close

Se connecter

Se connecter avec OpenID

advertised appointment process processus de nomination annoncé

IntégréTéléchargement
ADVERTISED APPOINTMENT PROCESS
PROCESSUS DE NOMINATION
ANNONCÉ
Classification
Salary / Traitement
Selection Process No. /
o
N du processus de
sélection
Closing Date /
Échéancier
Y-A M-M D-J
EX-01
$106,900 – $125,700
15/16-CIEC-16
2016-03-03
DIRECTOR, CORPORATE MANAGEMENT
DIRECTEUR, GESTION CORPORATIVE
OFFICE OF THE CONFLICT OF INTEREST
AND ETHICS COMMISSIONER
COMMISSARIAT AUX CONFLITS D’INTÉRÊTS ET À
L’ÉTHIQUE
POSITIONS : INDETERMINATE
POSTES : INDÉTERMINÉ
Open to: Employees of the Senate, House of Commons, the
Library of Parliament, Parliamentary Protective Service and
the Office of the Conflict of Interest and Ethics
Commissioner, Employees in the Public Service and Persons
employed in the Public Service of Canada occupying a
position in the National Capital Region.
Admissibilité : Les employé(e)s du Sénat, de la Chambre
des communes, de la Bibliothèque du Parlement, Service
de protection parlementaire et du Commissariat aux
conflits d’intérêts et à l'éthique, les fonctionnaires de la
fonction publique et les personnes employées dans la
fonction publique du Canada qui occupent un poste dans la
région de la capitale nationale.
Duties: The Director, Corporate Management is
accountable for the stewardship of the human, financial,
informational and physical resources of the Office to
enhance the capacity of the Office to develop and deliver
effective programs and services.
Fonctions : Le directeur de la Gestion corporative est
responsable de la gestion des ressources humaines,
financières, informationnelles et physiques du
Commissariat, de manière à rehausser la capacité de ce
dernier de concevoir des programmes et des services
efficaces et d'en assurer la prestation.
Essential Qualifications:
Qualifications essentielles :
Education: A bachelor’s degree or graduate degree
from a recognized university.
Étude : Diplôme de premier, de deuxième ou de
troisième cycle décerné par une université reconnue.
Experience:
Expérience :
Recent and significant experience in overseeing the
management and delivery of financial planning (including
Main Estimates), budgeting and reporting for an
organization.
Expérience récente et appréciable en supervision de la
gestion et de la mise en œuvre de la planification
financière (y compris le Budget principal des dépenses),
en budgétisation et en production de rapports pour un
organisme.
Recent and significant experience in leading the design,
development and implementation of strategies, policies
and guidelines in at least three of the following four areas:
information management, human resources management,
Expérience récente et appréciable en direction de la
conception, de l’élaboration et de la mise en œuvre de
stratégies, de politiques et de directives dans au moins
trois des quatre domaines suivants : gestion de
financial management or information technology.
Recent and significant experience in providing strategic
advice, briefings and recommendations to senior
management (ADM and above) on complex internal
management issues.
Experience in establishing and maintaining relationships
with internal and external stakeholders.
Experience in negotiating shared internal services
agreements
Recent and significant experience in managing financial
and human resources in the federal public sector.
l'information, gestion des ressources humaines, gestion
des finances, technologie de l'information.
Expérience récente et appréciable en prestation de
séances d'information et en formulation de
recommandations et de conseils stratégiques à l’intention
de la haute direction (SMA et échelons supérieurs) sur
des questions complexes de gestion interne.
Expérience en établissement et en maintien de relations
avec des intervenants internes et externes.
Expérience en négociation d'ententes sur les services
internes partagés.
Expérience récente et appréciable en gestion des
ressources financières et des ressources humaines au sein
de la fonction publique fédérale.
Note:
Remarque :
*Recent experience means within the last five (5) years.
*« Expérience récente » s’entend d'une expérience
acquise au cours des cinq (5) dernières années.
*Significant experience is understood to mean the depth
and breadth of the experience associated with having
performed a broad range of various, complex related
activities which are normally acquired over a period of
four (4) years.
*Human Resources management is defined as having
supervised staff, assigned work, managed and assessed
performance, and developed staffing plans.
*« Expérience appréciable » s'entend d'une expérience
dont l’étendue et la richesse correspondent normalement
à la réalisation d’un large éventail d’activités connexes
complexes, normalement au cours d’une période de
quatre (4) ans.
*« Gestion des ressources humaines » s'entend de la
supervision d'employés, de l'attribution des tâches, de la
gestion et l'évaluation du rendement ainsi que de
l'élaboration de plans de dotation.
Knowledge:
Connaissances :
Knowledge of the mandate and activities of the Office of
the Conflict of Interest and Ethics Commissioner
Mandat et activités du Commissariat aux conflits
d’intérêts et à l’éthique
Knowledge of budgeting and expenditure management
cycle;
Budgétisation et cycle de gestion des dépenses
Knowledge of government-wide priorities and initiatives
related to human resources, finance, IM/IT and/or
administration;
Knowledge of TBS policies and guidelines related to
resource management;
Knowledge of the concepts and practices of parliamentary
entities and central agencies with respect to the
management of financial and non-financial resources.
Priorités et initiatives pangouvernementales concernant
les ressources humaines, les finances, la GI/TI et
