close

Se connecter

Se connecter avec OpenID

Brochure 2016 du festival de Pâques

IntégréTéléchargement
Festival de Pâques d’Aix-en-Provence
LA BANQUE DE LA MUSIQUE
AIX-EN-PROVENCE EASTER FESTIVAL • CRÉDIT MUTUEL-CIC GROUP FOUNDER PARTNER • THE MUSIC BANK
vivacitas.fr I Photo : Caroline Doutre
GROUPE CRÉDIT MUTUEL - CIC
PA R T E N A I R E F O N DAT E U R
1
FESTIVAL DE PÂQUES 2016
AIX-EN-PROVENCE, TERRE DE MUSIQUES
04
2016, QUATRIÈME ÉDITION
06
UN MOMENT MUSICAL D’EXCEPTION
08
UN FESTIVAL POUR TOUS
10
LE MAHLER CHAMBER ORCHESTRA À AIX-EN-PROVENCE
12
UN INSTRUMENT OFFERT CHAQUE ANNÉE
13
CONCERTS
14
RÉTROSPECTIVE 2015
60
INFORMATIONS PRATIQUES
65
RÉSERVATIONS
Booking information
Kartenverkauf
70
73
75
CALENDRIER
85
Calendar / Spielplan
2
3
AIX-EN-PROVENCE,
TERRE DE MUSIQUES
Située au cœur du pays provençal, Aix-en-Provence rayonne à
la fois par son histoire millénaire, son patrimoine architectural
exceptionnel, la richesse de son environnement naturel, la douceur de son climat et son dynamisme économique et culturel.
Autant d’éléments qui en font une destination privilégiée durant
toute l’année.
Le Festival de Pâques s’inscrit dans une tradition musicale remarquable et place la ville parmi les capitales incontournables de la
musique.
Set in the heart of Provence, Aix is all color, music and sensation:
the light of the sky, the golden stone of the facades, the transparent
green of the fountains, the shade of the plane trees and an outstanding musical tradition…
Everything concurs to make Aix-en-Provence unique!
4
5
2016,
QUATRIÈME ÉDITION
Trois ans. C’est le temps qu’il aura fallu pour installer le Festival de
Pâques dans le paysage musical.
Certes la valeur n’attend pas toujours le nombre des années mais
jamais Michel Lucas et nous n’imaginions que le public et les
artistes seraient si prompts à considérer ce rendez-vous comme
essentiel.
la musique mondiale ou entre le Grand Théâtre et ces mêmes
artistes qui font aujourd’hui de ce moment pascal un moment
d’exception.
Bien sûr, grâce au groupe Crédit Mutuel-CIC, nous avons les
moyens de vous offrir un festival digne des plus grands. Pour cette
nouvelle édition un grand concert événement à la Cathédrale
Saint-Sauveur ravira les Aixois le dimanche de Pâques avec les
cordes du Mahler Chamber Orchestra et David Fray au piano dans
un programme Bach.
Et puis nous continuons notre mission de transmission avec des
concerts dans la ville. Partenaire fondateur du Festival, le groupe
Crédit Mutuel-CIC offre chaque année un instrument à un jeune
musicien prometteur issu du conservatoire d’Aix-en-Provence : un
violon en 2013 à Bilal Al Nmer, un alto en 2014 à Tess Joly ainsi
qu’un violoncelle à Jean-Baptiste Maizières en 2015 constituent
déjà un trio à cordes qui s’élargit cette année au quatuor avec la
remise d’un second violon. En 2017, à l’issue de ce cycle de cinq
ans, un quintette sera formé.
Mais c’est aussi le désir de vous séduire, de vous toucher, de
vous faire rencontrer, qui fait du Festival de Pâques un moment
émotionnellement fort. C’est aussi la qualité des relations artistiques construites avec le temps entre Renaud et l’excellence de
Nous espérons que 2016 confirmera et amplifiera cette histoire
d’amour. Nous avons tout fait pour… Alors c’est le cœur léger que
nous vous attendons à Aix-en-Provence pour célébrer dignement
ce quatrième anniversaire.
2016, fourth edition. Three years. That’s how long
it took for the Easter Festival to get its rightful
place in the musical landscape.
Thanks to the Crédit Mutuel-CIC, we are in a position to give the public a festival that rivals with
the best.
This musical feast is also exceptional thanks to
the solid relationships built over time between
Renaud and the best of the world’s musicians, as
well as their relationship with the Grand Théâtre.
Our mission to share and connect with everyone continues with concerts in the streets, public master classes… Each year since 2013 and
thanks to the Crédit Mutuel-CIC Group, we have
presented a young musician with an instrument.
We sincerely hope that 2016 will confirm and
amplify this love story. We have done everything
possible to make it happen… So it is with light
hearts that we look forward to seeing you in
Aix-en -Provence to celebrate the Easter Festival’s
fourth birthday.
Renaud Capuçon, directeur artistique / Artistic director
Dominique Bluzet, directeur exécutif / Managing director
6
7
UN MOMENT MUSICAL
D’EXCEPTION
Aix-en-Provence est aujourd’hui en passe de se positionner, en
Europe, comme un lieu phare de la musique classique et son
Festival de Pâques y contribue largement.
Plébiscitée par la critique et un public déjà très large et de plus en
plus international, son édition 2015 a offert des concerts d’anthologie encore présents dans les mémoires.
Le millésime 2016, eu égard à la qualité et à la diversité de sa
programmation et la renommée de ses interprètes, devrait renforcer la notoriété de cette manifestation, devenue en trois ans un
moment musical d’exception.
La musique classique est l’un des axes majeurs de mécénat du
Crédit Mutuel-CIC.
Principal partenaire des Victoires de la Musique, de La Folle Journée
de Nantes et de la saison musicale de l’Hôtel National des Invalides,
le groupe est impliqué régionalement dans les festivals de Colmar,
Ribeauvillé, les Flâneries Musicales de Reims… et, depuis sa naissance, dans le Festival d’Art Lyrique d’Aix-en-Provence.
Michel Lucas
Président du Crédit Mutuel / President of the Crédit Mutuel
8
Je me réjouis que les maîtres d’œuvre du festival – Renaud
Capuçon, Dominique Bluzet et ses équipes – perpétuent leur
volonté d’élargir son audience en innovant chaque année, à
l’image du concert qui sera donné, à destination de la population
aixoise, le dimanche de Pâques en la cathédrale Saint-Sauveur.
Il ne peut y avoir de développement sans culture et la musique
est facteur de respiration, d’optimisme et d’enthousiasme en ces
temps difficiles.
En ce sens, je suis fier que le CM-CIC se soit associé à la création de cet événement pour lui apporter les moyens d’assurer sa
pérennité, dans le droit fil de son engagement dans le rayonnement de la culture au plan des régions.
Et je souhaite à tous, mélomanes avertis, spectateurs de la première heure et nouveaux, de forts moments de découverte, de
partage et d’émotion.
An exceptional musical event. Aix-en-Provence
is today becoming one of Europe’s foremost locations for classical music and the Easter Festival has
largely contributed to its status.
The 2015 edition garnered extensive praise and was
attended by a broad and increasingly international
audience. The 2016 edition will naturally reinforce
the notoriety of an event that in three short years
has become an exceptional musical occasion.
I am thrilled that the festival organisers – Renaud
Capuçon, Dominique Bluzet and their teams – are
committed to broaden the audience, an example
of which is the concert for the people of Aix given
on Easter Sunday.
Development is impossible without culture and
music provides us with optimism and enthusiasm.
I am extremely proud of the Crédit Mutuel-CIC’s
involvement with the festival. We provide it with
the means to ensure its longevity, in line with our
commitment to the spread of culture on a regional
level.
I sincerely hope that everyone experiences moments
of discovery, sharing and emotion.
9
UN FESTIVAL
POUR TOUS
Le Festival de Pâques, depuis quatre ans, se construit et s’enrichit
à travers les rencontres qu’il suscite ou provoque ; non seulement entre les artistes et le public, mais aussi entre les solistes
confirmés et les talents émergents, à l’occasion du rendez-vous
Génération @ Aix ou des master-classes.
Ce moment rare, nous entendons le partager avec tous lors
d’un événement exceptionnel en la Cathédrale Saint-Sauveur,
le dimanche de Pâques.
Et pour ceux qui souhaitent prolonger le plaisir des concerts, les
Salons de musique et les émissions publiques de Radio Classique
offrent la possibilité de découvrir le festival sous un jour différent.
Dominique Bluzet et Renaud Capuçon
Retrouvez l’ensemble des actions proposées autour du Festival
de Pâques, à partir du 23 février 2016, sur www.festivalpaques.com
10
11
LE MAHLER CHAMBER
ORCHESTRA À
AIX-EN-PROVENCE
En résidence cinq jours à Aix-en-Provence, le Mahler Chamber
Orchestra partage l’aventure du festival avec tous en donnant
rendez-vous dans le centre d’Aix quelques jours avant son
concert du mercredi 30 mars. Ces préludes festifs seront l’occasion de découvrir des artistes remarquables dans une proximité conviviale.
Dès le samedi 26 mars, les musiciens viendront à la rencontre du
public et feront résonner le centre-ville d’interventions musicales.
Avec la complicité de cet ensemble, les responsables du festival
invitent les Aixois en la Cathédrale Saint-Sauveur, le dimanche de
Pâques 27 mars à 16h, pour un concert Bach avec le pianiste
David Fray en soliste.
UN INSTRUMENT OFFERT
CHAQUE ANNÉE
Depuis la naissance du Festival de Pâques en 2013, le Crédit Mutuel-CIC
fait fabriquer et offre, à chaque édition, un instrument à un jeune musicien prometteur du conservatoire d’Aix-en-Provence, pour l’aider dans le
démarrage de sa carrière.
Ainsi ont été successivement attribués un violon à Bilal Al Nemr, un alto à
Tess Joly et un violoncelle à Jean-Baptiste Maizières.
Le 3 avril 2016, un nouveau violon sera remis au lauréat de l’année par
Michel Lucas, Dominique Bluzet et Renaud Capuçon, lors du concert
Carte Blanche de ce dernier.
L’objectif est aussi de constituer un ensemble qui sera invité à se produire
dans des manifestations organisées par le groupe et les autres partenaires
du festival, comme cela a déjà été le cas en 2015 pour le trio constitué des
trois premiers élus.
Un moment unique !
12
13
CONCERTS
14
22 MARS - 20H30
Mahler - Budapest Festival Orchestra & Iván Fischer
16
28 MARS - 20H30
Orchestre du Théâtre Mariinsky - Valery Gergiev, Renaud & Gautier Capuçon
38
23 MARS - 18H00
Hommage à Yehudi Menuhin - Daniel Hope & Sebastian Knauer
18
29 MARS - 18H00
Quatuors pour flûte et cordes - Emmanuel Pahud
40
23 MARS - 20H30
Camerata Salzburg - Louis Langrée & Hélène Grimaud
20
29 MARS - 20H30
Mozart, Beethoven, Brahms - Pinchas Zukerman
42
24 MARS - 18H00
Brahms - Génération @ Aix
22
30 MARS - 20H30
Mahler Chamber Orchestra - Isabelle Faust
44
24 MARS - 20H30
Sextuors de Brahms
24
31 MARS - 18H00
Schubert, Liszt, Brahms - Paul Lewis
46
25 MARS - 18H00
Variations Goldberg - Alina Pogostkina, Lawrence Power, Daniel Müller-Schott
26
31 MARS - 20H30
Portrait Pierre Boulez - Michael Barenboim, Edgar Moreau, Bertrand Chamayou
48
