close

Se connecter

Se connecter avec OpenID

26 mai 2016 - Journal Servir

IntégréTéléchargement
CANEX.ca
OPTOMÉTRISTES
Maintenant offert sur
CANEX.ca
S. Mongeon Ferland O.D.
J. Tougas O.D.
V. Guillemette O.D.
G. Bruneau O.D.
705, boul. d’Iberville, Saint-Jean-sur-Richelieu • mongeonferland.com • 450
SERVIR
1829-16S21
1432-16S21
AUCUN ACOMPTE,
même pas les taxes (S.A.C.)
2265-16S21
Pour la santé de vos yeux
346-7318
Vol. 22/No 21 - 26 mai 2016
Journal bimensuel de la communauté
militaire, région de Montréal
journalservir.com
Saint-Jean fête ses 350 ans d'histoire militaire
P. 13
Gala du mérite sportif
des Patriotes P. 22
Photo: cplc Issa Paré, Imagerie Saint-Jean
21 495$
- 5 500
$
PDSF
RABAIS
15 995$*
*Photo à titre indicatif. Rabais militaire inclus.
500$
DE RABAIS
ADDITIONNEL
Offre valide jusqu’au
31 mai 2016.
1080, RUE DOUGLAS,
ST-JEAN-SUR-RICHELIEU
450 359-5900
>1800-16s21
TRAX LS
2016
www.racineauto.ca
I Servir I 26 mai 2016
2
LE MAGASIN MILITAIRE DU CANADA
CANADA’S MILITARY STORE
25 CHEMIN DU GRAND-BERNIER SUD, ASU SAINT JEAN | 450-358-7628
23 MARCH/MARS - 15 APRIL/AVRIL 2016
Les aubaines du mois de mars
Nouvelle
March Deals collection de VÊTEMENTS
PROFITEZ DU PLAN
DE CRÉDIT SANS
INTÉRÊT DE CANEX
put it on the
CANEX no interest
credit plan!
TAPIS ROULANT,
ELLIPTIQUE ET
VÉLO STATIONNAIRE
*Commande spéciale seulement.
Communiquez avec un de nos conseillers
pour vous informer.
TREADMILL,
ELLIPTICAL AND
STATIONARY BIKE
*On special order only. Talk to one of our
service representative for details.
new
CLOTHING COLLECTION
NOUVEAU!
Accessoires MSI
OFFERTS chez
CANEX
new! msi accessories
now available at canex
Renseignez-vous sur notre...
Plan de crédit sans interêt
Également offert en ligne à CANEX.ca
Ask about our ...
No Interest Credit Plan
*
Also available online at CANEX.ca
WWW.CANEX.CA
25, CHEMIN DU GRAND-BERNIER SUD, USS SAINT-JEAN | 450-358-7628
2286-16S21
Boutique Vélozone
688, boul. du Séminaire Nord
Saint-Jean-sur-Richelieu QC J3B 5M5
450-357-9229
I Servir I 26 mai 2016
1928-16S21
SERVIR
514-347-1724
www.deniseanctil.ca
PLUS inc.
Agence immobilière
VRD ? Toujours disponible pour vous !
HHT ? Always available !
365, du Séminaire
St-Jean
Photo: Mario Poirier
DÉFILÉ DE FIN
D’ANNÉE AU
COLLÈGE
MILITAIRE ROYAL
DE SAINT-JEAN
LIEUTENANT DE VAISSEAU SERGE TSOTO
Officier des affaires publiques,
CMR Saint-Jean
End of Year
Parade at
Royal Military
College
Saint-Jean
LIEUTENANT (NAVY) SERGE TSOTO
Public Affairs Officer, RMC Saint-Jean
Quelque 100 élèves-officiers du Collège militaire royal de Saint-Jean ont
défilé à l’occasion de la parade de fin d’année.
Photo: Mario Poirier
Le Collège militaire royal de Saint-Jean a
souligné la fin de l’année scolaire par un défilé,
le samedi 21 mai après avoir remis un certificat
ou un diplôme d’études collégiales à quelque
100 élèves-officiers le vendredi après-midi lors
d’une cérémonie.
Royal Military College Saint-Jean marked
the end of the academic year with a parade
Saturday, May 21st after presenting more than
100 officer cadets with a college certificate or
diploma at the Convocation ceremony Friday
afternoon.
Vice-Admiral Mark Norman, commander
of the Royal Canadian Navy, presided over
the parade. After completing their college-level programs at Royal Military College
Saint-Jean, the officer cadets will pursue
their university studies at the Royal Military
College of Canada, in Kingston, Ontario.
Le vice-amiral Mark Norman, commandant
de la Marine royale canadienne, était l’invité
d’honneur du défilé. Après avoir complété leur
programme d’études collégiales au Collège
militaire royal de Saint-Jean, les élèves-officiers
poursuivront leurs études universitaires au
Collège militaire royal du Canada à Kingston,
en Ontario.
Photo: Mario Poirier
Photo: Mario Poirier
Le vice-amiral Mark Norman, commandant de la Marine royale
canadienne, a procédé à l’inspection de la garde.
LE MINISTRE SAJJAN ANNONCE LE
RETOUR DU STATUT UNIVERSITAIRE
DU CMR SAINT-JEAN
universitaires au Collège]. Nous savons la finalité
du projet, maintenant, reste à voir comment nous
y arriveront. Vraisemblablement, ce sera à travers
une planification détaillée et étoffée, laquelle
s’échelonnera sur plusieurs mois, tout cela dans
le but d’établir une charte universitaire», a-t-il
allégué.
Le mardi 17 mai dernier, le ministre de la Défense
nationale, l’honorable Harjit Sajjan, a annoncé le
retour du statut universitaire du Collège militaire
royal de Saint-Jean (CMR Saint-Jean) lors d’une
déclaration à la Chambre des communes.
Pour l’officier, qui a lui-même entamé sa carrière
au sein des Forces armées canadiennes au CMR
Saint-Jean à l’âge de 17 ans, il s’agit d’une nouvelle excitante qui met en valeur la diversité et le
bilinguis me de l’institution. «C’est un grand jour,
voilà le bilan que j’en fais», a-t-il conclu. Pour le commandant du Collège, le colonel Simon
Bernard, cette annonce n’est que le début du
processus. «À présent, avec le support du gouvernement fédéral, nous sommes prêts à entamer
les démarches nécessaires [au retour des études
More than 100 officer cadets of Royal Military
College Saint-Jean marched on the occasion of
the end of year parade.
À
À
À
VE
ND
RE
Le colonel Simon Bernard, commandant
du Collège militaire royal de Saint-Jean,
s’est réjoui de l’annonce du gouvernement fédéral de réinstaurer le statut universitaire de l’établissement qu’il dirige.
VE
ND
RE
ALEXANDRA VENTURA-GIROUX
Journal Servir
SPÉCIALISTE BROOKFIELD
9, rue Moreau
secteur St-Luc
VE
ND
RE
Denise
Anctil
Courtier Immobilier Agréé
2046-16S21
3
294 000$ - GRAND CONDO
449 000 $ - SECTEUR RECHERCHÉ
499 000 $ - 4 PLEX
VOTRE COURTIER DANS LE
SECTEUR DE MONTRÉAL
CENTURY 21 IMMO-PLUS
229 000$ - CONDO VILLE ST-LAURENT 349 000$ - MAISON DE VILLE
1869 E, RUE ROBINSON, LAVAL
>2277-16s21
2320, RUE WARD 403
À
188 900 $ - CONDO
GARAGE PRIVÉ 5985 26E AVENUE MONTRÉAL
7481 BOUL. DE L’ACADIE
MONTRÉAL
VE
ND
RE
6 CAC + 2 SDB
2621 RUE RUSHBROOKE MONTRÉAL
À
BILINGUAL SERVICE
1469, RUE GALT B7, VERDUN
À
VE
ND
RE
STEPHAN.LEROUX@CENTURY21.CA
CENTURY21.CA/STEPHAN.LEROUX
VE
ND
RE
514 933-1221
I Servir I 26 mai 2016
4
Mot du commandant et du sergent-major de la 2e Division du Canada et de la FOI (Est)
Message from the 2nd Canadian Division and JTF (East) Commander and Chief Warrant Officer
VENEZ CÉLÉBRER LA SANTÉ !
COME CELEBRATE HEALTH!
VISITEZ LE
SALON DU
VÉLO !
La Promotion de la santé
réunira sous un même chapiteau
une panoplie de spécialistes
pour vous conseiller!
VÉLO QUÉBEC
Vous pourrez vous informer auprès de leurs experts sur une multitude de sujets, notamment
le transport à vélo, les déplacements urbains,
la préparation et la sécurité. Connaissez-vous
le réseau des pistes cyclables de votre région
et celui du reste du Québec? Vous obtiendrez
des réponses et les cartes des voies cyclables!
SERVIR
une réalisation des
Vol. 22 - No 21 / 26 mai 2016
JOURNAL SERVIR
Ganison Saint-Jean, bur. K-125
B.P. 100, Succ. bureau-chef Richelain QC J0J 1R0
T. 450 358-7099 • F. 450 358-7423
servir@forces.gc.ca • Intranet : +journal servir
www.journalservir.com
TIRAGE : 3 300 copies
ÉDITEUR : colonel Sébastien Bouchard
commandant GS 2 Div CA
GESTIONNAIRE : Guylaine Fortin
T. 450 358-7099 poste 7426
guylaine.fortin@forces.gc.ca
CONSEILLER MILITAIRE :
lieutenant de vaisseau Éliane Trahan
T. 450 358-7099 poste 6163
eliane.trahan@forces.gc.ca
JOURNALISTE : Alexandra Ventura-Giroux
T. 450 358-7099 poste7330
alexandra.ventura-giroux@forces.gc.ca
CONSEILLER EN PUBLICITÉ : François Ménard
T. 450 346-2300
servir@tictactoecommunication.com
COMMIS D’ADMINISTRATION : Bélinda Raîche
T. 450 358-7099 poste 6346
belinda.raiche@forces.gc.ca
GRAPHISTE : Janie Boudreault
T. 450 358-7099 poste 6345
journalservir@outlook.com
SOCIÉTÉ CANADIENNE DES POSTES :
Envois de publications canadiennes :
No de convention 0040015998
IMPRIMERIE
L’ÉQUIPE DES PHYSIOTHÉRAPEUTES
DU 41E CENTRE DE SERVICE DE
SANTÉ DES FORCES CANADIENNES
Brigadier-général / Brigadier-General
Stéphane Lafaut
Adjudant-chef / Chief Warrant Officer
David Tofts
e vendredi 3 juin prochain aura
lieu la 15e édition de la Journée
de la santé et du loisir au Collège
militaire royal de Saint-Jean (CMR
Saint-Jean). Cette tradition bien établie
constitue le point de ralliement par excellence pour la communauté militaire de la
grande région de Montréal et leur famille afin
de bien débuter la saison estivale.
he 15th annual Health and
Recreation Day will be held
on Friday, June 3, at the Royal
Military College Saint-Jean (RMC
Saint-Jean). This long-standing tradition is an
ideal rallying point for members of the greater
Montreal area military community and their
families to kick off the summer season.
L
Sur le site verdoyant du Collège, bordé par
la rivière Richelieu, les participants pourront
en profiter pour recueillir des informations
sur toute la gamme de services offerts par
les Programmes de soutien du personnel et
leurs partenaires. Ce faisant, ils pourront également s’adonner à une panoplie d’activités
sportives et récréatives, le tout dans un cadre
sécuritaire et convivial.
La santé et le bien-être comptent parmi les
valeurs qui permettent aux membres des
Forces armées canadiennes d’assurer un rendement optimal dans un contexte opérationnel. J’encourage fortement les militaires de
la Force régulière et des unités de la Réserve
de la grande région métropolitaine, de même
que leur famille, à se réunir en grand nombre
afin de célébrer la santé comme il se doit!
Enfin, dans un souci de respect du mandat
écoresponsable de cette journée spéciale, tous
sont encouragés à recourir au co-voiturage,
au transport en commun ainsi qu’à tout autre
forme de voyagement permettant d’abaisser
leur impact sur l’environnement.
T
On the College’s green grounds bordered by
the Richelieu River, participants will have
the opportunity to learn about the range of
services offered by the Personnel Support
Programs and their partners. At the same
time, they can take part in a wide variety of
sports and recreational activities in a safe and
friendly environment.
Health and wellness are among the values
that allow members of the Canadian Armed
Forces to perform optimally in an operational context. I strongly encourage all Regular
and Reserve Forces members in the greater
Montreal area and their families to come out
in large numbers to celebrate health to the
fullest!
Last, with a view to making this special day as
eco-friendly as possible, I encourage everyone
to carpool, take public transportation, or any
other form of travel that will minimize their
impact on the environment.
• Les demandes de publication doivent être acheminées en Word par courriel. La rédactrice en chef se réserve le droit de rejeter, de modifier ou de publier tout
matériel rédactionnel ou publicitaire.
PROCHAINE PARUTION / NEXT EDITION
8-06-2016
DATE DE TOMBÉE / DEADLINE
30-05-2016
ISSN 0384-0417
Les articles publiés dans ce journal sont la propriété de
Servir et ne pourront être publiés, utilisés ou reproduits
sans l’autorisation de la rédactrice en chef ou de l’auteur.
