close

Se connecter

Se connecter avec OpenID

0364 - Kamer

IntégréTéléchargement
CRABV 54 COM 364
CRABV 54 COM 364
BELGISCHE KAMER VAN
CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
VOLKSVERTEGENWOORDIGERS
DE BELGIQUE
BEKNOPT VERSLAG
COMPTE RENDU ANALYTIQUE
COMMISSIE VOOR HET BEDRIJFSLEVEN, HET
W ETENSCHAPSBELEID, HET ONDERWIJS, DE
NATIONALE WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE MIDDENSTAND
EN DE LANDBOUW
COMMISSION DE L'ÉCONOMIE, DE LA POLITIQUE
SCIENTIFIQUE, DE L'ÉDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES ET CULTURELLES
NATIONALES, DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
Dinsdag
Mardi
15-03-2016
15-03-2016
Voormiddag
Matin
Het Beknopt Verslag geeft een samenvatting van de
debatten. Rechtzettingen kunnen schriftelijk meegedeeld
worden vóór
Le Compte rendu analytique est un résumé des débats.
Des rectifications peuvent être communiquées par écrit
avant le
21/03/2016, om 16 uur.
21/03/2016, à 16 heures.
aan de dienst Vertaling BV-CRA
au Service de Traduction du CRA-BV
Fax: 02 549 82 33
e-mail: trad.crabv.corrections@laChambre.be
Fax: 02 549 82 33
e-mail: vert.crabv.correcties@deKamer.be
KAMER-3E ZITTING VAN DE 54E ZITTINGSPERIODE
2015
2016
CHAMBRE-3E SESSION DE LA
54E LÉGISLATURE
N-VA
PS
MR
CD&V
Open Vld
sp.a
Ecolo-Groen
cdH
VB
DéFI
PTB-GO!
PP
Nieuw-Vlaamse Alliantie
Parti Socialiste
Mouvement réformateur
Christen-Democratisch en Vlaams
Open Vlaamse Liberalen en Democraten
socialistische partij anders
Ecologistes Confédérés pour l’organisation de luttes originales – Groen
centre démocrate Humaniste
Vlaams Belang
Démocrate Fédéraliste Indépendant
Parti du Travail de Belgique – Gauche d’Ouverture!
Parti Populaire
Afkortingen bij de nummering van de publicaties :
Abréviations dans la numérotation des publications :
DOC 54 0000/000
QRVA
Parlementair stuk van de 54e zittingsperiode + basisnummer en
volgnummer
Schriftelijke Vragen en Antwoorden
QRVA
Document parlementaire de la 54e législature, suivi du n° de
base et du n° consécutif
Questions et Réponses écrites
CRIV
Voorlopige versie van het Integraal Verslag (groene kaft)
CRIV
Version provisoire du Compte Rendu Intégral (couverture verte)
CRABV
Beknopt Verslag (witte kaft)
CRABV
Compte Rendu Analytique (couverture blanche)
CRIV
Integraal Verslag, met links het definitieve integraal verslag en
rechts het vertaalde beknopt verslag van de toespraken (met
de bijlagen)
(witte kaft)
Plenum
Commissievergadering
Moties tot besluit van interpellaties (op beigekleurig papier)
CRIV
Compte Rendu Intégral, avec, à gauche, le compte rendu
intégral définitif et, à droite, le compte rendu analytique traduit
des interventions (avec les annexes)
(couverture blanche)
Séance plénière
Réunion de commission
Motions déposées en conclusion d’interpellations (papier beige)
DOC 54 0000/000
PLEN
COM
MOT
PLEN
COM
MOT
Officiële publicaties, uitgegeven door de Kamer van volksvertegenwoordigers
Bestellingen :
Natieplein 2
1008 Brussel
Tel. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.dekamer.be
e-mail : publicaties@dekamer.be
KAMER-3E ZITTING VAN DE 54E ZITTINGSPERIODE
Publications officielles éditées par la Chambre des représentants
Commandes :
Place de la Nation 2
1008 Bruxelles
Tél. : 02/ 549 81 60
Fax : 02/549 82 74
www.lachambre.be
e-mail : publications@lachambre.be
2015
2016
CHAMBRE-3E SESSION DE LA
54E LÉGISLATURE
CRABV 54 COM
364
i
15/03/2016
INHOUD
SOMMAIRE
Vraag van mevrouw Gwenaëlle Grovonius aan de
vice-eersteminister en minister van Werk,
Economie en Consumenten, belast met
Buitenlandse Handel, over "een label voor de
producten uit kolonies" (nr. 7856)
Sprekers: Gwenaëlle Grovonius, Kris
Peeters, vice-eersteminister en minister van
Werk, Economie en Consumenten, belast met
Buitenlandse Handel
1
Question de Mme Gwenaëlle Grovonius au vicepremier ministre et ministre de l'Emploi, de
l'Économie et des Consommateurs, chargé du
Commerce extérieur, sur "l'étiquetage des
produits des colonies" (n° 7856)
Orateurs: Gwenaëlle Grovonius, Kris
Peeters, vice-premier ministre et ministre de
l'Emploi,
de
l'Économie
et
des
Consommateurs, chargé du Commerce
extérieur
1
Vraag van mevrouw Leen Dierick aan de viceeersteminister en minister van Werk, Economie
en Consumenten, belast met Buitenlandse
Handel, over "de Europese verordening
betreffende afwikkelingsvergoedingen" (nr. 7982)
Sprekers: Leen Dierick, Kris Peeters, viceeersteminister en minister van Werk,
Economie en Consumenten, belast met
Buitenlandse Handel
2
Question de Mme Leen Dierick au vice-premier
ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et
des Consommateurs, chargé du Commerce
extérieur, sur "le règlement européen relatif aux
commissions d'interchange" (n° 7982)
Orateurs: Leen Dierick, Kris Peeters, vicepremier ministre et ministre de l'Emploi, de
l'Économie et des Consommateurs, chargé du
Commerce extérieur
2
Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan de
vice-eersteminister en minister van Werk,
Economie en Consumenten, belast met
Buitenlandse Handel, over "het bedrag van de
verwijlintresten" (nr. 8197)
Sprekers: Jean-Jacques Flahaux, Kris
Peeters, vice-eersteminister en minister van
Werk, Economie en Consumenten, belast met
Buitenlandse Handel
3
Question de M. Jean-Jacques Flahaux au vicepremier ministre et ministre de l'Emploi, de
l'Économie et des Consommateurs, chargé du
Commerce extérieur, sur "le montant des intérêts
de retard de paiement de facture" (n° 8197)
Orateurs: Jean-Jacques Flahaux, Kris
Peeters, vice-premier ministre et ministre de
l'Emploi,
de
l'Économie
et
des
Consommateurs, chargé du Commerce
extérieur
3
Vraag van de heer Michel de Lamotte aan de
vice-eersteminister en minister van Werk,
Economie en Consumenten, belast met
Buitenlandse Handel, over "de resolutie
betreffende een betere educatie in verband met
en de vroegtijdige opsporing van huidkankers
teneinde de gestage en snelle progressie daarvan
te stoppen" (nr. 8644)
Sprekers: Michel de Lamotte, Kris Peeters,
vice-eersteminister en minister van Werk,
Economie en Consumenten, belast met
Buitenlandse Handel
4
Question de M. Michel de Lamotte au vicepremier ministre et ministre de l'Emploi, de
l'Économie et des Consommateurs, chargé du
Commerce extérieur, sur "la résolution visant
l'amélioration de l'éducation et de la détection
précoce des cancers cutanés afin de stopper leur
progression constante et rapide" (n° 8644)
4
Samengevoegde vragen van
6
Questions jointes de
6
- mevrouw Ann Vanheste aan de viceeersteminister en minister van Werk, Economie
en Consumenten, belast met Buitenlandse
Handel, over "de dagbladhandel" (nr. 9010)
6
- Mme Ann Vanheste au vice-premier ministre et
ministre de l'Emploi, de l'Économie et des
Consommateurs, chargé du Commerce extérieur,
sur "le secteur de la librairie" (n° 9010)
6
mevrouw Leen
Dierick
aan
de viceeersteminister en minister van Werk, Economie
en Consumenten, belast met Buitenlandse
Handel, over "de moeilijke positie van zelfstandige
dagbladhandelaars" (nr. 9264)
Sprekers: Ann Vanheste, Leen Dierick, Kris
6
- Mme Leen Dierick au vice-premier ministre et
ministre de l'Emploi, de l'Économie et des
Consommateurs, chargé du Commerce extérieur,
sur
"la
situation
difficile
des
libraires
indépendants" (n° 9264)
Orateurs: Ann Vanheste, Leen Dierick, Kris
6
KAMER-3E ZITTING VAN DE 54E ZITTINGSPERIODE
2015
2016
Orateurs: Michel de Lamotte, Kris Peeters,
vice-premier ministre et ministre de l'Emploi,
de l'Économie et des Consommateurs, chargé
du Commerce extérieur
CHAMBRE-3E SESSION DE LA
54E LÉGISLATURE
ii
CRABV 54 COM
15/03/2016
Peeters, vice-eersteminister en minister van
Werk, Economie en Consumenten, belast met
Buitenlandse Handel
364
Peeters, vice-premier ministre et ministre de
l'Emploi,
de
l'Économie
et
des
Consommateurs, chargé du Commerce
extérieur
Samengevoegde vragen van
8
Questions jointes de
8
- de heer Dirk Janssens aan de viceeersteminister en minister van Werk, Economie
en Consumenten, belast met Buitenlandse
Handel, over "de gedragscode voor fitnesscentra"
(nr. 9024)
8
- M. Dirk Janssens au vice-premier ministre et
ministre de l'Emploi, de l'Économie et des
Consommateurs, chargé du Commerce extérieur,
sur "le code de conduite des centres de fitness"
(n° 9024)
8
mevrouw Leen
Dierick
aan
de viceeersteminister en minister van Werk, Economie
en Consumenten, belast met Buitenlandse
Handel, over "de gedragscode voor fitnesscentra"
(nr. 9069)
8
- Mme Leen Dierick au vice-premier ministre et
ministre de l'Emploi, de l'Économie et des
Consommateurs, chargé du Commerce extérieur,
sur "le code de bonne conduite des centres de
fitness" (n° 9069)
8
- de heer Werner Janssen aan de viceeersteminister en minister van Werk, Economie
en Consumenten, belast met Buitenlandse
Handel, over "de gedragscode voor fitnesscentra"
(nr. 10110)
Sprekers: Leen Dierick, Werner Janssen,
Kris Peeters, vice-eersteminister en minister
van Werk, Economie en Consumenten, belast
met Buitenlandse Handel
8
- M. Werner Janssen au vice-premier ministre et
ministre de l'Emploi, de l'Économie et des
Consommateurs, chargé du Commerce extérieur,
sur "le code de bonne conduite des centres de
fitness" (n° 10110)
Orateurs: Leen Dierick, Werner Janssen,
Kris Peeters, vice-premier ministre et ministre
de
l'Emploi, de l'Économie et des
Consommateurs, chargé du Commerce
extérieur
8
Vraag van de heer Michel de Lamotte aan de
vice-eersteminister en minister van Werk,
Economie en Consumenten, belast met
Buitenlandse Handel, over "de gevolgen van de
invoering van de witte kassa in de horeca"
(nr. 9470)
Sprekers: Michel de Lamotte, Kris Peeters,
vice-eersteminister en minister van Werk,
Economie en Consumenten, belast met
Buitenlandse Handel
9
Question de M. Michel de Lamotte au vicepremier ministre et ministre de l'Emploi, de
l'Économie et des Consommateurs, chargé du
Commerce extérieur, sur "les conséquences des
caisses enregistreuses dans l'horeca" (n° 9470)
9
Vraag van de heer Benoît Friart aan de viceeersteminister en minister van Werk, Economie
en Consumenten, belast met Buitenlandse
Handel, over "de troeven waarover België
beschikt" (nr. 9569)
Sprekers: Benoît Friart, Kris Peeters, viceeersteminister en minister van Werk,
Economie en Consumenten, belast met
Buitenlandse Handel
10
Question de M. Benoît Friart au vice-premier
ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et
des Consommateurs, chargé du Commerce
extérieur, sur "l'attractivité de la Belgique"
(n° 9569)
Orateurs: Benoît Friart, Kris Peeters, vicepremier ministre et ministre de l'Emploi, de
l'Économie et des Consommateurs, chargé du
Commerce extérieur
10
Vraag van de heer Gautier Calomne aan de viceeersteminister en minister van Werk, Economie
en Consumenten, belast met Buitenlandse
Handel, over "de strijd tegen de onlineverkoop
van namaakproducten" (nr. 9590)
Sprekers: Gautier Calomne, Kris Peeters,
vice-eersteminister en minister van Werk,
Economie en Consumenten, belast met
Buitenlandse Handel
11
Question de M. Gautier Calomne au vice-premier
ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et
des Consommateurs, chargé du Commerce
extérieur, sur "la lutte contre les produits de
contrefaçon vendus sur internet" (n° 9590)
Orateurs: Gautier Calomne, Kris Peeters,
vice-premier ministre et ministre de l'Emploi,
de l'Économie et des Consommateurs, chargé
du Commerce extérieur
11
Vraag van mevrouw Ann Vanheste aan de viceeersteminister en minister van Werk, Economie
12
Question de Mme Ann Vanheste au vice-premier
ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et
12
KAMER-3E ZITTING VAN DE 54E ZITTINGSPERIODE
2015
2016
Orateurs: Michel de Lamotte, Kris Peeters,
vice-premier ministre et ministre de l'Emploi,
de l'Économie et des Consommateurs, chargé
du Commerce extérieur
CHAMBRE-3E SESSION DE LA
54E LÉGISLATURE
CRABV 54 COM
364
iii
15/03/2016
en Consumenten, belast met Buitenlandse
Handel, over "de dalende koopkracht" (nr. 9304)
des Consommateurs, chargé du Commerce
extérieur, sur "la baisse du pouvoir d'achat"
(n° 9304)
Orateurs: Ann Vanheste, Kris Peeters, vicepremier ministre et ministre de l'Emploi, de
l'Économie et des Consommateurs, chargé du
Commerce extérieur
Sprekers: Ann Vanheste, Kris Peeters, viceeersteminister en minister van Werk,
Economie en Consumenten, belast met
Buitenlandse Handel
Vraag van mevrouw Kattrin Jadin aan de viceeersteminister en minister van Werk, Economie
en Consumenten, belast met Buitenlandse
Handel, over "studies over de economische
impact
van
het
verdwijnen
van
de
Schengenruimte" (nr. 9672)
Sprekers: Kattrin Jadin, Kris Peeters, viceeersteminister en minister van Werk,
Economie en Consumenten, belast met
Buitenlandse Handel
13
Question de Mme Kattrin Jadin au vice-premier
ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et
des Consommateurs, chargé du Commerce
extérieur, sur "l'étude d'impact économique des
accords de Schengen" (n° 9672)
Samengevoegde vragen van
14
Questions jointes de
14
mevrouw Kattrin
Jadin
aan
de viceeersteminister en minister van Werk, Economie
en Consumenten, belast met Buitenlandse
Handel, over "de lancering van één enkel
meldpunt voor misleiding, fraude en oplichting"
(nr. 9673)
14
- Mme Kattrin Jadin au vice-premier ministre et
ministre de l'Emploi, de l'Économie et des
Consommateurs, chargé du Commerce extérieur,
sur "le lancement du point de contact unique pour