25 MARS - 20H30
Bach, Passion selon saint Jean - Musica Saeculorum & Philipp von Steinaecker
28
1er AVRIL - 18H00
Telemann, Bach & Haendel - Sol Gabetta & Il Giardino Armonico
50
26 MARS - 12H00
Kit Armstrong
30
1er AVRIL - 20H30
Orchestre national de Lyon - Leonard Slatkin & Daniil Trifonov
52
26 MARS - 20H30
NDR Sinfonieorchester - Krzysztof Urbański & Thomas Hampson
32
2 AVRIL - 18H00
Mélodies françaises - Maîtrise de Radio France & Sofi Jeannin
54
27 MARS - 16H00
Grand concert pour les Aixois - Mahler Chamber Orchestra & David Fray
34
2 AVRIL - 20H30
Les Quatre Saisons - Anne-Sophie Mutter
56
27 MARS - 20H30
Yo-Yo Ma, Renaud Capuçon, Nicholas Angelich
36
3 AVRIL - 17H00
Pour Ivry Gitlis - Carte Blanche à Renaud Capuçon
58
15
MARDI 22 MARS 2016 - 20H30
GRAND THÉÂTRE DE PROVENCE
Budapest Festival Orchestra
Chœur de femmes de l’Orfeó Català
Maîtrise des Bouches-du-Rhône
Iván Fischer, direction
Gerhild Romberger, mezzo-soprano
Gustav Mahler (1860-1911)
Symphonie n° 3 en ré mineur
MAHLER
Tarif ★★★★ de 10 à 68 €
Soirée Premium : 100 €
Placé sous la baguette d’Iván Fischer, le Budapest Festival Orchestra
a été classé, en 2008, parmi les dix meilleurs orchestres du monde
par une assemblée internationale de critiques. Héritiers d’une
longue tradition, ses musiciens bénéficient, depuis sa création en
1983, de chefs invités prestigieux (Sir Georg Solti, Charles Dutoit,
etc.) qui les ont conduits sur les plus grandes scènes internationales.
Ils sont associés au chœur barcelonais Orfeó Català et à la Maîtrise
des Bouches-du-Rhône dans un répertoire grandiose et exigeant :
la Symphonie n° 3 de Mahler. Composée entre 1895 et 1896, l’œuvre
« commence avec la nature inanimée et s’élève jusqu’à l’amour de
Dieu » selon le compositeur.
Under the baton of Iván Fischer, the Budapest Festival Orchestra was
rated among the world’s ten best orchestras in 2008. The musicians
have enjoyed working with many prestigious guest conductors (Sir Georg
Solti, Charles Dutoit, etc.) who have brought them on to the world’s
greatest stages. They are performing a grandiose and demanding repertoire: Mahler’s Third Symphony. This work was composed between 1895
and 1896 and, according to the composer, metaphysically “begins with
inanimate nature before rising up to God’s love”.
BUDAPEST FESTIVAL ORCHESTRA
IVÁN FISCHER
16
17
MERCREDI 23 MARS 2016 - 18H00
THÉÂTRE DU JEU DE PAUME
Daniel Hope, violon
Sebastian Knauer, piano
Johann Sebastian Bach (1685-1750)
Sonate n° 4 en ut mineur, BWV 1017
Georges Enesco (1881-1955)
Impromptu concer tant en sol bémol majeur
HOMMAGE À
YEHUDI MENUHIN
DANIEL HOPE & SEBASTIAN KNAUER
Felix Mendelssohn (1809-1847)
Sonate en fa majeur (1838)
William Walton (1902-1983)
Sonate pour violon et piano
Maurice Ravel (1875-1937)
Kaddish
Béla Bartók (1881-1945)
Six Danses populaires roumaines,
Sz. 56, BB 68
Tarif A de 10 à 43 €
Navette pour le concer t de 20 h30
Né il y a tout juste cent ans, le violoniste Yehudi Menuhin a marqué l’histoire de son instrument par ses interprétations passionnées qui allaient de pair avec une soif de transmission aux
jeunes et au grand public. Qui mieux que Daniel Hope, l’un de ses
derniers et plus proches élèves, pouvait lui rendre hommage ?
« L’un des meilleurs violonistes du monde et sans doute le plus
réfléchi » (The Observer, août 2014) a concocté un programme où
chaque œuvre éclaire un aspect personnel de Menuhin, des valeurs
sûres, Bach et Mendelssohn, qu’il interprétait avec magnificence, à
une partition d’Enesco, compositeur et professeur le plus estimé du
jeune Yehudi, en passant par Ravel et son Kaddish, clin d’œil aux
origines juives du maître. Une pièce du compositeur britannique
William Walton, dont Menuhin fut l’un des plus fervents interprètes,
vient clore ce concert plein d’émotion.
The violinist Yehudi Menuhin was born a century ago and marked the
history with passionate performances along with his thirst for passing his
skills to young people and the public at large. Who better than Daniel
Hope, one of his last and closest pupils to pay him homage? The British
prodigy has concocted a programme where each piece lights up a part of
Menuhin’s personality, going from Bach and Mendelssohn, to Enesco and
Ravel, whose Kaddish is a nod to the master’s Jewish heritage.
Centenaire
Yehudi Menuhin
[Ce concert est disponible dans la formule
Musique française d’hier et d’aujourd’hui]
18
19
MERCREDI 23 MARS 2016 - 20H30
GRAND THÉÂTRE DE PROVENCE
Camerata Salzburg
Louis Langrée, direction
Hélène Grimaud, piano
Maurice Ravel (1875-1937)
Ma mère l’Oye
Concer to en sol
Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791)
Symphonie n° 41 en ut majeur « Jupiter »,
KV 551
CAMERATA SALZBURG
LOUIS LANGRÉE & HÉLÈNE GRIMAUD
20
Tarif ★★★★ de 10 à 68 €
Soirée Premium : 100 €
Fondée en 1952 par des professeurs et des élèves du Mozarteum,
la Camerata Salzburg est dirigée par Louis Langrée depuis 2011.
Au cœur de son répertoire se trouvent bien entendu Mozart mais
également les pré-romantiques : Haydn, Schubert et Beethoven.
L’ensemble accompagne la pianiste Hélène Grimaud, Aixoise d’origine, qui donnera l’occasion d’apprécier à nouveau son jeu clair et
tranchant dans l’une de ses œuvres fétiches : le redoutable Concerto
en sol de Ravel, créé en 1932 par Marguerite Long et le maître au
pupitre. Cette partition, l’une des plus magistrales de son auteur,
associe dans ses mouvements extrêmes le raffinement à la française des timbres instrumentaux aux rythmes endiablés du blues
et du ragtime, qui fascinaient alors les compositeurs hexagonaux.
Camerata Salzburg has been under the direction of Louis Langrée
since 2011 and was founded in 1952 by teachers and students of the
Mozarteum. Camerata Salzburg will accompany the acclaimed pianist
Hélène Grimaud who will be playing one of her favourite pieces: Ravel’s
formidable Piano Concerto in G major, first played in 1932 by Marguerite
Long with the composer conducting. This piece is one of Ravel’s most
masterly compositions and associates the French refinement of the
instrumentals with the feverish rhythms of blues and ragtime that fascinated French composers of the time.
21
JEUDI 24 MARS 2016 - 18H00
THÉÂTRE DU JEU DE PAUME
Benjamin Beilman, violon
Mohamed Hiber, violon
Marie Chilemme, alto
Kian Soltani, violoncelle
Stephen Kovacevich, piano
BRAHMS
Johannes Brahms (1833-1897)
Quatuor pour piano et cordes n° 3
en ut mineur, op. 60
Quintette pour piano en fa mineur,
op. 34
GÉNÉRATION @ AIX
Tarif B de 10 à 35 €
Les concerts Génération @ Aix offrent une tribune prestigieuse
à de jeunes musiciens, guidés par un maestro de la musique de
chambre ; le pianiste Stephen Kovacevich se prête au jeu cette
année. À seulement 21 ans, le violoniste Mohamed Hiber, « l’un des
plus brillants espoirs du violon français » (Le Figaro, février 2015),
peut s’enorgueillir d’avoir déjà joué dans une vingtaine de salles
européennes. Il fait équipe avec l’Américain Benjamin Beilman,
26 ans, et avec l’alto Marie Chilemme qui, du haut de ses 28 ans,
représente déjà une valeur sûre. Le violoncelliste Kian Soltani,
26 ans, complète cet ensemble confronté au Quatuor avec piano
n° 3 et au Quintette pour piano de Brahms, deux œuvres dans lesquelles fera merveille l’alliance de la jeunesse et de la bienveillante
expérience de Kovacevich.
The guiding principle of Génération @ Aix is to provide young musicians
with a prestigious showcase under the guidance of a master in chamber
music; the pianist Stephen Kovacevich is taking on the challenge. At 21,
the violinist Mohamed Hiber, already has an impressive track record. He
teams up with 26-year-old American Benjamin Beilman, whose career
has already led him to play on both sides of the Atlantic. At 28, Marie
Chilemme, will join them on the viola. The final member of the ensemble
is Kian Soltani, a 26-year-old Iranian cellist.
[Ce concert est disponible dans la formule Brahms]
22
23
JEUDI 24 MARS 2016 - 20H30
CONSERVATOIRE DARIUS MILHAUD
Renaud Capuçon, violon
Christoph Koncz, violon
Gérard Caussé, alto
Veronika Hagen, alto
Gautier Capuçon, violoncelle
Clemens Hagen, violoncelle
SEXTUORS
DE BRAHMS
Johannes Brahms (1833-1897)
Sextuor à cordes n° 1 en si bémol majeur,
op. 18
Sextuor à cordes n° 2 en sol majeur,
op. 36
Tarif A de 10 à 43 €
Après le concert Frères et sœurs en 2015, Renaud et Gautier
Capuçon – associés à la fratrie autrichienne Hagen, l’altiste
Veronika et le violoncelliste Clemens – retrouvent l’altiste français
Gérard Caussé, habitué du Festival de Pâques, et le jeune violoniste
autrichien Christoph Koncz, autour des deux sextuors de Brahms.
Loin de l’image un peu sévère que véhicule parfois Brahms, le
Sextuor n° 1 répand vivacité et plénitude au long de ses quatre
mouvements, bénéficiant astucieusement des doublures instrumentales que permet cette formation. Fréquemment, alto et violon
dessinent la même mélodie, l’autre alto et le violoncelle formant
le contre-chant. Créé aux États-Unis, le Sextuor n° 2 reste dans la
même veine, avec un final tonique, maniant avec brio une kyrielle
de thèmes bien typés. La complicité naturelle des musiciens augure
un résultat à la mesure de ces deux compositions romantiques et
profondes.
Renaud and Gautier Capuçon in tandem with the Hagen siblings, Veronika
the viola player and Clemens the cellist, along with the French viola
player Gérard Caussé, an Easter Festival regular and the young Austrian
violinist Christoph Koncz, will perform Brahms’ two Sextets (written in
1860 and 1864). These warm, expressive pieces provide finely kneaded
sonorities for the smooth consistency of the strings. The musicians’ natural complicity augurs well for a final result that is worthy of these two
profound and romantic pieces.
[Ce concert est disponible dans la formule Brahms]
24
25
VENDREDI 25 MARS 2016 - 18H00
CONSERVATOIRE DARIUS MILHAUD
Alina Pogostkina, violon
Lawrence Power, alto
Daniel Müller-Schott, violoncelle
VARIATIONS
GOLDBERG
Johann Sebastian Bach (1685-1750)
Variations Goldberg, BWV 988
(transcription pour cordes
de Dmitry Sitkovetsky)
ALINA POGOSTKINA, LAWRENCE POWER,
DANIEL MÜLLER-SCHOTT
Tarif A de 10 à 43 €
26
Composées vers 1740, les trente Variations Goldberg, parfaitement
architecturées, dérivent d’une mélodie en forme sarabande lente et
ornementée, soutenue par une basse descendante. L’arrangement
de Dmitry Sitkovetsky confère une résonance nouvelle et une chaleur supplémentaire à cette musique, admirablement servie par la
violoniste Alina Pogostkina qui se produit depuis plusieurs années
aux côtés de tous les grands orchestres d’Europe. Elle fait équipe
ce soir avec l’altiste anglais Lawrence Power, chambriste renommé,
