q Bengali
Acompte/ Deposit of/ Aanbetaling : 30% par semaine/ per week
+ 30 E (frais de réservation/booking fees/reserveringskosten) :
30%/semaine/week x .......................................... + 30 E =.................E
q J e souhaite souscrire une assurance annulation (facultative)
de 3% de la totalité du séjour. / I should like to take out cancellation
cover (optional), 3% for the entire stay/Ik wens een annuleringsverzekering
af te sluiten (facultatief), 3% voor de gehele duur van het verblijf.
...............E
Je joins au bon de réservation un réglement de/
I enclose, together with my booking form, my payment of/
Ik voeg bij de reserveringsbon een betaling bij van
.................. = .................. E
Arrivées à partir de 15h - Départs avant 10h - Arrival from 15h - Departure
before 10h - Aankomst vanaf 15h - Vertrek voor 10h.
Le solde du séjour est à régler 1 mois avant le jour de l’arrivée.
I understand that the balance of my stay will be due at least one month
before arrival.
Ik verbind mij ertoe het saldo van mijn staanplaats bij aankomst op de camping te
voldoen.
Het resterende bedrag van het verblijf dient 1 maand voor aankomst te worden
voldaan.
par chèque bancaire français libellé à l’ordre du camping Les Genêts
q par virement bancaire international / credit transfer/ Internationale overboeking :
Banque Populaire Occitane : IBAN : FR76 1780 7006 0400 4214 1984 865 - BIC : CCBPFRPPTLS
q par Carte bancaire / Credit card : Carte Bleue, Visa International, Mastercard
N° : ...............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
Date expiration/ Expiry date/ Vervaldatum : ..............................................................................................................................................................................................................................................
Cryptogramme ( 3 derniers N° au verso de la carte/ 3 last numbers at the backside / laatste 3 cijfers op de achterkant ) : ..................................................................................................
par chèques vacances
Je déclare avoir pris connaissance des conditions générales de vente, et déclare les accepter.
I declare that I have read and do hereby agree to the general terms and conditions of rental.
Ik verklaar de algemene verkoopvoorwaarden te kennen en deze te accepteren.
Date / Datum ...................................................................... Signature /handtekering :
Camping Les Genêts - Lac de Pareloup - 12 410 SALLES CURAN
Tél. : 00 33 (0)5 65 46 35 34 - 06 71 85 50 24 - www.camping-les-genets.fr - e-mail : contact@camping-les-genets.fr
Arrêté préfectoral N° C12-014716-001 du 30 juillet 2012 - Siret N° 354 022 50 1000 28 - Code APE : 5530 Z
Conditions generales
de vente
General terms of
reservation and payment
algemene
verkoopvoorwaarden
EMPLACEMENT : Le locataire accepte l’emplacement en l’état (arbres,
plantations, végétations...). Il dégage la responsabilité du camping en cas
de dégâts dus aux chutes de branches, pommes de pins, d’intempéries,
de catastrophes naturelles, en cas de vol par effraction, bris glace...
L’emplacement doit être libéré et remis en état initial à la fin du séjour.
PRIX : Un minimum de 7 nuits est requis pour les locations
d’hébergements pendant la haute saison. Les prix ne comprennent pas
la taxe communale du séjour. Pour tout règlement, il vous sera émis une
facture. Les réclamations éventuelles doivent être faites à ce moment là,
aucunes réclamations ultérieures ne seront acceptées.
LOCATIF : Est fourni un équipement complet (voir liste), le gaz, le
chauffage, une couverture, une alèse, un oreiller par lit.
Comment réserver ?
Pour une location
Pour réserver une location, il vous suffit de nous retourner par courrier l’exemplaire du contrat de location, dûment rempli et signé, prévu
ci-contre. Vous devez accompagner ce contrat de 30% d’acompte par
semaine réservé + 30 E pour frais de réservation non remboursables +
assurance annulation (facultative).
Le solde du séjour est exigible 1 mois avant l’arrivée.
Lors de votre arrivée, il vous sera demandé à la remise des clés:
250 E de caution en espèces ou par carte bancaire, dont :
170 E de caution remboursée en fin de séjour si absence de dégâts
80 E de caution pour le nettoyage final, non restitués si l’état de propreté
est jugé par nous irrecevable.
+ 20 E de caution pour la carte de la barrière d’entrée (remboursés à la
fin du séjour en échange des objets prêtés).