signaler les arnaques" (n° 9673)
14
- de heer Gautier Calomne aan de viceeersteminister en minister van Werk, Economie
en Consumenten, belast met Buitenlandse
Handel, over "het creëren van één enkel meldpunt
voor slachtoffers van oplichting" (nr. 9837)
Sprekers: Kattrin Jadin, Gautier Calomne,
Kris Peeters, vice-eersteminister en minister
van Werk, Economie en Consumenten, belast
met Buitenlandse Handel
14
- M. Gautier Calomne au vice-premier ministre et
ministre de l'Emploi, de l'Économie et des
Consommateurs, chargé du Commerce extérieur,
sur "la création d'un point de contact unique
contre les escroqueries" (n° 9837)
Orateurs: Kattrin Jadin, Gautier Calomne,
Kris Peeters, vice-premier ministre et ministre
de
l'Emploi, de l'Économie et des
Consommateurs, chargé du Commerce
extérieur
14
Vraag van mevrouw Caroline Cassart-Mailleux
aan de vice-eersteminister en minister van Werk,
Economie en Consumenten, belast met
Buitenlandse Handel, over "de juridische
gevolgen van het niet verzekeren van een
elektrische fiets die sneller dan 25 km/u rijdt"
(nr. 9769)
Sprekers: Caroline Cassart-Mailleux, Kris
Peeters, vice-eersteminister en minister van
Werk, Economie en Consumenten, belast met
Buitenlandse Handel
16
Question de Mme Caroline Cassart-Mailleux au
vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de
l'Économie et des Consommateurs, chargé du
Commerce extérieur, sur "les conséquences
juridiques de la non-assurance d'un vélo
électrique dépassant les 25 km/h" (n° 9769)
16
Vraag van de heer Peter Dedecker aan de viceeersteminister en minister van Werk, Economie
en Consumenten, belast met Buitenlandse
Handel, over "de nieuwe contracten met
Reprobel" (nr. 9915)
Sprekers: Peter Dedecker, Kris Peeters,
vice-eersteminister en minister van Werk,
Economie en Consumenten, belast met
Buitenlandse Handel
16
Question de M. Peter Dedecker au vice-premier
ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et
des Consommateurs, chargé du Commerce
extérieur, sur "la conclusion de nouveaux contrats
avec Reprobel" (n° 9915)
Orateurs: Peter Dedecker, Kris Peeters,
vice-premier ministre et ministre de l'Emploi,
de l'Économie et des Consommateurs, chargé
du Commerce extérieur
KAMER-3E ZITTING VAN DE 54E ZITTINGSPERIODE
2015
2016
13
Orateurs: Kattrin Jadin, Kris Peeters, vicepremier ministre et ministre de l'Emploi, de
l'Économie et des Consommateurs, chargé du
Commerce extérieur
Orateurs: Caroline Cassart-Mailleux, Kris
Peeters, vice-premier ministre et ministre de
l'Emploi,
de
l'Économie
et
des
Consommateurs, chargé du Commerce
extérieur
CHAMBRE-3E SESSION DE LA
16
54E LÉGISLATURE
iv
15/03/2016
CRABV 54 COM
364
Vraag van de heer Gilles Vanden Burre aan de
minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's,
Landbouw en Maatschappelijke Integratie over
"agressieve handelspraktijken ten aanzien van
zelfstandigen" (nr. 10041)
Sprekers: Gilles Vanden Burre, Kris
Peeters, vice-eersteminister en minister van
Werk, Economie en Consumenten, belast met
Buitenlandse Handel
17
Question de M. Gilles Vanden Burre au ministre
des Classes moyennes, des Indépendants, des
PME, de l'Agriculture et de l'Intégration sociale,
sur "les démarches commerciales agressives
envers les indépendants" (n° 10041)
Orateurs: Gilles Vanden Burre, Kris Peeters,
vice-premier ministre et ministre de l'Emploi,
de l'Économie et des Consommateurs, chargé
du Commerce extérieur
17
Vraag van de heer Frank Wilrycx aan de viceeersteminister en minister van Werk, Economie
en Consumenten, belast met Buitenlandse
Handel, over "de publieke vertoning van
Euro 2016 en de gevolgen voor kleine
evenementenbedrijven" (nr. 10062)
18
Question de M. Frank Wilrycx au vice-premier
ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et
des Consommateurs, chargé du Commerce
extérieur, sur "la retransmission publique de
l'Euro 2016 et ses conséquences pour les petites
entreprises
d'organisation
d'événements"
(n° 10062)
Orateurs: Frank Wilrycx, Kris Peeters, vicepremier ministre et ministre de l'Emploi, de
l'Économie et des Consommateurs, chargé du
Commerce extérieur
18
Vraag van de heer Werner Janssen aan de viceeersteminister en minister van Werk, Economie
en Consumenten, belast met Buitenlandse
Handel, over "e-commerce" (nr. 10115)
Sprekers: Werner Janssen, Kris Peeters,
vice-eersteminister en minister van Werk,
Economie en Consumenten, belast met
Buitenlandse Handel
19
Question de M. Werner Janssen au vice-premier
ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et
des Consommateurs, chargé du Commerce
extérieur, sur "l'e-commerce" (n° 10115)
Orateurs: Werner Janssen, Kris Peeters,
vice-premier ministre et ministre de l'Emploi,
de l'Économie et des Consommateurs, chargé
du Commerce extérieur
19
Vraag van de heer Gilles Vanden Burre aan de
vice-eersteminister en minister van Werk,
Economie en Consumenten, belast met
Buitenlandse Handel, over "de impact van het
dreigingsniveau 4 en van de 'lockdown' op het
Brusselse bedrijfsleven" (nr. 10138)
Sprekers: Gilles Vanden Burre, Kris
Peeters, vice-eersteminister en minister van
Werk, Economie en Consumenten, belast met
Buitenlandse Handel
20
Question de M. Gilles Vanden Burre au vicepremier ministre et ministre de l'Emploi, de
l'Économie et des Consommateurs, chargé du
Commerce extérieur, sur "l'impact du niveau 4 et
du 'lockdown' pour l'économie bruxelloise"
(n° 10138)
Orateurs: Gilles Vanden Burre, Kris Peeters,
vice-premier ministre et ministre de l'Emploi,
de l'Économie et des Consommateurs, chargé
du Commerce extérieur
20
Vraag van de heer Peter Dedecker aan de viceeersteminister en minister van Werk, Economie
en Consumenten, belast met Buitenlandse
Handel, over "de inningen door Reprobel"
(nr. 10154)
Sprekers: Peter Dedecker, Kris Peeters,
vice-eersteminister en minister van Werk,
Economie en Consumenten, belast met
Buitenlandse Handel
21
Question de M. Peter Dedecker au vice-premier
ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et
des Consommateurs, chargé du Commerce
extérieur, sur "la perception des rémunérations
par Reprobel" (n° 10154)
Orateurs: Peter Dedecker, Kris Peeters,
vice-premier ministre et ministre de l'Emploi,
de l'Économie et des Consommateurs, chargé
du Commerce extérieur
21
KAMER-3E ZITTING VAN DE 54E ZITTINGSPERIODE
2015
2016
Sprekers: Frank Wilrycx, Kris Peeters, viceeersteminister en minister van Werk,
Economie en Consumenten, belast met
Buitenlandse Handel
CHAMBRE-3E SESSION DE LA
54E LÉGISLATURE
CRABV 54 COM
364
1
15/03/2016
COMMISSIE VOOR HET
BEDRIJFSLEVEN, HET
WETENSCHAPSBELEID, HET
ONDERWIJS, DE NATIONALE
WETENSCHAPPELIJKE EN
CULTURELE INSTELLINGEN, DE
MIDDENSTAND EN DE
LANDBOUW
COMMISSION DE L'ÉCONOMIE,
DE LA POLITIQUE SCIENTIFIQUE,
DE L'ÉDUCATION, DES
INSTITUTIONS SCIENTIFIQUES
ET CULTURELLES NATIONALES,
DES CLASSES MOYENNES ET DE
L'AGRICULTURE
van
du
DINSDAG 15 MAART 2016
MARDI 15 MARS 2016
Voormiddag
Matin
______
______
De behandeling van de vragen en interpellaties
vangt aan om 14.55 uur. De vergadering wordt
voorgezeten door de heer Jean-Marc Delizée.
Le développement des questions et interpellations
est ouverte à 14 h 55 par M. Jean-Marc Delizée,
président.
01 Vraag van mevrouw Gwenaëlle Grovonius aan
de vice-eersteminister en minister van Werk,
Economie en Consumenten, belast met
Buitenlandse Handel, over "een label voor de
producten uit kolonies" (nr. 7856)
01 Question de Mme Gwenaëlle Grovonius au
vice-premier ministre et ministre de l'Emploi, de
l'Économie et des Consommateurs, chargé du
Commerce extérieur, sur "l'étiquetage des
produits des colonies" (n° 7856)
01.01 Gwenaëlle Grovonius (PS): Om ervoor te
zorgen dat de Europese regelgeving inzake
producten uit de nederzettingen wordt toegepast,
heeft de Europese Commissie op 11 november
2015
regels
gepubliceerd
voor
een
gedifferentieerde etikettering van Israëlische
producten die in de bezette gebieden (illegale
nederzettingen volgens het internationaal recht)
geproduceerd worden.
01.01
Gwenaëlle Grovonius (PS): Le
11 novembre 2015, la Commission européenne a
publié des règles pour un étiquetage différencié des
produits israéliens fabriqués dans les territoires
occupés – implantations illégales au regard du droit
international – afin de faire appliquer la législation
européenne sur les produits des colonies.
Hoe en volgens welk tijdschema zal België deze
regels concreet toepassen? Zal ons land nog
andere bijzondere maatregelen nemen?
Comment
la
Belgique
va-t-elle
appliquer
concrètement ces règles et selon quel calendrier?
Prendra-t-elle d'autres mesures particulières?
01.02 Minister Kris Peeters (Frans): Om de
regelgeving te verduidelijken heeft mijn voorganger
in juli 2014 aan alle federaties voor de productie en
de distributie, aan de middenstand en aan de
consumentenorganisaties
een
aanbeveling
gestuurd inzake de etikettering van producten uit de
bezette gebieden.
01.02 Kris Peeters, ministre (en français): En
juillet 2014, une recommandation sur l'étiquetage
des produits issus des territoires occupés avait été
envoyée par mon prédécesseur aux fédérations
représentant la production et la distribution, aux
classes moyennes et aux organisations de
consommateurs afin d'expliquer la législation en
vigueur.
KAMER-3E ZITTING VAN DE 54E ZITTINGSPERIODE
2016
2015
CHAMBRE-3E SESSION DE LA
54E LÉGISLATURE
2
CRABV 54 COM
15/03/2016
364
De herkomstaanduiding is niet verplicht, maar
bewuste misleiding van de consument –
bijvoorbeeld
door
een
Israëlische
herkomstbenaming te vermelden op producten uit
nederzettingen op de Westelijke Jordaanoever of
op de Golanhoogten – is verboden.
La mention de l'origine n'est pas obligatoire mais il
est interdit d'induire le consommateur en erreur, par
exemple en mentionnant une origine israélienne
pour
des
produits
issus
des
colonies
cisjordaniennes ou du plateau du Golan.
Wanneer op een label de correcte geografische
oorsprong van een product vermeldt staat maar er
niet bij wordt gezegd dat het uit een nederzetting
afkomstig is, wordt dat eveneens als misleidend
beschouwd. Die aanbeveling sluit aan bij de
mededeling van de Europese Commissie van
november. Andere initiatieven zijn derhalve niet
vereist.
De même, est considérée comme trompeuse une
mention géographique d'origine correcte qui
n'indique pas la provenance d'une colonie. Cette
recommandation s'inscrit dans la notice de
novembre de la Commission européenne. D'autres
initiatives ne sont donc pas nécessaires.
01.03 Gwenaëlle Grovonius (PS): Ik vrees dat die
aanbeveling van 2014 niet veel heeft opgeleverd,
om de eenvoudige reden dat er geen enkele
wettelijke verplichting aan verbonden is. Ik betreur
dat we op die manier de verkoop van producten uit
illegale nederzettingen ondersteunen. Ik zal hier bij
u en bij de minister van Buitenlandse Zaken op
terugkomen om die regels te doen toepassen.
01.03 Gwenaëlle Grovonius (PS): Je crains que
cette recommandation de 2014 n'ait pas été très
efficace, tout simplement parce qu'il n'y a aucune
obligation légale. Je déplore qu'ainsi nous
encouragions la vente de produits issus
d'implantations illégales. Je reviendrai vers vous et
vers le ministre des Affaires étrangères pour faire
appliquer ces règles.
01.04 Minister Kris Peeters (Frans): Ik ben ook
begaan met dat probleem. Ik zal de aanbeveling
van 2014 dan ook nogmaals verzenden en de
Economische Inspectie ertoe aansporen de
controles op misbruik te verscherpen.
01.04 Kris Peeters, ministre (en français): Je suis
aussi sensible à cette problématique. Je renverrai
donc la recommandation de 2014 et j'encouragerai
l'Inspection économique à mieux contrôler les abus.
01.05 Gwenaëlle Grovonius (PS): Ik ben niet
onverdeeld tevreden met dat antwoord, dat
desondanks een interessante aanzet vormt.
01.05 Gwenaëlle Grovonius (PS): Cette réponse
ne me satisfait pas entièrement mais constitue une
amorce intéressante.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
02 Vraag van mevrouw Leen Dierick aan de viceeersteminister en minister van Werk, Economie
en Consumenten, belast met Buitenlandse
Handel, over "de Europese verordening
betreffende afwikkelingsvergoedingen" (nr. 7982)
02 Question de Mme Leen Dierick au vicepremier ministre et ministre de l'Emploi, de
l'Économie et des Consommateurs, chargé du
Commerce extérieur, sur "le règlement européen
relatif aux commissions d'interchange" (n° 7982)
02.01 Leen Dierick (CD&V): Een drietal maanden
geleden trad een Europese verordening in werking
die een maximum vastlegt voor interbancaire
vergoedingen voor transacties met krediet- en
debetkaarten. Wat zijn de gevolgen voor de
handelaars en voor de consumenten? Geldt de
verlaging van de transactiekosten ook voor online
betalingen en mobiele betalingen?
02.01 Leen Dierick (CD&V): Voici trois mois
environ, un règlement européen établissant un
maximum pour les commissions interbancaires sur
les transactions réglées par cartes de crédit et de
débit est entré en vigueur. Quelles en sont les
conséquences pour les commerçants et pour les
consommateurs? La diminution des frais de
transaction s'appliquera-t-elle aussi aux paiements
en ligne et aux paiements mobiles?
De minister kondigde in zijn beleidsnota aan dat hij
nationale plafonds voor interbancaire vergoedingen
zou vastleggen. Zullen die plafonds lager liggen?
Wanneer mogen we een wetgevend initiatief ter
zake verwachten?