professeur à la Haute École de Musique zurichoise, et avec l’Allemand Daniel Müller-Schott, la « voix merveilleuse du violoncelle »
– selon la formule d’un critique québécois – qui remporta à
16 ans le Concours Tchaïkovski, véritable Graal des violoncellistes.
Bach’s perfectly constructed Goldberg Variations, based on a slow,
curved, ornamental melody supported by a descending bass, were composed around 1740. Dmitry Sitkovetsky’s excellent arrangement gives
the music a new resonance and a hint of extra warmth, admirably served
by the spirited violinist Alina Pogostkina. She is teaming up with viola
player Lawrence Power, a renowned chamber musician, and with Daniel
Müller-Schott, “cello’s beautiful voice”.
27
VENDREDI 25 MARS 2016 - 20H30
GRAND THÉÂTRE DE PROVENCE
Musica Saeculorum, orchestre et chœur
Philipp von Steinaecker, direction
Sunhae lm, soprano
Sara Mingardo, alto
Andrew Staples, ténor
BACH, PASSION
SELON SAINT JEAN
Hanno Müller-Brachmann, baryton
Brindley Sherratt, basse
Johann Sebastian Bach (1685-1750)
Passion selon saint Jean, BWV 245
MUSICA SAECULORUM &
PHILIPP VON STEINAECKER
Tarif ★★★★ de 10 à 68 €
Soirée Premium : 100 €
Fondé en 2012, Musica Saeculorum fait partie des ensembles
prometteurs et réunit solistes et musiciens venus de toute l’Europe, autour de son chef, Philipp von Steinaecker. Après une
brillante carrière de violoncelliste, il révèle ses dons pour la
direction d’orchestre auprès de Claudio Abbado et Sir John Eliot
Gardiner. Son répertoire va de Bach à Mahler, qu’il fait interpréter
sur instruments d’époque ou modernes. En ce Vendredi saint, la
formation interprète la Passion selon saint Jean, grandiose chefd’œuvre de Bach. Magnifique récit d’évangile, mis en musique dès
le Moyen Âge, le genre de la passion est abordé par Bach dans un
esprit de synthèse entre la rigueur des cantiques luthériens et le
lyrisme de l’opéra, un genre qu’il n’a pourtant jamais abordé, mais
auquel il a emprunté le sens du drame et la puissance expressive.
Musica Saeculorum was founded in 2012 and is one of the most promising ensembles that brings together soloists and musicians from all
over Europe with the conductor, Philipp von Steinaecker. After a brilliant
career as a cellist, he showed promise as a conductor alongside Claudio
Abbado and John Eliot Gardiner. On Good Friday, they perform St John
Passion, Bach’s grandiose masterpiece.
[Ce concert est disponible dans la formule
Week-end de Pâques]
28
29
SAMEDI 26 MARS 2016 - 12H00
THÉÂTRE DU JEU DE PAUME
Kit Armstrong, piano
Carl Philipp Emanuel Bach (1714-1788)
Freie Fantasie en fa dièse mineur
H 300 / WQ 67
Kit Armstrong (né en 1992)
Drei Impressionen für die linke Hand
Miniaturen (Frühlingser wachen | Lexa | Lenz - Variations on « volare » | Origami)
Jan Pieterszoon Sweelinck (1562-1621)
Variationen über « Mein junges Leben hat
ein End »
Johann Sebastian Bach (1685-1750)
Par tita n° 6 en mi mineur, BWV 830
KIT ARMSTRONG
Tarif A de 10 à 43 €
Soirée Premium : 100 €
Visage juvénile et modestie souveraine, le (très) jeune pianiste
Kit Armstrong a fait sensation l’an dernier au Grand Théâtre, en
remplaçant au pied levé Krystian Zimerman. Un tel triomphe
méritait bien une nouvelle invitation à se produire en récital, au
cours duquel sa propre musique voisinera avec celle de Bach et de
Sweelinck, un organiste brillant, précurseur du mouvement baroque
en Europe du Nord. Armstrong compose avec une facilité suprême
qui déconcerta même le grand Alfred Brendel, son professeur et
son mentor. Son jeu emporte l’adhésion du public qui se presse
pour découvrir ce musicien qui fourmille d’idées pour transmettre
sa passion. Il vient en effet d’acquérir une église désaffectée dans
l’Aisne, afin d’y installer une résidence d’artistes et diffuser son art
dans un environnement rural, peu habitué à la musique classique.
Un talent à (re)découvrir au Festival de Pâques !
With his youthful figure and his sovereign modesty, Kit Armstrong made
quite an impression last year when he replaced Krystian Zimerman at the
last minute. Such a triumph surely deserved an invitation to return and
perform a recital during which his own music will be heard alongside that
of Bach and Sweelinck. An accolade for a young prodigy who composes
with such ease that he left even his own mentor and teacher, the great
Alfred Brendel, slightly perplexed. A huge talent to (re)discover at the
Easter Festival!
[Ce concert est disponible dans la formule
Week-end de Pâques]
30
31
SAMEDI 26 MARS 2016 - 20H30
GRAND THÉÂTRE DE PROVENCE
NDR Sinfonieorchester
Krzysztof Urbański, direction
Thomas Hampson, baryton
Richard Strauss (1864-1949)
Till l’Espiègle (Till Eulenspiegel), op. 28
NDR
SINFONIEORCHESTER
Gustav Mahler (1860-1911)
Lieder extraits de Le Cor enchanté
de l’enfant (Des Knaben Wunder horn)
Dmitri Chostakovitch (1906-1975)
Symphonie n° 10 en mi mineur, op. 93
KRZYSZTOF URBAŃSKI & THOMAS HAMPSON
Tarif ★★★★ de 10 à 68 €
Soirée Premium : 100 €
Le NDR Sinfonieorchester, fondé à Hambourg au lendemain de la
Seconde Guerre mondiale, s’illustre dans son répertoire de prédilection, la musique romantique allemande. À la baguette, le
jeune chef polonais Krzysztof Urbański, qui exerce ses talents au
pupitre du Philharmonique de Berlin et du Chicago Symphony
Orchestra, a rassemblé le poème symphonique de Richard Strauss
Till Eulenspiegel et des extraits du cycle de lieder Des Knaben
Wunderhorn de Gustav Mahler, chantés par l’immense baryton
américain Thomas Hampson. Primé au début des années 1980
par le Metropolitan Opera, Hampson voit alors son horizon musical s’élargir, se faisant remarquer particulièrement pour ses rôles
mozartiens et rossiniens avant de devenir une référence mondiale
du lied romantique, pour son timbre chaleureux et son charisme
altier.
The NDR Sinfonieorchester, Hamburg’s greatest orchestra, has chosen
to stick with its repertoire of choice for its first ever performance at the
Easter Festival, Romantic music. The young Polish conductor Krzysztof
Urbański will lead them in a programme which features Till Eulenspiegel,
a symphonic poem by Richard Strauss as well as extracts from a lieder
cycle by Gustav Mahler, Des Knaben Wunderhorn, sung by the prodigious
American baritone Thomas Hampson.
[Ce concert est disponible dans la formule
Week-end de Pâques]
32
33
DIMANCHE 27 MARS 2016 - 16H00
CATHÉDRALE SAINT-SAUVEUR
Le festival invite les Aixois en la Cathédrale Saint-Sauveur à un
concert exceptionnel, moment de partage unique en ce dimanche
pascal.
Mahler Chamber Orchestra
David Fray, piano
GRAND CONCERT
POUR LES AIXOIS
Johann Sebastian Bach (1685-1750)
Concer to pour clavier n° 1
en ré mineur, BWV 1052
Concer to pour clavier n° 4
en la majeur, BWV 1055
MAHLER CHAMBER ORCHESTRA & DAVID FRAY
ENTRÉE LIBRE SUR RÉSERVATION
À PARTIR DU 23 FÉVRIER 2016
PLACEMENT LIBRE
34
David Fray est un nom qui compte dans la galaxie des pianistes
internationaux. Il est particulièrement à l’aise dans le répertoire
germanique, dont la passion réservée et intérieure sied de près
à sa propre sensibilité. Décrit comme « cer tainement l’un des
interprètes les plus originaux de Bach », il présente au Festival
de Pâques un programme consacré aux Concertos pour piano du
Cantor de Leipzig, accompagné par le Mahler Chamber Orchestra,
formation autrichienne composée de jeunes instrumentistes talentueux, en résidence à Aix. Un mélange savoureux entre l’émotion
raffinée de David Fray et la rigueur précise de l’orchestre, pour ce
concert à ne manquer sous aucun prétexte !
David Fray is a force to be reckoned within the galaxy of international
pianists. He is particularly at ease in the German repertoire whose
reserved and understated passion reflects his own sensibilities. He has
been described as “probably one of the most original performers of Bach
around” and at the Easter Festival will play a programme dedicated to
the Cantor of Leipzig, accompanied by the Mahler Chamber Orchestra.
A unique blend of David Fray’s understated emotion and the precision of
the orchestra at a free concert that is not to be missed!
35
DIMANCHE 27 MARS 2016 - 20H30
GRAND THÉÂTRE DE PROVENCE
Yo-Yo Ma, violoncelle
Renaud Capuçon, violon
Nicholas Angelich, piano
YO-YO MA,
RENAUD CAPUÇON,
NICHOLAS ANGELICH
Johann Sebastian Bach (1685-1750)
Suite pour violoncelle seul n° 1 en sol majeur,
BWV 1007
Suite pour violoncelle seul n° 5 en ut mineur,
BWV 1011
Johannes Brahms (1833-1897)
Trio pour piano et cordes n° 1 en si majeur,
op. 8
Tarif ★★★★ de 10 à 68 €
Soirée Premium : 100 €
36
Difficile de présenter l’Américain Yo-Yo Ma en peu de mots tant
son talent est hors du commun. Véritable touche-à-tout, il se
perfectionne dans l’interprétation du répertoire baroque, travaille
avec le jazzman Wynton Marsalis ou joue avec des musiciens du
désert du Kalahari, témoignant de sa profonde conviction que la
musique véhicule un message de paix partout où elle règne. Pour
sa deuxième participation au Festival de Pâques, il s’illustre dans
un monument, les Suites pour violoncelle seul de Bach. Dans cet
« Everest du violoncelliste », Yo-Yo Ma, seul en scène, reste toujours sur le fil du pathos : exprimer, émouvoir, sans jamais déborder.
Rejoint, et c’est une première, par Renaud Capuçon et Nicholas
Angelich, il conclut son concert par le Trio n° 1 de Brahms, autre
sommet de la musique à la fraîcheur et à l’exubérance saisissantes.
It is a challenge to speak of Yo-Yo Ma in a few words, so exceptional is his
talent. He is the epitome of musical versatility! This second appearance
at the Easter Festival is a chance to hear the American cellist playing
Bach’s Cello Suites. He will be joined on stage by Renaud Capuçon and
Nicholas Angelich for Brahms’ Piano Trio No.1, without a doubt one of the
genre’s best, with its striking exuberance and freshness.
37
LUNDI 28 MARS 2016 - 20H30
GRAND THÉÂTRE DE PROVENCE
Centenaire
Henri Dutilleux
Orchestre du Théâtre Mariinsky
Valery Gergiev, direction
Renaud Capuçon, violon
Gautier Capuçon, violoncelle
Claude Debussy (1862-1918)
Prélude à l’après-midi d’un faune
Henri Dutilleux (1916-2013)
Tout un monde lointain…
L’ar bre des songes
Richard Wagner (1813-1883)
Prélude de l’acte I de Lohengrin
Johannes Brahms (1833-1897)
Concer to pour violon et violoncelle
en la mineur, op. 102
ORCHESTRE DU THÉÂTRE MARIINSKY
VALERY GERGIEV, RENAUD & GAUTIER CAPUÇON
Tarif ★★★★ de 10 à 68 €
Soirée Premium : 100 €
Fondé à l’ère du tsar Pierre le Grand, l’Orchestre du Mariinsky est
l’un des plus anciens de Russie. La phalange russe, emmenée
depuis 1988 par le charismatique Valery Gergiev, revient au Festival