LES SPÉCIALISTES EN NUTRITION
SPORTIVE
Qu’en est-il des enjeux nutritionnels du
cycliste ? Que choisir pour s’hydrater? Quels
sont les meilleurs choix d’aliments et de
boissons à consommer avant, pendant et après
l’effort? Quels sont les produits nutritionnels
pour optimiser les performances ? Posez vos
questions et découvrez le meilleur carburant
pour rouler vite et longtemps!
COACH POUR CYCLISTES
L’adjudant Marc Dumont, cycliste aguerri,
passionné du sport et entraineur de cyclistes
dans le monde civil, abordera les thèmes
suivants : préparation physique, méthodes
d’entraînement, techniques, tactiques,
ergonomie, préparation mentale, récupération.
N’hésitez-pas à vous faire conseiller!
CLUB MÉGAFORCES
Si l’aspect social, l’esprit d’équipe et le
sentiment d’appartenance sont des facettes
importantes pour vous lorsque vous êtes actif,
alors passez voir les dynamiques membres
du club multisports MégaForces! Vous en
apprendrez plus sur les activités et entraînements de ce club axé principalement sur les
trois disciplines du triathlon, soit la natation, le
cyclisme et la course à pied.
TOUR DES CAPITALES
Hebdo Litho
• Servir est une publication non officielle
autorisée et publiée bimensuellement avec la permission
du commandant du Groupe de soutien de la 2e Division
du Canada. Les opinions et les points de vue exprimés
ne sont pas nécessairement ceux du MDN, des FAC et
des SBMFC/ Personnel des FNP.
Apprenez à prévenir les blessures, notamment
celles à la tête et les commotions cérébrales, et
voyez l’importance du port du casque. Sachez
quoi faire en cas de chutes et les premiers
soins à apporter pour les blessures mineures
(coupures, éraflures, contusion…).
TRIATHLON LA PERSONNELLE
LA PESONNELLE TRIATHLON
Vous vous êtes entraîné tout l’hiver pour participer à la 4e édition du Triathlon La Personnelle?
Prévoyez un maillot, un bonnet de bain, des
souliers de course et choisissez votre départ!
Vous avez jusqu’au 1er juin pour vous inscrire!
Been training hard all winter to participate in
the 4th edition of the “La Personnelle” Triathlon?
Grab your running shoes, swimsuit, and swimming cap – we’ll see you at the starting line!
Registration is open until June 1st 2016!
Volet compétitif : 750 m de natation, 20 km de
vélo (sur vélo de cardiovélo), 5 km de course
Competitive category: 750 m swim, 20 km
bicycle (spin bike), 5 km run
Volet récréatif et par équipe : 300 m de
natation, 10 km de vélo (sur vélo de cardiovélo),
2 km de course
Recreational and Team category: 300 m swim,
10 km bicycle (spin bike), 2 km run
INFORMATION ET INSCRIPTION / INFORMATION AND REGISTRATION
450 358-7099 # 7025 • 450 358-6777 # 5710
Venez rencontrer quelques-uns des cyclistes
qui, en septembre prochain, pédaleront près
de 600 kilomètres en quatre jours afin de
faire connaître Sans Limites, un programme
des Forces armées canadiennes qui appuie les
militaires, actifs et retraités, à surmonter leurs
maladies et blessures (physiques ou mentales)
grâce à l’activité physique et au sport.
BOUTIQUE VÉLO ZONE
Bien connus dans la région de Saint-Jean, ces
spécialistes du vélo vous présenteront une
multitude d’équipements et accessoires.
Venez-voir les différents types de vélos
disponibles sur le marché. On vous présentera aussi une gamme de vêtements pour la
pratique du vélo lors d’un défilé de mode sur
la scène centrale. Un mécano de vélo vous
conseillera sur la mécanique générale et sur
vos ajustements de base.
I Servir I 26 mai 2016
5
LA COMMUNAUTÉ MILITAIRE et leurs
familles de la région de Montréal sont invitées
à participer à la Journée de la santé et des loisirs qui aura lieu au Collège militaire royal de
Saint-Jean le vendredi 3 juin.
HEALTH AND
RECREATION DAY
autour d’un immense barbecue. Des prix de
présence et un prix pour ceux qui feront du
covoiturage seront tirés durant la journée.
Beau temps, mauvais temps, l’activité aura lieu
de 8 h 30 à 14 h 30 et nous serons heureux
d’accueillir vos petits animaux de compagnie
(prévoir une laisse et le nécessaire pour ramasser ses besoins).
Vous aurez l’occasion de profiter des activités
suivantes : tours de ponton, vélo, canot et
kayak, bootcamp, boxe, yoga, zumba, volleyball, jeux de camping, salon du vélo, épreuve
de force et club médiéval. Parents et enfants
auront l’embarras du choix pour se divertir :
coin jeunesse, maquillage, jeux gonflables,
parcours Karibou®, bulles de savon et chasse
aux trésors!
THE MONTREAL REGION MILITARY community and families are invited to take part in
Health and Recreation Day, which will be held
again this year at Royal Military College SaintJean on Friday, June 3rd.
Un DJ sera présent, des collations nutritives
seront distribuées et l’heure du lunch se fera
You will have the opportunity to take part in
various activities: pontoon boat tour, bicycle,
canoeing and kayaking, bootcamp fitness
class, boxing, yoga, Zumba, volleyball, camping games, bike show, strength competition
and medieval club. Parents and children will
have a wide variety of activities to entertain
them: youth corner, face painting, bouncy
structures, Karibou's® course, soap bubbles
and scavenger hunt!
A DJ will be on site, nutritious snacks will be
handed out and lunch will take place at a
healthy BBQ. There will be a special carpooling
prize and door prizes be drawn throughout the
day. Health and Recreation Day will be held rain
or shine from 8:30 a.m. to 2:30 p.m., and you are
welcome to bring along your small family pets
(please ensure you have a leash and whatever
you require to clean up after your pet).
VOICI L'HORAIRE ! / Here Is the Schedule!
HEURE / Hour
8:30 a.m.
8:30 a.m.
9 a.m.
9:15 a.m.
10:00 a.m.
10:45 a.m.
11:00 a.m.
11:30 a.m.
12:00 à 1:00 p.m.
12:00 p.m.
13:30 p.m.
2:00 p.m.
2:30 p.m.
ACTIVITÉS / Activities
• Ouverture du site : consigne de sécurité et inscription aux activités
• Event opens: safety points and activity registration
• Départ du triathlon La Personnelle (compétitif) / La Personnelle Triathlon begins (competitive)
• Mot d'ouverture / Opening words
• Épreuves de force / Feats of strength
• Départ du triathlon (récréatif et équipe) / Triathlon begins (recreational and team events)
• Zumba
• Cardiovélo / Spinning
• Chasse au trésor (enfant de moins de six ans accompagné d’un adulte)
Scavenger hunt (Children 6 years or younger and accompanied by an adult)
• Zumba
• Remise de médailles (triathlon) / Medals ceremony (Triathlon)
• Cardiovélo / Spinning
• Lunch / barbecue
• Défilé de mode – Salon du vélo / Fashion show – Cycling kiosk
• Remise de médailles (Épreuves de force) / Medals Ceremony (Feats of Strength)
• Mot de la fin : reconnaissances, remise de prix et tirages
Closing words : recognitions, awards, and draw prizes
• Fin de la journée / Event closes
ENDROITS / Locations
Accueil et scène
Welcome booth and stage
Pavillon Vanier / Vanier Pavillon
Scène / Stage
Rue près de la rivière / Road by the river
Pavillon Vanier / Vanier Pavillon
Scène / Stage
Scène / Stage
Coin jeunesse / Youth corner
Scène / Stage
Scène / Stage
Scène / Stage
Vieux mess / Old mess
Scène / Stage
Scène / Stage
VISIT THE BICYCLE SHOW!
Health Promotion will bring
together under one roof a host of
specialists to advise you.
EXPERTS IN SPORTS NUTRITION
VÉLO QUÉBEC
Check in with Vélo Québec’s experts on a wide range
of topics, including transportation, urban commuting,
preparation and safety. Are you familiar with the bike
path network for your region and the rest of Quebec?
Get the answers and cycling maps you’re looking for!
TEAM OF PHYSIOTHERAPISTS FOR
THE 41ST CANADIAN FORCES HEALTH
SERVICES CENTRE
Learn how to prevent injuries, including head injuries and concussions, and see how important it is
to wear a helmet. Know what to do in case of falls
and learn first aid for minor injuries (cuts, abrasions,
contusions, etc.).
What about cyclists’ nutritional needs? Which drinks
to choose? What are the best foods and drinks to
consume before, during and after exercise? Which
nutritional products optimize performance? Ask your
questions and discover the best fuel to help you ride
faster and longer!
CYCLING COACH
Officer Marc Dumont, a veteran and avid cyclist,
and cycling coach to civilians, will discuss the
following topics: physical preparation, training methods, techniques, strategies, ergonomics, mental
preparation and recuperation. Don’t hesitate to
ask him for advice!
CLUB MÉGAFORCES
If the social aspect of sport, its team spirit and
sense of belonging are important to you when
engaging in physical activity, then come meet the
dynamic members of
the MégaForces multisport club. You will
learn about the club’s
activities and training programs which
focus mainly on the
three disciplines of
triathlon—swimming,
biking and running.
TOUR DES
CAPITALES
BOUTIQUE VÉLOZONE
Come meet some of the cyclists who, next
September, will cover nearly 600 kilometres in four
days to raise awareness of the Soldier On fund, a
Canadian Armed Forces program that helps serving
and retired members to overcome their physical
or mental illnesses and injuries through physical
activity and sport.
Known throughout the Saint-Jean area, the shop’s
bike specialists will show you a wide variety of
equipment and accessories. Come see the different
types of bikes available on the market. In addition,
discover a clothing line for cyclists at a fashion show
on the main stage. A bike mechanic will also be on
hand to provide advice on general bike mechanics
and basic adjustments.
OUVERT LE SAMEDI
DE 10H À 16H
% LOCATION
MODÈLE 2016
SÉLECTIONNÉS
+
GAGNER 1 DES 30
*
« FORFAITS EXPÉRIENCES » DE
10 000$
JUSQU’AU 31 MAI 2016
>2232-16s21
0
FAITES UN ESSAI ROUTIER
ET VOUS POURRIEZ
PHOTO À TITRE INDICATIIF. *DÉTAILS CHEZ VOTRE CONCESSIONNAIRE.
longueuilkia.com • 450 928-3000
80, BOUL. ROLAND-THERRIEN, LONGUEUIL À 3 minutes des 3 ponts
Prix • Service • Proximité
Le pouvoir de surprendre
I Servir I 26 mai 2016
6
Photo : sdt M. Perreault-Sanscartier
DES ÉTUDIANTS DU DÉT SAINT-JEAN
ÉLFC VISITENT LE MUSÉE DU RMR
De gauche à droite : m 2 Brent Williamson, sgt Eric Rubin, sgt Curtis Conway, Marc Dureault (professeur au Centre de formation linguistique de la 17e Escadre à
Winnipeg), Virginie di Giorgio (professeure au Dét Saint-Jean de l’ÉLFC), ltv Charles Irish, sgt Michael Beland et slt Ediberto Alas à l’entrée de l’exposition.
craie), 10 mètres sous terre. Plusieurs soldats
ont sculpté, entre autres, leur insigne régimentaire, des dessins d’animaux et des messages. SERGENT CURTIS CONWAY
Étudiant, Dét Saint-Jean ÉLFC
e mercredi 27 avril 2016, les
étudiants du détachement SaintJean de l’École de langues des
Forces canadiennes (Dét Saint-Jean
ÉLFC) ont eu le plaisir de faire une excursion
au Royal Montreal Regiment (RMR), un
régiment anglophone, pour voir une exposition qui s’appelait Impressions souterraines. L
Cette sortie était bien organisée par les coordonnateurs du détachement. L’exposition avait
lieu dans le gymnase du RMR à Montréal,
dans l’arrondissement Westmount.
L’exposition était constituée de gravures fabriquées par des soldats canadiens pendant
la Première Guerre mondiale qui attendaient
l’appel de se joindre à la bataille de la crête
de Vimy dans des souterrains (des grottes de
REJOIGNEZ PLUS
D’UN MILLION
DE PERSONNES!
Cette exposition n’était pas composée des
œuvres originales afin préserver celles-ci dans
leur état actuel. À la place, nous avons pu
admirer des répliques numériques qui ont été
habilement et savamment réalisées en gravure
3D au laser par une compagnie qui s’appelle
Canadigm. De grands panneaux informatifs et
des photos prises pendant cette période informaient les visiteurs au sujet de la participation
du Canada à la Première Guerre mondiale. On a aussi pu voir un exemple d’uniforme
porté à cette époque.
Non seulement l’exposition était instructive,
elle nous a aussi rappelé les sacrifices des
troupes durant la Première Guerre mondiale et
les autres guerres. Dans l’agitation du monde
d’aujourd’hui, il est facile d’oublier les épreuves
que nous avons traversées pour en arriver là où
nous sommes aujourd’hui. Néanmoins, il est
important de se rappeler les guerres du passé
afin de ne pas les répéter et de forger l’avenir
en apprenant à composer avec nos différences
sans destruction, ni haine, ni violence.
Merci à tous les organisateurs et tous ceux qui
ont rendu ce voyage possible.