Dans sa note de politique générale, le ministre a
annoncé qu'il soumettrait les commissions
interbancaires à des plafonds nationaux. Ces
plafonds seront-ils moins élevés? D'ici à quand
peut-on s'attendre à une initiative législative en la
KAMER-3E ZITTING VAN DE 54E ZITTINGSPERIODE
2016
2015
CHAMBRE-3E SESSION DE LA
54E LÉGISLATURE
CRABV 54 COM
364
3
15/03/2016
matière?
Een Europese richtlijn verbiedt handelaars om
kosten voor transacties door te rekenen aan de
consument. Wanneer zal die richtlijn worden
omgezet in nationale wetgeving?
Une directive européenne interdit aux commerçants
de répercuter les frais de transaction sur les
consommateurs. Quand cette directive sera-t-elle
transposée dans la législation nationale?
02.02 Minister Kris Peeters (Nederlands): De
Europese verordening reguleert alleen de
vergoedingen voor betalingen met debet- en
kredietkaarten door consumenten, ook als ze online
of mobiel worden uitgevoerd. Betaalverrichtingen
met commerciële kaarten of met een niet-Europees
land worden niet geregeld.
02.02 Kris Peeters, ministre (en néerlandais): Le
Règlement européen règle uniquement les
commissions d'interchange liées à des paiements
par carte de débit ou de crédit, effectués par des
consommateurs même si ces paiements sont
exécutés en ligne ou sur un appareil mobile. Les
opérations financières effectuées au moyen d'une
carte commerciale ou avec un pays non européen
ne sont pas concernées.
Ik heb de bedoeling om de vergoeding bij nationale
betaalverrichtingen met debetkaarten te verlagen
onder de drempel van de 0,2 procent die in de
verordening staat. Dat zal geen grote impact
hebben voor de consumenten, omdat de tarieven
nu al relatief laag zijn. Voor de handelaars is er wel
een belangrijk effect, aangezien de tarieven zullen
verminderen van gemiddeld 0,8 procent tot
0,3 procent per verrichting.
J'ai l'intention d'abaisser la commission sur les
opérations de paiement nationales liées à une carte
de débit en dessous du seuil de 0,2 % prévu par le
règlement. Vu la faiblesse actuelle des taux, cela
n'aura guère d'impact pour les consommateurs.
Pour les commerçants en revanche, cette mesure
aura un effet important puisque les taux passeront
de 0,8 % en moyenne à 0,3 % par opération.
De bepaling werd opgenomen in een wet diverse
bepalingen die weldra op de ministerraad
besproken zal worden.
Cette disposition a été intégrée dans une loi portant
des dispositions diverses qui sera prochainement
examinée en Conseil des ministres.
De lidstaten hebben twee jaar de tijd om de richtlijn
inzake het verbod voor handelaars om een
vergoeding aan te rekenen, om te zetten. Wij
kunnen dat natuurlijk al sneller doen.
Les États membres disposent de deux ans pour
transposer la directive relative à l'interdiction, pour
les commerçants, de facturer des frais de
transactions aux consommateurs. Nous sommes
évidemment
pas
obligés
d'attendre
cette
transposition.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Vraag nr. 8097 van mevrouw Dierick
wordt omgezet in een schriftelijke vraag. De vragen
nrs 8107, 8747 en 8108 van mevrouw Van Winckel
worden omgezet in schriftelijke vragen.
Le président: La question n° 8097 de Mme Dierick
est transformée en question écrite. Les questions
n°8107, 8747 en 8108 de Mme Van Winckel sont
transformées en questions écrites.
03 Vraag van de heer Jean-Jacques Flahaux aan
de vice-eersteminister en minister van Werk,
Economie en Consumenten, belast met
Buitenlandse Handel, over "het bedrag van de
verwijlintresten" (nr. 8197)
03 Question de M. Jean-Jacques Flahaux au vicepremier ministre et ministre de l'Emploi, de
l'Économie et des Consommateurs, chargé du
Commerce extérieur, sur "le montant des intérêts
de retard de paiement de facture" (n° 8197)
03.01
Jean-Jacques
Flahaux
(MR):
Verwijlintresten moeten bedrijven beschermen
tegen wanbetalers. De klant moet echter over
duidelijke informatie beschikken met betrekking tot
de
betalingsvoorwaarden.
Een
eenvoudige
vermelding daarvan op de keerzijde van een
document volstaat bijvoorbeeld niet.
03.01 Jean-Jacques Flahaux (MR): Les intérêts
de retard ont pour objectif de protéger les
entreprises des mauvais payeurs. Mais le client doit
bénéficier d'informations compréhensibles sur les
conditions de paiement, leur mention au dos des
documents ne semble par exemple pas suffisante.
KAMER-3E ZITTING VAN DE 54E ZITTINGSPERIODE
2016
2015
CHAMBRE-3E SESSION DE LA
54E LÉGISLATURE
4
CRABV 54 COM
15/03/2016
364
Dat de voorwaarden niet worden vermeld, betekent
echter niet dat er geen verwijlinstresten kunnen
worden aangerekend. Het bedrag ervan wordt in dat
geval bepaald door de wet.
L'absence de mention des conditions n'empêche
par ailleurs pas la demande de versement d'intérêts
pour retard ou défaut de paiement. Le montant est
alors fixé par la loi.
Zult u regels formuleren met betrekking tot de
leesbaarheid van de algemene voorwaarden en
maximumbedragen vaststellen, zoals in de wet van
2 augustus 2002, zodat de geëiste vergoedingen
wanbetaling ontmoedigen maar niet buitensporig
hoog worden?
Comptez-vous fixer des règles de lisibilité des
conditions générales et des limites aux montants,
comme c'est le cas dans la loi du 2 août 2002, afin
que les indemnités demandées restent incitatives
sans être excessives?
03.02 Minister Kris Peeters (Frans): Met betrekking
tot de kennisgeving van de bedingen omtrent
verwijlinteresten verwijs ik naar de algemene
bepalingen inzake marktpraktijken, met name wat
de onrechtmatige bedingen betreft. De algemene
voorwaarden zijn enkel tegenstelbaar aan de
consument wanneer die er vóór de sluiting van het
contract – en niet bijvoorbeeld op de
leveringsfactuur – kennis van heeft kunnen nemen.
03.02
Kris Peeters, ministre (en français):
Concernant la façon de communiquer les intérêts
de retard, je me réfère aux dispositions générales
en matière de pratiques de marché, spécialement
ce qui concerne les clauses abusives. Pour que les
conditions générales soient opposables au
consommateur, il faut que celui-ci ait pu en prendre
connaissance avant la conclusion du contrat et non,
par exemple, sur la facture après livraison.
Conform de Europese rechtspraak is de rechter tot
wie de consument zich wendt, verplicht
onrechtmatige bedingen ambtshalve nietig te
verklaren. Volgens het Hof van Justitie mag een
lidstaat de rechter die een beding nietig verklaart,
niet toestaan de inhoud van dat beding te herzien.
Conformément à la jurisprudence européenne, le
juge saisi par un consommateur est obligé de
prononcer d'office la nullité des clauses abusives.
Selon la Cour de justice, un État membre ne peut
autoriser le juge ayant prononcé la nullité d'une
clause à revoir le contenu de cette clause.
Wanneer een clausule in een buitensporig hoge
verwijlinterest voorziet, zal de rechter die nietig
moeten verklaren.
Quand une clause prévoit un intérêt de retard
excessif, le juge devra en prononcer la nullité.
De wet van 2 augustus 2002 is slechts van
toepassing op transacties tussen handelaars
onderling
of
tussen
handelaars
en
overheidsinstanties. Voor de consumenten bepaalt
de wet van 5 mei 1865 de wettelijke interestvoet die
jaarlijks door de Administratie van de Thesaurie
wordt bekendgemaakt (2,25 procent voor 2016).
La loi du 2 août 2002 ne s'applique qu'aux
transactions
entre commerçants ou entre
commerçants et pouvoirs publics. Pour les
consommateurs, la loi du 5 mai 1865 détermine le
taux d'intérêt légal, publié chaque année par
l'administration de la trésorerie (2,25 % pour 2016).
Er is een uitgebreide rechtspraak over het bedrag
en de kennisgeving van de verwijlinteresten.
Il existe une jurisprudence étendue sur le montant
et la communication des intérêts de retard.
Ik heb de Raad voor het Verbruik een advies
gevraagd
over
de
noodzaak
van
meer
gedetailleerde regels in dat verband.
J'ai demandé au Conseil de la Consommation de
rendre un avis sur la nécessité de règles plus
détaillées en la matière.
03.03
Jean-Jacques Flahaux (MR): Dat is
uitstekend! Er zijn maar weinig mensen die naar de
rechter durven te stappen.
03.03 Jean-Jacques Flahaux (MR): C'est une
excellente chose! Peu de gens osent saisir la
justice.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
04 Vraag van de heer Michel de Lamotte aan de
vice-eersteminister en minister van Werk,
Economie en Consumenten, belast met
Buitenlandse Handel, over "de resolutie
04 Question de M. Michel de Lamotte au vicepremier ministre et ministre de l'Emploi, de
l'Économie et des Consommateurs, chargé du
Commerce extérieur, sur "la résolution visant
KAMER-3E ZITTING VAN DE 54E ZITTINGSPERIODE
2016
2015
CHAMBRE-3E SESSION DE LA
54E LÉGISLATURE
CRABV 54 COM
364
5
15/03/2016
betreffende een betere educatie in verband met
en de vroegtijdige opsporing van huidkankers
teneinde de gestage en snelle progressie daarvan
te stoppen" (nr. 8644)
l'amélioration de l'éducation et de la détection
précoce des cancers cutanés afin de stopper leur
progression constante et rapide" (n° 8644)
04.01 Michel de Lamotte (cdH): U zei dat de
controles op de zonnecentra zouden worden
aangescherpt en dat er nultolerantie zou gelden
voor gezondheidsbedreigende inbreuken.
04.01
Michel de Lamotte (cdH): Vous avez
annoncé des contrôles renforcés dans les centres
de bronzage et une tolérance zéro face aux
infractions impliquant un risque direct pour la santé.
Al in juli 2013 werd er in het Parlement een resolutie
goedgekeurd betreffende een betere educatie in
verband met en de vroegtijdige opsporing van
huidkankers. Daarin werd gevraagd de controles op
te drijven en het koninklijk besluit van 20 juni 2002
te herzien.
Dès juillet 2013, une résolution visant l'amélioration
de l'éducation et de la détection des cancers
cutanés était votée au parlement, demandant le
renforcement des contrôles et la révision de l'arrêté
royal du 20 juin 2002.
Waarom werd punt 4 van de resolutie nog niet
uitgevoerd? Wanneer zult u dat KB herzien?
Pourquoi le point 4 de la résolution n'est-il pas
appliqué? Quand modifierez-vous l'arrêté royal
susvisé?
04.02 Minister Kris Peeters (Frans): De resolutie
werd goedgekeurd tijdens de vorige zittingsperiode,
maar ik heb dit probleem van bij mijn aantreden
aangepakt. Een belangrijk gegeven in het dossier is
het advies van de Hoge Gezondheidsraad, en dat is
nog steeds niet beschikbaar.
04.02 Kris Peeters, ministre (en français): La
résolution date de la législature précédente mais j'ai
abordé la problématique dès mon arrivée au
ministère. Pourtant essentiel, l'avis du Conseil
Supérieur de la Santé n'est toujours pas disponible.
Er werd overleg op gang gebracht met de sector,
dat aanleiding was voor de oprichting van een
beroepsorganisatie. De cijfers van de controles die
vorig jaar werden uitgevoerd, wezen echter niet op
een verbetering en ik heb de Economische
Inspectie dan ook opgedragen de controles te
intensiveren.
La mise en place d'une concertation avec le secteur
a conduit à constituer une nouvelle organisation
professionnelle. Malheureusement, les chiffres des
contrôles de l'an dernier ne montrent pas
d'amélioration et j'ai chargé l'inspection économique
de contrôles plus intensifs.
Ik wil dat de Kruispuntbank van Ondernemingen de
enige informatiebron betreffende ondernemingen
wordt met een duidelijke identificatie. Ik heb mijn
administratie dan ook gevraagd een mogelijke
splitsing te onderzoeken van de NACE-BEL-code
96040 (lichamelijk welzijn), die momenteel te ruim
is, want sauna's vallen hier ook onder, en een
specifieke rubriek te creëren voor de uitbating van
zonnecentra.
Je veux que la Banque-Carrefour des Entreprises
devienne la source unique pour toute l'information
relative aux entreprises et intègre une identification
précise. J'ai donc demandé à mon administration
d'étudier une possible scission du code NACE-BEL
96040 (entretien corporel), actuellement trop large
car il comprend notamment les saunas, et la
création d'une rubrique spécifique "exploitation de
bancs solaires".
04.03 Michel de Lamotte (cdH): Ik hoop dat u dit
dossier snel behandelt, want het betreft een
volkgezondheidsprobleem.
04.03 Michel de Lamotte (cdH): J'espère que
vous traiterez ce dossier sans délai car il s'agit d'un
problème de santé publique.
04.04 Minister Kris Peeters (Frans): De
Economische
Inspectie
heeft
reeds
drie
zonnecentra gesloten in Vlaanderen.
04.04
Kris Peeters, ministre (en français):
L'inspection économique a déjà fermé trois
exploitations en Flandre.
04.05 Michel de Lamotte (cdH): Ik raad u aan
deze controles voort te zetten.
04.05
Michel de Lamotte (cdH): Je vous
encourage à poursuivre ce contrôle.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
KAMER-3E ZITTING VAN DE 54E ZITTINGSPERIODE
2015
2016
CHAMBRE-3E SESSION DE LA
54E LÉGISLATURE
6
15/03/2016
CRABV 54 COM
364
De
voorzitter:
Vraag
nr. 8746
van
mevrouw Winckel wordt omgezet in een schriftelijke
vraag.
Le président: La question n° 8746 de Mme Winckel
est transformée en question écrite.
05 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Ann Vanheste aan de viceeersteminister en minister van Werk, Economie
en Consumenten, belast met Buitenlandse
Handel, over "de dagbladhandel" (nr. 9010)
mevrouw Leen
Dierick
aan
de
viceeersteminister en minister van Werk, Economie
en Consumenten, belast met Buitenlandse
Handel, over "de moeilijke positie van
zelfstandige dagbladhandelaars" (nr. 9264)
05 Questions jointes de
- Mme Ann Vanheste au vice-premier ministre et
ministre de l'Emploi, de l'Économie et des
Consommateurs, chargé du Commerce extérieur,
sur "le secteur de la librairie" (n° 9010)
- Mme Leen Dierick au vice-premier ministre et
ministre de l'Emploi, de l'Économie et des
Consommateurs, chargé du Commerce extérieur,
sur "la situation difficile des libraires
indépendants" (n° 9264)
05.01
Ann Vanheste (sp.a): Wij ontvingen
noodkreten van de dagbladhandels. Ik heb slechts
weet van één verslag van de commissie
onafhankelijke dagbladhandel en die commissie
komt steeds minder vaak samen. De grootste
slachtoffers zijn alweer de kleine zelfstandigen. Er is
een verandering nodig van de verhouding tussen
uitgevers, distributeurs en dagbladhandel, die zelf
toe is aan modernisering en professionalisering.