de Pâques, cette fois aux côtés de Renaud et Gautier Capuçon.
Les instrumentistes se produisent dans un programme francoallemand. La partie française met en lumière de secrètes convergences entre le Prélude à l’après-midi d’un faune, chef-d’œuvre de
l’impressionnisme musical, et les deux concertos d’Henri Dutilleux
– qui aurait eu 100 ans en 2016 : L’arbre des songes (1985) pour
violon et Tout un monde lointain… (1970) pour violoncelle. Après
le prélude de Lohengrin de Wagner, le Double concerto de Brahms
aura des allures de réunion de famille autour d’un des maîtres de
la fin du XIXe siècle.
Dating from the time of Peter the Great, the Mariinsky Theatre Orchestra
is one of Russia’s oldest ensembles. It has been under the baton of the
charismatic Valery Gergiev since 1988 and will take over the stage at
the Grand Théâtre alongside Renaud and Gautier Capuçon. They will
perform a Franco-German programme alternating between symphonic
prelude and concertos: among them two concertos by Henri Dutilleux
and Brahms’ Double Concerto.
[Ce concert est disponible dans la formule Brahms]
38
39
MARDI 29 MARS 2016 - 18H00
THÉÂTRE DU JEU DE PAUME
Emmanuel Pahud, flûte
Maja Avramovic, violon
Joaquin Riquelme Garcia, alto
Stephan Koncz, violoncelle
QUATUORS POUR
FLÛTE ET CORDES
EMMANUEL PAHUD
Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791)
Quatuor pour flûte, violon, alto et violoncelle
en ut majeur, KV 285b
Quatuor pour flûte, violon, alto et violoncelle
en sol majeur, KV 285a
Quatuor pour flûte, violon, alto et violoncelle
en ré majeur, KV 285
Gioachino Rossini (1792-1868)
Sonate à quatre n° 2 en la majeur
Tarif A de 10 à 43 €
40
Flûtiste hors pair, Emmanuel Pahud entre au très prestigieux
Philharmonique de Berlin à l’âge de 22 ans, menant en parallèle une carrière de soliste et de chambriste qui le conduit sur les
plus grandes scènes du monde. Aussi à l’aise dans les répertoires
baroque, classique que contemporain, il multiplie les enregistrements, plus d’une vingtaine à ce jour, remarqués par la critique
pour leur énergie et leur sensibilité. Il entraîne avec lui un trio de
jeunes instrumentistes à cordes, coéquipiers du Berliner, dans un
programme composé des trois pétillants quatuors avec flûte de
Mozart. Une petite merveille à découvir pour clôturer le concert :
la deuxième des Six sonates à quatre de Rossini. Tout le raffinement
mélodique du compositeur italien figure dans cette page légère et
injustement méconnue.
Emmanuel Pahud is an unparalleled flautist who joined the prestigious
Berlin Philharmonic at the age of 22. Equally at ease in the baroque,
classical and contemporary repertoires, he will be joined by a trio of
young string musicians, his colleagues from the Berlin Philharmonic, for
a programme that includes four of Mozart’s quartets with flute, just as
sparkling as his string quartets with the flute adding an additional variation in tone.
41
MARDI 29 MARS 2016 - 20H30
CONSERVATOIRE DARIUS MILHAUD
Pinchas Zukerman, violon
Angela Cheng, piano
Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791)
Sonate n° 18 en sol majeur, KV 301
MOZART,
BEETHOVEN,
BRAHMS
Ludwig van Beethoven (1770-1827)
Sonate pour violon en mi bémol majeur,
op. 12 n° 3
Johannes Brahms (1833-1897)
Scherzo de la Sonate F-A-E
Sonate pour violon et piano n° 3
en ré mineur, op. 108
PINCHAS ZUKERMAN
Tarif A de 10 à 43 €
Violoniste, altiste et chef d’orchestre, Pinchas Zukerman mène
depuis la fin des années 1960 une intense carrière de soliste aux
côtés des plus grands. « L’éternel jeune prodige, à l’expressivité
pleine de ressources, à la musicalité contagieuse et à la technique
impeccable » (The Los Angeles Times) compose avec la pianiste
Angela Cheng, un duo rayonnant. Pour cette première participation au Festival de Pâques, ils donnent trois sonates de Mozart,
Beethoven et Brahms et le Scherzo de la Sonate F-A-E, un mouvement de jeunesse trépidant, composé par Brahms, au sein d’une
sonate écrite à six mains – fait rarissime – avec le grand Robert
Schumann et son élève Albert Dietrich.
Pinchas Zukerman is a violinist, viola player and conductor, and has had
an intense career as a soloist since the sixties with some of the best
artists: Daniel Barenboim, Itzhak Perlman or Vladimir Ashkenazy. “The
eternal prodigy, with his resourceful expressiveness, contagious musicianship and pristine technique” (The Los Angeles Times) will play three
sonatas from Mozart, Beethoven and Brahms followed by the Scherzo
from the F-A-E Sonata, a young, hectic movement composed by Brahms,
in a sonata written by six hands – a true rarity – with the great Robert
Schumann and his student Albert Dietrich.
[Ce concert est disponible dans la formule Violon]
42
43
MERCREDI 30 MARS 2016 - 20H30
GRAND THÉÂTRE DE PROVENCE
Mahler Chamber Orchestra
Isabelle Faust, violon et direction
Felix Mendelssohn (1809-1847)
Les Hébrides ou La Grotte de Fingal, op. 26
Concer to pour violon en mi mineur, op. 64
MAHLER CHAMBER
ORCHESTRA
Johann Sebastian Bach (1685-1750)
L’Ar t de la fugue – Contrepoints 1, 3 et 10,
BWV 1080
Robert Schumann (1810-1856)
Fantaisie en do majeur pour violon
et orchestre, op. 131
Quatuor en la mineur, op. 41 n° 1
L’aventure du Mahler Chamber Orchestra commence en 1997
lorsque le maestro Claudio Abbado décide de bâtir une formation
de chambre avec de jeunes solistes venus de tous les pays européens. Ils sont accueillis cette année au Festival de Pâques, sous
la direction de la violoniste Isabelle Faust. Elle offre un programme
où l’âme oscille entre l’expression introspective d’un Bach au
sommet de sa maîtrise polyphonique dans L’art de la fugue, et le
lyrisme presque italien du jeune Mendelssohn dans Les Hébrides,
ou dans son célèbre Concer to pour violon. Se glissent en guise
d’interlude, deux pages rares de musique de chambre composées
par Robert Schumann, le Quatuor en la mineur et la Fantaisie
pour violon et piano.
ISABELLE FAUST
Tarif ★★★★ de 10 à 68 €
Soirée Premium : 100 €
The adventure of the Mahler Chamber Orchestra began in 1997 when
maestro Claudio Abbado decided to create a chamber music outfit with
young, dynamic soloists from all over Europe. They will perform at the
Easter Festival under the direction of the violinist Isabelle Faust, with a
programme where the soul swings between Bach’s introspective expression at the summit of his polyphonic art in The Art of fugue, the almost
Italian lyricism of the young Mendelssohn in The Hebrides or his Violin
Concerto.
[Ce concert est disponible dans la formule Violon]
44
45
JEUDI 31 MARS 2016 - 18H00
THÉÂTRE DU JEU DE PAUME
Paul Lewis, piano
Franz Schubert (1797-1828)
Sonate pour piano en si majeur, D. 575
Franz Liszt (1811-1886)
Après une lecture du Dante :
Fantasia quasi sonata, S. 161/7
Johannes Brahms (1833-1897)
Quatre Ballades, op. 10
SCHUBERT,
LISZT, BRAHMS
Tarif B de 10 à 35 €
PAUL LEWIS
Paul Lewis, disciple du grand Alfred Brendel, compte aujourd’hui
parmi les pianistes les plus talentueux de son pays. Né dans une
famille ouvrière de Liverpool, peu encline à la mélomanie, son
talent et son travail rigoureux lui permettent d’accéder à la notoriété internationale. Ce musicien hors pair est particulièrement à
l’aise dans le répertoire du XIXe siècle. C’est d’ailleurs un récital
Schubert-Liszt-Brahms qu’il propose, interprétant en premier lieu
les redoutables Ballades, quatre pièces brèves bouillonnantes
d’esprit et d’entrain, composées par un Brahms seulement âgé de
21 ans. Suivent une Sonate pour piano de Schubert et surtout la
grandiose Sonate-fantaisie de Liszt, Après une lecture du Dante,
vaste partition programmatique, décrivant après une introduction
palpitante, l’enfer avant d’annoncer, par des aigus charnus, la
rédemption de l’homme, parvenu au paradis.
Paul Lewis is a disciple of the great Alfred Brendel and today is one
of Britain’s most talented pianists. He was born into a working-class,
non-musical family in Liverpool and his talent and work ethic brought
him onto the world’s stage where he is now acclaimed for both concertos and recitals on all five continents. He has chosen a programme that
includes Schubert, Brahms and Liszt, whose grandiose fantasy The Dante
Sonata, is an immense piece that begins with a palpitating introduction
followed by a description of Dante’s hell through brilliant, substantial
high notes.
[Ce concert est disponible dans la formule Brahms]
46
47
JEUDI 31 MARS 2016 - 20H30
CONSERVATOIRE DARIUS MILHAUD
Michael Barenboim, violon
Edgar Moreau, violoncelle
Bertrand Chamayou, piano
Informatique musicale Ircam
Pierre Boulez (né en 1925)
Incises pour piano
Anthèmes II pour violon et électronique
PORTRAIT
PIERRE BOULEZ
Matthias Pintscher (né en 1971)
Trois pièces pour violoncelle et piano
(création mondiale du cycle)
Tarif B de 10 à 35 €
Pour le 91e anniversaire de Pierre Boulez, le Festival de Pâques
a donné aux jeunes talents le soin de défendre sa musique, une
œuvre qui marque son temps et s’impose comme un jalon incontournable de l’histoire artistique du XXe siècle. Bertrand Chamayou,
l’un des pianistes français les plus brillants de sa génération, montre
qu’il est aussi à l’aise dans la musique contemporaine que dans
Liszt. Son jeu rigoureux nous fait pénétrer dans le monde luxuriant
d’Incises (1994-2001), pièce véloce, dont les meilleurs moments
rappellent la trépidante agitation d’un chorus de free-jazz. Le violon
solo d’Anathèmes (1991-1997), tenu par Michael Barenboim, est
associé à un programme informatique diffusant des sons électroniques interagissant avec ceux du violon. Enfin, le jeune violoncelliste Edgar Moreau, illumine la création de Matthias Pintscher,
compositeur allemand, qui offre le regard sur Boulez d’un créateur,
né un demi-siècle après lui.
In honour of Pierre Boulez, the composer and conductor, leader of
the post-1945 avant-garde turning 91, Aix Easter Festival have asked a
range of young talents to defend his music which marked its time and
has slowly but surely become a milestone in the artistic history of the
20 th century. The piano virtuoso Bertrand Chamayou will bring us into the
luxuriant world of Incises, a swift piece, the best moments of which are
reminiscent of the frantic agitation of a free-jazz chorus. The solo violin
of Anathèmes (1991-1997) will be played by Michael Barenboim and
finally, the young cellist Edgar Moreau will light up the work of Matthias
Pintscher who takes on Boulez, though born a half a century later.
[Ce concert est disponible dans la formule
Musique française d’hier et d’aujourd’hui]
48
49
VENDREDI 1er AVRIL 2016 - 18H00
THÉÂTRE DU JEU DE PAUME
Il Giardino Armonico
Giovanni Antonini, direction