CFLS Saint-Jean Det
Canadian Division
Visits RMR Museum
Editor's Note : This article was written
by OCdt Saleem Alhazaimy, OS David
B. Giroux, SLt Fabrice Dourlent, OS
Maxime Giroux, MCpl Alain Labonté, OS
Cedrick Papineau, Pte Michael PerreaultSanscartier, Pte Maxime Poisson, SLt Alex
Rivest Harnois and Pte Nicolas Tremblay,
with the collaboration of their teacher, Ms.
Patricia Brigham. These Canadian students
are learning English at the Canadian Forces
Language School Saint-Jean Detachment
(CFLS Saint-Jean Det).
The Canadian Division of CFLS Saint-Jean
Det, including Canadian students of English
and French, foreign students of English and
French in the Junior Officer Training and
Education Program (JOTEP), teachers, and
military personnel, visited the museum of
the Royal Montreal Regiment (RMR) in
Montreal on Wednesday, April 27, 2016.
The purpose of the trip was to practice our
target languages over lunch and to tour
Souterrain Impressions, an exhibition of cave
carvings made by Canadian soldiers awaiting
the order to attack at Vimy Ridge.
The bus departed at 11 :30 a.m. for a restaurant on Saint-Catherine Street where the
majority of the participants had lunch. One of
the classes opted for a box-lunch picnic, which
turned out to be a good option since it was a
beautiful, sunny day. After lunch, we proceeded on foot to the museum, where we were
welcomed by Lieutenant-Colonel (Retired)
Robinson, of the RMR.
We entered the exhibition through an area
reminiscent of a World War One trench. A
brief introduction, similar to the one from
the Souterrain Impressions brochure quoted
below, set the tone for the rest of the display.
“Imagine it’s April 1917… You and your
fellow soldiers are holed up 10 metres underground in a cave near Vimy Ridge waiting
to be called to battle. It’s dark and damp,
an easy place to feel forgotten. You hear the
bombardment somewhere above, but you’re
safe, at least for now. So you pass the time
by carving your regiment’s badge into the
soft chalk walls of the cave – anything to
be remembered, while awaiting your fate.”
We were then free to examine the replicas of
the carvings and to read the accompanying
biographical notes on the soldiers who had
created them. Learning about the sacrifices
of Canadian soldiers at Vimy and seeing the
reproductions of the art in the caves was a
moving experience, especially so since next
year is the one hundredth anniversary of the
battle of Vimy Ridge.
The actual cave carvings and images are
gradually deteriorating. If it were not for the
scanning and reproduction technologies used
by the Canadian Historical Documentation
& Imaging Group (CANADIGM), they
may have been lost to future generations of
Canadians.
We are grateful to Major Marco Lacasse,
Commandant CFLS Saint-Jean Detachment,
who gave his approval for the tour, and to the
military and civilian staff who organized it.
POUR DES INFORMATIONS SUR
L’EXPOSITION / For more information
on the exhibition
www.canadigm.ca
TRAVAUX MAJEURS AU MANÈGE
MILITAIRE CÔTE-DES-NEIGES
Les membres actifs
et libérés des FAC et
du ministère de la
Défense nationale:
un groupe de grands
consommateurs.
En effet, la partie arrière du
manège nécessitait des travaux
majeurs de structure afin d’assurer la stabilité et la capacité
epuis l’été dernier, des travaux structurale pour permettre la
majeurs ont été effectués au ma- réfection du complexe d’étannège militaire Côte-des-Neiges, chéité. La structure existante
lequel héberge les régiment de la présentait des signes de défailForce de réserve des Royal Canadian Hussars lance et la toiture en bardeaux
(RCH) et du 2e Régiment d’artillerie de cam- d’asphalte avait atteint sa fin de
pagne et qui est limitrophe au parc du Mont- vie utile. L’installation d’un comRoyal. En premier lieu, les travaux intérieurs plexe d’étanchéité isolé en 1992
Un aperçu des travaux de renforcement à l’intérieur.
de renforcement de structure ont débuté avait généré des problèmes, car
au mois d’août pour se poursuivre avec le la conception originale ne permettait pas la portion du terrain de parade. Le projet a néremplacement du complexe d’étanchéité ex- surcharge de neige résultant de l’accumulation cessité près de quatre mois de travaux et un intérieur, lequel a été entamé en octobre 2015.
vestissement de 2,5 M $. Le manège militaire
de neige sur la toiture.
Côte-des-Neiges a maintenant une nouvelle
La firme d’architectes Fabriq toiture en acier pré-peint qui met en évidence
a été mandatée pour la pré- sa valeur patrimoniale. Les travaux de renforparation des plans et devis. cement de la structure mettent une emphase
Les ingénieurs de la firme sur la conception originale de cette dernière
SBSA ont été engagés pour sans générer de contraintes de fonctionnement
régler la problématique de la pour les utilisateurs.
structure. Ces derniers ont
développé une conception Enfin, d’autres travaux, lesquels visent à instalvisant à ancrer le bâtiment ler des arrêts de neige et réparer le terrain qui a
au roc du Mont-Royal, à été excavé du côté de la montagne afin de pourenforcer et à rigidifier les voir travailler de façon sécuritaire, viendront
La partie arrière du manège avec sa nouvelle
composantes existantes sans compléter cette séquence de rénovations.
toiture en parement métallique.
ajouter de colonnes dans la
BENOIT PATENAUDE
Gestionnaire de projets, Section Opérations
immobilières (Montréal)
D
18 JOURNAUX,
UN SEUL POINT
DE CONTACT !
Photos : Benoit Patenaude
François Ménard
représentant publicitaire national
450 346-2300
>1980-16s17
servir@tictactoecommunication.com
I Servir I 26 mai 2016
7
ACTIVELY SEEKING ADVENTURE IN THE ARMY RESERVE
Photo : courtesy of the Town of Hampstead
ANNE DUGGAN
Army Public Affairs
s both a full-time biochemist for
Transport Canada in Ottawa
and a part-time soldier in the
Canadian Army (CA) Reserve in
Montreal, Second Lieutenant (2Lt) Rui Hao
Wang has formulated the perfect balance
between work and adventure.
A
An infantry officer with the Royal Montreal
Regiment (RMR), who still counts his time
in the CA in months (as in one year and
eight months), 2Lt Wang is already certain
about his future career path in the Army. “I
want to continue as a Reservist and do a few
overseas operations.”
While living in Ottawa and working for
Transport Canada, the 27-year-old’s first deployment was with Operation PROVISION in Montreal. He was the Inter-Agency Liaison
Officer supporting the Government of Canada’s
initiative to resettle 25,000 Syrian refugees
in Canada by the end of February 2016. He
believes that being chosen for this deployment
so early in his career was the result of his 1,500
hours (during seven years) of volunteering with
the Canadian Red Cross in their first aid services. He recently was honoured with a brand
new regimental award, the Community Service
Award of Excellence, for this volunteer work.
There is no doubt in 2Lt Wang’s mind that
the learning that comes with serving in the
Reserve contributes to his performance as an
Emergency Response Advisor with Transport
Canada, based in Ottawa. “When I joined
Transport Canada, I realized there are a lot of
similarities between my work here and with
Second Lieutenant Rui Hao Wang as the Ceremonial Guard Commander at
the Town of Hampstead’s Remembrance Day 2015 event.
the Reserve : risk management, incident command systems, chains of command, and the
flow of information. People think that military
life does not translate into an urban civilian
context, but it really does.”
He is currently an infantry platoon commander in charge of 35 soldiers and seven staff
members at the RMR. “The Army is developing my leadership and planning skills. In
the infantry; there are a lot of exercises where
lots of unforeseen problems develop and need
­quick decisions.”
It is these decisive problem-solving skills that
come in handy in 2Lt Wang’s day job. “My
main task is to assist First Responders with
accidents involving hazardous materials.” He
has both an undergraduate and Master of
Biochemistry degree from McGill University
in Montreal. 2Lt Wang’s family chose Montreal when they
immigrated to Canada from Wuhan, China
when he was 15. “I came to Canada with
my parents. They wanted a better education
for me and to live in a less-populated area
and they could not find that in China. Also,
Montreal offered me the opportunity to
learn two languages.”
His parents have had very different reactions
to his work with the Reserve Force. “My
Mom is very supportive. She also wanted to
join until I told her that she had to be able
to do nine push-ups. She sees the Reserve as
a way to acquire new skills and friends. But,
my Dad, not so much.”
Each week, 2Lt Wang, whose grandfather was
a member of China’s People’s Liberation Army
in the Second World War, commutes between
Ottawa and Montreal for training on Tuesday
evenings and one weekend a month with his
unit. “I’ve learned to depend on these guys,
which is not always the case in the civilian
world. They have become part of my family.”
Aspects of 2Lt Wang’s Chinese culture have
contributed to his quick integration into the
CA. “Part of the Chinese heritage is discipline.
In China, students parade every Monday. Also,
punctuality is valued.” But, Chinese discipline
aside, it is clear that 2Lt Wang’s desire for
sweat, mud, risk and adventure fuels his dedication to the CA. When he speaks of Basic
Training, joy punctuates his words.
“We were doing the field phase of the basic training at a forward operating base
in 2nd Canadian Division Support Group
(Farnham), and our staff said, ‘Let’s warm up
for the day. Everyone will jump into the ditch
and you are going to walk at a low profile from
one side of the ditch to another through the
ditch pipe.’ It was in early May 2015. The snow
just melted and the ditch could not get any dirtier. It was the first time I had a realization of
my upcoming infantry trainings : We will get
wet, it will suck, and we will just have to embrace it.” It is important to note that 2Lt Wang
said the phrase “it will suck” with some glee.
“My personality is adventurous. I want to do
things I cannot do in civilian life. In the Army
I am an Infantry Officer where we get to do
operations in the field, shoot lots of weapons
and work as a team. This is why I chose the
Army and the infantry in particular.”
C’EST L’UNIFORME QUI
CHANGE. PAS VOUS.
Commissionnaires reconnaît la valeur de votre expérience
et de vos compétences militaires. Nous avons pour
mission de vous offrir des emplois qui vous permettent de
consolider les compétences que vous possédez déjà.
Commissionnaires : le plus important employeur d’anciens
combattants du secteur privé du Canada depuis 1925.
APPLIQUER AUJOURD’HUI
commissionaires.ca/cfna
2368-16s21
I Servir I 26 mai 2016
8
Photo : cpl Gary Calvé, Section d’imagerie Valcartier
se familiariser avec les procédures canadiennes
et ainsi être prêts à faire face aux défis qui se
présenteront lors de futures opérations. En effet, l’Armée canadienne est prête à intervenir
en tout temps, sur l’ensemble du spectre des
opérations, qu’il s’agisse d’une opération d’aide
humanitaire, d’une mission de combat ou
d’une mission de maintien de la paix.
Photo : cpl Gary Calvé, Section d’imagerie Valcartier
LE 4E GROUPE DES SERVICES
DE SANTÉ ORGANISE UNE
COMPÉTITION INTERNATIONALE
Étaient aussi sur place pour observer l’exercice,
des employeurs, superviseurs et professionnels
des ressources humaines dans le cadre de l’ExécuTrek, un processus qui permet d’avoir un
aperçu direct de la qualité de l’entraînement
militaire et des avantages qu’ils peuvent en retirer sur le plan des compétences, du travail en
général, des aptitudes en gestion, des valeurs,
de l’éthique du travail et bien plus.
UN PRÉCIEUX COMPLÉMENT D’ENTRAÎNEMENT
POUR LES ÉLÈVES-OFFICIERS
ALEXANDRA VENTURA-GIROUX
Journal Servir
Les équipes ont rivalisé dans une foule de domaines dont : les habiletés
militaires, les habilités cliniques, le leadership et la condition physique.
CAPITAINE JOEY THIBAULT
Officier des affaires publiques, 4 Gp Svc S
nviron 100 participants, dont
des militaires appartenant aux
19 unités du 4e Groupe des
services de santé (4 Gp Svc S) de
l’Ontario, du Québec et des Maritimes,
accompagnés par des représentants de l’Armée britannique et de l’Armée américaine,
ont participé au Défi Starlight qui s’est tenu
dans les secteurs d’entraînement de la Base
Valcartier, du 13 au 15 mai derniers.
E
Les équipes ont rivalisé dans une foule de
domaines dont, notamment : les habiletés militaires, les habilités cliniques, le leadership et
la condition physique. Ce défi permettait entre
autres d’évaluer la préparation opérationnelle
des unités des Services de santé des Forces armées canadiennes et offrait la possibilité d’ajuster et d’améliorer la préparation du personnel
de façon progressive et délibérée afin d’assurer
l’excellence du 4 Gp Svc S.
Dans le cadre des scénarios, les militaires se
sont entraînés dans un environnement d’interopérabilité international, ce qui a permis aux
équipes du Royaume-Uni et des États-Unis de
WWW.GHBERGER.COM
SAMEDI
28 MAI 2016
LA VRAIE QUINCAILLERIE
VENTE
SOUS LA TENTE
Soldat avant tout
Cette démonstration physique n’aurait pu avoir
lieu sans la précieuse collaboration du personnel de la Corporation du Fort Saint-Jean, qui a
été formé pour monter et démonter la structure
depuis son arrivée au Collège en mars dernier.
UN ÉVÉNEMENT À NE PAS MANQUER !