05.01 Ann Vanheste (sp.a): Les diffuseurs de
presse nous ont adressé un cri d'alarme. À ma
connaissance, la commission "diffuseurs de presse
indépendants" n'a publié qu'un rapport et ses
réunions se font de plus en plus rares. Une fois de
plus, ce sont les petits indépendants qui sont les
dindons de la farce. Il est impératif de faire évoluer
les relations entre les éditeurs, les distributeurs et
les diffuseurs de presse qui, de leur côté, doivent se
moderniser et se professionnaliser.
Wat zal de minister doen aan de situatie? Wanneer
mogen we een volgend verslag verwachten? Hoe
verlopen de bijeenkomsten? Wat zal men de
dagbladhandels aanbieden?
Que compte faire le ministre pour
situation? Quand pouvons-nous
nouveau rapport de la commission?
déroulent les réunions? Que va-t-on
libraires?
05.02 Leen Dierick (CD&V): Mevrouw Vanheste
heeft de situatie goed geschetst. Ik zal haar vragen
niet herhalen, maar wil ook enkele cijfers kennen.
05.02 Leen Dierick (CD&V): Mme Vanheste a
parfaitement dressé l'état des lieux de la situation.
Je ne vais dès lors pas répéter sa question, mais je
souhaiterais également connaître quelques chiffres.
Weet de minister hoeveel dagbladhandels er de
voorbije vijf jaar failliet gingen, opgesplitst per jaar
en per regio? Worden ook nieuwe winkels
geopend?
Le ministre connaît-il par an et par région, le
nombre de libraires qui ont fait faillite ces cinq
dernières années? De nouvelles librairies ont-elles
aussi ouvert leurs portes?
05.03 Minister Kris Peeters (Nederlands): De
commissie onafhankelijke dagbladhandel heeft
beslist om vanaf haar achtste vergadering, op
2 februari 2015, tweemaandelijks te vergaderen.
Tot nu toe vonden er 11 vergaderingen plaats. Het
eerste en tweede halfjaarlijkse verslag werden aan
de Kamer bezorgd in oktober 2014 en november
2015.
05.03 Kris Peeters, ministre (en néerlandais): La
commission "diffuseurs de presse indépendants" a
décidé de se réunir tous les deux mois à partir de
sa huitième réunion du 2 février 2015. Onze
réunions ont eu lieu jusqu'à présent. Les deux
premiers rapports semestriels ont été transmis à la
Chambre en octobre 2014 et en novembre 2015.
Gedurende de laatste vijf jaar kende de sector
gemiddeld 76 faillissementen, waarvan 30 in het
Vlaams Gewest, 17 in het Brussels Hoofdstedelijk
Gewest en 29 in het Waals Gewest. Gedurende vier
jaar, van 2011 tot 2014, waren er gemiddeld
182 nieuwe verkooppunten van kranten en
tijdschriften in gespecialiseerde winkels, 89 in het
Au cours des cinq dernières années, le secteur a
connu une moyenne de 76 faillites, dont 30 en
Région flamande, 17 en Région de BruxellesCapitale et 29 en Région wallonne. En quatre ans,
de 2011 à 2014, une moyenne de 182 nouveaux
points de vente de journaux et revues ont été
dénombrés dans des boutiques spécialisées, dont
KAMER-3E ZITTING VAN DE 54E ZITTINGSPERIODE
2016
2015
CHAMBRE-3E SESSION DE LA
améliorer la
espérer un
Comment se
proposer aux
54E LÉGISLATURE
CRABV 54 COM
364
7
15/03/2016
Vlaams Gewest, 22 in het Brussels Hoofdstedelijk
Gewest en 71 in het Waals Gewest.
89 en Région flamande, 22 en Région de BruxellesCapitale et 71 en Région wallonne.
De commissie onafhankelijke dagbladhandel
vergaderde vier keer in 2015. Alle leden van de
commissie hebben ingezien dat een compromis in
het belang van de sector is. In dit kader hebben
AMP en Prodipresse een einde gemaakt aan het
handelsgeschil dat hen verdeelde sinds het arrest
van het Hof van Cassatie van 26 december 2014
over de verhoging van de verzendkosten.
La commission "diffuseurs de presse indépendants"
s'est réunie à quatre reprises en 2015. Tous les
membres de la commission ont compris qu'il était
dans l'intérêt du secteur de trouver un compromis.
Dans ce cadre, le groupe AMP et Prodipresse ont
mis un terme au litige commercial qui les opposait
depuis l'arrêt de la Cour de cassation du
26 décembre 2014 concernant la hausse des frais
d'envoi.
Er wordt nog gezocht naar een compromis met de
andere partijen, VFP, UNIZO, Buurtsuper en
Standaard Boekhandel.
On cherche encore à trouver un compromis avec
les autres parties, à savoir la VFP, UNIZO,
Buurtsuper.be et Standaard Boekhandel.
De dialoog in de commissie onafhankelijke
dagbladhandel functioneert naar behoren en droeg
bij tot de goedkeuring van de nieuwe
leveringsvoorwaarden en het debat over het
professionalisme
van
de
onafhankelijke
dagbladhandel. Er wordt ook gewerkt aan een
informatiecentrum
voor
de
onafhankelijke
dagbladhandel.
Le dialogue mené en commission "diffuseurs de
presse indépendants" se déroule comme il se doit
et a contribué à l'approbation des nouvelles
conditions de fourniture ainsi qu'à l'ouverture du
débat relatif au professionnalisme des diffuseurs de
presse indépendants. La mise en place d'un centre
d'information pour les diffuseurs de presse
indépendants est également en préparation.
De oprichting van een privéwebsite heeft tot doel
alle nodige informatie te verstrekken over het
openen, overnemen en uitbaten van een
krantenwinkel en over opleiding en wettelijke
voorschriften,
en
samenwerking
te
vergemakkelijken. Na de experimentele fase zal de
site een adres krijgen dat gelinkt is aan de
commissie. De site moet een ware starthandleiding
vormen voor de kandidaat-dagbladhandelaar.
La création d'un site internet privé a pour objectif de
fournir toutes les informations nécessaires sur
l'ouverture, la reprise et l'exploitation d'un magasin
de journaux, sur la formation et les prescriptions
légales, et sur les moyens de faciliter la
collaboration entre ce type de points de vente.
Après la phase d'expérimentation, le site obtiendra
une adresse liée à la commission. Il doit pouvoir
servir de manuel permettant aux candidats
diffuseurs de presse de se lancer.
De halfjaarlijkse frequentie van de verslagen van de
commissie onafhankelijke dagbladhandel, die op
3 maart 2014 haar werkzaamheden startte, hangt
niet met het kalenderjaar samen maar is afhankelijk
van de gemaakte vorderingen.
Le reporting semestriel de la commission
"diffuseurs de presse indépendants", qui a entamé
ses travaux le 3 mars 2014, n'est pas lié à l'année
civile, mais dépend des progrès enregistrés.
Ik hoop dat de verschillende partijen binnenkort tot
een compromis zullen komen.
J'espère que les différentes parties arriveront
prochainement à un compromis.
Het is nog te vroeg om de impact op de
dagbladhandel te kennen van de recente overname
van krantenverdeler AMP en de Belgische
activiteiten van Travel Retail Lagardère door bpost.
Ik ga er wel van uit dat bpost de engagementen van
AMP
in
de
commissie
onafhankelijke
dagbladhandel zal honoreren.
Il est trop tôt pour déterminer l'incidence sur le
secteur des libraires de la récente reprise par bpost
du distributeur de presse AMP et des activités
belges de Travel Retail Lagardère. Je considère
néanmoins que bpost honorera les engagements
pris par AMP dans la commission 'diffuseurs de
presse indépendants'.
05.04 Ann Vanheste (sp.a): Ik ben blij dat overleg
en dialoog goed verlopen. Ik had slechts één
verslag gezien.
05.04 Ann Vanheste (sp.a): Je me réjouis du bon
déroulement de la concertation et du dialogue. Je
n'avais vu qu'un rapport.
KAMER-3E ZITTING VAN DE 54E ZITTINGSPERIODE
2016
2015
CHAMBRE-3E SESSION DE LA
54E LÉGISLATURE
8
CRABV 54 COM
15/03/2016
364
Het is opmerkelijk dat er 76 faillissementen zijn
terwijl er toch nog 182 nieuwe verkooppunten
worden opgericht. Wij zouden moeten weten of die
volgens dezelfde formule worden opgestart of dat
dagbladen
met
andere
artikelen worden
gecombineerd.
Je suis surprise de constater que 76 faillites ont été
enregistrées, alors que 182 nouveaux points de
vente ont été ouverts. Il faudrait savoir si ces
nouveaux commerces proposent la formule
classique ou si la vente de la presse est associée à
celle d'autres articles.
Dagbladhandelaars hebben het bijzonder moeilijk,
wij moeten die sector in het oog houden.
Tabaksproducten verkopen steeds moeilijker en
kranten worden steeds meer gedigitaliseerd.
Les temps sont particulièrement durs pour
libraires et nous devons surveiller l'évolution
secteur. Les ventes des produits de tabac
cessent de chuter et les éditions numériques
journaux se multiplient.
05.05 Leen Dierick (CD&V): Ik dank de minister
voor de cijfers. Het is belangrijk dat mensen die de
moed hebben om een winkel op te starten, goed
worden begeleid. De website moet hen helpen hun
slaagkansen goed in te schatten.
05.05
Leen Dierick (CD&V): Je remercie le
ministre pour les chiffres. Il importe de bien
accompagner les personnes qui ont le courage de
lancer un commerce. Le site internet doit les aider à
évaluer correctement leurs chances de réussite.
Ik hoop dat men tot een compromis zal komen.
Dagbladhandelaars hebben een belangrijke sociale
functie. Wij hebben over deze problematiek een
voorstel van resolutie ingediend.
J'espère qu'on pourra conclure un compromis. Les
libraires ont en effet une fonction sociale
importante. Nous avons déposé une proposition de
résolution concernant cette question.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
06 Samengevoegde vragen van
- de heer Dirk Janssens aan de viceeersteminister en minister van Werk, Economie
en Consumenten, belast met Buitenlandse
Handel,
over
"de
gedragscode
voor
fitnesscentra" (nr. 9024)
mevrouw Leen
Dierick
aan
de
viceeersteminister en minister van Werk, Economie
en Consumenten, belast met Buitenlandse
Handel,
over
"de
gedragscode
voor
fitnesscentra" (nr. 9069)
- de heer Werner Janssen aan de viceeersteminister en minister van Werk, Economie
en Consumenten, belast met Buitenlandse
Handel,
over
"de
gedragscode
voor
fitnesscentra" (nr. 10110)
06 Questions jointes de
- M. Dirk Janssens au vice-premier ministre et
ministre de l'Emploi, de l'Économie et des
Consommateurs, chargé du Commerce extérieur,
sur "le code de conduite des centres de fitness"
(n° 9024)
- Mme Leen Dierick au vice-premier ministre et
ministre de l'Emploi, de l'Économie et des
Consommateurs, chargé du Commerce extérieur,
sur "le code de bonne conduite des centres de
fitness" (n° 9069)
- M. Werner Janssen au vice-premier ministre et
ministre de l'Emploi, de l'Économie et des
Consommateurs, chargé du Commerce extérieur,
sur "le code de bonne conduite des centres de
fitness" (n° 10110)
De
voorzitter:
Vraag
nr. 9024
van
de
heer Janssens werd omgezet in een schriftelijke
vraag.
Le président: La question n° 9024 de M. Janssens
a été transformée en question écrite.
06.01
Leen Dierick (CD&V): Dankzij de
inspanningen van de minister kwam er in dialoog
met de sector een gedragscode voor fitnesscentra.
Hoeveel centra hebben die al ondertekend? Werd
de gedragscode nog aangepast? Wat gebeurt er bij
niet-naleving?
06.01 Leen Dierick (CD&V): Les efforts fournis par
le ministre ont permis d'établir un code de bonne
conduite pour les centres de fitness en concertation
avec le secteur. Combien de centres ont-ils déjà
signé ce code? A-t-il été modifié? Qu'advient-il en
cas de non-respect?
06.02
Werner Janssen (N-VA): Deze
gedragscode kan het mogelijk beschadigde imago
van de sector terug in eer herstellen. Enkele grote
ketens weigerden aanvankelijk de code te
06.02 Werner Janssen (N-VA): Ce code de bonne
conduite est de nature à redorer le blason de ce
secteur dont l'image a peut-être été écornée.
Initialement, quelques grandes chaînes ont refusé
KAMER-3E ZITTING VAN DE 54E ZITTINGSPERIODE
2016
2015
CHAMBRE-3E SESSION DE LA
les
du
ne
de
54E LÉGISLATURE
CRABV 54 COM
364
9
15/03/2016
ondertekenen, maar de twee grootste, Jims en
Basic Fit, zouden de code nu toch toepassen vanaf
1 april 2016.
de signer ce code, mais il semble que les deux plus
grandes, à savoir Jim's et Basic Fit, l'appliqueront à
er
partir du 1 avril 2016.
Waarom werd eerst geweigerd? Hoeveel centra zijn
er niet aangesloten? Zal een gedragscode in de
toekomst worden verplicht?
Pourquoi ce refus initial? Combien de centres
n'adhèrent pas au code de bonne conduite? Va-t-on
rendre un code obligatoire à l'avenir?
06.03 Minister Kris Peeters (Nederlands): De
gedragscode en de frequently asked questions zijn
ondertussen beschikbaar. De lijst van fitnesscentra
die de gedragscode hebben ondertekend, is terug
te vinden op de website van de FOD Economie en
bevatte gisteren 148 fitnessondernemingen, met
inbegrip van Basic Fit. Volgens de KBO-databank
zijn er 1.562 ondernemingen met fitness als
beroepsactiviteit, maar het werkelijke aantal zal een
stuk lager liggen.
06.03 Kris Peeters, ministre (en néerlandais): Le
code de bonne conduite et les questions les plus
fréquemment posées sont disponibles entre-temps.
La liste des centres de fitness ayant signé le code
de conduite peut être consultée sur le site web du
SPF Économie et comportait hier 148 exploitants de
centres de fitness, dont Basic Fit. D'après la banque
de données de la BCE, 1 562 entreprises ont
déclaré
avoir
le
fitness
comme
activité
professionnelle mais leur nombre réel devrait être
nettement moindre.
De beroepsgroepering heeft me begin februari een
lijst met vragen over de code bezorgd.
Medio februari kregen ze hierop antwoord. Het ging
vooral over misverstanden over de wetgeving. De
code zelf werd niet meer aangepast.
Début février, le groupement professionnel m'a
adressé une liste de questions concernant le code
de bonne conduite. Il leur a été répondu mi-février.
Il s'agissait surtout de malentendus concernant la
législation. Le code lui-même n'a plus été adapté.
Ik verwacht dat nog meer ondernemingen de
gedragscode zullen ondertekenen, onder meer door
het voorbeeld van Jims en Basic Fit. De
gedragscode slaat dus aan in de sector. Ze bevat
ook een aantal regels die niet reglementair of
wettelijk zijn opgelegd. Verplichten is dus
onmogelijk.
Je m'attends à ce que les entreprises soient encore
plus nombreuses à signer le code, notamment
grâce à l'exemple de Jim's et de Basic Fit. Le code
de bonne conduite acquiert donc droit de cité dans
le secteur. Il comporte aussi certaines règles qui ne
sont pas imposées légalement ou par un règlement.