Sol Gabetta, violoncelle
Georg Friedrich Haendel (1685-1759)
Concer to grosso en fa majeur n° 2, op. 6
Johann Sebastian Bach (1685-1750)
Concer to brandebourgeois n° 3
en sol majeur, BWV 1048
Concer to brandebourgeois n° 4
en sol majeur, BWV 1049
Carl Philipp Emanuel Bach (1714-1788)
Concer to pour violoncelle en la majeur,
WQ 172
TELEMANN, BACH & HAENDEL
SOL GABETTA & IL GIARDINO ARMONICO
Georg Philipp Telemann (1681-1767)
Concer to pour flûte et viole de gambe
en la mineur, TWV 52a1
(version pour flûte et violoncelle)
Tarif A de 10 à 43 €
Née en Argentine, étudiante à Madrid et à Berlin, professeur à
24 ans à la prestigieuse Académie de musique de Bâle, la violoncelliste Sol Gabetta est une véritable musicienne du monde
qui poursuit brillamment sa carrière de soliste, la critique louant
notamment « sa sonorité fascinante, faite d’énergie et d’élan ».
Interprète éclectique, elle a choisi de consacrer son programme à
cinq concertos écrits par Telemann, Bach père et fils et Haendel au
cours de la première moitié du XVIIIe siècle. Elle est accompagnée
par l’excellent ensemble Il Giardino Armonico, sous la direction de
son fondateur Giovanni Antonini, qui avait dirigé la Passion selon
saint Jean du Festival de Pâques 2014.
Sol Gabetta was born in Argentina to Franco-Russian parents, studied in
Madrid or in Berlin, and became a teacher at Basle’s prestigious Music
Academy at only 24. As a cellist she is a true musician of the world,
carrying on a brilliant solo career lauded by critics for “her fascinating
sonority, full of energy and movement”. She has chosen a programme
that includes five concertos written by Telemann, Bach father and son
and Haendel during the first half of the 18th century in tandem with the
excellent ensemble Il Giardino Armonico.
Navette pour le concer t de 20 h30
50
51
VENDREDI 1 er AVRIL 2016 - 20H30
GRAND THÉÂTRE DE PROVENCE
Orchestre national de Lyon
Leonard Slatkin, direction
Daniil Trifonov, piano
Hector Berlioz (1803-1869)
Ouverture du Roi Lear, op. 4
« Scherzo de la Reine Mab » extrait
de Roméo et Juliette, op. 17
ORCHESTRE
NATIONAL DE LYON
Claude Debussy (1862-1918)
Iberia
Sergueï Rachmaninov (1873-1943)
Concer to pour piano n° 3 en ré mineur,
op. 30
LEONARD SLATKIN & DANIIL TRIFONOV
Tarif ★★★★ de 10 à 68 €
Soirée Premium : 100 €
Créé au début du XXe siècle sous un statut de société de concerts,
l’Orchestre national de Lyon prend son essor à la fin des années
1960. Sous l’impulsion d’Emmanuel Krivine, il se hisse au rang des
formations d’élite européennes. Les instrumentistes sont dirigés
depuis 2011 par l’Américain Leonard Slatkin. Au programme Berlioz,
Debussy – la superbe suite Iberia décrit une Espagne colorée où
le compositeur français n’avait pourtant jamais mis les pieds – et
Rachmaninov, dont le Concerto pour piano n° 3 est interprété par
le prodige russe Daniil Trifonov, lauréat à tout juste 25 ans des
concours Chopin et Tchaïkovski, les deux plus prestigieux au monde.
Impressionnée par son jeu, Martha Argerich déclara qu’elle n’avait
« jamais rien entendu de semblable ». « La tendresse et l’aspect
démoniaque » qu’elle percevait également chez lui rendront à coup
sûr inoubliable l’interprétation de ce sommet du répertoire russe.
The Orchestre national de Lyon was set up at the start of the 20th century and has risen to the ranks of Europe’s elite ensembles. The musicians have been under the baton of the American conductor Leonard
Slatkin since 2011. Their programme includes Berlioz, Debussy – the
superb Iberia suite visited – and Rachmaninov, whose Piano Concer to
n° 3 will be played by the Russian prodigy Daniil Trifonov. Martha Argerich
was so impressed with his talent that she declared she had “never heard
the like”. “The tenderness and the demoniacal aspect” that she felt in him
will surely make his performance unforgettable.
[Ce concert est disponible dans la formule
Musique française d’hier et d’aujourd’hui]
52
53
SAMEDI 2 AVRIL 2016 - 18H00
ÉGLISE DU SAINT-ESPRIT
Maîtrise de Radio France
Sofi Jeannin, direction
Corine Durous, piano
Ernest Chausson (1855-1899)
Réveil
César Franck (1822-1890)
Les danses de Lormont
La chanson du Vannier
Premier sourire de mai
Gabriel Fauré (1845-1924)
Le ruisseau
Tantum Ergo
Maria, Mater Gratiae
Cantique de Jean Racine
Hector Berlioz (1803-1869)
La mort d’Ophélie, extrait
de Tristia, op. 28 n° 2
Claude Debussy (1862-1918)
Salut Printemps
MÉLODIES FRANÇAISES
Cécile Chaminade (1857-1944)
Les pêcheurs
Les feux de la Saint-Jean
MAÎTRISE DE RADIO FRANCE
SOFI JEANNIN
Tarif B de 10 à 35 €
Fondée en 1946, la Maîtrise de Radio-France offre aux enfants et
aux adolescents qui la rejoignent une formation musicale de très
haut niveau et une pratique intensive du chœur. Orientée vers
la création contemporaine, la Maîtrise propose, à ses différents
ensembles répartis par classes d’âge, un répertoire varié dirigé,
depuis 2008, d’une main de maître par la Suédoise Sofi Jeannin.
Elle transmet aux jeunes recrues la précision et le goût de l’excellence d’une tradition nordique de l’art choral particulièrement
vivace. Le programme de la soirée est consacré à la musique profane des compositeurs français des XIXe et XXe siècles : Berlioz,
Chausson, Fauré, Franck, Chaminade et Debussy, témoignages
d’une époque où les sonorités limpides et acérées des chœurs
d’enfants étaient particulièrement appréciées.
The Radio-France Children’s Choir was founded in 1946 and it allows
the children and teenagers who join to access a high level music training
programme with intensive choir practice that means they can then perform to the highest level. It is oriented toward contemporary music and
offers a varied repertoire under the watchful eye of the Swedish director
Sofi Jeannin. She passes on the precision and taste for excellence of
the particularly vibrant Nordic choral tradition to her young recruits. This
evening’s programme is dedicated to the secular work of French composers of the 19th and 20 th centuries.
[Ce concert est disponible dans la formule
Musique française d’hier et d’aujourd’hui]
Placement libre
54
55
SAMEDI 2 AVRIL 2016 - 20H30
GRAND THÉÂTRE DE PROVENCE
Anne-Sophie Mutter, violon et direction
Mutter Virtuosi
André Prévin (né en 1929)
Nonet
Johann Sebastian Bach (1685-1750)
Concer to pour deux violons en ré mineur,
BWV 1043
LES QUATRE SAISONS
Krzysztof Penderecki (né en 1933)
Duo concer tant pour violon et contrebasse
Antonio Vivaldi (1678-1741)
Les Quatre Saisons, op. 8
Enthousiasme, rigueur et énergie toujours renouvelée se dessinent
dans le jeu d’Anne-Sophie Mutter. La violoniste parcourt inlassablement la planète, abordant avec une égale aisance le grand répertoire
du violon et la musique contemporaine, notamment celle d’André
Previn, compositeur américain dont sera entendu pour la première
fois à Aix son Nonet. Anne-Sophie Mutter aime aussi partager sa passion avec les jeunes talents qu’elle décèle au gré des master-classes
qu’elle anime. L’ensemble Mutter Virtuosi donne ainsi l’opportunité,
depuis 1997, à des étudiants en fin de cursus ou à de jeunes professionnels, d’accompagner la soliste en concerto et en musique
de chambre. Tous se retrouveront dans les fameuses Quatre Saisons,
un sommet de la peinture et de la rhétorique sonore qu’affectaient
tant Vivaldi et ses contemporains.
ANNE-SOPHIE MUTTER
Tarif ★★★★ de 10 à 68 €
Soirée Premium : 100 €
Energy, enthusiasm and precision are omnipresent in Anne-Sophie
Mutter’s playing. The violonist has travelled the world, filling audiences
on both sides of the Atlantic with joy with her ease in both the classical
violin and contemporary repertoires. She also loves to share her passion
with young talent that she comes across in the master classes she runs.
She set up the Mutter Virtuosi ensemble in 1997 to give brilliant students
a chance to accompany her in concertos and chamber music. The audience will be familiar with the warmth of Mendelssohn’s Octet and with
Vivaldi’s Four Seasons, a high point in the sonic and visual rhetoric that
so affected Vivaldi and his peers.
[Ce concert est disponible dans la formule Violon]
56
57
DIMANCHE 3 AVRIL 2016 - 17H00
GRAND THÉÂTRE DE PROVENCE
Martha Argerich, piano
Khatia Buniatishvili, piano
Ivry Gitlis, violon
Renaud Capuçon, violon
Guillaume Chilemme, violon
Maxim Vengerov, violon
POUR IVRY
GITLIS
Adrien La Marca, alto
Edgar Moreau, violoncelle
Programme surprise
CARTE BLANCHE
À RENAUD CAPUÇON
Tarif ★★★★ de 10 à 68 €
Soirée Premium : 100 €
58
Le Festival de Pâques est l’un des rares au monde à pouvoir réunir autant de talents sur un même concert : des musiciens confirmés associés aux jeunes déjà impressionnants, ainsi que le veut sa
philosophie. Dans la première catégorie figurent Martha Argerich,
l’une des trois pianistes du siècle selon Karajan, Maxim Vengerov,
véritable génie du violon et bien sûr Renaud Capuçon. La seconde
accueille des fidèles de la scène aixoise : le violoniste Guillaume
Chilemme, l’altiste Adrien La Marca, le violoncelliste Edgar Moreau,
la pianiste Khatia Buniatishvili, tous brillamment couronnés de prix
internationaux. Ils rendent hommage à l’un des plus grands violonistes du XXe siècle : Ivry Gitlis, né en 1922 en Palestine, venu perfectionner son instrument à Paris puis à Londres avant de s’installer
aux États-Unis.
Aix Easter Festival is one of the rare events worldwide that brings
together so much talent in one concert: experienced musicians associated with impressive new talents, as the festival’s philosophy demands.
In the former group we have Martha Argerich, one of the century’s top
three pianists according to Karajan, Maxim Vengerov, a true genius of the
violin and of course Renaud Capuçon. The second group includes musicians that have become regulars on the Aix stage: the violinist Guillaume
Chilemme, the viola player Adrien La Marca, the cellist Edgar Moreau or
the pianist Khatia Buniatishvili. The evening will pay homage to one of
the 20 th century’s greatest violinists: Ivry Gitlis.
59
RÉTROSPECTIVE 2015
60
61
62
63
Photos © Philippe Praliaud, Stefan Kraus, Abaca Corporate/Boris Zuliani
Photos © Philippe Praliaud, Stefan Kraus, Abaca Corporate/Boris Zuliani
Chaque adresse de la collection MGallery est un hôtel inspiré et singulier.
De par son design, son histoire ou son lieu remarquable.
• Grand Hôtel Roi René - Aix-en-Provence
• Hôtel Jules César - Arles
• Le Regina Hôtel & Spa - Biarritz
• Golf du Médoc Hôtel & Spa - Bordeaux
• Hôtel Burdigala - Bordeaux
• Le Grand Hôtel - Cabourg
• Hôtel de La Cité - Carcassonne
• Grand Hôtel La Cloche - Dijon
• Royal Emeraude - Dinard
• Park Hotel - Grenoble
• Hôtel Carlton - Lyon