PLUSIEURS CADEAUX REMIS SUR PLACE PAR LES REPRÉSENTANTS
CONCOURS
en ligne
LA VRAIE QUINCAILLERIE
Les élofs s’encouragent chaleureusement les
uns les autres. L’unité et la solidarité qui les
animent est plus que palpable. Au travers les
cris de joie, le colonel Simon Bernard, commandant du Collège, accompagné de l’adjudant-chef Justin Morneau, adjudant-chef du
Collège, viennent admirer les prouesses des
jeunes. L’officier félicite les gladiateurs qui ont
courageusement débarqué dans l’arène. «C’est
un entraînement complet qui fait travailler tout
le corps, en plus de bâtir la résilience mentale»,
soutient-il. L’adjudant-chef Morneau met
l’emphase sur la réputation du Collège qui est
consolidée grâce aux accomplissements des
élofs. «Comme soldat, cela vous procure un
avantage. Il faut être soldat avant tout. Vous
êtes sur la bonne voie, bravo», déclare-t-il.
C’est finalement l’élève-officier Ben Campbell,
de l’escadron Iberville, qui est déclaré grand
vainqueur de cette compétition. Selon le principal intéressé, c’est son sens de l’agilité qui a
fait toute la différence.
Vers une équipe représentative
Pour le major Lamontagne-Lacasse, la
prochaine étape est de créer une équipe
représentative au sein des Sports militaires
de la région Montréal. Il explique que, selon
sa vision des choses, il faut populariser les
courses à obstacles au-delà des murs du
CMR Saint-Jean. «Il faut que les athlètes
se regroupent afin de former une équipe
qui représentera éventuellement [la région
Montréal]. Cette formation sera assurément
encadrée par du personnel compétent
et expérimenté en la matière», conclut
l’officier, qui a mille projets en tête.
Photo : A.Ventura-Giroux
PROMOTIONS
RABAIS EXCLUSIFS
Il suffit d’un clic pour remporter un
radio-chargeur Milwaukee. Consultez
notre site web pour tous les détails.
www.ghberger.comm
G101-16S21
Inscrivez-vous sur place à notre concours d’habileté
et courez la chance de remporter un marteau
STILETTO d’une valeur de 249$.
Inscription dès 9h30. Concours à 11h
Il faut faire preuve de détermination pour se
lever aux petites heures du matin pour s’entraîner, c’est un fait avéré. Même si l’horloge
indique 6 h 15, les élèves-officiers sont déjà
en train d’effectuer quelques pas à la course
non-loin du pavillon Couture, sous l’œil attentif
de leur commandant d’escadron, le capitaine
Charles Gough-Méthot et du sergent Francis
Fréchette, sergent d’escadron. «Ce n’est pas
pour rien que nos élofs ont raflé tous les prix
cette année!», indique l’officier avec une
pointe d’humour.
Quelques minutes plus tard, une vingtaine
de jeunes au visage rougi et l’âme revigorée
par ce jogging matinal mené par le major
Martin Lamontagne-Lacasse, commandant de
l’escadre de soutien du Collège, reçoivent les
instructions pour le déroulement de l’épreuve
du jour, baptisée affectueusement Lord of the
Rig. Les élèves-officiers devront se rendre à
l’autre bout de ce parcours du combattant
sans jamais toucher au sol. Incontournable des
courses à obstacles, le rig est une structure de
métal sur laquelle trônent plusieurs éléments
comme des anneaux, des barres de suspension
(monkey bars) et des cordes.
9h à 16h
À vos marteaux !
Le mercredi 18 mai dernier, au pavillon
Couture du Collège militaire royal de
Saint-Jean (CMR Saint-Jean), se tenait la
compétition amicale Lord of the Rig, laquelle rassemblait les élèves-officiers de
l’escadron Iberville membres de l’équipe
représentative d’habiletés militaires du
Collège. En plus de tester les habiletés des
élèves-officiers à parcourir l’imposante
structure du «rig», cette joute avait pour
but de mettre de l’avant cette discipline.
Pour le moment, on ne peut voir que la moitié
de celle-ci, alors qu’elle mesure 12 pieds par 57
pieds lorsque déployée à son plein potentiel.
«Le nom du Collège est aussi gravé sur un
côté qui n’est pas encore en place», précise le
maj Lamontagne-Lacasse, qui ajoute que le
Collège est la seule institution au sein des Forces
armées canadiennes à posséder un tel dispositif.
455, Boulevard du Séminaire Nord, Saint-Jean-sur-Richelieu, Qc, J3B 5L4
Les élèves-officiers de l’escadron Iberville membres de l’équipe représentative d’habiletés militaires
du Collège militaire royal de Saint-Jean (CMR Saint-Jean) posent avec le sergent Francis Fréchette
(1er à gauche, rangée avant), sergent d'escadron, le major Martin Lamontagne-Lacasse (11e, rangée
avant), commandant de l’escadre de soutien du Collège et le capitaine Charles Gough-Méthot,
commandant de l’escadron Iberville ( dernier à droite, rangée avant ).
I Servir I 26 mai 2016
9
QUAND NOTRE VISION DE L’ENVIRONNEMENT
DÉPASSE LES LIMITES DE NOS GARNISONS
es initiatives de protection de l’environnement sur nos garnisons font
souvent la manchette dans notre
journal Servir. Les programmes
en place pour le recyclage, la protection des
espèces en péril ou la prévention de l’introduction des espèces exotiques envahissantes sur
nos sites en sont des sujets courants.
L
mites des municipalités voisines ? C’est le cas
du champ de tir Saint-Bruno qui partage les
limites du parc national du Mont-SaintBruno, situé en Montérégie. D’une superficie d’environ 8,4 km2, ce parc a accueilli
des visiteurs assidus ou occasionnels pour
un total de plus de 830 000 jours personnes
l’année dernière.
Qu’en est-il de notre « vision Base Verte » lorsqu’il s’agit de nos terrains qui sont limitrophes
à des sites de conservation tels que des réserves
fauniques ou des parcs nationaux ou aux li-
Au mois de mars dernier, l’officier d’environnement adjoint du service Conservation
des ressources à la Garnison Saint-Jean ainsi
que la conseillère en biens immobiliers du
Détachement des Opérations immobilières
Saint-Jean ont été invités à participer à un
forum de réflexion sur la zone périphérique
du parc national du Mont-Saint-Bruno.
L’événement était organisé par la Société
des établissements de plein air du Québec
(SÉPAQ). Plusieurs intervenants étaient présents, autant les organismes de conservation
de la nature, Environnement et Changement
climatiques Canada, que les représentants des
services publics des municipalités voisines, les
planificateurs urbains et bien entendu le ministère de la Défense nationale (MDN) dont
environ 15 % du terrain longe la frontière du
parc. Le gouvernement du Québec met en
place plusieurs mesures de conservation et
les employés sont très dévoués à maintenir
l’excellente qualité du parc.
Photo : Lyne Bouthillier - MFFP
Mais la protection de l’environnement et des
écosystèmes ne se limite pas à la clôture de
nos propriétés, particulièrement lorsqu’il s’agit
d’intégrer les composantes environnementales
à caractères très spécifiques de certaines espèces
ou d’avoir un plan d’aménagement de territoire qui comprend des mécanismes de protection qui saura répondre à ces besoins.
La rainette faux grillon de l’Ouest. / The Western Chorus frog.
WHEN OUR ENVIRONMENTAL CONCERNS
GO BEYOND OUR PROPERTY LIMITS.
ROBERT WERBISKI
Assistant-Environmental Officer Montreal and Saint-Jean Garrisons
nitiatives to protect the environment on our sites have been
put forward for some time now
and have been covered by Servir
on many occasions with articles about for
example, recycling, species at risk or the prevention of the introduction of exotic invasive
species.
I
The protection of the environment and ecosystems is not limited to our property limits,
particularly when it comes to integrate environmental components of sensitive species having specific characteristics or to put into place
protection mechanisms that answer the needs
of our activities and expectations.
So what about our “Green Base vision” when
it comes to our sites that are next door to
conservation areas such as wildlife reserves,
national parks or city limits? A perfect example is Saint-Bruno shooting range that
is across the fence from the Saint-Bruno
mountain park in the Montérégie area. With
an area of 8,4 km2, the Mont-Saint-Bruno
National Park welcomed over 830,000 visitor-days were recorded last year.
Last March, the Garrison deputy
Environmental Officer and the Real Properties
Advisor – Saint-Jean Garrison were invited
to attend a discussion forum to reflect on
the usage of the Park and the surrounding
properties. The event had been organized by
the Société des établissements de plein air du
Québec (SEPAQ). Manny people involved in a
wide range of organisations at municipal, provincial and federal levels as well as conservation
groups and of course Department of National
Defence (DND) which shares a common
frontier of about 15 % the length of the Park
were present. The Government of Québec has
put forward many conservation measures to
maintain the Park and the devoted employees
are maintaining the Parks pristine quality.
The forum was very interesting because the
discussions covered many topics, amongst
others, the Parks importance for the local
communities, public access to the Park and
protection issues. Protection concerns also
account for ways to protect the surrounding
properties that serve as a buffer zone from
direct intrusion by exotic invasive species as
well as for non-authorized usage of the Park.
For DND, the training vocation of the SaintBruno shooting range is the priority and its
usage for sports clubs such as cross-country
skiing and mountain biking is also important
for recreational purposes. However we share
the same preoccupations for environmental
stewardship as our neighbours. In the past few
years we have maintained ties with the Park
management and shared information pertaining to protection of species at risk and our
concerns about exotic invasive species whom
do not care about territorial limits.
Our participation with other organisations
is not limited to the Mont-Saint-Bruno
Park a­uthorities. A project to enhance the
protection of the Western Chorus Frog, a
species at risk, is also underway with the
Provincial Department of Fauna Forests and
Parks (equivalent of Environment Canada).
There is also a project being conducted with
the Université du Québec, Institut national
de recherche scientifique Institut ArmandFrappier (­INRS-IAF) in collaboration with
the Department of Natural Resources Canada
– Canadian Forest Services, for detecting and
slowing the spread of the emerald ash borer,
an invasive insect. Special detection traps are
planned to be installed at the Farnham training
site this summer to maintain an equal effort
that is being deployed by the municipality.
Communications between different environmental interventionists have been in place for
a few years. It’s a valorizing approach to biodiversity conservation. The benefits gained for
environmental components as well as for our
citizens are multiplied. Our vision is to ensure
that environmental stewardship is not just
limited to our properties.
Le forum était très intéressant, car il s’agissait de discussions sur plusieurs sujets, entre
autres, l’importance du parc pour la population locale, l’accès du public et la protection du parc. La protection sous-entend les
mesures qui sont appliquées à l’intérieur du
parc, mais aussi par rapport aux zones périphériques, celles qui peuvent servir de protection aux intrusions directes par des espèces
invasives ou des activités non autorisées. Au
Notre participation avec des autorités extérieures du MDN ne se limite pas qu’au parc
national du Mont-Saint-Bruno. En effet, un
projet de protection des habitats des rainettes
faux-grillon de l’Ouest, une espèce en voie
de disparition est en cours avec le ministère
Faune, Forêts et Parcs (MFFP) du gouvernement du Québec. Aussi, des suivis sur l’agrile
du frêne au champ de tir Saint-Bruno sont
en cours depuis maintenant cinq ans avec
l’Université du Québec (Institut national de
recherche scientifique – Institut ArmandFrappier (INRS-IAF)) en collaboration avec
le ministère des Ressources naturelles du
Canada – Service canadien des forêts (RN
Canada – SCF) et il est prévu de faire des
suivis au site de Farnham, ce qui correspondra aux mêmes efforts de détection qui seront entrepris par la Ville de Farnham à l’été
2016.
La communication entre les différents intervenants du domaine de l’environnement se
fait depuis plusieurs années. Les bénéfices,
autant pour les composantes environnementales que pour les citoyens en sont multipliés.
Notre vision est de s’assurer que la gestion
de l’environnement ne se limite pas qu’à la
limite de nos propriétés.
Invitation
Annual
Commemorative
Ceremony
Sunday June 5th, 2016, at 3PM
Major-general Edward S. Fitch, OMM, MSM, CD (Retired),
National President or the Last Post Fund, requests the
pleasure of your company at the Annual Commemorative
Ceremony held at the National Field of Honour in
Pointe-Claire, Quebec.
For more information, please visit www.LastPostFund.com
22991-16S21
ROBERT WERBISKI
Officier environnement adjoint, Garnisons
Montréal et Saint-Jean
MDN, la vocation du site d’entraînement au
champ de tir demeure prioritaire et l’usage
de la propriété par les clubs des Programmes
de soutien du personnel (PSP) est maintenu
pour des activités récréatives. Cependant,
nous avons les mêmes préoccupations de
conservation environnementale que nos voisins du parc. Depuis plusieurs années, nous
avons entretenu des communications avec
les gestionnaires du parc en ce qui a trait à
la protection d’espèces en péril, nous nous
préoccupons également des suivis des espèces
exotiques envahissantes qui elles, ne se soucient pas des limites de propriété.
I Servir I 26 mai 2016
10
Photo: A.Ventura-Giroux
CONTRER L’OBÉSITÉ À
LA SOURCE : AU REVOIR
BOISSONS GAZEUSES !
l’impression que le sucre ne gâtait rien à cette
époque, mais aujourd’hui, c’est tout autre et
cela peut causer des effets nocifs sur la santé
parce que le sucre est omniprésent dans une
multitude de produits alimentaires.
CAPITAINE ANDRÉ P. JEAN
Officier des services d’Alimentation – région
Montréal, Groupe de soutien de la 2e Division
du Canada
Le Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie nous informait dans son rapport
sur l’obésité au Canada que présentement,
près de deux Canadiens sur trois souffrent
d’embonpoint ou d’obésité. Puisque la
sédentarité et l’alimentation malsaine
seraient en cause dans ce phénomène, les
services d’Alimentation ont décidé de traquer un ennemi important : le sucre !