Il est dès lors impossible de les rendre
contraignantes.
06.04 Leen Dierick (CD&V): Deze code is een
goed instrument om in dialoog te gaan met de
sector. Ik hoop dat ook de fitnesscentra die ze nog
niet hebben ondertekend, daartoe worden
aangezet.
06.04 Leen Dierick (CD&V): Ce code est un bon
outil pour amorcer le dialogue avec le secteur.
J'espère que les centres de fitness qui ne l'ont pas
encore signé seront incités à le faire.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
07 Vraag van de heer Michel de Lamotte aan de
vice-eersteminister en minister van Werk,
Economie en Consumenten, belast met
Buitenlandse Handel, over "de gevolgen van de
invoering van de witte kassa in de horeca"
(nr. 9470)
07 Question de M. Michel de Lamotte au vicepremier ministre et ministre de l'Emploi, de
l'Économie et des Consommateurs, chargé du
Commerce extérieur, sur "les conséquences des
caisses enregistreuses dans l'horeca" (n° 9470)
07.01 Michel de Lamotte (cdH): De wet waarbij de
horeca
wordt
verplicht
een
geregistreerd
kassasysteem te gebruiken, is nog niet in werking
getreden, maar de gevolgen zijn legio: bepaalde
horeca-uitbaters hebben geen kassa aangekocht,
omdat de specificaties nog altijd onduidelijk zijn en
de prijzen sterk uiteenlopen; anderen hebben een
kassa gekocht, maar zijn niet langer verplicht er een
07.01 Michel de Lamotte (cdH): La législation
imposant des caisses enregistreuses dans l'horeca
n'est pas encore effective mais ses conséquences
sont nombreuses: certains exploitants n'ont pas
acheté la caisse dont les caractéristiques
demeurent imprécises et les prix très variables;
d'autres l'ont acquise et n'y seraient plus obligés;
enfin, inquiets de la légalité de cette législation, les
KAMER-3E ZITTING VAN DE 54E ZITTINGSPERIODE
2016
2015
CHAMBRE-3E SESSION DE LA
54E LÉGISLATURE
10
CRABV 54 COM
15/03/2016
364
te hebben; en tot slot vragen de vakbonden zich
bezorgd af of de wettekst wel wettig is en
overwegen ze gerechtelijke stappen. Volgens het
Neutraal Syndicaat voor Zelfstandigen zouden de
prijzen sinds begin dit jaar met 10 procent zijn
gestegen en zouden er jobs gesneuveld zijn.
syndicats envisagent de l'attaquer. Selon le syndicat
neutre des indépendants, on constaterait une
hausse des tarifs de 10 % depuis le début de
l'année et des licenciements de personnel.
Zijn de prijzen in de horeca gestegen? Hoe staat
het met de werkgelegenheid in de horeca? Heeft de
invoering van de witte kassa gevolgen gehad? Zal
er binnenkort een analyse gemaakt worden van die
twee elementen?
Une augmentation des prix dans l'horeca a-t-elle
été enregistrée? Quelle est la situation de l'emploi
dans l'horeca? La mise en place de la caisse
enregistreuse a-t-il eu un impact? Une analyse de
ces
deux
éléments
sera-t-elle
réalisée
prochainement?
07.02 Minister Kris Peeters (Frans): De horeca is
een van de subgroepen die het indexcijfer van de
consumptieprijzen beïnvloeden. Tussen januari
2015 en 2016 bedroeg de inflatie 3,15 procent.
07.02
Kris Peeters, ministre (en français):
L'horeca est un des sous-groupes influant sur
l'indice des prix à la consommation. Entre janvier
2015 et 2016, l'inflation est de 3,15 %.
Tussen december 2015 en januari 2016 bedroeg de
gemiddelde stijging 0,39 procent. De horecazaken
passen hun prijzen echter niet tegelijkertijd aan. We
kunnen dus slechts conclusies trekken over een
langere periode.
Entre décembre 2015 et janvier 2016, la hausse
moyenne est de 0,39 %. Cependant, les
établissements n'adaptent pas leurs prix en même
temps. Il faut donc prendre en considération une
plus longue période avant de tirer des conclusions.
De invoering van de witte kassa wordt in 2016
voortgezet en het is dus voorbarig nu al definitieve
conclusies te willen trekken in verband met de
toepassing van die wetgeving.
La mise en place du système de caisses
enregistreuses se poursuivant en 2016, il est
prématuré de tirer des conclusions définitives sur
cette législation.
Er zijn in de eerste kwartalen van 2015 geen banen
verloren gegaan in vergelijking met dezelfde
periode in 2014. De werkgelegenheid is zelfs met
2,5 procent toegenomen. Er zijn echter cijfers nodig
over een langere periode.
On n'enregistre pas de suppressions d'emplois sur
les trois premiers trimestres 2015 par rapport à la
même période en 2014; l'emploi aurait même crû
de 2,5 %. Mais un examen statistique sur une plus
longue période s'impose.
Ook wat uw derde vraag betreft, moet er met een
langere periode rekening worden gehouden.
Pour votre troisième question, il faudra prendre en
considération une plus longue période.
07.03 Michel de Lamotte (cdH): Ik vermoed dat
de waarheid in het midden ligt, tussen uw antwoord
en de opmerkingen van het Syndicaat der
Zelfstandigen in. Op langere termijn zal duidelijk
worden wie het bij het rechte eind had.
07.03 Michel de Lamotte (cdH): J'imagine que la
vérité se situe entre votre réponse et les remarques
du syndicat des indépendants et qu'à long terme,
nous verrons qui a raison.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
08 Vraag van de heer Benoît Friart aan de viceeersteminister en minister van Werk, Economie
en Consumenten, belast met Buitenlandse
Handel, over "de troeven waarover België
beschikt" (nr. 9569)
08 Question de M. Benoît Friart au vice-premier
ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et
des Consommateurs, chargé du Commerce
extérieur, sur "l'attractivité de la Belgique"
(n° 9569)
08.01 Benoît Friart (MR): Eind 2015 werd ons
land in de buitenlandse media over de hekel
gehaald. Dertien kamers
van koophandel
reageerden in een open brief, waarin de troeven
van ons land voor investeerders werden opgesomd.
08.01 Benoît Friart (MR): Fin 2015, certains
médias ont donné de notre pays une image
négative. Treize chambres de commerce ont réagi
par une lettre ouverte énumérant les avantages de
la Belgique pour les investisseurs.
KAMER-3E ZITTING VAN DE 54E ZITTINGSPERIODE
2016
2015
CHAMBRE-3E SESSION DE LA
54E LÉGISLATURE
CRABV 54 COM
364
11
15/03/2016
Welke impact hadden die negatieve persberichten
op
onze
economie?
Moeten
er
communicatiestrategieën worden ontwikkeld ten
aanzien van potentiële investeerders? Wat kan, los
van de terroristische dreiging, ondernemers en
investeerders nog afschrikken?
Quel impact cette mauvaise presse de la Belgique
a-t-elle eu sur l'économie? Faut-il développer des
stratégies
de
communication
auprès
des
investisseurs potentiels? Outre les conséquences
de la menace terroriste, quels points peuvent
encore freiner les entrepreneurs et investisseurs?
08.02 Minister Kris Peeters (Frans): Die
boodschap van de kamers van koophandel kreeg
ruime aandacht in de Belgische pers. Ze zou nog
ruimer moeten worden uitgedragen, met name in de
buitenlandse pers.
08.02 Kris Peeters, ministre (en français): Cette
déclaration des chambres de commerce a eu un
bon écho dans la presse belge. Le message devrait
être diffusé plus largement, notamment dans la
presse étrangère.
De eerste minister vroeg de gouverneur van de
Nationale Bank een groep van wijzen samen te
stellen, die strategische voorstellen zal moeten
formuleren om buitenlandse investeringen een
duwtje in de rug te geven en de maatregelen in het
kader van de taxshift te ondersteunen
Le premier ministre a demandé au gouverneur de la
Banque nationale de désigner un groupe de sages
qui devront faire des propositions stratégiques pour
soutenir les investissements étrangers et les
mesures liées au tax shift.
De aantrekkelijkheid en de competitiviteit blijven
een aandachtspunt voor de regering. Mijn
administratie publiceert tweemaal per jaar een
boordtabel van het concurrentievermogen van de
Belgische economie, waarin wordt gewezen op
onze troeven, zoals onze hoge productiviteit, de
kwaliteit van ons onderwijsstelsel en de gunstige
evolutie van de loonkosten per eenheid product, en
ook op onze verbeterpunten, zoals onze geringe
arbeidsparticipatie, het feit dat onze export vooral
gericht blijft op onze buurlanden, de hoge kosten
van de administratieve procedures en de hogere
loonkosten in vergelijking met onze buurlanden.
L'attractivité et la compétitivité restent un point
d'attention
pour
le
gouvernement.
Mon
administration publie deux fois par an le tableau de
bord de la compétitivité de l'économie belge, qui
met en avant nos forces, comme notre productivité
élevée, la qualité de notre système d'enseignement
ou encore l'évolution favorable de notre coût salarial
unitaire et aussi les points à améliorer, tels que
notre modeste taux de participation au marché du
travail, nos exportations restant principalement
orientées vers nos pays voisins, les coûts élevés
des procédures administratives et le coût salarial
supérieur à celui des pays voisins.
08.03 Benoît Friart (MR): De taxshift kan veel
opbrengen. Wij moeten die boodschap in het
buitenland verspreiden. Het werk is nooit af: de
mobiliteitsproblemen en de kwestie van de
vennootschapsbelasting moeten nog worden
opgelost.
08.03 Benoît Friart (MR): Le tax shift peut nous
rapporter beaucoup, il faut que nous puissions
communiquer cela à l'étranger. Le travail n'est
jamais fini: il nous reste des problèmes de mobilité
et la question de l'ISOC.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
09 Vraag van de heer Gautier Calomne aan de
vice-eersteminister en minister van Werk,
Economie en Consumenten, belast met
Buitenlandse Handel, over "de strijd tegen de
onlineverkoop van namaakproducten" (nr. 9590)
09 Question de M. Gautier Calomne au vicepremier ministre et ministre de l'Emploi, de
l'Économie et des Consommateurs, chargé du
Commerce extérieur, sur "la lutte contre les
produits de contrefaçon vendus sur internet"
(n° 9590)
09.01 Gautier Calomne (MR): In 2015 hebben de
diensten van de FOD Economie ongeveer 22.000
online te koop aangeboden namaakproducten in
beslag genomen. Die cijfers illustreren dat de
federale ambtenaren veel werk verrichten, maar de
illegale netwerken hanteren efficiënte kunstgrepen
om hun waar aan de man te brengen.
09.01
Gautier Calomne (MR): En 2015, les
services du SPF Économie ont saisi environ 22 000
produits contrefaits mis en vente sur des plateformes en ligne. Ces chiffres illustrent l'important
travail des agents fédéraux mais les réseaux
souterrains usent de subterfuges efficaces pour
écouler leurs marchandises.
KAMER-3E ZITTING VAN DE 54E ZITTINGSPERIODE
2016
2015
CHAMBRE-3E SESSION DE LA
54E LÉGISLATURE
12
CRABV 54 COM
15/03/2016
364
Hoe is het aantal inbeslagnames de jongste jaren
geëvolueerd? Wat zijn de meest voorkomende
namaakproducten? Welke maatregelen werden er
dit jaar genomen om de federale ambtenaren in hun
werk te ondersteunen? Werken de onlineplatformen
mee in de strijd tegen de verkoop van dergelijke
producten?
Quelle est l'évolution des saisies ces dernières
années? Quels sont les produits les plus
fréquemment contrefaits? Quelles mesures ontelles été mises en place cette année pour soutenir
le travail des agents fédéraux? Les plate-formes en
ligne collaborent-elles pour lutter contre ces ventes?
09.02 Minister Kris Peeters (Frans): De
Economische Inspectie kan naar aanleiding van een
klacht of, na een risicoanalyse, op eigen initiatief
een onderzoek instellen.
09.02
Kris Peeters, ministre (en français):
L'inspection économique mène des enquêtes à
l'issue du traitement de plaintes ou de sa propre
initiative après une analyse des risques.
Counterfeiting is bijzonder modegevoelig. De
jongste jaren heeft de Economische Inspectie
vooral cosmetica en smartphones in beslag
genomen.
La contrefaçon est très sensible aux tendances de
la mode. Ces dernières années, l'inspection
économique a surtout saisi des produits
cosmétiques ou des smart phones.
Voorzitter: Jean-Marc Delizée
Président: Jean-Marc Delizée.
In 2015 werden er geen nieuwe maatregelen
ingevoerd. Er worden nu projecten ontwikkeld om
de ambtenaren van de Economische Inspectie in
staat te stellen de kwestieuze advertenties sneller
op te sporen.
Aucune nouvelle mesure n'a été mise en place en
2015. Des projets sont en cours de développement
pour permettre aux agents de l'Inspection de
détecter plus rapidement les annonces litigieuses.
De Economische Inspectie werkt samen met de
onlineplatformen voor de identificatie van de
overtreders. In de meeste gevallen kunnen de
overtreders aan de hand van de via de platformen
verkregen gegevens geïdentificeerd en vervolgd
worden.
L'Inspection économique collabore avec les platesformes en ligne en matière d'identification des
responsables d'infractions. Dans la plupart des cas,
les données reçues permettent d'identifier les
contrevenants et de les poursuivre.
09.03
Gautier Calomne (MR): Door de
verscherpte preventieve maatregelen kunnen we
gerichter optreden tegen deze parallelle markt.
09.03 Gautier Calomne (MR): Le renforcement
des mesures préventives permettra de lutter plus
efficacement contre ce marché parallèle.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
10 Vraag van mevrouw Ann Vanheste aan de
vice-eersteminister en minister van Werk,
Economie en Consumenten, belast met
Buitenlandse
Handel,
over
"de dalende
koopkracht" (nr. 9304)
10 Question de Mme Ann Vanheste au vicepremier ministre et ministre de l'Emploi, de
l'Économie et des Consommateurs, chargé du
Commerce extérieur, sur "la baisse du pouvoir
d'achat" (n° 9304)
10.01 Ann Vanheste (sp.a): Volgens een rapport
van de Europese Commissie blijft de beloofde
verhoging van de koopkracht in ons land uit, onder
meer omdat de dalende olieprijzen en de verlaging
van de personenbelasting worden overschaduwd
door een lage stijging van de lonen, de indirecte
belastingen en de elektriciteitprijs. De stijging van
de elektriciteitsprijs veroorzaakt bovendien een
stijging van de inflatie.
10.01 Ann Vanheste (sp.a): Selon un rapport de la
Commission européenne, la hausse promise du
pouvoir d'achat se fait attendre dans notre pays,
notamment parce que la baisse des produits
pétroliers et de l'impôt des personnes physiques est
éclipsée par une faible augmentation des salaires et
la montée des impôts indirects et des tarifs de
l'électricité. Cette dernière entraîne en outre une
hausse de l'inflation.