l'administration
Politiques et lignes directrices du SCT relatives à la
gestion des ressources
Concepts et pratiques des entités parlementaires et des
organismes centraux à l'égard de la gestion des ressources
financières et non financières
Abilities:
Capacités :
Ability to communicate effectively in writing and orally
Communication efficace, verbalement et par écrit.
Key Leadership Competencies:
Compétences clés en leadership :
Create Vision and Strategy;
Mobilize People;
Uphold Integrity and Respect;
Collaborate with Partners and Stakeholders;
Promote Innovation and Guide Change;
Achieve Results.
Créer une vision et une stratégie
Mobiliser les personnes
Préserver l’intégrité et le respect
Collaborer avec les partenaires et les intervenants
Favoriser l’innovation et orienter le changement
Obtenir des résultats
Language requirements:
Exigences linguistiques :
Bilingual imperative CCC/CCC
Bilingue impératif CCC/CCC
Asset Qualification:
Qualifications constituant un atout :
Education: Eligibility for a recognized professional
accounting designation (CPA, CA, CMA or CGA)
Études : Admissibilité à un titre comptable professionnel
reconnu (CPA, CA, CMA ou CGA)
Experience:
Experience in leading the implementation of an
organization-wide initiative
Expérience :
Expérience en direction de la mise en œuvre d'une
initiative panorganisationnelle.
Experience in managing internal services in a small
department or agency
Expérience en gestion de services internes au sein d'un
ministère ou d'un organisme de petite taille.
Security: All appointments at the Office of the Conflict
of Interest and Ethics Commissioner require a successful
Secret screening.
Sécurité : Toute nomination au Commissariat aux
conflits d’intérêts et à l’éthique exige une cote de sécurité
secrète.
Send Application to:
Caroline Laverdure
Human Resources Officer
Fax: (613) 995-7308
E-mail: ciec-ccieres@parl.gc.ca
Adresser sa demande à :
Caroline Laverdure
Conseillère en ressources humaines
Télécopieur :(613)995-7308
Courriel : ciec-ccieres@parl.gc.ca
NOTE:
REMARQUE :
IMPORTANT: Your application MUST include a
covering letter that clearly outlines how you meet the
EDUCATION and each of the EXPERIENCE criteria
listed in the ESSENTIAL QUALIFICATIONS AND any
of the applicable ASSET QUALIFICATIONS of the
Statement of Merit Criteria. Please use the
education/experience factors as a header and provide
relevant and concrete examples from your work history
that clearly demonstrate how you acquired the experience.
Be sure to include substantiating details that clearly outline
the breadth of experience as well as relevant timelines. It is
NOT sufficient to only state that the qualification is met or
to provide a listing of current or past responsibilities – you
must also provide concrete examples. Resumes will only
be used as a secondary source to validate the experience
described in the covering letter.
IMPORTANT : Votre dossier de candidature DOIT
comprendre une lettre de présentation qui explique
clairement en quoi vous répondez aux critères relatifs aux
ÉTUDES et à chacun des critères relatifs à
l'EXPÉRIENCE énumérés dans la partie « QUALITÉS
ESSENTIELLES » AINSI qu'à toute QUALITÉ
CONSTITUANT UN ATOUT applicable de l'Énoncé des
critères de mérite. Veuillez utiliser les critères relatifs aux
études et à l’expérience comme titres de rubrique et
donner des exemples pertinents et concrets de vos
antécédents professionnels qui montrent clairement
comment vous avez acquis l’expérience en question.
Assurez-vous de fournir des détails justificatifs qui
expliquent clairement l’étendue de votre expérience ainsi
que les périodes couvertes. Il NE suffit PAS d'affirmer
simplement que vous satisfaites à un critère ni de dresser
la liste de vos responsabilités actuelles ou passées; vous
devez aussi fournir des exemples concrets. Les
curriculum vitæ seront uniquement utilisés comme source
secondaire pour valider l’expérience décrite dans la lettre
A pool of candidates will be established and may be used
to staff an indeterminate or term position based on
operational requirements.
de présentation.
A written exam may be administered. A simulation may
be administered. An interview will be conducted.
Reference checks will be sought.
Only candidates who meet all the essential qualifications
will be considered.
A candidate may be appointed to a position even though
he/she does not meet some or all of the asset
qualifications. However, meeting these criteria is desirable
and may be a deciding factor in choosing the person to be
appointed.
We thank all those who apply. Only those selected for
further consideration will be contacted.
The Office of the Conflict of Interest and Ethics
Commissioner is committed to employment equity.
Un bassin de candidats sera établi et pourra être utilisé
pour doter un poste à durée déterminée ou indéterminée,
selon les besoins opérationnels.
Vous pourriez devoir passer un examen écrit et vous
soumettre à un exercice de simulation. Il y aura une
entrevue. Les références seront vérifiées.
Seuls les candidats qui possèdent toutes les qualités
essentielles seront pris en considération.
Une personne pourra toutefois être nommée au poste
même si elle ne possède pas toutes les qualités constituant
un atout ou qu'elle n’en possède aucune. Cependant, il est
préférable de satisfaire à ces critères, car ils peuvent
constituer un facteur décisif dans le choix de la
candidature retenue.
Nous remercions toutes les personnes qui poseront leur
candidature, mais nous ne communiquerons qu’avec
celles qui seront retenues pour l'étape suivante de la
sélection.
Le Commissariat aux conflits d’intérêts et à l’éthique
souscrit au principe d’équité en matière d’emploi.
Auteur
Document
Catégorie
Uncategorized
Affichages
0
Taille du fichier
90 KB
Étiquettes
1/--Pages
signaler