Comme officier des services d’Alimentation de
la région de Montréal et avec mon souci d’offrir
des services de qualité, je m’engage à adopter
des actions qui vont de pair avec l’objectif de
réduire la consommation de malbouffe pour
ainsi contrer l’obésité. Il est important que la
communauté militaire reçoive le bon message
et le bon exemple en matière de saine alimentation, particulièrement les candidats, dès leur
entrée à l’École le leadership et de recrues des
Forces canadiennes, afin de réduire les risques
à long terme pour leur santé.
La surconsommation de sucre est un facteur
qui contribue à l’obésité et d’autres désordres
métaboliques tels que le diabète. Le rapport
sénatorial sur l’obésité et de nombreuses
études ont démontré que la surconsommation
de boissons sucrées est en partie responsable
de cette consommation accrue de sucre.
C’est pourquoi les services d’Alimentation
de la région de Montréal emboîtent le pas du
changement. En mai, nous allons commencer
à enlever les distributrices de boissons sucrées,
en débutant par les boissons gazeuses, communément appelées « liqueurs ». De plus, les
jus ont maintenant 20 % moins de sucre et le
département de pâtisserie a ajusté les recettes
des desserts afin d’enlever un minimum de
10 % de sucre.
Une première mesure : réduire
la consommation de sucre
Plusieurs autres mesures seront mises en place
au fil des prochains mois pour supporter l’objectif d’offrir plus de choix santé à notre clientèle. Enfin, par ces mesures, nous espérons influencer positivement une saine alimentation
aux générations futures de militaires des Forces
armées canadiennes.
« Le sucre. On peut dire qu’il est le condiment
universel et qu’il ne gâte rien», disait BrillatSavarin (1755-1826). On avait peut-être
Je vous invite à consulter le dossier
Le sucre sous toutes les facettes disponible
sur ici.radio-canada.ca.
Le capitaine André Jean en compagnie de Mme Laurence Tremblay. En accompagnant votre repas du
midi d'un verre d’eau plutôt que d'une boisson gazeuse, vous réduirez votre consommation de sucre
de 27 grammes (voir le verre tenu par le capt Jean). Si vous dînez à la salle à manger cinq jours par
semaine, et ce, 45 semaines par année, vous éviterez de consommer 6,075 kilos de sucre !
CURBING OBESITY AT THE SOURCE:
GOODBYE, SOFT DRINKS!
CAPTAIN ANDRÉ P. JEAN
Food Services Officer, Montreal Area,
2nd Canadian Division Support Group
The Senate Standing Committee on Social
Affairs, Science and Technology informed
us in its Obesity in Canada Report that currently, nearly two out of three Canadians are
overweight or obese. Since physical inactivity
and unhealthy diet are purportedly the cause
of this phenomenon, Food Services has decided to go after a major enemy : sugar !
As Food Services Officer for the Montreal
Area and given my concern to provide quality
services, I plan to implement measures in line
with the objective to reduce the consumption
of junk food and reduce obesity. It is important that the Canadian Forces community
be sent the right message and given a good
example of healthy eating, particularly new
recruits upon their arrival at the Canadian
Forces Leadership and Recruit School, so as to
reduce the risks to their longterm health.
Measure No. 1 : Reduce sugar
consumption
According to Brillat-Savarin (1755−1826),
“sugar is the universal condiment; it spoils
nothing.” Perhaps people thought at that
time that sugar would not spoil anything, but
nowadays it is a very different story. Sugar can
have harmful effects on health because there is
sugar in a vast number of food products.
Institut médico-esthétique
INVITATION PORTES OUVERTES
Jeudi le 9 juin - 10 h à 20 h
Découvrez nos
soins experts !
Au menu :
GRATUIT
• Cocktail de bienvenue !
• Cadeau : Pochette DERMALOGICA en doses d’essai !
• Face Mapping - Analyse de peau - Prescription Beauté
• Expérience SKIN-BAR DERMALOGICA - Coaching Beauté
Routine de soins à la maison !
• 50% de rabais sur notre soin ION ACTIVETM !
en cure ou individuel (Prix rég. 109$)
Bienvenue à tous !
Prévoyez 1h pour la visite complète.
>2264-16s21
LANCEMENT
ION ACTIVETM
DERMALOGICA
Over-consumption of sugar is a factor contributing to obesity and other metabolic disorders, such as diabetes. The Senate report on
La référence
beauté à
Saint-Jean
450-376-9096
Complexe M
415 boul. Séminaire Nord (coin St-Louis)
Saint-Jean-sur-Richelieu
obesity and many studies have demonstrated
that overconsumption of sugar-sweetened beverages is partly responsible for this increased
sugar consumption. For that reason, Montreal
Area Food Services is taking steps to bring
about change. In May, we will start removing
dispensers of sugar-sweetened beverages, beginning with soft drinks. In addition, juices
now contain 20 % less sugar and the pastry
department has adjusted dessert recipes so that
they call for a minimum of 10 % less sugar.
If you refrain from having
“
a soft drink with your midday
meal, you will reduce your
sugar intake by 27 grams.
Therefore, if you have lunch in
the dining room five days
a week for 45 weeks of the
year, you will avoid consuming
6.075 kilos of sugar !
”
Several other measures will be implemented
over the next few months to help achieve
the objective of offering more healthy food
choices to our clientele. Lastly, we hope by implementing these measures, that we will have a
positive impact in terms of providing healthy
food for future generations of Canadian
Armed Forces members.
For the complete lowdown on sugar, I encourage you to consult the Le sucre sous toutes ses
facettes at ici.radio-canada.ca.
LES OFFICES
RELIGIEUX À
LA GARNISON
SAINT-JEAN
LE DIMANCHE
• Messe catholique à 9 h
• «Coffee Hour» à 10 h
• Célébration protestante à 10 h 30
• 1er dimanche du mois : service pour les familles
LE MERCREDI
• Célébration anglicane de 12 h à 12 h 30
RELIGIOUS
SERVICES AT
SAINT-JEAN
GARRISON
ON SUNDAYS
• Catholique Mass at 9 a.m.
• Coffee Hour at 10 a.m.
• Protestant service at 10:30 a.m.
• 1st Sunday of the month: family service
ON WEDNESDAYS
• Anglican communion: 12 - 12:30 p.m.
INFORMATION : LYNN PELLETIER 450 358-7099 #7152
I Servir I 26 mai 2016
Un programme de
bourses d'études pour la
communauté militaire
L’année 2016 marque la deuxième année du programme de bourses d'études Appuyons
nos troupes grâce auquel des familles de membres actifs et ex-membres des Forces armées
canadiennes (FAC) peuvent être admissibles à une bourse d'études. Ce programme vise à
compléter et non à offrir en double d'autres programmes de bourses d'études destinés aux
membres de la communauté des FAC.
VOICI LA LISTE
DES BOURSES
QUI SERONT
DÉCERNÉES
POUR L'ANNÉE
SCOLAIRE
2016-2017
SEPT BOURSES
D'ÉTUDES DE
UNE BOURSE
D'ÉTUDES DE
TROIS BOURSES
D'ÉTUDES DE
10 000 $ 6
500 $ 5 000 $
étudiant à plein temps étudiants à plein temps
étudiants à plein temps
ONZE BOURSES
D'ÉTUDES DE
UNE BOURSE
D'ÉTUDES DE
et à temps partiel
1 000 $ 500 $
étudiants à plein temps
étudiants à plein temps
et à temps partiel
La date limite de soumission d'une demande est
le 25 juillet 2016. Un comité de sélection examinera les demandes, et les noms des récipiendaires
d'une bourse d'études Appuyons nos troupes
seront dévoilés le 15 août 2016.
ou à temps partiel
Visitez le site www. appuyonsnostroupes.ca pour
plus de détails sur les modalités. Les demandes
qui ne renferment pas de numéro de carte UneFC
ne peuvent être traitées. Visitez le site www.cf1fc.ca
pour faire une demande de carte UneFC.
TECHNIQUES
D’ENQUÊTE ET
D’INVESTIGATION
135 heures - Programme offert
en ligne à temps partiel
PRÉALABLES :
DES ou formation jugée suffisante. Faire
preuve d’aucun casier judiciaire.
11
A Scholarship Program for the
Military Community
This year (2016) represents the second year of the Support Our Troops Scholarship
Program whereby eligible families of currently serving members of the Canadian
Armed Forces (CAF) and veterans may qualify to receive a scholarship. This Program is
intended to compliment but not duplicate other scholarship programs offered to the
CAF Community.
THE FOLLOWING
SCHOLARSHIPS
WILL BE AWARDED
FOR THE 16/17
ACADEMIC YEAR
SEVEN
ONE
THREE
open to full-time students
open to full-time student
ELEVEN
ONE
open to full-time and
part time students
open to full-time and
part time students
open to full-time or
part time students
$10 000
$6
500 $5
000
SCHOLARSHIPS
SCHOLARSHIP
SCHOLARSHIPS
$1
000 $500
SCHOLARSHIPS
SCHOLARSHIP
Applications must be submitted by 25 July 2016.
Applications will be reviewed by a selection committee and recipients of a Support Our Troops
Scholarship will be announced by 15 August 2016.
Please visit www.supportourtroops.ca for information on terms and conditions. Applications without
a CFOne n­ umber cannot be processed. To apply to
CFOne card please visit www.cf1fc.ca.
FORMATION EN
SÉCURITÉ PRIVÉE
VOUS SOUHAITEZ…
• Demeurer actif ?
• Mettre à profit votre expertise ?
• Relever de nouveaux défis ?
Cette formation de 70 heures pourrait vous
permettre d’accéder à une nouvelle carrière comme :
AGENT(E) DE SÉCURITÉ
La reconnaissance des acquis (RAC) peut aussi être disponible.
Les cours proposés dans le cadre de ce
programme de formation en ligne
correspondent à la formation exigée pour
l’obtention d’un permis d’agent pour
l’exercice d’une activité en sécurité privée.
Envisagez une nouvelle carrière
dans un milieu où les services de
sécurité sont en demande :
Pour inscription ou information
450 773-6800, poste 2281
www.cegepsth.qc.ca/formationcontinue
INFORMATION :
450 670-0730 # 2127
ou # 2128
agentdesecurite.ca
>2369-2378-16s21
• organisations publiques;
• événements sportifs, culturels;
• entreprises privées;
• aéroports, gares;
• tours à bureaux;
• centres commerciaux;
• etc.
CAPTAIN JEAN-PIERRE COULOMBE
Public Affairs Officer, Joint Task Force (Ukraine)
fter almost four months on
the ground, the 2nd Canadian
Division members deployed
under Operation UNIFIER have
completed another round of small team
training in Starychi, Ukraine. The Canadian
instructors and Ukrainian trainees celebrated
with a graduation parade on April 30, 2016.
A
During the training, Canadian military personnel passed on precious knowledge to a company of Ukrainian Armed Forces members.
Working in close cooperation with their
American and Lithuanian counterparts who
instructed two other companies, the Canadians
gradually adapted the training to develop the
abilities of the Ukrainian soldiers. They started
by developing each soldier’s individual skills,
and then methodically moved on to an exercise
at the battalion level.
Small team training is designed to develop four
basic capabilities : shoot, move, communicate
and survive. However, the instructors adjust
Photo : Joint Task Force Ukraine
Canadian Armed Forces
Successfully Trains
Another Ukrainian Group
I Servir I 26 mai 2016
12
the training program based on the needs and
skills of the trainees. During this serial, the
Canadians adapted the training programs
due to the eagerness of the trainees to develop
particular abilities. The 55-day cycle was therefore more focused on individual skills, such as
shooting and navigation.
One of the Canadian platoon commanders
was truly satisfied with the result : “Training
experienced soldiers implies that things have
to be shown in a different way. The Canadian
instructors refined the training and these
changes were seen in a positive light by the
Ukrainians. They were able to appreciate how
the Canadians operate.”
At the collective level, the instructors strove
to empower junior leaders. The experienced
non-commissioned officers led by example,
constantly impressing upon the Ukrainians the
importance of clear and concise direction. By
working with the Canadians, the Ukrainians
were able to witness the western decentralized
approach to command, which is an approach
where the commander leaves some decision
making to his or her subordinates to increase
Soldiers from Ukraine’s 2nd Battalion 25th Airborne Brigade and their instructors
from the Canadian Armed Forces rejoice after the graduation parade for the
55 day course in Starychi, Ukraine on 29 April 2016.
efficiency. At the end of April, the company
put their training into practice when they reunited with their battalion to conduct an exercise. During this exercise, section commanders
and platoon commanders were instructed to
execute the commander’s plan. This capacity building has also given Canadians
the opportunity to build relationships. From
the first day, Canadians established a strong
bond with their Ukrainian partners. Major Pat
Cantin, the Canadian Company Commander,
was proud of the leadership demonstrated by
his instructors and the relationships they for-
Le volet logistique de l’opération UNIFIER
OP UNIFIER
P
C’est pour cette raison que des instructeurs
militaires canadiens spécialisés en logistique
sont déployés au Centre d’entraînement de
Yavoriv, situé dans l’ouest de l’Ukraine. « Nous
abordons l’ensemble des domaines logistiques
lors de nos formations. Jusqu’à maintenant
Les activités d’instruction s’effectuent de
concert avec celles des instructeurs militaires
américains. Depuis le début de leur contribution, les logisticiens canadiens ont ainsi enseigné à un peloton de support d’un bataillon des
forces armées ukrainiennes. « À partir d’avril
2016, notre effort se divise maintenant entre
l’instruction qui augmente les capacités logistiques des cadres militaires et des états-majors
ukrainiens », indique le maj Ramessar. « La
seconde portion cherche à instruire et encadrer
les instructeurs ukrainiens ».