De minister focust op een versterking van de
koopkracht en de vraag door een doelgerichte
versterking van de competitiviteit. Hoe zal hij dit
Le ministre accorde la priorité à une consolidation
du pouvoir d'achat et à une relance de la demande,
par le biais d'un renforcement ciblé de la
KAMER-3E ZITTING VAN DE 54E ZITTINGSPERIODE
2016
2015
CHAMBRE-3E SESSION DE LA
54E LÉGISLATURE
CRABV 54 COM
364
doen? Nu blijft men steken
ingecalculeerd begrotingstekort,
besparingen.
13
15/03/2016
op een nietondanks alle
compétitivité. Comment compte-t-il atteindre ces
objectifs? Pour l'heure, en dépit des économies
réalisées, nous faisons du surplace, en raison d'un
déficit budgétaire qui n'avait pas été intégré dans
les calculs.
10.02 Minister Kris Peeters (Nederlands): Via de
taxshift heeft de regering belangrijke maatregelen
genomen ter ondersteuning van de koopkracht.
Sinds begin 2016 houden mensen met het
minimumloon 83 euro per maand meer over. Tegen
2019 wordt dat zelfs 146 euro. Ook al wie minder
dan 3.300 euro bruto verdient – de meerderheid van
de werkenden – geniet nu reeds van een
loonsverhoging van meer dan 50 euro per maand
en zal tegen 2019 meer dan 100 euro per maand
netto extra krijgen.
10.02 Kris Peeters, ministre (en néerlandais): Par
le biais du glissement fiscal, le gouvernement a pris
d'importantes mesures de soutien du pouvoir
d'achat. Depuis le début de cette année, les
travailleurs percevant le salaire minimum gagnent
83 euros nets de plus par mois et cette somme
passera même à 146 euros d'ici 2019. De même,
les travailleurs gagnant moins de 3 300 euros bruts,
c'est-à-dire la majorité de la population active,
bénéficient déjà d'une augmentation salariale
mensuelle de plus de 50 euros, qui d'ici 2019,
atteindra plus de 100 euros nets.
Ook
voor
de
zelfstandigen
zijn
er
koopkrachtverhogende maatregelen. De sociale
bijdragen verlagen met 0,5 procent per jaar van 22
tot 20,5 procent in 2018 door het tarief van de
sociale bijdragen op de eerste schijf van de
inkomens tot 55.576,94 euro te verlagen. Ook
starters zullen hiervan kunnen profiteren. Het tarief
op de eerste schijf van hun inkomen wordt in de
eerste drie jaar ook verlaagd tot 20,5 procent.
Des mesures d'amélioration du pouvoir d'achat ont
également été prises en faveur des travailleurs
indépendants. Les cotisations sociales diminuent de
0,5 % par an et passeront en 2018 de 22 à 20,5 %
grâce à une diminution de leur tarif sur la première
tranche de revenus jusqu'à 55 576,94 euros. Cette
disposition sera étendue aux nouvelles entreprises.
Au cours de leurs trois premières années d'activité,
celles-ci bénéficieront d'un taux de cotisation réduit
à 20,5 % sur la première tranche de leurs revenus.
De garantie van de financiering van de
welvaartsenveloppe tot en met 2019 komt ten
goede aan alle uitkeringsgerechtigden. Er is
voorzien in 50 miljoen euro voor de verhoging van
de leeflonen en de laagste pensioenen.
La garantie de financement de l'enveloppe bien-être
jusqu'à 2019 inclus profitera à l'ensemble des
bénéficiaires d'allocations. On a prévu 50 millions
d'euros pour le relèvement du revenu d'intégration
et des pensions les plus basses.
Uit de economische begroting van het Planbureau
blijkt dat de koopkracht van de gezinnen erop zal
vooruitgaan dankzij de maatregelen die enerzijds de
werkgelegenheidscreatie bevorderen en anderzijds
de personenbelasting verlagen, zelfs al worden
deze maatregelen ten dele gefinancierd door
hogere indirecte belastingen. De beperkte inflatie
zorgde ervoor dat het reëel beschikbaar inkomen
ondanks de indexsprong toch nog met 0,9 procent
toenam in 2015. De koopkrachtstijging zou dit jaar
0,8 procent bedragen.
Il ressort du budget économique du Bureau du Plan
que le pouvoir d'achat des ménages augmentera
grâce aux mesures qui, d'une part, favorisent la
création d'emplois, et d'autre part, réduisent l'impôt
des personnes physiques, même si ces mesures
sont déjà partiellement financées par une hausse
des impôts indirects. L'inflation modérée a permis
de faire quand même progresser le revenu réel
disponible de 0,9 % en 2015, et cela malgré le saut
d'index. L'augmentation du pouvoir d'achat
s'élèverait à 0,8 % cette année.
10.03 Ann Vanheste (sp.a): Als wij aan leden van
de regering vragen stellen, is er volgens hen nooit
een vuiltje aan de lucht, maar de mensen in de
straat voelen dat helemaal anders aan. Het
Planbureau heeft ook gezegd dat de armoede stijgt.
10.03
Ann Vanheste (sp.a): Lorsque nous
interrogeons des membres du gouvernement, ils
trouvent qu'il n'y a jamais le moindre problème. Ce
n'est pourtant pas ce que ressentent les citoyens.
Le Bureau du Plan dit lui-même que la pauvreté est
en augmentation.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
11 Vraag van mevrouw Kattrin Jadin aan de vice-
11 Question de Mme Kattrin Jadin au vice-
KAMER-3E ZITTING VAN DE 54E ZITTINGSPERIODE
2016
2015
CHAMBRE-3E SESSION DE LA
54E LÉGISLATURE
14
CRABV 54 COM
15/03/2016
364
eersteminister en minister van Werk, Economie
en Consumenten, belast met Buitenlandse
Handel, over "studies over de economische
impact
van
het
verdwijnen
van
de
Schengenruimte" (nr. 9672)
premier ministre et ministre de l'Emploi, de
l'Économie et des Consommateurs, chargé du
Commerce extérieur, sur "l'étude d'impact
économique des accords de Schengen" (n° 9672)
11.01 Kattrin Jadin (MR): Tal van Europese
landen hebben bestudeerd welke economische
impact hernieuwde grenscontroles zouden hebben.
De resultaten van die studies zien er niet
rooskleurig uit. Een instituut dat aan de Franse
regering is verbonden, raamt het verlies voor
Frankrijk op 80 miljard euro tussen 2016 en 2025.
Duitsland schat zijn verlies op 70 tot 235 miljard
euro. België beschikt blijkbaar nog niet over een
precieze studie.
11.01 Kattrin Jadin (MR): De nombreux pays
européens ont étudié l'impact économique
qu'engendrerait le rétablissement de contrôles aux
frontières. Un tableau très négatif est dépeint par
ces études. Un institut attaché au gouvernement
français estime la perte pour la France à
80 milliards entre 2016 et 2025; l'Allemagne chiffre
ses pertes entre 70 et 235 milliards d'euros. La
Belgique ne semble pas encore disposer d'étude
précise.
Hebben uw diensten zich reeds over dat issue
gebogen?
Vos services se sont-ils déjà penchés sur la
question?
11.02 Minister Kris Peeters (Frans): Mijn diensten
hebben zo geen studie uitgevoerd. Ze hebben wel
de studie van de Duitse Bertelsmann Stiftung onder
de loep genomen. Volgens die denktank zou het
uiteenvallen van de Schengenzone leiden tot een
prijsstijging van 1 procent (474 miljard euro) op tien
jaar in het beste geval, en van 3 procent
(1.400 miljard euro) op tien jaar in het slechtste
geval.
11.02 Kris Peeters, ministre (en français): Mes
services n'ont pas réalisé de telle étude. Ils ont
néanmoins examiné l'étude de la fondation
allemande Bertelsmann. Selon celle-ci, l'éclatement
de l'espace Schengen provoquerait, dans le
meilleur des cas, une hausse des prix de 1 %, soit
474 milliards d'euros sur dix ans; dans le pire des
cas, de 3 %, soit 1 400 milliards d'euros sur dix ans.
Het einde van de Schengenzone zou onvermijdelijk
een impact hebben op de Belgische economie, in
het hart van Europa, die sterk verweven is met de
buurlanden en wordt gekenmerkt door druk
grensoverschrijdend verkeer. Moeten ook nog
worden becijferd: de impact op het toerisme, het
prijskaartje van de files aan de grens en de kosten
van late leveringen door de controles.
La fin de l'espace Schengen aurait inévitablement
un impact sur l'économie belge, située au cœur de
l'Europe, avec une économie nationale très
connectée et un trafic transfrontalier important. Il
faudrait évaluer l'impact pour le secteur du
tourisme, le coût des files d'attente aux frontières et
celui des livraisons tardives en raison des contrôles.
Voor die studie zouden mijn diensten bijkomende
middelen moeten krijgen. Zij leggen thans de
laatste hand aan een analyse van de impact van
dreigingsniveau 4 op de Belgische economie.
Ces recherches exigeraient d'allouer des moyens
supplémentaires à mes services. Ces derniers
finalisent une analyse de l'impact du niveau 4
d'alerte sur l'économie belge.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
12 Samengevoegde vragen van
- mevrouw Kattrin Jadin aan de viceeersteminister en minister van Werk, Economie
en Consumenten, belast met Buitenlandse
Handel, over "de lancering van één enkel
meldpunt voor misleiding, fraude en oplichting"
(nr. 9673)
- de heer Gautier Calomne aan de viceeersteminister en minister van Werk, Economie
en Consumenten, belast met Buitenlandse
Handel, over "het creëren van één enkel
meldpunt voor slachtoffers van oplichting"
12 Questions jointes de
- Mme Kattrin Jadin au vice-premier ministre et
ministre de l'Emploi, de l'Économie et des
Consommateurs, chargé du Commerce extérieur,
sur "le lancement du point de contact unique
pour signaler les arnaques" (n° 9673)
- M. Gautier Calomne au vice-premier ministre et
ministre de l'Emploi, de l'Économie et des
Consommateurs, chargé du Commerce extérieur,
sur "la création d'un point de contact unique
contre les escroqueries" (n° 9837)
KAMER-3E ZITTING VAN DE 54E ZITTINGSPERIODE
2016
2015
CHAMBRE-3E SESSION DE LA
54E LÉGISLATURE
CRABV 54 COM
364
15
15/03/2016
(nr. 9837)
12.01 Kattrin Jadin (MR): Er werd onlangs een
nieuw online meldpunt ingevoerd voor slachtoffers
van oplichting.
12.01 Kattrin Jadin (MR): Une nouvelle plateforme de contact en ligne pour les victimes
d'escroqueries a récemment vu le jour.
Bent u van plan de werking ervan te evalueren?
Werd er iets ondernomen om het bij het publiek
bekend te maken?
Envisagez-vous une évaluation de cette plateforme? Des mesures ont-elles été prévues afin de
la promouvoir?
12.02
Gautier Calomne (MR): Volgens de
persberichten zou men bij die online dienst
onwettige handelspraktijken kunnen melden en zou
men er ook terechtkunnen met klachten over niet
geleverde producten. Bedoeling is niet meteen een
oplossing aan te dragen, maar wel duidelijk te
maken hoe men het probleem kan aanpakken.
12.02
Gautier Calomne (MR): Selon les
informations parues dans la presse, ce service en
ligne devrait entre autres recueillir les signalements
de pratiques commerciales illégales ou de défauts
de livraison. Il ne résoudra pas directement les
problèmes mais soutiendra la recherche d'une
solution.
Welke openbare instantie zal worden belast met de
invoering van dat meldpunt? Welke personele en
financiële middelen worden er ter beschikking
gesteld? Hoeveel dossiers worden er in de loop van
dit jaar verwacht?
Quel organisme public sera-t-il chargé de la mise
en œuvre du point de contact unique? Quels sont
ses moyens humains et financiers? Quel est le
volume de traitement de dossiers attendu cette
année?
12.03 Minister Kris Peeters (Frans): Het meldpunt
is op 22 februari online gegaan; het is dan ook te
vroeg voor een evaluatie.
12.03 Kris Peeters, ministre (en français): La
plate-forme Point de contact a été lancée le
22 février dernier et son évaluation est donc
prématurée.
Het betreft een IT-tool, waarvoor er dus geen
personele of financiële middelen exclusief worden
geoormerkt. In het kader van Optifed werd er een
bedrag van 250.000 euro uitgetrokken voor de
technische ontwikkeling. Tot nog toe werden er
1.730 dossiers ingediend.
Il s'agit d'un outil informatique, aucun moyen
humain ou financier exclusif ne lui est donc réservé.
Dans le cadre d'Optifed, un budget de
250 000 euros a été consacré à son développement
technique. Et 1 730 dossiers ont jusqu'ici été
comptabilisés.
Ik heb ter gelegenheid van de lancering een
persconferentie gegeven, en op de homepage van
de FOD Economie en op de website belgium.be
staat er ook een link naar het meldpunt. Binnenkort
zullen er ook berichten worden gepost op de sociale
media.
J'ai donné une conférence de presse lors de son
lancement et le Point de contact est repris sur la
page d'accueil du site du SPF Économie ainsi que
sur le site belgium.be. Des messages seront
prochainement postés via les médias sociaux.
De FOD Economie zal steeds uitdrukkelijk
verwijzen naar het meldpunt om consumenten en
bedrijven ertoe aan te moedigen hun probleem
kenbaar te maken.
Le SPF Économie fera toujours explicitement
référence au Point de contact afin d'encourager les
consommateurs et les entreprises à communiquer
leur problème.
12.04 Kattrin Jadin (MR): Dat instrument heeft tijd
nodig om zijn doeltreffendheid te bewijzen.
12.04 Kattrin Jadin (MR): Cet outil a besoin de
temps pour prouver son efficacité.
12.05 Gautier Calomne (MR): Het cijfer van 1.730
dossiers toont aan dat het nuttig is. We zullen u
over enkele maanden opnieuw ondervragen om na
te gaan hoe een en ander is geëvolueerd.
12.05
Gautier Calomne (MR): Le chiffre de
1 730 dossiers prouve son utilité. Nous reviendrons
vers vous dans quelques mois pour connaître son
évolution.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
KAMER-3E ZITTING VAN DE 54E ZITTINGSPERIODE
2015
2016
CHAMBRE-3E SESSION DE LA
54E LÉGISLATURE
16
CRABV 54 COM
15/03/2016
364
De
voorzitter:
Vraag
nr. 10070
van
mevrouw Cassart-Mailleux wordt omgezet in een
schriftelijke vraag.
Le président: La question n° 10070 de
Mme Cassart-Mailleux est transformée en question
écrite.
13 Vraag van mevrouw Caroline Cassart-Mailleux
aan de vice-eersteminister en minister van Werk,
Economie en Consumenten, belast met
Buitenlandse Handel, over "de juridische
gevolgen van het niet verzekeren van een
elektrische fiets die sneller dan 25 km/u rijdt"
(nr. 9769)
13 Question de Mme Caroline Cassart-Mailleux
au vice-premier ministre et ministre de l'Emploi,
de l'Économie et des Consommateurs, chargé du
Commerce extérieur, sur "les conséquences
juridiques de la non-assurance d'un vélo
électrique dépassant les 25 km/h" (n° 9769)
13.01
Caroline Cassart-Mailleux (MR): Een
elektrische fiets die sneller rijdt dan 25 km/h wordt
overeenkomstig de bepalingen van de Europese
richtlijn en de Europese verordening als een
bromfiets beschouwd: hij moet dan ingeschreven
worden, uitgerust worden met een nummerplaat en
er moet een aansprakelijkheidsverzekering voor
motorvoertuigen worden aangegaan.