Avant le départ, merci de prendre rendez-vous au plus tard la veille pour
l’état des lieux. Pour tout départ en dehors des heures d’ouverture de
réception, l’état des lieux se fera après votre départ et la caution diminuée éventuellement des frais de dégâts ou de ménage vous sera restituée
ultérieurement.
Pour un emplacement camping
Pour réserver votre séjour sur un emplacement, il vous suffit de nous
retourner par courrier l’exemplaire du contrat de location, dûment rempli et signé, prévu ci-contre.
Vous devez accompagner ce contrat de 155 E d’acompte et de
30 E pour frais de réservation non remboursables + assurance annulation
facultative. Vous recevrez une confirmation écrite de cette réservation.
Lors de votre arrivée, il vous sera demandé : Le solde du séjour et 20 E
de caution pour la carte magnétique de la barrière d’entrée (remboursés
à la fin du séjour en échange des objets prêtés).
HEURES D’ARRIVEE ET HEURES DE DEPART : Les locations de
chalets, mobil-homes et des Bengalis se font exclusivement du samedi à
partir de 15h au samedi entre 8h et 10h. Les emplacements de camping
doivent être libérés avant 12h ; à défaut le montant d’une journée
supplémentaire sera exigé. Les emplacements de camping ne peuvent en
principe être occupés qu’à partir de 14h. Toute prolongation de séjour
doit être formulée 24h au moins avant la date de départ prévue. En cas
de départ prématuré, aucun remboursement ne sera effectué sur tout le
séjour ayant fait l’objet d’une réservation. Le camping se réserve le droit
de relouer à la première demande.
MODIFICATION : Aucune modification n’est en principe possible
pendant le mois qui précède la date de début du séjour. Hors ce délai, les
modifications demandées seront acceptées en fonction des disponibilités
et donneront lieu pour chaque intervention à l’application de frais
forfaitaires.
ANNULATION : Remboursement de l’acompte en cas d’annulation
écrite :
- avant le 1er Avril : 100 %
- entre le 1er Avril et le 1er Mai : 50%
- après le 1er Mai : le montant total de votre séjour sera retenu.
- Les frais de réservation ne sont en aucun cas remboursables.
ASSURANCE ANNULATION (facultative)
Le camping Les Genêts vous propose une assurance Annulation et
Interruption facultative dans votre contrat de location. Notre partenaire
Gritchen Affinity s’engage à rembourser tout ou partie du séjour aux
seuls clients ayant souscrit l’assurance Campez Couvert.
En cas d’annulation, avertir le camping de votre désistement dès la
survenance d’un évènement empêchant votre départ par courrier ou
par mail. Si le sinistre est prévu dans les conditions générales (disponible
sur le site www.campez-couvert.com ou auprès du camping), aviser
l’assureur dans les 48h et fournir tous les renseignements nécessaires et
documents justificatifs.
ASSURANCE : La société gestionnaire du centre décline toute
responsabilité pour les dommages subis par le matériel du campeurcaravaniers de souscrire une assurance pour leur caravane, tente et / ou
matériel, les garantissant en particulier en matière de responsabilité civile.
DIVERS : Tout campeur est tenu de se conformer aux dispositions
du règlement intérieur du camping (envoyé sur simple demande).
Important - slip de bain obligatoire pour accéder à la piscine.
PITCH : the tenant agrees to accept the pitch at it’s current state (trees,
plants, vegetation, etc...) and accept that the campsite shall not be held
responsible in the event of damage due to falling branches, pine cones,
bad weather, natural disasters,robbery with breaking and entering,
broken windows, etc... The pitch must be vacated and left in its original
state at the end of the stay.
STAANPLAATS: De huurder accepteert de standplaats in de huidige
staat (bomen planten, begroeiing...) Het domein kan niet aansprakelijk
worden gesteld in geval van schade veroorzaakt door het vallen van takken, dennenappels, noodweer, natuurrampen, diefstal met braak, breken
van ruiten... De staanplaats dient aan het eind van het verblijf vrijgemaakt te worden en in de oorspronkelijke staat opgeleverd te worden.
PRIJS: Tijdens het hoogseizoen is een minimumverblijf van 7 overnachtingen voor de huuraccommodaties vereist. De prijzen zijn exclusief
de plaatselijke toeristenbelasting. Voor elke betaling wordt een rekening
overlegd. De eventuele bezwaren dienen bij het overhandigen van de
rekening te worden ingediend, eventueel later ingediende klachten zullen
niet in behandeling worden genomen.
HUURACCOMMODATIE: De accommodaties worden met een complete uitrusting (zie lijst) en het gas, de verwarming en één deken, een
onderlaken en een hoofdkussen per bed opgeleverd.