Le but commun de ces formations est de faire
en sorte que les instructeurs ukrainiens maîtrisent les domaines d’expertises logistiques
et prennent ensuite la relève de l’instruction
des soldats ukrainiens. C’est pour cette raison
que les militaires canadiens incluent des méthodes pédagogiques et des cours permettant
le maintien des compétences. Les instructeurs
ukrainiens du Centre d’entraînement au combat de Yavoriv se joignent à ces formations.
In the end, the Ukrainian soldiers successfully
completed all individual and collective training. The Canadians have already begun their
next challenge, which is to train a company
from a Ukrainian Mechanized Brigade.
« S’ils n’ont pas tout le matériel et les pièces
de rechanges que nous (les Canadiens)
avons, ils sont motivés et très débrouillards
pour une panoplie de réparations », dit, en
souriant, à propos des soldats ukrainiens,
un adjudant-maître de la maintenance du
2e Bataillon, Royal 22e Régiment, de Valcartier,
prenant part à l’opération UNIFIER. « Ce
sont des soldats très déterminés. »
Photo : capt M. Dufour, Force opérationnelle interarmées Ukraine
rès de 200 militaires canadiens participent à l’opération UNIFIER
en Ukraine. Ce déploiement de
soldats a principalement pour but
d’assister les forces armées ukrainiennes dans le
développement et le renforcement de leurs capacités militaires. Les compétences et capacités
logistiques (la maintenance, le transport, l’approvisionnement et la gestion des munitions)
sont des incontournables pour une force armée
moderne.
nous avons donné des formations dans les domaines de l’approvisionnement, des convois,
de la maintenance et du remorquage de véhicules », explique le major Melissa Ramessar,
responsable principale de ce groupe d’instructeurs composé d’officiers et de sous-officiers
logistiques d’expérience.
med as a result : “The Canadian instructors
showed everyone that they knew when to
teach and when to coach. Their versatility and
professionalism helped them influence the audience to adopt new methods and procedures.
We can clearly see that these efforts paid off
and that our mentoring approach helped us
create lasting bonds and develop trust.”
« En plus du mentorat avec les instructeurs
ukrainiens, nous les impliquons dans le développement des formations », ajoute le maj
Ramessar. Ces cours intègrent des principes
de planification, des opérations de transport,
d’approvisionnement et de maintenance
ainsi que la gestion des munitions, tous des
principes essentiels aux armées actuelles qui
doivent être interopérables entre elles.
Un adjudant-maître canadien, spécialisé en maintenance, observe des soldats ukrainiens installer
leur véhicule blindé dans un plan d’eau afin de
mettre en pratique leurs leçons de remorquage
sous les regards des autres soldats du peloton de
support présentement à l’entrainement à Yavoriv.
POURQUOI ?
MAJOR (RET) FLORENT TREMBLAY
2217-16s21
Avez-vous remarqué que les hommes boutonnent leurs habits par la droite tandis que
les femmes boutonnent leurs blouses par la
gauche? Pourquoi? Bien sûr, la plupart des
humains étant droitiers, les hommes poussent tout simplement les boutons à travers
la boutonnière qui se trouve à gauche. Et les
dames? Parce que, dans le temps passé, elles
se faisaient aider par une servante installée
devant elles, cette servante devait nécessairement avoir les boutonnières à droite et les
boutons à gauche. Et c’est ce qu’on a gardé !
I Servir I 26 mai 2016
3 000 VISITEURS ENVAHISSENT LA GARNISON
ALEXANDRA VENTURA-GIROUX, Journal Servir
Photo : cpl Poirier-Joyal, Imagerie Saint-Jean
ON CÉLÈBRE 350 ANS
DE PRÉSENCE MILITAIRE
À SAINT-JEAN
13
Du 14 au 20 mai derniers avait lieu la semaine d’activités
militaires dans le cadre des Fêtes du 350e de la Ville de Saint-Jeansur-Richelieu afin de célébrer la fondation du Fort Saint-Jean.
LE MUSÉE DU FORT SAINT-JEAN RENAÎT
Après plusieurs années d’attente et de travail acharné, le Musée du Fort Saint-Jean, lequel est situé au cœur du site du Collège militaire royal de Saint-Jean (CMR Saint-Jean),
a rouvert ses portes aux visiteurs au terme
d’une cérémonie d’inauguration grandiose,
qui s’est tenue le dimanche 15 mai dernier.
«Je suis particulièrement fier d’accueillir un
tel monument, lequel est d’une portée à la
fois culturelle et patrimoniale dans nos murs»,
a d’abord affirmé le colonel Simon Bernard,
commandant du Collège. «Depuis l’arrivée des
premiers élèves-officiers en 1952, le Collège
contribue à la préservation de notre patrimoine
historique et militaire», de poursuivre l’officier.
«Ce musée, à travers différents artefacts, retrace
les grands moments de notre histoire, afin que
nous ne perdions jamais de vue notre passé. La
devise de mon régiment, [le Royal 22e Régiment]
Je me souviens, prend tout son sens lorsqu’on
inaugure un tel lieu», a-t-il ajouté.
LES FANTÔMES DU PASSÉ
Le président du Musée, M. Pierre Cabot, a fait foi
du parcours du combattant que lui et ses collaborateurs ont su traverser afin de remettre à neuf ce
panthéon de l’histoire militaire. «Cela a été une
aventure rocambolesque, avec ses hauts et ses
bas», a-t-il résumé, avec philosophie. Le lgén (ret)
Dallaire lui a succédé à l’avant, l’air jubilatoire.
«Cette forteresse a permis à ce que le Canada
demeure le Canada», a-t-il soutenu avec verve,
faisant référence à l’irréductible Fort Saint-Jean.
«Aujourd’hui, les fantômes du passé qui erraient
jadis retrouvent leur maison. C’est avec un plaisir
partagé que nous rouvrons ce magnifique Musée,
qui s’appuie, entre autres, sur l’expertise de M.
Ruel et de son équipe», a-t-il indiqué.
Suite au dévoilement du panneau portant l’insigne officielle du Musée du Fort Saint-Jean par
le colonel Bernard, Monseigneur Donald Thériault,
évêque de l’Ordinariat militaire du Canada, a ensuite béni l’endroit afin d’assurer sa prospérité. La
foule a finalement investi les lieux avec curiosité
et émerveillement afin de s’approprier l’endroit.
Photo: cplc Issa Paré, Imagerie Saint-Jean
Le lieutenant-général à la retraite Roméo Dallaire a exploré les différentes facettes du
Musée du Fort Saint-Jean aux côtés de nombreux visiteurs.
Le samedi 14 mai dernier se tenait l’activité
des portes ouvertes de la Garnison Saint-Jean.
À cette occasion, le personnel des différentes
unités a accueilli la population afin de répondre à leurs questions et ainsi démontrer
toute la vitalité qui habite les membres des
Forces armées canadiennes (FAC).
Sous un ciel radieux, les visiteurs ont accouru
en grand nombre en début d’avant-midi afin de
profiter de la panoplie d’activités qui s’offraient
à eux: simulateur de tir, démonstration de la piste
à obstacles de l’École de leadership et de recrues
des Forces canadiennes (ELRFC), mur d’escalade,
scénarios réalistes de défense chimique, biologique, radiologique et nucléaire (CBRN), concerts,
kiosques d’informations, fresques historiques,
expositions de véhicules blindés et d’aéronefs militaires et bien sûr, une visite immersive de l’ELRFC,
le tout dans une ambiance familiale.
DÉCOUVRIR LA VIE D’UNE RECRUE
Sans détour, le lieutenant-colonel Dave Abboud,
commandant de l’ELRFC, parlait d’un moment
«historique», puisque l’on ouvrait les portes de
la Méga à tous pour la première fois depuis sa
construction en 1976. L’officier n’avait que des
éloges à l’endroit du personnel de son unité ainsi
que tous ceux et celles ayant contribué au succès
de cet événement. «C’est une journée extraordinaire qui, en plus d’être le résultat de plus de six
mois de travail et d’organisation, permet de rapprocher la communauté militaire et la population
de la région. Par le fait même, les gens pourront
mieux comprendre ce qui constitue leurs Forces
armées canadiennes, car ce sont leurs forces de
défense du Canada», a-t-il indiqué.
Avec aplomb et dynamisme, le sergent Jonatan
Martel et le matelot-chef Karoline Rajotte, tous
deux instructeurs à l’ELRFC, ont guidé les visiteurs
tout au long de la journée afin de leur détailler le
quotidien d’un candidat de l’institution. Point de
départ pour tout membre du rang ou officier en devenir des FAC, l’institution accueille annuellement
entre 4 500 et 5 500 postulants, qui termineront en
très grande majorité leur cours de Qualification militaire de base (QMB). «Notre taux de diplomation
est de 88 %», a précisé à sujet le lcol Abboud, «La
majorité des aspirants libèrent de manière volontaire, pour des raisons personnelles, mais nous les
encourageons fortement à terminer ce qu’ils ont
entamé», ajoute-t-il.
Au terme de cette journée spéciale, quelque
3 000 visiteurs ont pu s’émerveiller devant les
installations de la Garnison Saint-Jean, en plus de
rencontrer le personnel militaire et civil des unités
de la Force régulière et de la Réserve. Les citoyens
ont été nombreux à répondre à l’appel afin de célébrer en grand toute la force des 350 années de
présence militaire de leur municipalité.
DES VISITEURS ÉBAHIS ET CURIEUX
De l’avis de tous, les installations de la Méga
valaient amplement le détour. Monsieur
Mario Bastien, membre du conseil d’administration des Fêtes du 350e de la Ville de SaintJean-sur-Richelieu, qui a effectué la visite de
la Garnison Saint-Jean aux côtés de plusieurs
autres représentants et élus municipaux, s’est
dit ravi de pouvoir prendre connaissance des
activités de cette installation du ministère de
la Défense nationale qui, 40 années après
son inauguration, continue de fasciner le
public. Militaire à la retraite aujourd’hui employé de la fonction publique fédérale, Marco
­Labrecque se faisait un devoir de découvrir
des parties inédites de son lieu de travail. «J’ai
beaucoup aimé voir les dortoirs où logent les
recrues, et surtout remarquer tout ce qui se
trame dans les coulisses», lance-t-il avec
enthousiasme aux côtés de sa conjointe. Le
couple a aussi salué les supports visuels aux
abords de la rotonde, où les gens pouvaient
lire des faits historiques accompagnés de
photos prises au fil du temps. «C’est un travail
remarquable», ont-ils déclaré. Photo : A.Ventura-Giroux
Photo : A.Ventura-Giroux
Le matelot de 1re classe
Carolyne Hamilton, recruteur au sein du NCSM
Donnacona, accueillait
les visiteurs avec le
sourire aux côtés de la
mascotte Sonar, de la
Marine royale canadienne
(MRC). La jeune femme
était ravie de voir autant
de gens monter à bord de
l’autobus de la MRC. «Les
gens nous demandent
souvent comment se déroulent nos déploiements
en mer et comment nous
vivons au quotidien sur
le navire lorsque l’espace
est restreint».
Le sergent Mélanie Labelle, instructeur à l’École de leadership et de recrues des
Forces canadiennes, présente les différentes phases de la Qualification militaire de
base (QMB) aux visiteurs lors de la journée portes ouvertes.
Les amateurs d’armes pouvaient assouvir leur curiosité en testant le simulateur virtuel de
l’École de leadership et de recrues des Forces canadiennes (ELRFC). Mario Roch, opérateur de
simulateur de tir à l’ELRFC, supervisait les tireurs et évaluait leur performance après coup.
«On utilise la technologie afin d’améliorer les compétences de nos tireurs», a-t-il expliqué. I Servir I 26 mai 2016
14
VIGNETTES, MUSIQUE ET FEUX
Les parachutistes des Skyhawks des Forces armées canadiennes ont offert une prestation tout en couleurs.
Cette première partie a été suivie d’une allocution bien sentie du colonel Simon Bernard, commandant du CMR Saint-Jean. «Cette semaine
­d’activités militaires est venue renforcer les liens
qui unissent la communauté militaire avec les habitants de Saint-Jean», a-t-il affirmé.
Quoi de mieux qu’une cérémonie haute en couleurs afin d’achever cette semaine d’activités
militaires des Fêtes du 350e de la Ville de SaintJean-sur-Richelieu? Ainsi, les citoyens ont répondu
nombreux à l’appel des organisateurs afin d’assister à ce rendez-vous qui s’adressait à toute la
famille. Dès 19 heures, Éric Le Marec, chef de la
Division étrangère du Détachement Saint-Jean
de l’École de langues des Forces canadiennes et
­animateur de la soirée, a exhorté le public à porter
leur attention vers le ciel clair où les parachutistes
des Skyhawks des FAC s’exécutaient allégrement.
Les élèves-officiers du Collège militaire royal de Saint-Jean ont offert une
prestation d’exercice élémentaire (drill) aux spectateurs.
Les cornemuseurs du Black Watch ont clos la
portion musicale du spectacle.
