close

Se connecter

Se connecter avec OpenID

castello visconteo 16 – 20.3.2016 - Ascona

IntégréTéléchargement
 OFFERTE SPECIALI / SPEZIALOFFERTEN / OFFRES SPÉCIALES
con il biglietto d’ingresso / mit dem Eintritt Billet /
avec le billet d’entrée Camelie Locarno
C ASTELLO VISCONTEO
16 – 20.3.2016
•30% di riduzione sul prezzo del biglietto della funicolare
Locarno - Madonna del Sasso - Orselina e ritorno.
•30% di riduzione sul biglietto della funivia e della seggiovia
Orselina - Cardada - Cimetta.
•Riduzione sul biglietto d’entrata al Lido Locarno:
Adulti: CHF 3.- / Ragazzi: CHF 2.•30% Reduktion auf ein Retour-Billett der Standseilbahn
Locarno - Madonna del Sasso - Orselina.
•30% Reduktion auf ein Ticket der Luftseilbahn und
dem Sessellift Orselina - Cardada - Cimetta.
•Reduktion für Eintritt Lido Locarno:
Erwachsene CHF 3.- / Kinder CHF 2.•30% de réduction sur le prix du billet du funiculaire
Locarno - Madonna del Sasso - Orselina et retour.
•30% de réduction sur le prix du billet pour le téléphérique
et le télésiège Orselina - Cardada - Cimetta.
•Réduction sur le prix du billet d’entrée au Lido Locarno:
Adultes CHF 3.- / Enfants CHF 2.-
•Biglietto combinato ridotto: CHF 30.- (da confermare)
entrata al Parco + entrata all’esposizione + trasferta con un battello
della Navigazione Lago Maggiore + entrata alle Isole di Brissago.
•Kombi-Ticket mit Ermässigung: CHF 30.- (zu bestätigen)
Eintritt zum Park + Eintritt zur Ausstellung + Transport mit einem
Kursschiff der Navigazione Lago Maggiore + Eintritt auf die
Brissago-Inseln.
•Billets combinés avec réduction: CHF 30.- (à confirmer)
Entrée au Parc + Entrée à l’exposition + transfert avec un bateau
de la Navigazione Lago Maggiore + Entrée aux Iles de Brissago.
INFO
Società Svizzera della Camelia
Casella postale, CH-6600 Locarno, ccp 65-776481-2
tel. +41(0)91 759 76 45, fax +41(0)91 759 76 36
camelie@ascona-locarno.com
Organizzazione Turistica Lago Maggiore e Valli
Casella postale, CH-6600 Locarno
tel. +41 (0)848 091 091, fax +41 (0)91 759 76 94
www.ascona-locarno.com, info@ascona-locarno.com
19ª Rassegna
Internazionale
della Camelia
19. Internationale
Kamelienschau
19eme Exposition
Internationale
de Camelias
EXPO CASTELLO VISCONTEO
PARCO DELLE CAMELIE
Via Respini, Lungolago Locarno
GRATIS
Camelie Bus
FFS / SBB / CFF
Locarno
Piazza Grande
EXPO
1
20 min.
25 min.
Lago Maggiore
Fi
um
e
M
ag
Bar
V ia
Re
sp
a
ini
gi
PARCO
DELLE CAMELIE
2
1
19.3.2016
ore 11.00
ESPOSIZIONE DI CAMELIE
CON PARTE SCIENTIFICA
E DIDATTICA
EXPOSITION DE CAMELIAS
AVEC SECTION SCIENTIFIQUE
ET DIDACTIQUE
• Parco delle camelie con
950 varietà di camelie
• Esposizione di circa
250 varietà di camelie recise
• Fantasiosi e artistici
allestimenti floreali
• Mercato della camelia (al Parco)
• Consulenza fitopatologica
della camelia
• Collezioni di camelie
sulle Isole di Brissago
• Parco botanico del Gambarogno
• Concerto dei Greensleeves
• Concerti delle Camelie:
18.3. / 1.4. / 8.4. / 15.4.2016
• Parc avec 950 variétés de camélias
• Exposition de plus de
250 différentes variétés
• Compositions artistiques
de fleurs
• Marché des camélias (au parc)
• Consultation sur
la phytopathologie du camélia
• Collection de camélias
sur les Iles de Brissago
• Jardin botanique
du Gambarogno
• Concert des Greensleeves
• Concerts des Camélias:
18.3. / 1.4. / 8.4. / 15.4.2016
KAMELIENSCHAU MIT
DIDAKTISCHEM UND
WISSENSCHAFTLICHEM TEIL
ENTRATA / EINTRITT / ENTRÉE
• Kamelienpark mit 950 versch.
Kameliensorten
• Mehr als 250 ausgestellte
Kameliensorten und -arten
• Blumenkompositionen
und Arrangements
• Kamelienmarkt (im Park)
• Beratung über die
Phytopathologie der Kamelien
• Kamelienkollektion
auf den Brissago-Inseln
• Botanischer Garten
des Gambarogno
• Konzert der Greensleeves
• Kamelienkonzerte:
18.3. / 1.4. / 8.4. / 15.4.2016
CASTELLO VISCONTEO:
9.30 – 18.00
Adulti / Erwachsene / Adultes:
CHF 8.Gruppi / Gruppen / Groupes:
1 gratuito ogni 10 paganti
1 Gratis ab 10 Zahlenden
1 gratuit chaque 10 payants
Bambini-ragazzi gratis fino a 16 anni
Kinder bis 16 Jahre: Gatis
Enfants jusqu’à 16 ans gratuite
PARCO DELLE CAMELIE:
Biglietto combinato con riduzione
(20%) alla sua stazione
Gli antenati con le radici:
i platani, parole e musica.
Kombi-Ticket mit Ermässigung
(20%) an Ihrem Bahnhof
Die Vorfahren mit Wurzeln:
den Platanen, Worte und Musik.
PARCO + EXPO CASTELLO:
Billets combinés avec réduction
(20%) disponibles à votre gare
Les ancêtres avec des racines:
les platanes, paroles et musique.
I cani non possono accedere al Parco
e all’esposizione.
Info + vendita / Verkauf / vente
ffs.ch/camelie
sbb.ch/camelie
cff.ch/camelias
Festival Giapponese
9 – 10.4.2016, Bellinzona
2
Gruppi, per pasti caldi
annunciarsi a:
Gruppen, für warme Mahlzeiten
anmelden bei:
Groups, pour des repas chaud,
annoncez vous près:
camelie@ascona-locarno.com
CHF 5.-
CHF 10.-
Hunde sind im Park und in der Ausstellung
nicht erlaubt.
Les chiens ne peuvent pas accéder au parc
et à l’exposition.
Auteur
Документ
Catégorie
Без категории
Affichages
0
Taille du fichier
1 130 Кб
Étiquettes
1/--Pages
signaler