• Hôtel Le Royal - Lyon
• Grand Hôtel Beauvau - Marseille
• Hôtel La Citadelle - Metz
• Hôtel Stendhal - Paris
• Hôtel Baltimore - Paris
• Molitor - Paris
• Hôtel Paris Bastille Boutet
mgallery.com
accorhotels.com
• Hôtel L’Échiquier Opéra - Paris
• Parc Beaumont - Pau
• Balthazar Hôtel & Spa - Rennes
• Cour du Corbeau - Strasbourg
• La Cour des Consuls Hotel and Spa Toulouse
• Cures Marines Thalasso & Spa Trouville
M G A L L E RY, L A C O L L E C T I O N D ’ H Ô T E L S M É M O R A B L E S S I G N É E A C C ORH OTE L S : E U ROP E - AF RIQU E - MOYE N-ORIE NT - C ARAÏB E S - ASI E PACI FI QUE
INFORMATIONS PRATIQUES
TARIFS
66
FORMULES
68
72
74
Subscription packages
Abonnements
RÉSERVATIONS
Booking information
Kartenverkauf
VENIR À AIX-EN-PROVENCE
Coming
Chaque adresse de la collection MGallery
esttounAix-en-Provence
hôtel inspiré et singulier.
De par son design, son histoire ou son lieu remarquable.
SÉJOURNER À AIX-EN-PROVENCE
• Grand Hôtel Roi René - Aix-en-Provence
• Park Hotel - Grenoble
• Hôtel L’Échiquier Opéra - Paris
Staying in Aix-en-Provence
• Hôtel Jules César - Arles
• Hôtel Carlton - Lyon
• Parc Beaumont - Pau
• Le Regina Hôtel & Spa - Biarritz
• Hôtel Le Royal - Lyon
• Balthazar Hôtel & Spa - Rennes
• Golf du Médoc Hôtel & Spa - Bordeaux ENTREPRISES
• Grand Hôtel
Beauvau
- Marseille
• Cour du Corbeau - Strasbourg
: LES
SOIRÉES
PRIVILÈGES
• Hôtel Burdigala - Bordeaux
• Hôtel La Citadelle - Metz
• La Cour des Consuls Hotel and Spa • Le Grand Hôtel - Cabourg
• Hôtel Stendhal - Paris
Toulouse
• Hôtel de La Cité - Carcassonne
• Hôtel Baltimore - Paris
• Cures Marines Thalasso & Spa • Grand Hôtel La Cloche - Dijon
• Molitor - Paris
Trouville
• Royal Emeraude - Dinard
• Hôtel Paris Bastille Boutet
70
73
75
76
76
78
78
mgallery.com
accorhotels.com
80
MGALLERY, LA COLLECT I ON D’HÔT ELS MÉMOR ABLES SI GNÉE ACCOR HOT ELS : EUR OPE - AFR I QUE - MOYEN-OR I EN T - C A RA ÏB ES - A S IE PA C IF IQ U E
65
TARIFS
TARIF ★★★★
Soirée Premium
au Grand Théâtre de Provence :
100 €
Catégorie
Plein tarif
Tarif réduit
Tarif léger
Tarif
- de 13 ans
e
r
t
u
i
68 €
62 €
32 €
20 €
58 €
52 €
28 €
18 €
48 €
44 €
24 €
16 €
26 €
22 €
18 €
14 €
16 €
16 €
16 €
12 €
Dernière minute :
• Traitement prioritaire de la réservation
• Accueil personnalisé sur place
• Coupe de champagne dans l’espace privatif
du bar d’entracte
GALERIE II
GALERIE I
10 €
PARTERRE
TARIF A
• Placement dans le carré Premium au centre du parterre
GALERIE III
Catégorie
Plein tarif
Tarif réduit
Tarif léger
Tarif
- de 13 ans
e
r
t
43 €
39 €
19 €
13 €
39 €
35 €
17 €
13 €
35 €
31 €
15 €
13 €
Dernière minute :
10 €
Premium
PARTERRE
SCÈNE
SCÈNE
Grand Théâtre de Provence
Théâtre du Jeu de Paume
• Accès coupe-file au vestiaire
• Parking Méjanes inclus de 19h à minuit et de15h30
à 20h30 pour le concert de clôture
Contact et réservation :
premium@festivalpaques.com – 08 2013 2013
depuis l’étranger :
+33 (0)4 42 91 69 69
TARIF B
Catégorie
Plein tarif
Tarif réduit
Tarif léger
Tarif
- de 13 ans
e
r
t
35 €
29 €
17 €
11 €
29 €
26 €
15 €
11 €
25 €
23 €
13 €
11 €
Dernière minute :
66
Tarif réduit : détenteurs d’une Formule 2015-2016
des Théâtres / Clients du Crédit Mutuel-CIC.
Dernière minute : réservé aux bénéficiaires du tarif léger,
une heure avant chaque représentation et dans la limite
des places disponibles.
Tarif léger : - de 26 ans, demandeurs d’emploi, bénéficiaires
des minima sociaux sur présentation d’un justificatif au retrait
des places.
10 €
67
FORMULES
Le Festival de Pâques vous propose 4 formules adaptées à vos envies musicales ou à votre séjour à Aix-en-Provence.
MUSIQUE FRANÇAISE
D’HIER ET D’AUJOURD’HUI
4 concerts en catégorie 1 > 150 €
VIOLON
3 concerts en catégorie 1 > 150 €
Réservez la formule de votre choix et bénéficiez d’un tarif préférentiel à 150 €.
WEEK-END DE PÂQUES
BRAHMS
Vendredi 25 mars à 20h30 - Grand Théâtre de Provence
Bach, Passion selon saint Jean
Musica Saeculorum
Philipp von Steinaecker, direction
Jeudi 24 mars à 18h - Théâtre du Jeu de Paume
Brahms
Génération @ Aix
3 concerts en catégorie 1 > 150 €
Samedi 26 mars à 12h00 - Théâtre du Jeu de Paume
C.P.E. Bach • Armstrong • Sweelinck • Bach
Kit Armstrong, piano
Samedi 26 mars à 20h30 - Grand Théâtre de Provence
Strauss, Mahler, Chostakovitch
NDR Sinfonieorchester
Krzysztof Urbański, direction
Thomas Hampson, baryton
4 concerts en catégorie 1 > 150 €
Jeudi 24 mars à 20h30 - Conservatoire Darius Milhaud
Sextuors de Brahms
Renaud Capuçon, Christoph Koncz, violon
Gérard Caussé, Véronika Hagen, alto
Gautier Capuçon, Clemens Hagen, violoncelle
Lundi 28 mars à 20h30 - Grand Théâtre de Provence
Debussy, Dutilleux, Wagner, Brahms
Orchestre du Théâtre Mariinsky
Valery Gergiev, direction
Renaud Capuçon, violon
Gautier Capuçon, violoncelle
Jeudi 31 mars à 18h00 - Théâtre du Jeu de Paume
Schubert, Liszt, Brahms
Paul Lewis, piano
68
Mercredi 23 mars à 18h - Théâtre du Jeu de Paume
Hommage à Yehudi Menuhin
Bach, Enesco, Mendelssohn, Walton, Ravel, Bartók
Daniel Hope, violon
Sebastian Knauer, piano
Jeudi 31 mars à 20h30 - Conservatoire Darius Milhaud
Portrait Pierre Boulez
Boulez, Pintscher
Michael Barenboim, violon
Edgar Moreau, violoncelle
Bertrand Chamayou, piano
Informatique musicale Ircam
Mardi 29 mars à 20h30 - Conservatoire Darius Milhaud
Mozart, Beethoven, Brahms
Pinchas Zukerman, violon
Angela Cheng, piano
Mercredi 30 mars à 20h30 - Grand Théâtre de Provence
Mendelssohn, Bach, Schumann
Mahler Chamber Orchestra
Isabelle Faust, violon et direction
Samedi 2 avril à 20h30 - Grand Théâtre de Provence
Prévin, Bach, Penderecki, Vivaldi
Anne-Sophie Mutter, violon et direction
Mutter Virtuosi
Vendredi 1er avril à 20h30 - Grand Théâtre de Provence
Berlioz, Debussy, Rachmaninov
Orchestre national de Lyon
Leonard Slatkin, direction
Daniil Trifonov, piano
Samedi 2 avril à 18h - Église du Saint-Esprit (placement libre)
Chausson, Franck, Fauré, Berlioz, Debussy, Chaminade
Maîtrise de Radio France
Sofi Jeannin, direction
Corine Durous, piano
69
RÉSERVATIONS
Ouverture des locations le mardi 29 septembre 2015 à 11h
MODES DE PAIEMENT
Par Internet : www.festivalpaques.com
Carte bancaire : Bleue, Visa, MasterCard, American Express
en euros.
Par téléphone : 08 2013 2013 (0,12 € TTC/minute, depuis un poste fixe)
Par téléphone depuis l’étranger : +33 (0)4 42 91 69 69
du mardi au samedi de 11h à 19h
Chèque bancaire en euros compensables en France
libellé à l’ordre du GIE ACTE.
Chèque cadeau des Théâtres, Chèque Vacances,
carte l’Attitude 13, Pass Culture+.
Sur place dans les trois théâtres :
Grand Théâtre de Provence
Mardi 29 septembre 2015 exceptionnellement de 11h à 18h
puis du mardi au samedi de 13h à 18h
380 avenue Max Juvénal - 13100 Aix-en-Provence
Théâtre du Jeu de Paume
Du mardi au vendredi de 13h à 18h
17-21 rue de l’Opéra - 13100 Aix-en-Provence
Théâtre du Gymnase
Du mardi au samedi de 13h à 18h
4 rue du Théâtre français - 13001 Marseille
MODALITÉS DE VENTE
Les billets non réglés dans les 48 heures sont automatiquement
annulés. Les billets ne sont ni repris, ni échangés.
Les billets sont remboursés uniquement en cas d’annulation
ou d’interruption avant la moitié du concert.
Retrait des billets
Tarif léger : sur présentation d’une pièce d’identité
pour les moins de 26 ans, et d’un justificatif de moins
de 3 mois pour les demandeurs d’emploi et les bénéficiaires
des minima sociaux ;
Réservation par Internet : sur présentation de l’email
de confirmation ou du billet électronique imprimé à domicile.
SÉJOURS MUSICAUX
Euridice Opéra propose d’organiser votre séjour dans des
hébergements de charme, avec vos billets en première catégorie
pour assister aux plus grands concerts du Festival de Pâques.
Pour réserver l’un de ces séjours haut de gamme :
www.euridice-opera.fr / +33 (0)4 42 91 33 91
70
AUTRES POINTS DE VENTE
Fnac : www.fnac.com / 0892 68 36 22 (0,34 €/minute)
Classictic : www.classictic.com
INFORMATIONS PRATIQUES
Navettes
Un service de navettes entre le Théâtre du Jeu de Paume
et le Grand Théâtre de Provence est mis gratuitement
à la disposition des spectateurs lorsque deux concerts
s’enchaînent. La réservation est possible dès l’achat
de vos places.
Retardataires
Les concerts commencent à l’heure.
En cas de retard, vous pourrez rejoindre la salle lors d’une
pause ou à l’entracte, cependant vous perdrez le bénéfice
de la numérotation de votre place.
Personnes à mobilité réduite
Pour vous accueillir dans les meilleures conditions,
merci de nous prévenir lors de votre réservation.
Personnes à déficiences auditives
Le Grand Théâtre de Provence et le Théâtre du Jeu de Paume
sont équipés de casques grâce au soutien d’Assami et
du Fond Handicap et Société. Retrait sur place le soir même,
dans la limite des casques disponibles.
Services
Vestiaire : au Grand Théâtre de Provence uniquement.
Teddy Bar (Grand Théâtre de Provence) :
ouvert avant, après les concerts et durant les entractes.
Taxi : un service d’appel est proposé à la fin de chaque concert.
Merci de vous adresser aux hôtes d’accueil.
Le présent programme est communiqué sous réserve
d’éventuelles modifications.
71
SUBSCRIPTION PACKAGES
BOOKING INFORMATION
Suited to your musical tastes or to your stay in Aix-en-Provence, chose among our four subscription packages and benefit from a discount
on the price of your concert tickets!
HOW TO ORDER?
PRACTICAL INFORMATION
Online: www.festivalpaques.com
Call: +33 (0)4 42 91 69 69
Beginning 29 September 2015
Latecomers will not be admitted to the theatre
until a suitable break or interval.
OPENING HOURS
Seating for customers in wheelchairs and companion
seating is available in our venues. Thank you for informing
the box office at time of booking.
EASTER WEEKEND
3 concerts in first section > 150 €
FRENCH MUSIC
FROM THEN AND NOW
Phone Tuesday to Saturday from 11am to 8.30pm
At our box offices Tuesday to Saturday from 1pm to 6pm
Disabled visitors
4 concerts in first section > 150 €
Grand Théâtre de Provence
380 avenue Max Juvénal - F-13100 Aix-en-Provence
Services
Saturday, March 26 - 12 noon (Page 30)
Wednesday, March 23 - 6pm (Page18)
Saturday, March 26 - 8.30pm (Page 32)
Théâtre du Jeu de Paume
17-21 rue de l’Opéra - F-13100 Aix-en-Provence
Thursday, March 31 - 8.30pm (Page 48)
Light snacks and a full-service bar are available before
the concerts and during intermissions at the Theater’s bar
“Teddy Bar”.
Friday, March 25 - 8.30pm (Page 28)
BRAHMS
Friday, April 1 - 8.30pm (Page 52)
Théâtre du Gymnase
4 rue du Théâtre français - F-13001 Marseille
Saturday, April 2 - 6pm (Page 54)
PAYMENT
4 concerts in first section > 150 €
VIOLIN
You may pay by Credit Card (Visa, MasterCard and
American Express), cheques in Euros made out to “GIE Acte”