Photo: cplc Issa Paré, Imagerie Saint-Jean
Photo: cplc Issa Paré, Imagerie Saint-Jean
M. Éric Ruel, conservateur du Musée du Fort SaintJean, est venu relater quelques faits historiques
concernant le site du Collège. Puis, plusieurs comédiens ont investi le terrain de parade afin de recréer
les différentes époques de l’occupation du Fort
Saint-Jean. Des troupes françaises, britanniques et
américaines ont ainsi paradé en costumes d’époque, en plus de tirer quelques salves à blanc. Puis,
on a abordé la période moderne de l’histoire militaire du Canada en traçant les ­origines de plusieurs
régiments de la région, dont le Royal 22e Régiment
(R22eR), lequel a vu le jour en 1914 sur le site du
Collège. Le lieutenant-colonel Dave Abboud, commandant de l’École de leadership et de recrues des
Forces canadiennes et membre du R22eR, a fait foi
de la fierté qui caractérise tous les membres de
son régiment. Au passage, la mascotte régimentaire Batisse a effectué une marche lente protocolaire sur le terrain de parade. «C’est une immense
source de fierté de faire partie de cette famille», de
mentionner le lcol Abboud.
Un membre des Fusiliers Mont-Royal tient le
drapeau régimentaire durant une présentation.
Photo: cplc Issa Paré, Imagerie Saint-Jean
Le vendredi 20 mai dernier avait lieu la cérémonie de la retraite au Collège militaire royal
de Saint-Jean (CMR Saint-Jean). Ce spectacle, dont les racines sont issues d’une vieille
tradition européenne, s’est décliné en plusieurs tableaux: démonstrations aériennes
des parachutistes des Skyhawks des Forces
armées canadiennes (FAC), reconstitution de
moments historiques, prestations musicales
du Black Watch et de la Musique du Royal
22e Régiment et finalement, une conclusion
époustouflante avec des feux d’artifice!
Les élèves-officiers du Collège ont alors pris place
sur le terrain afin de démontrer toute l’étendue de
leurs habiletés en matière d’exercice élémentaire
(drill). Ils ont été suivi par les cornemuseurs du
Black Watch qui ont ravi la foule avec leur savoirfaire et la parfaite maîtrise de leurs moyens. La
cérémonie a pris fin sous un spectacle ahurissant
de feux d’artifice qui ont illuminé le ciel de SaintJean, au grand plaisir de tous.
Photo: cplc Issa Paré, Imagerie Saint-Jean
Le passage de la troupe au CMR Saint-Jean
s’inscrivait dans le cadre de leur 45e saison
de spectacles aériens. «Nous avons diverti des millions de personnes au fil des ans et
cette année, notre calendrier compte déjà
35 événements», a précisé le capitaine Andrew
Spencer, membre des Skyhawks. «Cela semble
très facile pour le commun des mortels, mais nous
savons que votre métier requiert beaucoup de
technique. Comment devient-on un Skyhawk?»,
a demandé M. Le Marec à l’officier. «Il faut tout
d’abord acquérir une licence dans le monde civil,
en plus de suivre le cours militaire de qualification
à cet effet. Il faut aussi posséder un bon dossier au
sein des FAC et finalement obtenir l’approbation
de sa chaîne de commandement», a expliqué le
capt Spencer. Outre leurs capacités artistiques, les
Skyhawks sont aptes à effectuer des missions de
recherche et de sauvetage, en plus de se déployer
en théâtre d’opérations, a-t-il rappelé.
Photo: cplc Issa Paré, Imagerie Saint-Jean
UNE CÉRÉMONIE HAUTE EN COULEUR
Les feux d’artifice ont illuminé le ciel afin de
conclure cette cérémonie.
UNE CÉRÉMONIE DE FIN DE COURS MARQUÉE PAR L'HISTOIRE DE SAINT-JEAN
Plus de 200 candidats qui ont achevé avec succès
le cours de Qualification militaire de base (QMB),
lequel est d’une durée de 12 semaines, ont investi le terrain de parade peu après 14 heures.
«Aujourd’hui, les candidats ont franchi la première étape de leur parcours au sein des Forces
armées canadiennes (FAC)», a précisé le maître
de cérémonie, le sergent Pascal Beaulieu, adjoint
au Centre de coordination de l’ELRFC. Le militaire
a poursuivi en traçant un bref portrait de l’histoire
militaire, afin de souligner le caractère spécifique
de la cérémonie, dont la tenue cadrait à merveille
dans la semaine d’activités militaires des Fêtes
du 350e de la Ville de Saint-Jean. Mentionnant
les circonstances ayant mené à la fortification
du Fort Saint-Jean par le Régiment de CarignanSalières en 1666, le sergent Beaulieu a rappelé
que: «depuis, Saint-Jean-sur-Richelieu est la
2e ville au Québec à pouvoir se targuer de jouir de
la plus longue présence militaire sans i­ nterruption
en Amérique du Nord».
350 ANS DE FIERTÉ MILITAIRE
Photo: A.Ventura-Giroux
Le jeudi 19 mai dernier au hangar HD-4 de la
Garnison Saint-Jean avait lieu la cérémonie
de fin de cours des pelotons Clarke, Nunney,
Macdowell et Scrimger de l’École de leadership et de recrues des Forces canadiennes
(ELRFC), le tout en présence du maire suppléant de la de Saint-Jean-sur-Richelieu,
M. Robert Cantin, Mme Claire Charbonneau,
conseillère municipale, ainsi que d’autres
membres du conseil d’administration des
Fêtes du 350e de la municipalité.
Cette parenthèse historique a été suivie de l’inspection de la garde par l’invité d’honneur de la
cérémonie, le lieutenant-colonel Dave Abboud,
commandant de l’ELRFC, lequel s’est exécuté
aux côtés de l’adjudant-chef Éric Tremblay, adjudant-chef de l’ELRFC. Les finissants issus des
trois éléments des FAC ont par la suite fièrement
paradé devant leur commandant soutenus par
la Musique de l’ELRFC, qui agissait sous la gouverne de l’adjudant Daniel Desroches, directeur
de l’ensemble musical.
Le lcol Abboud a salué la présence du personnel
de la Ville de Saint-Jean dans l’assistance, dont
M. Cantin, un ancien commandant de la Garnison
Saint-Jean. L’officier a aussi noté que plusieurs
autres membres du conseil administratif et des
Fêtes du 350e possèdent des liens avec la communauté militaire, ce qui ne fait que confirmer
l’état de «Ville-Garnison» de la municipalité.
«Merci à tous d’être là afin de marquer cette
étape importante dans la vie de nos finissants»,
a-t-il ajouté.
«L’année 2016 marque le 350e anniversaire de
son occupation incessante par les troupes des
FAC. Nos ancêtres ont combattu pour repousser
l’ennemi et ont contribué à façonner ce qu’est le
Canada aujourd’hui, qui est, sans l’ombre d’un
doute, le plus beau pays du monde», de résumer
le commandant de l’École sous une pluie d’ap-
Plus de 200 candidats ont paradé fièrement au terme de leur réussite du programme
de Qualification militaire de base.
plaudissements. «Depuis, nombre d’institutions militaires ont vu le jour ici-même: le Royal 22e Régiment,
la Garnison Saint-Jean, le Collège militaire royal de
Saint-Jean, le Détachement Saint-Jean de l’École de
langues des Forces canadiennes, et bien sûr, l’ELRFC.
Tant d’histoire et de patrimoine qui font de SaintJean une ville à vocation militaire. Et aujourd’hui, finissants qui êtes sur le terrain de parade, vous faites
partie de cette longue et belle tradition militaire»,
d’indiquer le lcol Abboud. «Et ce n’est que le début
pour vous tous. Vous embrasserez prochainement
votre carrière au sein de la profession des armes, tout
comme les valeurs de courage, de devoir, de loyauté
et d’honneur qui vous ont été inculquées tout au
long de votre séjour ici», a-t-il signifié avant de fé-
liciter l’ensemble du personnel de l’ELRFC pour leur
excellent travail. Enfin, le lcol Abboud a mis en valeur
le soutien des familles, proches et amis des candidats, lesquels ont affirmé leur support tout au long
de la cérémonie. «Vous faites à présent tous partie
de la grande famille de l’Équipe de la Défense», a-t-il
assuré.
En souhaitant la meilleure des chances à tous les
finissants de l’ELRFC, le lcol Abboud leur a aussi souhaité d’éprouver beaucoup de plaisir dans leur nouveau travail. «Soyez fiers de la profession des armes
et de votre institution des FAC», leur a-t-il demandé
avant de conclure cette célébration. I Servir I 26 mai 2016
Photo : cpl Dominic Duchesne-Beaulieu, Imagerie Saint-Jean
15
PLUS DE 250 MILITAIRES DÉFILENT
Partis de l’église Saint-Athanase d’Iberville le dimanche
15 mai dernier, quelque 250 militaires issus de l’École
de leadership et de recrues des Forces canadiennes
(­
ELRFC), du Collège militaire royal de Saint-Jean (CMR
­Saint-Jean), des Sherbrooke Hussars, du 6e Bataillon, Royal
22e ­Régiment (6 R22eR) et du 4e Bataillon, R22eR, accompagnés de plusieurs cadets de la région et de la Musique
de l­'ELRFC, étaient menés par le commandant de la parade,
le l­ieutenant-colonel François Couture, commandant du
6 R22eR. Après avoir traversé le pont Gouin, ils ont salué
le public et les dignitaires devant l’hôtel de ville pour se
diriger vers l’entrée nord du CMR Saint-Jean.
«Le défilé s’inscrit dans cette semaine d’activités militaires», a affirmé M. Michel Fecteau, maire de Saint-Jean.
«Notre histoire a débuté avec la présence des Forces armées
­canadiennes (FAC), qui continuent d’être source de fierté et
de prestige pour notre région. Ce n’est que le début!», a-til assuré. Les nombreux spectateurs ont été soufflés par la
présence de deux avions de chasse C-18 qui ont pourfendu
le ciel à plusieurs occasions. La troupe, menée par le lieutenant-­
colonel François Couture ( à gauche ),
commandant du 6e Bataillon, Royal
22e Régiment, a défilé au centre-ville
de Saint-Jean.
Photo : cpl Poirier-Joyal, Imagerie Saint-Jean
CRÉER UN MONDE MEILLEUR
Bien que le temps frisquet et gris semblait
s’être réapproprié le printemps à l’extérieur le
dimanche 15 mai dernier, la chaleur humaine
était plus que jamais présente à l’intérieur de
la cathédrale Saint-Jean-l’Évangéliste. À cette
occasion, le service était présidé par Monseigneur Lionel Gendron, évêque du diocèse SaintJean-Longueuil, qui était accompagné du padre
(colonel) Alain Guèvremont, vicaire général. Ce
dernier était entouré des aumôniers de la Garnison Saint-Jean, qui ont participé activement à
la célébration.
Monsieur Florent Tremblay, auteur et historien, a
entamé la cérémonie en rappelant les événements
qui ont mené à la fondation du Fort Saint-Jean en
1666. « 350 ans plus tard, Saint-Jean-sur-­Richelieu
demeure animée par la culture militaire », a-t-il
illustré. Le padre (col) Guèvremont, durant son
homélie, a souhaité que tous soient animés de
cette même ferveur bienfaitrice. «Nous pouvons,
nous aussi, créer un monde meilleur autour de
nous», a-t-il évoqué.
Le service, ponctué par la musique du 6e Bataillon, Royal 22e Régiment, la lecture de versets
et de chants d’acclamation, a pris fin peu avant
le passage du défilé militaire dans les rues du
Vieux Saint-Jean.
Photo : cpl Poirier-Joyal, Imagerie Saint-Jean
Les troupes franchissent le pont Gouin.
Photo : cpl Poirier-Joyal, Imagerie Saint-Jean
Le cortège militaire salue monsieur Michel Fecteau, maire de Saint-Jean-sur-Richelieu, et le
lieutenant-général à la retraite Richard Evraire, président du Conseil des gouverneurs du Collège
militaire royal de Saint-Jean et colonel du Royal 22e Régiment.
RABAIS À LA
COMMUNAUTÉ
MILITAIRE
De nombreux fidèles ont pris part à la messe commémorative à la cathédrale Saint-Jean-l’Évangéliste.
Qualit
é
Certif
iée
>G102
avec preuve d’identité
I Servir I 26 mai 2016
16
PREMIÈRE ÉDITION DU COLLOQUE ANNUEL SUR LE LEADERSHIP AU CMR SAINT-JEAN
Photo: Mario Poirier
Le premier panel traitait du leadership en action. De gauche à droite: général à la retraite
Walter Natynczyk, ancien chef d’état-major de la Défense, Geoff Molson, colonel honoraire du Collège
militaire royal de Saint-Jean, Dr James Orbinski, ancien président de Médecins sans frontières et
Chantal Beauvais, rectrice de l’Université Saint-Paul.
Le lieutenant-général à la retraite Michel
Maisonneuve, directeur des études du Collège,
a traité du leadership particulièrement visible au
sein des Forces armées canadiennes (FAC). «Avant
même d’avoir prononcé un mot, vos collègues
verront votre grade, vos médailles, votre unité, etc.
Dans le monde civil, ce type de leadership est bien
moins visible. Les gens apprendront à découvrir
vos capacités de leader par vos actions», a-t-il
témoigné. Mais, toujours selon l’ancien militaire,
tout bon leader, à l’image d’un vase qui se remplit
progressivement, doit savoir déléguer afin d’éviter
de se voir submerger par les responsabilités.