Hoe kan ik reserveren?
Voor een huuraccommodatie
Voor het reserveren van een huuraccommodatie volstaat het ons het
exemplaar van het huurcontract volledig ingevuld en ondertekend terung
te sturen. Het contract dient vergezeld te gaan van een aanbetaling van
30% per gereserveerde week + 30 E dossierkosten + facultatieve annulerings-verzekering.
Het resterende bedrag van uw verblijf dient 1 maand voor aankomst
voldaan te worden.
Tijdens uw aankomst vragen wij u, bij het overhandigen van de sleutels:
250 E borgsom contant of per credit card, bestaande uit:
170 E van de borgsom wordt aan het eind van het verblijf terugbetaald
indien er geen schade geconstateerd is.
80 E van de borgsom wordt aan het eind van het verblijf terugbetaald
indien wij van mening zijn dat de huuraccommodatie voldoende schoon
is achtergelaten.
Gelieve de avond voor vertrek een afspraak te maken voor de eindinspectie. Voor elk vertrek buiten de openingstijden van de receptie geldt dat
de inspectie na uw vertrek plaatsvindt en dat de borg minus eventuele
kosten voor schade of schoonmaken u later wordt teruggegeven.
Voor een staanplaats
Om uw staanplaats te reserveren, volstaat het ons per post het exemplaar
van het huurcontract volledig ingevuld en ondertekend terug te sturen.
Het contractdientvergezeldte worden van eenaanbetaling van 155 E en
30 E dossierkosten + eenfacultatieve annuleringsverzekering. De 30 E
dossierkosten worden niet terugbetaald of van uw totale verblijfskosten
afgetrokken. U ontvangt eenschriftelijkebevestiging van uwreservering.
Bij aankomst vragen wij u: Het resterende bedrag van uw verblijf en 20E
borg voor de magneetkaart voor de slagboom van de campingingang (de
borgsom wordt aan het eind van uw verblijf na overhandiging van de
geleende voorwerpen terugbetaald). AANKOMST EN VERTREKTIJDEN: De verhuur van chalets, stacaravans en Bengali vindt uistluitend
plaats van zaterdag vanaf 15 uur tot zaterdag tussen 8 en 10 uur. De
staanplaatsen op de camping dienen voor 12 uur vrijgemaakt te worden, anders kan de prijs van een nieuwe overnachting geëist worden.
In principe kunt u niet voor 14 uur uw staanplaats op de camping op.
Elke verlenging van het verblijf dient ten minste 24 uur voor de voorziene vertrekdatum gemeld te worden. Bij een vervroegd vertrek kunt
u geen aanspraak maken op terugbetaling van een gereserveerd verblijf.
Het domein behoudt zich het recht voor om bij de eerst voorkomende
aanvraag opnieuw te verhuren.
WIJZIGINGEN: In principe wordt er geen wijziging geaccepteerd in de
maand voorafgaand aan de aankomstdatum. Voor deze termijn worden
de gevraagde wijzigingen indien mogelijk doorgevoerd. Voor elke verandering brengt dit echter vaste kosten met zich mee.
ANNULERING: Terugbetaling van de aanbetaling in geval van schriftelijke annulering:
-Voor 1 April: 100 %
-tussen 1 April en 1 Mei: 50 %
-na 1 Mei blijft het totale bedrag van uw reservering verschuldigd.
De reserveringskosten kunnen onder geen beding terruggeëist worden.
ANNULERINGSVERZEKERING (facultatief):
Camping Les Genêts biedt u een annuleringsverzekering (facultatief).
Onze partner Gritchen Affinity betaalt een deel of het complete bedrag
van uw verblijf terug, indien u voor hun verzekering ‘Campez Couvert’
heeft gekozen. Mocht u uw verblijf moeten annuleren, dan dient u de
camping hiervan zo spoedig mogelijk schriftelijk (per mail of post) op de
hoogte te stellen. Als de oorzaak van uw annulering onder de Algemene
Voorwaarden valt (kijk op de website http://nl.campez-couvert.com/ of
vraag deze op bij de camping), stelt u dan de verzekeraar binnen 48 uur
op de hoogte. U dient hen alle benodigde informatie en documenten
toe te sturen.
VERZEKERINGEN: De directie van de camping kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade veroorzaakt door het eigen materiaal
van de kampeerder. De kampeerders dienen een verzekering af te sluiten
voor hun eigen caravan, tent en/of materiaal, die met name de burgerlijke aansprakelijkheid dekt.