13.01 Caroline Cassart-Mailleux (MR): Un vélo
électrique dépassant les 25 km/h est considéré
comme un cyclomoteur aux termes de la directive
européenne et du règlement européen: il doit alors
être immatriculé, pourvu d'une plaque et disposer
d'une assurance RC automobile.
Bestaande elektrische fietsen die meer dan 25 km/h
kunnen rijden kunnen worden geregulariseerd,
maar wat gebeurt er indien een nog niet
geregulariseerd voertuig een ongeval veroorzaakt?
Is vergoeding via de familiale verzekering mogelijk?
Une régularisation est possible pour les vélos
électriques circulant à plus de 25 km/h déjà en
circulation et qui ne sont pas encore en règle mais
que se passe-t-il quand un tel véhicule non
régularisé cause un accident? L'assurance familiale
peut-elle intervenir?
13.02 Minister Kris Peeters (Frans): Voor alle
motorrijtuigen, ongeacht de snelheid die ze kunnen
behalen,
moet
er
een
aansprakelijkheidsverzekering worden aangegaan:
ze worden door een mechanische kracht, en niet
door spierkracht, gedreven.
13.02 Kris Peeters, ministre (en français): Tous
les véhicules automoteurs, indépendamment de
leur vitesse, sont soumis à l'obligation d'assurance
RC automobile: ils sont actionnés par une "force
mécanique" et non une "force musculaire".
Als de elektrische ondersteuning na enkele trappen
op gang komt, en stilvalt als de fietser stopt met
trappen, valt dit type van fiets niet onder de
verplichte
autoverzekering
en
kan
de
aansprakelijkheid gedekt worden door de
verzekering BA-privéleven of familiale verzekering.
Si l'assistance électronique se met en route après
quelques coups de pédale et se coupe si la
personne ne pédale pas, ce type de vélo n'est pas
soumis à l'obligation d'assurance-auto et peut être
couvert par l'assurance RC familiale-vie privée.
13.03
Caroline Cassart-Mailleux (MR): Uw
antwoord verschaft de nodige opheldering, al blijft
de sector nog wel met een hoop vragen zitten.
13.03
Caroline Cassart-Mailleux (MR): Votre
réponse apporte les éclaircissements nécessaires,
même si le secteur se pose encore beaucoup de
questions.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
14 Vraag van de heer Peter Dedecker aan de viceeersteminister en minister van Werk, Economie
en Consumenten, belast met Buitenlandse
Handel, over "de nieuwe contracten met
Reprobel" (nr. 9915)
14 Question de M. Peter Dedecker au vicepremier ministre et ministre de l'Emploi, de
l'Économie et des Consommateurs, chargé du
Commerce extérieur, sur "la conclusion de
nouveaux contrats avec Reprobel" (n° 9915)
14.01 Peter Dedecker (N-VA): Na opmerkingen
van het Europese Hof werkt de minister aan een
nieuwe regeling voor de tarieven die Reprobel mag
14.01
Peter Dedecker (N-VA): Après les
observations formulées par la Cour de justice de
l'Union européenne, le ministre prépare un nouveau
KAMER-3E ZITTING VAN DE 54E ZITTINGSPERIODE
2016
2015
CHAMBRE-3E SESSION DE LA
54E LÉGISLATURE
CRABV 54 COM
364
17
15/03/2016
aanrekenen
voor
de
reprografievergoeding.
Reprobel zou er ondertussen bij bedrijven sterk op
aandringen om contracten versneld te vernieuwen
en contracten af te sluiten tot en met 2018.
système pour les tarifs pouvant être facturés par
Reprobel au titre de rémunération pour
reprographie. Dans l'intervalle, il semble que
Reprobel insiste fortement auprès d'entreprises
pour qu'elles accélèrent le renouvellement de
contrats et pour que ces derniers aient cours
jusqu'en 2018.
Nadat het Hof de Belgische regeling incompatibel
verklaard heeft, bestaan er ook twijfels over de
rechtsgeldigheid van de huidige tarieven.
Depuis que la Cour a déclaré le régime belge
incompatible, des doutes sont également apparus
concernant la validité juridique des tarifs actuels.
Is
de
controledienst
van
de
beheersvennootschappen van de FOD Economie
op de hoogte? Zijn er al klachten gekomen van
bedrijven? Is deze manier van werken conform de
wettelijke opdracht van Reprobel?
Le service de contrôle des sociétés de gestion du
SPF Économie a-t-il connaissance de ce problème?
A-t-on recensé des plaintes émanant d'entreprises?
Ces méthodes sont-elles conformes à la mission
légale de Reprobel?
Wat zal de minister ondernemen om onwettelijke
acties door Reprobel tegen te gaan?
Qu'entreprendra le ministre pour lutter contre les
agissements illégaux de Reprobel?
14.02 Minister Kris Peeters (Nederlands): Wij zijn
hier volop mee bezig. Deze week zal er hierover
een interkabinettenwerkgroep bijeenkomen.
14.02 Kris Peeters, ministre (en néerlandais):
Nous nous y consacrons aujourd'hui à 100 %. Un
groupe de travail intercabinets se réunira cette
semaine.
De controledienst is op de hoogte dat Reprobel
soms contracten voor een duurtijd van drie jaar
afsluit. Bedrijven hebben ook steeds de keuze om
een contract van een jaar aan te gaan. Dat staat
duidelijk op de website van Reprobel. De
controledienst heeft nog geen klachten ontvangen.
Le service de contrôle est conscient du fait que
Reprobel conclut parfois des contrats pour une
durée de trois ans. Les entreprises ont toujours la
possibilité de signer un contrat d'un an. C'est
indiqué clairement sur le site de Reprobel. Le
service de contrôle n'a pas encore reçu de plaintes.
Het is niet omdat het Europees Hof bepaalde
punten van de Belgische reprografieregeling in
vraag stelt, dat elke rechtsgrond voor het innen van
een vergoeding zou wegvallen. Voorzichtigheid lijkt
mij wel geboden. Contractpartijen zouden
bijvoorbeeld
kunnen
werken
met
een
herzieningsclausule bij wijziging van wetgeving.
Le fait que la Cour européenne remette en question
certains points de la législation belge en matière de
reprographie n'entraîne pas la caducité de toutes
les bases légales sur lesquelles repose la
perception d'une indemnité. La prudence me
semble de mise. Les contractants pourraient, par
exemple, recourir à une clause de révision en cas
de modification de la législation.
14.03 Peter Dedecker (N-VA): Voorzichtigheid lijkt
mij inderdaad aangewezen. Op de vooravond van
een nieuwe regeling is het voorstellen van
contracten voor de komende drie jaar niet meteen
de meest voorzichtige manier van werken.
14.03 Peter Dedecker (N-VA): Il me semble en
effet que la circonspection s'impose. Proposer des
contrats pour les trois prochaines années alors
qu'on est sur le point d'établir un nouveau cadre
réglementaire n'apparaît pas comme la méthode de
travail la plus prudente.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
15 Vraag van de heer Gilles Vanden Burre aan de
minister van Middenstand, Zelfstandigen, KMO's,
Landbouw en Maatschappelijke Integratie over
"agressieve handelspraktijken ten aanzien van
zelfstandigen" (nr. 10041)
15 Question de M. Gilles
ministre
des
Classes
Indépendants, des PME, de
l'Intégration sociale, sur
commerciales
agressives
indépendants" (n° 10041)
KAMER-3E ZITTING VAN DE 54E ZITTINGSPERIODE
2016
2015
Vanden Burre au
moyennes,
des
l'Agriculture et de
"les démarches
envers
les
CHAMBRE-3E SESSION DE LA
54E LÉGISLATURE
18
CRABV 54 COM
15/03/2016
364
15.01 Gilles Vanden Burre (Ecolo-Groen): Talrijke
zelfstandigen die nog maar net waren ingeschreven
in de Kruispuntbank van Ondernemingen (KBO),
zijn het slachtoffer geworden van agressieve
handelspraktijken van Proximedia, een bedrijf dat
onlinemarketingtools (sites, zoekmachinemarketing)
aanbiedt en dat opereert onder verschillende
handelsnamen.
15.01 Gilles Vanden Burre (Ecolo-Groen): De
nombreux indépendants nouvellement inscrits à la
Banque-Carrefour des Entreprises (BCE) ont été
victimes de démarchages agressifs de la part d'une
des nombreuses dénominations commerciales de
la société Proximedia, fournisseur d'outils marketing
(sites, référencements) sur internet.
Het partnerschap wordt voorgesteld als een winwinsituatie tussen beginnende bedrijven, maar
zodra er een dienstverleningscontract wordt
gesloten, blijkt dit eerder nadelig uit te vallen voor
de zelfstandige die in de val werd gelokt. Met die
agressieve handelspraktijken wordt er geprofiteerd
van het gebrek aan ervaring van de startende
zelfstandigen. Zodra de levering van diensten van
start is gegaan, is het niet meer mogelijk om het
contract te verbreken. De herroeping is mogelijk
voor particulieren, maar niet voor zelfstandigen.
Un argument de partenariat "win-win" entre sociétés
naissantes est présenté mais, si un contrat de
service est conclu, celui-ci est plutôt défavorable à
l'indépendant piégé. Ces pratiques commerciales
agressives profitent du manque d'expérience des
nouveaux indépendants. La fourniture de services
commencée, la rupture de contrat n'est plus
possible. La rétractation, possible chez les
particuliers, n'existe pas pour les indépendants.
Was u op de hoogte van de klachten over dat
bedrijf? Zo ja, werd er een onderzoek ingesteld door
de FOD?
Étiez-vous au courant des plaintes concernant cette
société? Si oui, une enquête a-t-elle été ouverte
auprès du SPF concerné?
Zult u maatregelen nemen om de zelfstandigen
beter tegen die agressieve handelspraktijken te
beschermen? Zult u voor nieuwe zelfstandigen een
herroepingsrecht invoeren zoals dat reeds voor
particulieren bestaat?
Envisagez-vous de prendre des mesures pour
protéger davantage les indépendants contre ces
pratiques commerciales agressives? Pensez-vous
introduire pour les nouveaux indépendants un droit
de rétractation semblable à celui des particuliers?
15.02 Minister Kris Peeters (Frans): De
Economische Inspectie draagt kennis van die
klachten en voert een onderzoek à charge en à
decharge. Ik kan me derhalve niet over de
gegrondheid van de aantijgingen uitspreken.
15.02
Kris Peeters, ministre (en français):
L'inspection économique est informée de ces
plaintes et mène une enquête à charge et à
décharge: je ne peux donc me prononcer sur le
bien-fondé des accusations.
Om de bedrijven tegen oneerlijke praktijken te
beschermen wil ik een juridisch kader uitwerken dat
eventueel in een herroepingsrecht voorziet.
Pour protéger les entreprises contre les pratiques
déloyales, j'envisage d'élaborer un cadre juridique,
incluant éventuellement un droit de rétractation.
15.03 Gilles Vanden Burre (Ecolo-Groen): Een
maatregel in die zin wil mijn fractie zeker steunen.
Welk tijdpad werd ervoor vastgelegd? We zullen dit
dossier blijven volgen want we betreuren die
aanvallen op de meest kwetsbare zelfstandigen.
15.03 Gilles Vanden Burre (Ecolo-Groen): Mon
groupe serait heureux de soutenir une mesure
allant dans ce sens. Quel serait le timing? Nous
suivrons ce dossier car nous déplorons ces
attaques contre les indépendants les plus
vulnérables.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
16 Vraag van de heer Frank Wilrycx aan de viceeersteminister en minister van Werk, Economie
en Consumenten, belast met Buitenlandse
Handel, over "de publieke vertoning van
Euro 2016 en de gevolgen voor kleine
evenementenbedrijven" (nr. 10062)
16 Question de M. Frank Wilrycx au vice-premier
ministre et ministre de l'Emploi, de l'Économie et
des Consommateurs, chargé du Commerce
extérieur, sur "la retransmission publique de
l'Euro 2016 et ses conséquences pour les petites
entreprises
d'organisation
d'événements"
(n° 10062)
KAMER-3E ZITTING VAN DE 54E ZITTINGSPERIODE
2016
2015
CHAMBRE-3E SESSION DE LA
54E LÉGISLATURE
CRABV 54 COM
364
19
15/03/2016
16.01
Frank Wilrycx (Open Vld): In veel
gemeenten zullen de voetbalmatchen van het EK
straks op groot scherm worden vertoond. De
voorwaarden die de Europese voetbalbond UEFA
oplegt om die matchen te mogen vertonen, zijn
strenger
dan
de
voorwaarden
van
de
wereldvoetbalbond FIFA tijdens het WK in 2014. Zo
kan de UEFA een vergunning weigeren indien het
evenement door een concurrent van een van de
officiële sponsors van het EK wordt gesponsord.
16.01
Frank Wilrycx (Open Vld): Dans de
nombreuses
communes,
les
matchs
du
championnat d'Europe seront bientôt retransmis sur
grand écran. Les conditions que l'UEFA, l'instance
dirigeante du football en Europe, impose pour
pouvoir montrer ces rencontres sont plus strictes
que les conditions imposées par la FIFA, la
Fédération Internationale de Football Association,
lors de la Coupe du Monde en 2014. Ainsi, l'UEFA
peut refuser une autorisation si un événement est
sponsorisé par un concurrent de l'un des sponsors
officiels de l'Euro 2016.
Heeft de UEFA dat recht? Kan de UEFA een
vergoeding vragen voor het uitzenden van een
match, terwijl de VRT de uitzendrechten al heeft
betaald?
L'UEFA a-t-elle ce droit? Peut-elle demander une
redevance pour la diffusion d'un match alors que la
VRT a déjà versé des droits de diffusion?
16.02 Minister Kris Peeters (Nederlands): De
publieke vertoning van een televisie-uitzending is
een nieuwe mededeling aan het publiek waarvoor
een afzonderlijke toestemming nodig is, in casu van
de UEFA. Het is de exclusieve bevoegdheid van de
Belgische mededingingsautoriteit om vast te stellen
of er misbruik is van machtspositie.
16.02 Kris Peeters, ministre (en néerlandais): La
retransmission publique d'une émission de
télévision constitue une nouvelle communication au
public, et requiert dès lors une autorisation
particulière de l'UEFA, en l'occurrence. Il relève de
la compétence exclusive de l'Autorité belge de la
concurrence de constater s'il y a abus de position
dominante.
16.03
Frank Wilrycx (Open Vld): Veel
organisatoren twijfelen omdat ze afhankelijk zijn van
sponsoring. Misschien kan de minister een initiatief
nemen zodat er duidelijkheid komt.
16.03 Frank Wilrycx (Open Vld): De nombreux
organisateurs hésitent, car ils dépendent du
sponsoring. Le ministre pourrait éventuellement
prendre une initiative visant à renforcer la
transparence à cet égard.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
17 Vraag van de heer Werner Janssen aan de
vice-eersteminister en minister van Werk,
Economie en Consumenten, belast met
Buitenlandse
Handel,
over
"e-commerce"
(nr. 10115)
17 Question de M. Werner Janssen au vicepremier ministre et ministre de l'Emploi, de
l'Économie et des Consommateurs, chargé du
Commerce
extérieur,
sur
"l'e-commerce"
(n° 10115)
17.01 Werner Janssen (N-VA): De voordelen van
e-commerce voor de consument zijn groot, maar de
pakjesdiensten werken niet optimaal. Bepaalde
chauffeurs bieden het product thuis niet aan, maar
nemen het direct mee naar een afhaalpunt, zonder
een bericht achter te laten voor de consument.
