close

Se connecter

Se connecter avec OpenID

1 99147 Programming Instructions Disclaimer

IntégréTéléchargement
99147
Programming Instructions
Disclaimer: ALL KEY FOBS MUST BE PRESENT AND REPROGRAMMED WHEN PROGRAMMING NEW FOBS.
1.
Close and lock all doors with the driver's side power lock / unlock switch located on driver’s door panel.
2.
Insert key into ignition and remove it from the ignition cylinder at least 10 times within 10 seconds, if successful
your hazard lamps will flash.
ATTENTION: *** Withdraw key completely from ignition cylinder each time. If this procedure is performed to fast,
system will not enter programming mode.
3.
Insert key into ignition and turn to the ACC position.
4.
Within 5 seconds, push ANY button on the keyless remote. Your hazard lamps will flash. NOTE: Do not press the
button on the remote more than one time or the programming will not be successful.
5.
To program all remaining new or old remotes, Unlock then Lock all doors remote. Your hazard lamps will flash.
Repeat this step for each remote (including any existing remotes).
6.
Turn key to the off position, remove key from the ignition. Unlock door using switch on door panel and open
driver’s door.
7.
Test remote(s).
1
Instrucciones de Programación
Descargo de Responsabilidad: TODOS LOS CONTROLES REMOTO DEBEN ESTAR PRESENTES Y DEBEN REPROGRAMARSE
AL PROGRAMAR NUEVOS CONTROLES.
1.
Cierre y trabe todas las puertas con la traba eléctrica que está ubicada en el panel de la puerta del lado del
conductor.
2.
Inserte la llave en la ignición y remuévala de la ignición por lo menos 10 veces en menos de 10 segundos, si los
hace bien, sus luces de emergencia parpadearán.
ATENCIÓN: *** Saque completamente la llave del cilindro de ignición todas las veces. Si realiza este procedimiento
demasiado rápido, el sistema no entrará en el modo de programación.
3.
Inserte la llave en la ignición y gírela hasta la posición ACC.
4.
Dentro de los 5 segundos, presione CUALQUIER botón del control remoto, Sus luces de emergencia
parpadearán. NOTA: No presione el botón del control remoto más de una vez o la programación fallará.
5.
Para programar el resto de los controles nuevos y viejos, destrabe y trabe las puertas con todos los controles
remoto. Sus luces de emergencia parpadearán. Repita este paso para cada uno de los controles remoto (incluyendo los
existentes).
6.
Gire la llave a la posición de apagado y remuévala de la ignición. Destrabe la puerta con el interruptor que está
ubicado en el panel de la puerta del lado del conductor.
7.
Pruebe los controles remoto.
2
Instructions de Programmation
AVERTISSEMENT : LES PORTE-CLEFS DOIVENT ÊTRE PRÉSENTS ET REPROGRAMMÉS EN REPROGRAMMANT LES
NOUVEAUX PORTE-CLEFS.
1.
Fermez et verrouillez toutes les portes à l’aide de l’interrupteur de verrouillage/déverrouillage situé sur le
panneau de la porte du conducteur.
2.
Insérez la clef dans l’allumeur, et retirez-la au moins 10 fois en 10 secondes. Si vous réussissez, les feux
clignotants clignoteront.
ATTENTION : ***Retirez complètement la clef du cylindre d’allumeur chaque fois. Si vous effectuez cette procédure trop
rapidement, le système n’entrera pas en mode de programmation.
3.
Insérez la clef dans l’allumeur et tournez-la dans la position ACC.
4.
En 5 secondes, appuyez n’IMPORTE QUEL bouton sur la télécommande sans clef. Vos feux clignotants
clignoteront.
AVIS : Ne pas appuyer le bouton sur la télécommande plus d’une fois, sinon la programmation échouera.
5.
Pour programmer toutes nouvelles ou anciennes télécommandes, déverrouillez et ensuite verrouillez toutes les
portes. Vos feux clignotants clignoteront. Répétez cette étape pour chaque télécommande (y compris toutes
télécommandes existantes).
6.
Tournez la clef dans la position d’arrêt (Off), et retirez la clef de l’allumeur. Déverrouillez la porte à l’aide de
l’interrupteur sur le panneau de porte, et ouvrez la porte du conducteur.
7.
Faites l’essai de la/des télécommande(s).
3
Auteur
Document
Catégorie
Uncategorized
Affichages
4
Taille du fichier
198 KB
Étiquettes
1/--Pages
signaler