DIVERSEN: Elke kampeerder dient zich aan het aan het interne reglement van de camping te houden (verkrijgbaar op aanvraag)
Belangrijk: voor de toegang tot het zwembad is gepaste zwemkleding
verplicht ( bermuda’s en shorts zijn verboden).
RATES: All rented accommodation bookings must be for a minimum of
7 nights during the high season. Rates do not include holiday taxes. You
will be given an invoice for all payments. All claims should be submitted
at the time of occurrence, no subsequent claims will be accepted.Rental
equipment. A full set of equipment is supplied (see list), gas, heating, one
blanket, one undersheet, one pillow per bed.
How to book?
For rented accommodation
To book your rented accommodation, simply return the enclosed rental
agreement, fully completed and signed, together with your deposit of
30% per week’s booking + 30 E to cover booking fees + optional cancellation insurance.
The balance of your stay is due 1 month prior to your arrival.
On your arrival, in exchange for your keys, you will be asked for:
250 E deposit payable in cash or by credit card, which contains:
170 E deposit refunded at the end of your stay if there has been no damage.
80 E deposit to cover final cleaning costs, refundable only if we
consider the accommodation to be left in an acceptable condition.
(refunded at the end of your stay in exchange for the items loaned).
Please make a check-out appointment the evening prior to your
departure. In case you leave beyond the office opening hours, the
check-out will be done after your departure and the security deposit
will be returned afterwards minus any costs for cleaning or damage.
For a pitch
To book your pitch, simply return the enclosed rental agreement,
fully completed and signed, together with your deposit of 155 E and
30 E to cover handling charges+optional cancellation insurance. The
30 E is neither refundable, nor deductible from the all-in holiday
deal. We will then send you written confirmation of your booking.
On your arrival, the following payments will be due : The balance of
your stay and 20 E deposit for swipe card for entry barrier (refunded at
the end of your stay in exchange for the items loaned).
DEPARTURE AND ARRIVAL TIMES: Chalets, mobile homes and
bengali are exclusively available for rental from Saturday as of 3 p.m. to
saturday between 8 and 10 a.m. Campsite pitches must be vacated by 12
noon; failure to do so incurs a charge equivalent to the price of an extra
day. Campsite pitches may, in principle, only be occupied from 2 p.m.
Any requests to extend the stay should be submitted at least 24 hours
prior to the initial departure date. In the event of an early departure, no
refunds will be granted on any booking. The campsite reserves the right
to relet on request.
MODIFICATIONS: No modifications are allowed, in principle, during
the month preceding the starting date of the holiday. After such time,
any modifications requested will be agreed to the subject of availability
and will in each case incur an additional standard charge.
CANCELLATION: The deposit is refundable, in the event of cancellation submitted in writting, as follow:
- before 1st April: 100 %
- between 1st April and 1st May: 50%
- after 1st May: the full amount of your stay will be considered non
refundable.
No booking fees are refundable under any circumstances.
CANCELLATION COVER (optional)
Campsite Les Genêts offers you a cancellation cover (optional). Our partner Gritchen Affinity pays back a part or the total amount of your stay,
in case when you subscribe to their ‘Campez Couvert’ insurance. If you
have to cancel your stay you should inform the campsite as soon as possible by e-mail or ordinary mail. If the claim is mentioned in the General
Terms and Conditions, (available at http://en.campez-couvert.com/ or
ask the campsite), you have to contact the insurer in less than 48 hours
and you have to hand in all the information and documents needed.
INSURANCE: The management accepts no responsability for any
damage inflicted by camper/caravan owners on their own equipment.
It is the responsibility of camper/caravan owners to take out a separated
insurance policy for their caravan, tent and/or equipment that provides
them with civil liability cover in particular.
MISCELLANEOUS: Campers are requested to comply with the terms
of the internal campsite regulations (copies supplied on request).
NB Suitable swimwear is compulsory for the access to the pool (no shorts
allowed).
RETROUVEZ L’INTÉGRALITÉ DES CONDITIONS ET RÈGLES D’ANNULA­TION SUR LE SITE :
For detailed information on the general terms of reservation , please check our website:
De volledige voorwaarden vindt u op onze website:
www.camping-les-genets.fr
Infos
Pratiques
Agenda
des activités
ationen / Praktische informatie
tische Inform
k
a
r
P
/
n
matio
al infor
Practic
Tout un petit monde bien fait
A tiny world all of your own where life is perfect
Eine kleine perfekte welt / Een goed georganiseerde vakantiewereld
Activity
Timetable
Veranstaltungskalender
Activiteiten
agenda
Gratuit : ­­
• piscine chauffée,
• mini golf,
• jeu de boules,
• terrain multisport,
• ping-pong.