Vaak is het afhaalpunt waar de consument zijn
bestelling kan afhalen, niet het afhaalpunt in zijn
buurt.
17.01 Werner Janssen (N-VA): Si le commerce
électronique présente de multiples avantages pour
le consommateur, les services de livraison ne
fonctionnent toutefois pas toujours parfaitement.
Plutôt que de déposer la commande à l'adresse
prévue, certains chauffeurs la déposent directement
dans un point d'enlèvement sans en avertir le client.
Bien souvent, ce point d'enlèvement n'est pas le
plus proche du domicile du consommateur.
Wil de minister initiatieven nemen?
Le ministre compte-t-il prendre des initiatives à cet
égard?
17.02 Minister Kris Peeters (Nederlands): Ik heb
nog geen signalen gekregen van dergelijke
leveringsproblemen. Als de heer Janssen wel weet
heeft van concrete gevallen, dan zou ik die graag
17.02 Kris Peeters, ministre (en néerlandais): Je
n'ai pas encore été informé de l'existence de ce
type de problème concernant des livraisons. Si
M. Janssen a effectivement connaissance de cas
KAMER-3E ZITTING VAN DE 54E ZITTINGSPERIODE
2016
2015
CHAMBRE-3E SESSION DE LA
54E LÉGISLATURE
20
CRABV 54 COM
15/03/2016
364
vernemen om er de nodige conclusies uit te
trekken.
concrets, j'aimerais qu'il me les communique pour
que je puisse en tirer les conclusions qui
s'imposent.
De bestaande rechtsregels bieden voldoende
waarborgen voor de consument, zodat er geen
aanvullende maatregelen nodig zijn. In de
precontractuele fase moet de onderneming aan de
consument een reeks inlichtingen verschaffen,
waaronder de wijze van levering. Indien er
beperkingen gelden voor een levering, dan moet dat
ten laatste aan het begin van het bestelproces via
een
website
worden
aangegeven.
De
precontractuele informatie maakt integraal deel uit
van de overeenkomst. Wanneer de consument kan
kiezen inzake plaats en datum van levering, zijn de
door hem gemaakte keuzes bindend voor beide
partijen.
Etant donné que les règles de droit en vigueur
offrent
suffisamment
de
garanties
au
consommateur, il n'y a pas lieu de prévoir des
mesures complémentaires. Dans la phase
précontractuelle, l'entreprise est tenue de fournir au
consommateur une série d'informations, y compris
concernant le mode de livraison. Si une livraison est
soumise à certaines restrictions, le consommateur
doit en être averti, sur le site web, au plus tard au
début du processus de commande. Les
informations précontractuelles font partie intégrante
du contrat. Lorsque le consommateur a la faculté de
choisir le lieu et la date de la livraison, ces choix
sont contraignants pour les deux parties.
Wanneer de onderneming goederen opstuurt naar
de consument, gaat het risico van verlies of
beschadiging pas op de consument over wanneer
hij of een persoon die hij heeft aangewezen, de
goederen in ontvangst neemt. Deze derde persoon
kan nooit de vervoerder zijn die de onderneming
aanwijst. Bij een geschil over levering of nietlevering zal het aan de onderneming toekomen het
bewijs te verstrekken dat de consument de
goederen in bezit heeft genomen. Kan zij dat niet,
dan is het besluit dat er geen levering is geweest.
De terbeschikkingstelling van het goed op een
andere dan de afgesproken plaats, kan nooit gelijk
staan aan het in bezit nemen door de consument.
Lorsque l'entreprise expédie des marchandises au
consommateur, le risque de perte ou de
détérioration n'est transféré au consommateur
qu'au moment où celui-ci ou une personne qu'il a
désignée réceptionne les marchandises. Ce tiers ne
peut en aucun cas être le transporteur désigné par
l'entreprise. En cas de contentieux sur la livraison
ou le défaut de livraison, il incombera à l'entreprise
de fournir la preuve que le consommateur a pris
possession des marchandises. À défaut, l'on
considérera que la marchandise n'a pas été livrée.
La mise à disposition de la marchandise à un
endroit différent de celui convenu ne peut jamais
être assimilée à une prise de possession de la
marchandise pas le consommateur.
17.03 Werner Janssen (N-VA): Bij bepaalde grote
firma's kan men op de website ingeven wanneer
men thuis is of het afhaalpunt kiezen. Het is
meestal bij kleinere ondernemingen, waar dit nog
niet van toepassing is, dat zich problemen
voordoen.
17.03 Werner Janssen (N-VA): Le site internet de
certaines grandes entreprises permet de préciser la
plage horaire pendant laquelle on est chez soi ou de
choisir le point d'enlèvement de la marchandise.
Les problèmes surviennent généralement dans de
petites entreprise qui ne proposent pas encore un
système analogue.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De voorzitter: Vraag nr 10170 van mevrouw Jadin
wordt omgezet in een schriftelijke vraag.
Le président: La question n° 10170 de Mme Jadin
est transformée en question écrite.
18 Vraag van de heer Gilles Vanden Burre aan de
vice-eersteminister en minister van Werk,
Economie en Consumenten, belast met
Buitenlandse Handel, over "de impact van het
dreigingsniveau 4 en van de 'lockdown' op het
Brusselse bedrijfsleven" (nr. 10138)
18 Question de M. Gilles Vanden Burre au vicepremier ministre et ministre de l'Emploi, de
l'Économie et des Consommateurs, chargé du
Commerce extérieur, sur "l'impact du niveau 4 et
du 'lockdown' pour l'économie bruxelloise"
(n° 10138)
18.01 Gilles Vanden Burre (Ecolo-Groen): De
Brusselse economie heeft te lijden gehad onder de
veiligheidsmaatregelen als gevolg van de aanslagen
18.01
Gilles Vanden Burre (Ecolo-Groen):
L'économie bruxelloise a souffert des mesures de
sécurité prises suite aux attentats de Paris. Selon la
KAMER-3E ZITTING VAN DE 54E ZITTINGSPERIODE
2016
2015
CHAMBRE-3E SESSION DE LA
54E LÉGISLATURE
CRABV 54 COM
364
21
15/03/2016
in Parijs. De kosten zouden volgens het VBO voor
het vierde kwartaal van 2015 oplopen tot
352 miljoen, waarvan de helft voor rekening van
Brussel komt. Op 10 maart schatte Comeos het
inkomstenverlies als gevolg van de lockdown op
100 miljoen, maar van dat bedrag moet men wel
30 miljoen aan uitgestelde aankopen aftrekken.
FEB, pour le quatrième trimestre 2015, l'addition
s'élèverait à 352 millions, dont la moitié à charge de
Bruxelles. Le 10 mars, Comeos évaluait le manque
à gagner du lockdown à 100 millions – dont il faut
toutefois déduire 30 millions d'achats reportés.
De sectoren die het zwaarst getroffen werden, zijn
de horeca, de handel, het luchtvervoer en de
evenementensector. Voor de hotelfederatie moet er
dringend een communicatiecampagne gelanceerd
worden om het imago van Brussel in het buitenland
op te poetsen.
Les principaux secteurs touchés sont l'horeca, le
commerce, le transport aérien et l'événementiel.
Pour la fédération hôtelière, il est urgent de lancer
une campagne de communication pour redorer le
blason de Bruxelles à l'étranger.
Welke concrete maatregelen zult u invoeren, naast
de aangekondigde maatregelen (economische
werkloosheid, uitstel van betaling van btw en sociale
bijdragen)? Hoeveel geld zal de federale regering
uittrekken om de economische sectoren in Brussel
te ondersteunen? Hebt u een plan van aanpak om
het internationale imago van onze hoofdstad op te
vijzelen?
Quelles mesures concrètes allez-vous mettre en
place, en plus de celles déjà annoncées (chômage
économique, report de TVA et des cotisations)?
Quel budget sera alloué par le gouvernement
fédéral en soutien aux secteurs économiques
bruxellois? Avez-vous des pistes d'action pour
restaurer l'image internationale de notre capitale?
18.02 Minister Kris Peeters (Frans): De cijfers van
de FOD Economie bevestigen de impact van de
dreiging waarmee we in november werden
geconfronteerd op de toeristische sector. We
moeten ons continu blijven inzetten voor het herstel
van het internationale imago van België en Brussel.
Dat is dus een prioritair aandachtspunt van de
regering, waarop we telkens hameren in het kader
van onze internationale contacten.
18.02 Kris Peeters, ministre (en français): Les
chiffres du SPF Économie confirment l'impact sur le
secteur touristique de la menace que l'on a connue
en novembre.
La
restauration
de
l'image
internationale de la Belgique et de Bruxelles
représente un chantier continu et un domaine
d'action prioritaire pour le gouvernement, que nous
prenons à cœur dans nos contacts internationaux.
Toerisme is een gewestbevoegdheid. Wij hopen dat
het imago van Brussel zal verbeteren. Ik verneem
dat er momenteel een actie aan de gang is in Vorst.
Wij doen bijna het onmogelijke.
Le tourisme est une compétence régionale. Nous
espérons que l'image de Bruxelles va s'améliorer.
J'ai appris qu'une attaque avait lieu à Forest en ce
moment. Nous faisons presque l'impossible.
18.03 Gilles Vanden Burre (Ecolo-Groen): Ik had
iets meer van uw antwoord verwacht. De federale
regering had maatregelen aangekondigd ter
ondersteuning van de kleinhandel. Ik stel vast dat er
in niets extra's is voorzien. BECI en de
verschillende sectoren hadden de federale overheid
ertoe opgeroepen "uit haar pijp te komen".
18.03
Gilles Vanden Burre (Ecolo-Groen):
J'attendais un peu plus de votre réponse. Des
mesures
avaient
été
annoncées
par
le
gouvernement fédéral en termes de soutien aux
petits commerçants. Je constate qu'il n'y a rien de
plus. BECI et les différents secteurs avaient appelé
le fédéral à "mouiller sa chemise".
18.04 Minister Kris Peeters (Frans): U zou zich
beter wenden tot de heer Borsus, die bevoegd is
voor de kmo's en de horeca.
18.04 Kris Peeters, ministre (en français): Il serait
plus judicieux de vous adresser à M. Willy Borsus,
compétent pour les PME et le secteur horeca.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
19 Vraag van de heer Peter Dedecker aan de viceeersteminister en minister van Werk, Economie
en Consumenten, belast met Buitenlandse
Handel, over "de inningen door Reprobel"
(nr. 10154)
19 Question de M. Peter Dedecker au vicepremier ministre et ministre de l'Emploi, de
l'Économie et des Consommateurs, chargé du
Commerce extérieur, sur "la perception des
rémunérations par Reprobel" (n° 10154)
KAMER-3E ZITTING VAN DE 54E ZITTINGSPERIODE
2016
2015
CHAMBRE-3E SESSION DE LA
54E LÉGISLATURE
22
CRABV 54 COM
15/03/2016
364
19.01 Peter Dedecker (N-VA): HP, een van de
fabrikanten
die
een
forfaitaire
vergoeding
verschuldigd zijn aan Reprobel, heeft zijn betalingen
stopgezet in afwachting van duidelijkheid door een
uitspraak van het hof van beroep van Brussel of een
wetsaanpassing.
Reprobel
is
vervolgens
overgegaan tot het aanmanen van groothandels en
detailhandels om die forfaitaire heffing te betalen.
19.01
Peter Dedecker (N-VA): HP, un des
fabricants redevables d'une rémunération forfaitaire
à Reprobel, a mis fin à ses paiements en attendant
qu'un arrêt de la cour d'appel de Bruxelles ou
qu'une modification de la loi clarifie la situation.
Reprobel a ensuite envoyé aux grossistes et aux
détaillants une mise en demeure leur enjoignant de
payer cette rémunération forfaitaire.
Is
de
controledienst
van
de
beheersvennootschappen hiervan op de hoogte?
Zijn er klachten gekomen van niet-betalingsplichtige
bedrijven? Handelt Reprobel conform de wet?
Welke initiatieven zal de minister nemen om
onwettige acties tegen te gaan?
Le service de contrôle des sociétés de gestion est-il
informé de cette situation? Des entreprises non
assujetties à cette rémunération ont-elles déposé
des plaintes? Reprobel agit-elle conformément à la
loi? Quelles initiatives le ministre va-t-il prendre
pour lutter contre toute action illégale entreprise par
Reprobel?
19.02 Minister Kris Peeters (Nederlands): De
controledienst is op de hoogte en heeft onlangs een
klacht ontvangen dat er druk wordt uitgeoefend op
niet-betalingsplichtige bedrijven. Groothandelaars
en detailhandelaars zijn wettelijk niet verplicht de
forfaitaire vergoeding te betalen. De wet bepaalt dat
het de fabrikant, invoerder of intracommunautaire
aankoper van apparaten is die deze vergoeding
moet betalen. Om onwettelijke acties tegen te gaan
en marktverstoring te voorkomen, beraden wij ons
over bewarende maatregelen. Wij werken ook aan
een aanpassing van de wet in het licht van het HParrest.
19.02 Kris Peeters, ministre (en néerlandais): Le
service de contrôle est au courant et a récemment
reçu une plainte dénonçant la pression exercée sur
les entreprises non assujetties. Légalement, les
grossistes et les détaillants ne sont pas tenus de
payer la rémunération forfaitaire. La loi prévoit que
cette rémunération doit être réglée par le fabricant,
l'importateur ou l'acheteur intracommunautaire
d'appareils. Nous réfléchissons à des mesures
conservatoires en vue d'éviter des actions illégales
et une distorsion du marché. Nous nous penchons
également sur une adaptation de la loi à la lumière
de l'arrêt HP.
19.03 Peter Dedecker (N-VA): Reprobel doet
voorstellen voor een nieuwe wet en handelt
tegelijkertijd tegen de wet in. Dat klopt natuurlijk
niet. Creatieve ondernemers moeten een correcte
vergoeding krijgen voor hun werk, maar die moet
natuurlijk op een correcte manier worden geïnd
door een organisatie met een onberispelijke staat
van dienst.
19.03 Peter Dedecker (N-VA): Reprobel établit
des propositions en vue de l'élaboration d'une
nouvelle loi et agit parallèlement en violation de la
loi. Cette attitude n'est bien entendu pas correcte.
Les entrepreneurs créatifs ont droit à une
rémunération décente pour leur travail, mais celle-ci
doit être perçue de manière correcte par une
organisation dont l'état de service est irréprochable.
Het incident is gesloten.
L'incident est clos.
De openbare commissievergadering wordt gesloten
om 16.49 uur.
La réunion publique de commission est levée à
16 h 49.
KAMER-3E ZITTING VAN DE 54E ZITTINGSPERIODE
2016
2015
CHAMBRE-3E SESSION DE LA
54E LÉGISLATURE
Auteur
Документ
Catégorie
Без категории
Affichages
0
Taille du fichier
448 Кб
Étiquettes
1/--Pages
signaler