or by cash (at the box-office only).
Coat check at Grand Théâtre de Provence.
Taxi: Arrangements can be made with the theatres’
customer service.
PREMIUM EXCLUSIVE PACKAGE: 100 €
(Grand Théâtre de Provence only)
3 concerts in first section > 150 €
Terms and conditions of sale
Priority booking; Top priced seats; Complimentary glass
of champagne; Cloackroom; Parking.
Monday, March 28 - 8.30pm (Page 38)
Tuesday, March 29 - 8.30pm (Page 42)
Tickets must be paid for within 48 hrs or booking will automatically be
cancelled.
Contact: premium@festivalpaques.com
+33 (0)4 42 91 69 69
Thursday, March 31 - 6pm (Page 46)
Wednesday, March 30 - 8.30pm (Page 44)
Tickets cannot be refunded except on the cancellation or interruption
before the first half of the concert.
Thursday, March 24 - 6pm (Page 22)
Thursday, March 24 - 8.30pm (Page 24)
Saturday, April 2 - 8.30pm (Page 56)
If you are collecting tickets from the box office please bring with you the
credit card used for the transaction (plus a copy of the email booking
confirmation for bookings made online). If you have selected concession
seating you should additionally bring with you proof of concession.
Tickets are sold subject to the Festival’s right to make any alterations to
the programme or cast.
72
73
ABONNEMENTS
KARTENVERKAUF
Hörgenuss pur: als Liebhaber der Musik und der Provence bieten ihnen die Osterfestspiele vier verschiedenen Konzert-Abos.
3 oder 4 Konzerte fûr 150 €.
KARTENVERKAUF
BESUCHER
Online-Kartenverkauf: www.festivalpaques.com
Telefonische Kartenbestellung: +33 (0)4 42 91 69 69
Ab 29. September 2015
Zuspätkommende
OSTERWOCHENENDE
3 Konzerte in erster Kategorie > 150 €
FRANZÖSICHE MUSIK
VON GESTERN BIS HEUTE
ÖFFNUNGSZEITEN
Telefon: Dienstag – Samstag 11 – 20:30 Uhr
Theaterkassen: Dienstag – Samstag 13 – 18 Uhr
4 Konzerte in erster Kategorie > 150 €
Grand Théâtre de Provence
Avenue Max Juvénal, 380 - F-13100 Aix-en-Provence
26. März - 12:00 (Seite 30)
23. März - 18:00 (Seite18)
26. März - 20:30 (Seite 32)
31. März - 20:30 (Seite 48)
Théâtre du Jeu de Paume
Rue de l’Opéra, 17/21 - F-13100 Aix-en-Provence
25. März - 20:30 (Seite 28)
1. April - 20:30 (Seite 52)
BRAHMS
2. April - 18:00 (Seite 54)
ZAHLUNGSMITTEL
4 Konzerte in erster Kategorie > 150 €
24. März - 18:00 (Seite 22)
24. März - 20:30 (Seite 24)
Théâtre du Gymnase
Rue du Théâtre français, 4 - F-13001 Marseille
GEIGE
3 Konzerte in erster Kategorie > 150 €
28. März - 20:30 (Seite 38)
29. März - 20:30 (Seite 42)
31. März - 18:00 (Seite 46)
30. März - 20:30 (Seite 44)
2. April - 20:30 (Seite 56)
Wir akzeptieren folgende Zahlungsmittel: Bargeld in Euro,
Mastercard, Visa und American Express Kreditkarten.
Allgemeine Geschäftsbedingungen
Einmal reserviert, werden Eintrittskarten für 48h aufgehoben. Reservierte Karten, die bis dahin nicht bezahlt worden sind, gehen wieder
in den Verkauf. Es liegt in Ihrer Verantwortung, die Angaben auf Ihren
Eintrittskarten zu überprüfen. Ein Abbruch des Konzertes in der zweiten Hälfte gibt keinen Anspruch auf Umtausch, Rückerstattung oder
Entschädigung. Ermäßigungsberechtigungen sind beim Einlass zur
Vorstellung vorzulegen.
Nach Beginn einer Veranstaltung können Besucher/
Besucherinnen nicht oder erst zu der Konzertspause
auf Anweisung des Einlasspersonals in den Zuschauerraum
eingelassen werden. Ein Anspruch auf den auf der
Eintrittskarte angegebenen Sitzplatz besteht dann nicht mehr.
Rollstuhlplätze
Bitte geben Sie bei der Bestellung ihres Rollstuhlplatzes an,
ob Sie einen Sitzplatz für Ihre Begleitperson in unmittelbarer
Nähe benötigen.
Service
Eine kostenlose Garderobe wird für alle Besucher des
Grand Théâtre de Provence zur Verfügung gestellt.
Bar des Grand Théâtre de Provence – Leichte Snacks
und Getränke „Teddy Bar“.
PREMIUM VIP PAKET : 100 €
(Grand Théâtre de Provence)
Inbegriffen: Sitzplatz der besten Kategorie; Champagne;
Private Garderobe; Parkplatz.
Kontakt: premium@festivalpaques.com
+33 (0)4 42 91 69 69
Online-Kartenkauf wird über E-mail automatisch bestätigt.
74
75
VENIR À AIX-EN-PROVENCE
Av.
ur
ot
B d Ca r n
s
Se x t iu
Co u r s
s
lge
CARNOT
sG
Be
Musée
Granet
ur
am
es
l’ Op é ra
Ru e d e
Co
be
tta
Av
.d
ot
né
Bd du Ro i Re
rn
al
Ca
al
Bd
én
is
xJ
uv
ou
Ma
t- L
MIGNET
ain
ROTONDE
rd in
Ru e Ca
sS
Av.
ur
l
Co
La Rotonde
Office du
Tourisme
THÉÂTRE DU
JEU DE PAUME
au
b re
Gare
routière
Mira b e
m
4 Sep te
Ru e d u
Vers Marseille,
Gare Aix TGV
et Aéroport
MÉJANES
t
e
ot
Parkings : Méjanes et Rotonde
Cité du Livre
Bibliothèque
Méjanes
Ru
br
CONSERVATOIRE DARIUS MILHAUD
CONSERVATOIRE
DARIUS MILHAUD
ria
Co u r s
e
ROTONDE
véna
pa
Place
des Prêcheurs
Fa
t
x Ju
Es
Ru e Mi gn et
zar
Ma
ro n
Av.
art
r Hu g o
Av. Vic to
Mo
ap
e
Ru
Palais
de Justice
es
W. A
.
the
Av
.B
on
jan
e
ÉGLISE DU
SAINT-ESPRIT
Mé
qu
id o u
Av.
a
eM
bli
Ru e
pu
Ru
Ré
GRAND THÉÂTRE
DE PROVENCE
Parkings : Rotonde
380 avenue Wolfgang Amadeus Mozart - 13100 Aix-en-Provence
Rue Mal Foch
la
Po m p
GPS : Latitude : 43.52743 – Longitude : 5.446923
40 rue Espariat - 13100 Aix-en-Provence
de
a
Av. G
.
By high speed rail station TGV
Aix TGV: 20 min by bus or car
GPS : Latitude : 43.525788 – Longitude : 5.439137
76
Hôtel
de Ville
y
ÉGLISE DU SAINT-ESPRIT
CATHÉDRALE
SAINT-SAUVEUR
ign
Bd
Parking : Pasteur
By plane
Marseille Provence Airport: 30 min by bus or car
Public transportation
Bus station Aix: 5 or 15 min by foot
Train station Aix Centre: 10 or 20 min by foot
le
s
Ta s
CATHÉDRALE SAINT-SAUVEUR
Driving directions Motorways: A51, A7 or A8, exit Aix Centre
au
nJ
ort
de
Parking : Carnot
GPS : Latitude : 43.531769 – Longitude : 5.447089
ea
dJ
ap
eS
.d
eG
ol
aM
de L
Ru e
t re
GPS : Latitude : 43.5272334 – Longitude : 5.4532395
34 place Martyrs de la Résistance - 13100 Aix-en-Provence
BELLEGARDE
B d Ari st
id e B ri a
nd
s
rè
Ru
Lat
17-21 rue de l’Opéra - 13100 Aix-en-Provence
COMING TO AIX-EN-PROVENCE
PASTEUR
te
Pa s
B
de
Transport en commun
Gare routière Aix : 5 à 15 mn à pied
Gare SNCF Aix Centre : 10 à 20 mn à pied
THÉÂTRE DU JEU DE PAUME
hal
En TGV
Gare Aix TGV : 20 mn en bus ou voiture
Parkings : Méjanes et Rotonde
réc
En avion
Aéroport Marseille Provence : 30 mn en bus ou voiture
GPS : Latitude : 43.5261077 – Longitude : 5.4406942
380 avenue Max Juvénal - 13100 Aix-en-Provence
Vers Avignon
et Sisteron
Ma
GRAND THÉÂTRE DE PROVENCE
Av.
En voiture Autoroutes : A51, A7 ou A8, sortie Aix Centre
Vers Puyricard
SNCF
Gare
SNCF
Vers Nice,
Aubagne
et Toulon
77
SÉJOURNER À
AIX-EN-PROVENCE
La magie d’un lieu, c’est aussi cela ...
Découvrir Aix-en-Provence
L’Office de tourisme d’Aix-en-Provence offre une gamme étendue
de services pour organiser votre séjour à l’occasion du Festival
de Pâques :
www.aixenprovencetourism.com
Les Allées Provençales
300 avenue Giuseppe Verdi
13100 Aix-en-Provence
+33 (0)4 42 161 161
STAYING IN AIX-EN-PROVENCE
Discover Aix-en-Provence
Aix-en-Provence tourist office offers a large array of services to help
you prepare your stay in beautiful Aix during the Easter Festival.
Visit www.aixenprovencetourism.com to organize your visit!
HÔTEL
78
GASTRONOMIE
SÉMINAIRES
Renaissance Aix en Provence Hotel - 320 avenue W. A. Mozart
13100 Aix-en-Provence
+ 33 (0) 4 86 91 55 00 - hotel@renaissance-aix.com - www.renaissanceaixenprovencehotel.com
SPA
ENTREPRISES : LES SOIRÉES PRIVILÈGES
Le Festival de Pâques accueille vos soirées de relations publiques et vous fait vivre des moments exceptionnels.
Dynamisez et valorisez l’image de votre entreprise en partageant avec vos clients, vos partenaires, vos relations
d’affaires, une programmation musicale de prestige !
Avec les « Soirées Privilèges », bénéficiez de services exclusifs :
• les meilleures places groupées en première catégorie ;
• un accueil de vos invités par le personnel du Grand Théâtre tout au long de la soirée ;
• un espace de réception privatif pour vos cocktails ou dîners ;
• des soirées sur-mesure jusqu’à 150 personnes.
Le service des relations aux entreprises est à votre écoute pour organiser avec vous votre soirée.
Contacts « Soirées Privilèges »
Le champagne Charles Heidsieck est
parmi les plus primés au monde. Ce
qui fait sa singularité : la proportion
exceptionnelle de 40% de vins de
réserve, de dix ans d’âge moyen. Le
vieillissement pendant plus de trois
ans, dans des Crayères* romaines,
imposantes et rares. Et la personnalité
de son fondateur, Charles Heidsieck
qui, comme son champagne, avait du
style, de la profondeur et un sacré
caractère.
* Les Crayères Charles Heidsieck figurent parmi les sites
historiques inscrits au patrimoine mondial de l’UNESCO.
Delphine Pipereau : delphinepipereau@legrandtheatre.net
Cécilia Fridoski : ceciliafridoski@legrandtheatre.net
+33 (0)4 42 91 69 70
80
L’ABUS D’ALCOOL EST DANGEREUX POUR LA SANTÉ, À CONSOMMER AVEC MODÉRATION.
PARTENAIRES DU
FESTIVAL DE PÂQUES
PARTENAIRES MÉDIA
82
Direction de la publication : Dominique Bluzet et Mafalda Kong-Dumas ; Coordination : Gilles Moriceau
Textes : Angèle Leroy, Gilles Moriceau
Traductions : Tresi Murphy (textes GB), Gilles Moriceau (pages pratiques GB et DE)
Conception et réalisation : Vivacitas, Paris (www.vivacitas.fr)
Fabrication : Imprimerie Escourbiac, Graulhet (France)
C
Crédits photos dans l’ordre d’apparition : Pages 4-5 : DR / OT Aix-en-Provence et Caroline Doutre ; Pages 6 à 11 : Caroline Doutre ; Page 12 : Deniz Saylan ;
Page 13 : Caroline Doutre ; Page 16 : DR ; Page 18 : Harald Hoffmann ; Page 20 : Mat Hennek / DG ; Page 22 : David Thompson / EMI, Benjamin Eolavega,
Jeventino Mateo, DR ; Page 24 : Caroline Doutre, DR ; Page 26 : Felix Broede ; Page 28 : DR ; Page 30 : Caroline Doutre ; Page 32 : Kristin Hoebermann ; Page 34 :
Jean-Baptiste Mondino / Virgin Classics ; Page 36 : Michael O’Neill ; Page 38 : Caroline Doutre ; Page 40 : Josef Fischnaller ; Page 42 : Cheryl Mazak ; Page 44 :
Detlev Schneider ; Page 46 : Joseph Molina ; Page 48 : Roger Mastroianni / DG ; Page 50 : Uwe Arens ; Page 52 : Dario Acosta ; Page 54 : Christophe Abramowitz / Radio France ; Page 56 : Cory Weaver ; Page 58 : Caroline Doutre, Benjamin Eolavega, DR ; Pages 60 à 63, 70, 78 et 82 : Caroline Doutre.
M
J
CM
MJ
CJ
CMJ
N
Retrouvez-nous sur : facebook, twitter et instagram
Grand Théâtre de Provence • Sarl ALOUICE • 380 avenue Max Juvénal • FR 13100 Aix-en-Provence
Tél. : 08 2013 2013* / +33 (0)4 42 91 69 69
SIRET : 489 746 644 000 25 • TVA FR53 489 746 644
Licences d’entrepreneur de spectacles 1-1004553, 2-1004551, 3-1004552. Déclaration CNIL n° 1241878
* : 0,12 € TTC/mn, depuis un poste fixe
f e s t i va l p a q u e s . c o m
CALENDRIER FESTIVAL DE PÂQUES
CALENDRIER MARS / AVRIL 2016 - PREMIÈRE SEMAINE
Mardi / Tuesday
22
Vendredi / Friday