Free:
• heated pool,
• midgetgolf,
• jeu de boules,
• multi-sports area,
• table tennis.
Kostenlos : ­­
• beheiztes Schwimmbad,
• Mini golf,
• Boulespiel,
• multifunktioneller Sportplatz,
• Tischtennis.
Gratis:
• verwarmd zwembad,
• midgetgolf,
• jeu de boules terrein,
• multisport-terrein,
• tafeltennis.
En plus, à partir du 1er juillet :
activités et animations tous les jours sauf le
samedi.
In addition, from 01 / 07 :
activities and entertainment events 6 days per
week
Ab dem 1. Juli zusätzlich :
Veranstaltungen und Animationsangebote, täglich
außer samstags.
En bovendien, vanaf 1 juli:
Animatie en andere georganiseerde activiteiten
elke dag (behalve zaterdag).
En soirée :
Spectacles, karaoké, grand jeu, etc...
Soirées Disco plusieurs fois par semaine.
Réservé aux enfants :
Un espace jeux, spécialement conçu pour eux.
Mini club (01/07-31/08) :
A partir de 4 ans, les enfants qui le souhaitent peuvent participer avec les animateurs, tous les jours sauf le samedi, à des
jeux, des activités, etc...
In the evening :
shows, karaoké, competitions, etc...
Abendprogramm :
Veranstaltungen, Karaoke, Shows usw.
Disco night several nights per week.
Specially for the kids:
A games area specially designed for kids.
Kids club (01/07-31/08) :
From the age of 4 and above, children who want
can take part in games, activities and sport competitions with the entertainers...
Plan du camping
Am Abend Disco mehrmals pro Woche.
Nur für Kinder :
Kinderspielbereich.
Miniclub (01.07.-31.08.):
Täglich außer Samstag laden unsere Animateure
alle Kinder ab 4 Jahren zu Freizeitaktivitäten,
Spielen usw. ein.
Meerdere keren per week disco-avond.
Speciaal voor de kinderen
Een speciaal voor hen ontworpen speeltuin.
Kinderclub (01/07-31/08) :
Kinderen vanaf 4 jaar kunnen, als ze dat willen,
onder begeleiding van de animatoren deelnemen
aan diverse spelletjes, activiteiten en sportwedstrijden…
3 ha, 163 emplacements/places/plaatsen.
Terrain multisports
Fitness extérieur
Mini-golf
Poubelles
Club enfants
Pétanque
Ping pong
Sanitaire
Chateau gonflable
Aire de jeux
Nursery
Réception
Commerces
Piscine
‘s Avonds:
shows, karaoke, spelletjesavond etc.
Sanitaire
Heure d’ouverture
de la réception
Basse saison :
9h/12h - 14h/19h,
Haute saison (01/07-31/08) :
9h-20h.
Office hours :
Low season 9 a.m. to 7 p.m.
(closed between 12 and 14
o’clock)
High season 9 a.m. to 8 p.m.
Öffnungszeiten der
Rezeption :
Nebensaison:
9 Uhr bis 12 Uhr - 14 Uhr bis
19 Uhr,
Hauptsaison (01.07-31.08): 9
Uhr bis 20 Uhr.
Openingstijden
van de receptie:
Laagseizoen 9 – 12 en
14 -19 uur,
Hoogseizoen
9 - 20 uur.
PERIODES d’OUVERTURE
des services
• Supérette / Shop /
Supermarkt / Winkeltje :
01/06 jusqu’au 11/09.
• Bar : 08/06-06/09.
• Plats à emporter / Takeaway meals / Gerichte
zum Mitnehmen /
Afhaalmaaltijden : 22/06 06/09.
• Snack : 01/07 - 31/08.
Lac de Pareloup - 12410 SALLES CURAN
Tél. : 05 65 46 35 34
Portable : 06 71 85 50 24
Email : contact@camping-les-genets.fr
Coordonnées GPS:
Lattitude : 44.1892281057313
Longitude : 2.76665568351746
Infos & Réservation en ligne :
ESE COMMUNICATION - 04 94 67 06 00 - www.ese-communication.com / www.camp-ebox.com
www.camping-les-genets.fr
Auteur
Document
Catégorie
Uncategorized
Affichages
10
Taille du fichier
6 166 KB
Étiquettes
1/--Pages
signaler