★★★★
16
18:00
Hommage à Yehudi Menuhin
Daniel Hope & Sebastian Knauer
Johann Sebastian Bach • Georges Enesco • Felix Mendelssohn • William Walton
Maurice Ravel • Béla Bartók

A
18
Camerata Salzburg
Louis Langrée & Hélène Grimaud
Maurice Ravel • Wolfgang Amadeus Mozart

Samedi / Saturday
Dimanche / Sunday
★★★★

B
22
20:30
Sextuors de Brahms

A
24
18:00
Bach, Variations Goldberg
Alina Pogostkina, Lawrence Power, Daniel Müller-Schott

A
26
20:30
Bach, Passion selon saint Jean
Musica Saeculorum & Philipp von Steinaecker

★★★★
28
12:00
Kit Armstrong
Carl Philipp Emanuel Bach • Kit Armstrong • Jan Pieterszoon Sweelinck Johann Sebastian Bach

A
30
20:30
NDR Sinfonieorchester
Krzysztof Urbański & Thomas Hampson
Richard Strauss • Gustav Mahler • Dmitri Chostakovitch

★★★★
32
16:00
Grand concert pour les Aixois
Mahler Chamber Orchestra & David Fray
Johann Sebastian Bach
27
20:30
Yo-Yo Ma, Renaud Capuçon, Nicholas Angelich
Johann Sebastian Bach • Johannes Brahms
Jeudi / Thursday
Vendredi / Friday

★★★★
Tarif
Page
20:30

★★★★
38
18:00
Quatuors pour flûte et cordes
Emmanuel Pahud
Wolfgang Amadeus Mozart • Gioachino Rossini

A
40
20:30
Mozart, Beethoven, Brahms
Pinchas Zukerman

A
42
20:30
Mahler Chamber Orchestra
Isabelle Faust
Felix Mendelssohn • Johann Sebastian Bach • Robert Schumann

★★★★
44
18:00
Schubert, Liszt, Brahms
Paul Lewis

B
46
20:30
Portrait Pierre Boulez
Pierre Boulez • Matthias Pintscher

B
48
18:00
Telemann, Bach & Haendel
Sol Gabetta & Il Giardino Armonico

A
50
20:30
Orchestre national de Lyon
Leonard Slatkin & Daniil Trifonov
Hector Berlioz • Claude Debussy • Sergueï Rachmaninov

★★★★
52
18:00
Mélodies françaises
Maîtrise de Radio France & Sofi Jeannin
Ernest Chausson • César Franck • Gabriel Fauré • Hector Berlioz Claude Debussy • Cécile Chaminade
B
54
20:30
Les Quatre Saisons
Anne-Sophie Mutter
André Prévin • Johann Sebastian Bach • Krzysztof Penderecki • Antonio Vivaldi

★★★★
56
17:00
Pour Ivry Gitlis
Carte Blanche à Renaud Capuçon
Programme surprise

★★★★
58
31
1er
2
34
36
Dimanche / Sunday
 Grand Théâtre de Provence
Salle
Orchestre du Théâtre Mariinsky
Valery Gergiev, Renaud & Gautier Capuçon
Claude Debussy • Henri Dutilleux • Richard Wagner • Johannes Brahms
29
Mercredi / Wednesday 30
Samedi / Saturday
Gratuit*
28
20
Brahms
Génération @ Aix
26
Lundi / Monday
Mardi / Tuesday
18:00
25
CALENDRIER MARS / AVRIL 2016 - DEUXIÈME SEMAINE
Page
20:30
20:30
24
Tarif
Mahler
Budapest Festival Orchestra & Iván Fischer
Mercredi / Wednesday 23
Jeudi / Thursday
Salle
/  Conservatoire Darius Milhaud /  Théâtre du Jeu de Paume /
Cathédrale Saint-Sauveur /
Église du Saint-Esprit
Tarif ★★★★ de 10 à 68 € / Soirée Premium au Grand Théâtre : 100 € / Tarif A de 10 à 43 € / Tarif B de 10 à 35 € / * Sur réservation
3
Auteur
Документ
Catégorie
Без категории
Affichages
0
Taille du fichier
3 111 Кб
Étiquettes
1/--Pages
signaler