Puis, se réjouissant des nombreux militaires dans
l’assistance composée de 475 personnes, le lgén
(ret) Maisonneuve a affirmé qu’il s’agissait d’une
preuve que le sujet du jour parvenait à en passionner plusieurs. «L’autoperfectionnement demeure
une priorité au sein des FAC», a-t-il commenté.
Enfin, celui-ci a encensé le programme du jour.
«Vous aurez la chance d’entendre des orateurs
de domaines variés», a-t-il annoncé avant de
présenter le tout premier conférencier, l’honorable
Philippe Couillard, premier ministre du Québec et
membre titulaire du Royal 22e Régiment.
La première ovation recueillie par le politicien
augurait à merveille pour la tenue de la première
présentation, laquelle consistait en un panel qui
rassemblait l’homme d’affaires Geoff Molson,
la rectrice de l’Université Saint-Paul, Chantal
Beauvais et le Dr James Orbinski, ancien président
de Médecins sans frontières, le tout sous la présidence du général à la retraite Walter Natynczyk,
ancien chef d’état-major de la Défense.
Avec sa fougue habituelle, le gén (ret) Natynczyk
a maintes fois fait état de l’importance d’une collaboration mutuelle dans le succès de sa carrière
dans les FAC. Colonel honoraire du Collège depuis
l’an dernier, M. Molson a humblement fait part
de ses débuts au sein de l’entreprise familiale, la
brasserie Molson. «Je suis très chanceux d’être
né dans la famille que j’ai», a-t-il reconnu. Avec
une franchise désarmante, Mme Beauvais, qui a
également servi dans les FAC à titre d’aumônier,
a retracé son parcours afin d’insuffler un second
souffle à l’Université St-Paul, dont elle est la rectrice. Selon elle, le leadership revêt sa part d’ombre
et de lumière que l’on doit être prêt à assumer. Le
Dr Orbinski, Torontois d’origine, mais fier admirateur de Guy Lafleur et du lieutenant-général à la
M. Couillard a d’abord fait l’éloge de la ville de
Saint-Jean, qui célèbre un jalon important de son
histoire en 2016. «Je suis aussi impressionné par
l’histoire du Collège, où l’on enseigne un curriculum de qualité, avec des cours d’histoire, de littérature et de sciences humaines», a-t-il prononcé.
Le premier ministre, féru d’histoire, a maintenu
qu’une compréhension du contexte socio-politique
mondial demeurait un atout de taille tant sur le
Le second panel sur la transformation du leadership militaire à travers les années regroupait plusieurs
militaires actifs et retraités. De gauche à droite: lieutenant-général à la retraite Richard Evraire,
président du Conseil des gouverneurs du Collège militaire royal de Saint-Jean, major-général Charles
Lamarre, directeur d’état-major de l’État-major interarmées stratégique et colonel Michel-Henri
St-Louis, commandant du 5e Groupe-brigade mécanisé du Canada.
Les conjointes et conjoints de militaires ainsi
que le personnel militaire sont invités à l’assemblée générale annuelle du CRFM qui se
tiendra le dimanche, 12 juin 2015 à 10 h,
au Vieux Mess du Collège militaire royal de
Saint-Jean, situé au 15, rue Jacques-Cartier à
Saint-Jean-sur-Richelieu. Durant la réunion,
les plus petits seront pris en charge par les
éducatrices de la halte-garderie tandis que les
plus vieux auront la chance d’assister à une
pièce de théâtre hors du commun. Ensuite,
durant le repas, une activité de bricolage sera
offerte à tous les enfants. N’oubliez pas que
l’inscription est obligatoire.
Brunch With Us and Elect the Next Board of Directors
The Military Family Resource Centre (MFRC)
presents the slate of candidates for election to
the next Board of Directors. The vote will be
held at the upcoming Annual General Meeting :
Sylvie Blais, Johanne Bournival, Sarah Carey,
Au terme de ce colloque fort couru, le commandant du Collège, le colonel Simon Bernard, a dressé
un bilan positif de l’événement, qui a su mettre de
l’avant des principes à la fois universels et intemporels du leadership. «Je trouve important d’avoir
une belle variété et c’est pourquoi nous avons
choisi des conférenciers de tous les horizons. Ils
ont tous fait preuve d’ouverture et d’honnêteté»,
a-t-il résumé.
PANEL ÉCLECTIQUE
VENEZ BRUNCHER ET ÉLIRE LE PROCHAIN
CONSEIL D’ADMINISTRATION
Le Centre de ressources pour les familles des militaires (CRFM) présente sa liste de candidates
pour le prochain conseil d’administration.
Cette liste sera soumise au vote lors de l’assemblée générale annuelle : Sylvie Blais, Johanne
Bournival, Sarah Carey, Josée Heynemand,
Cynthia Martel. Renouvellement du mandat
de Monsieur Léo Gravelle.
En après-midi, le second panel, présidé par le
lieutenant-général à la retraite Richard Evraire, et
qui rassemblait le major-général Charles Lamarre,
directeur d’état-major de l’État-major interarmées
stratégique ainsi que le colonel Michel-Henri
St-Louis, commandant du 5e Groupe-brigade
­mécanisé du Canada, avait pour but de brosser un
portrait de l’évolution du leadership dans les FAC.
D’entrée de jeu, le lgén (ret) Evraire a affirmé avoir
cerné les meilleurs éléments des leaders qui l’inspiraient afin de créer son propre style. «Le leadership
militaire s’acquiert de manière progressive, par le
biais d’activités d’apprentissages spécialement
conçues pour faire grandir le leader en devenir»,
un point de vue partagé par ses deux collègues qui
servent le Canada.
Photo: Mario Poirier
Le mardi 17 mai dernier, au pavillon Dextraze
du Collège militaire royal de Saint-Jean (CMR
Saint-Jean), avait lieu la toute première édition du colloque annuel sur le leadership, lequel portait le nom de «Leadersphère 2016»
et qui était organisé dans le cadre des Fêtes du
350e de la Ville de Saint-Jean-sur-Richelieu. Ce
premier événement du genre, qui sera appelé
à devenir un rassemblement annuel, a rallié
des orateurs bilingues du milieu universitaire,
gouvernemental, médical et militaire afin de
traiter de plusieurs aspects du leadership.
plan académique que stratégique. retraite Roméo Dallaire, a quant à lui évoqué l’urgence d’agir afin de contrer les inégalités sociales
et de lutter contre les changements climatiques.
Josée Heynemand, Cynthia Martel. Léo
Gravelle, to renew.
Military personnel and their spouses are invited
to the MFRC’s annual general meeting, which
will be held on Sunday, June 12, 2015, at 10
a.m. at the Royal Military College SaintJean
Vieux Mess, located at 15, Jacques-Cartier
Street, in Saint-Jean-sur-Richelieu. During the
meeting, you can leave your young children
with the educators from the dropin daycare.
Older children will have the opportunity to
attend a special play. Then, during the meal,
a crafting activity will be offered to all of the
children. Remember : registration is mandatory.
Des séances
d’information
sur planification
financière et
fiscale
Le Centre d’orientation et de
sélection du personnel (COSP)
offre aux membres de la Force
régulière et de la Réserve des
séances de planification financière
et fiscale (en français).
GARNISON SAINT-JEAN
320, boul du Séminaire Nord
9 juin 2016 : 8 h 30 à 16 h
6 octobre 2016 : 8 h 30 à 16 h
GARNISON MONTRÉAL
Bâtiment 213/214
26 mai 2016 : 8 h 30 à 16 h
17 novembre 2016 : 8 h 30 à 16 h
INFORMATION ET INSCRIPTION
Information & Registration
info.crfm@forces.gc.ca
Information et inscription :
+Svc Pers OSP@Svc Pers@St-Jean
450 358-7099 # 7308
I Servir I 26 mai 2016
17
NOUVEAUX CRITÈRES D'ADMISSIBILITÉ AU
CIMETIÈRE DU CHAMP D'HONNEUR NATIONAL
PAUL DELANEY
Champ d'honneur national
Le Champ d’honneur national, situé à
Pointe-Claire, est un lieu historique canadien qui rend hommage aux sacrifices de
ceux qui ont servi leur pays en uniforme.
Des changements importants à ses critères
d'admissibilité ont été effectués afin d’accueillir les vétérans de notre ère moderne,
les membres de leurs familles et tous les
membres d'une force policière ayant servi
dans une zone de service spécial.
ayant servi durant la Première Guerre mondiale, la Seconde Guerre mondiale ou le
conflit de la Corée, incluant les membres de
la Marine marchande canadienne.
• Tout membre actif ou retraité des Forces canadiennes (Force régulière / Force de réserve)
ayant complété le cours de Qualification
militaire de base (recrues) et qui a reçu une
décharge honorable.
Tout membre des Forces armées canadiennes
qui est décédé en devoir a le privilège d’y être
inhumé ainsi que:
• Les membres des forces alliées, résidant au
Canada depuis un minimum de 10 ans et
ayant participé à une opération militaire
où les Forces armées canadiennes ont été
déployées.
• Tout ancien combattant canadien ou allié
• Tout membre de la Gendarmerie royale du
Canada ou d’autres corps policiers canadiens
ayant servi dans une zone de service spécial
ou lors d’une opération de service spécial,
ou ayant été désigné pour y servir et étant
décédé pendant l’entrainement préparatif à
la mission.
• Les membres de la famille immédiate1 d'une
personne qualifiée, ainsi que ses dépendants
identifiés dans le dossier militaire (PE 806
ou équivalent), jusqu'à un maximum de six
personnes.
1
Famille immédiate : père, mère, frère, sœur, enfant ou une
personne qui a eu les responsabilités et a rempli les fonctions d'un
père ou d'une mère.
The National Field of Honour, located in
Pointe-Claire, is a Canadian national historic site that honours the sacrifices of those
who served Canada in uniform. It’s admissibility requirements have recently been
widened to accept many more people who
have served in uniform for Canada.
Burial at the National Field of Honour is now
available to any member of the Canadian
Armed Forces who passed away while on duty,
as well as:
• Any Canadian and Allied veteran, who
­served in World War I, World War II or the
Korean conflict, including members of the
Merchant Navy.
police forces who served in a Special Duty
Area or Special Duty Operation, or who has
been appointed to serve under such Special
Duty and who died during pre-deployment
training.
• Any active or former member of the
Canadian Armed Forces (Regular Force/
Reserve Forces) who has completed the
Basic Military Qualifications (BMQ)
course, as a minimum and has been honorably discharged.
• Members of the immediate family1 of a
qualifying person, and the dependents identified in this person’s military records (PE
806 or equivalent ) up to a maximum of six
persons per lot.
• Members of Allied Forces, residing in
Canada for no less than 10 years and having
participated in military operations where
Canadian Armed Forces were deployed.
Le major-général (ret) Edward S. Fitch,
président national du Fonds du Souvenir,
vous invite à la cérémonie commémorative annuelle au Champ d’honneur national, à Pointe-Claire, le dimanche 5 juin
2016, à 15 h.
L’accès au Champ d’honneur en véhicule
sera restreint. Aussi, vous êtes priés de
vous garer dans le stationnement de la
gare de trains de Beaconsfield et d’utiliser le service de navette mis en place
pour la cérémonie.
INFORMATION :
www.fondsdusouvenir.com
NEW ELIGIBILITY FOR NATIONAL FIELD
OF HONOUR CEMETARY
• Any member or former member of Canadian
PAUL DELANEY
National Field of Honour
AU CHAMP
D’HONNEUR
NATIONAL
AT THE NATIONAL
FIELD OF HONOUR
Major-general (ret) Edward S. Fitch,
National President of the Last Post
Fund, invites you to the annual commemorative ceremony held at the National
Field of Honour in Pointe-Claire on
Sunday June 5, 2016, at 3 p.m.
Vehicle access to the National Field
of Honour will be restricted. You are
requested to park your vehicle at the
Beaconsfield Train Station parking lot
and to use the shuttle service organized for the ceremony.
1
Immediate family: father, mother, brother, sister, child, or a person
who had responsibilities and served as a father or a mother.
INFORMATION :
www.LastPostFund.com
www.FondsduSouvenir.com
INFORMATION :
www.fondsdusouvenir.com
AU TRAVAIL POUR VOUS !
AT WORK FOR YOU!
Les entreprises de la région sont fières de
desservir la communauté militaire. Faitesvous connaître lorsque vous les visitez!
Businesses in the region are proud
to serve the military community.
Introduce yourself when you visit them!
À VOTRE SERVICE DEPUIS 1965
sur mesure
MARC DUCLOS 514 805-7295
>2311-16s21
www.pizzarichelieu.ca
NOTAIRE
CONSEILLER JURIDIQUE
>2220-16s19
DJ - Animation
450 346-0606
B.A., LL.L., D.D.N.
112 - 9e Avenue
Cell.: 514 913-8482
St-Jean-sur-Richelieu
Bur.: 450 347-7216
huglariviere@notarius.net Fax.: 450 346-3700
Luc Papineau, o.o.d.
Opticien d’ordonnances
929 A, boul. du Séminaire Nord
Saint-Jean-sur-Richelieu
450 359-1116
>2111-16S21
Service à domicile
>2160-16s21
Hugues Larivière
Bilingual
Services
Jacques Bisaillon
Clinique Visuelle
LIVRAISON GRATUITE
328 CHAMPLAIN
VIEUX ST-JEAN
96, rue Saint-Charles, Saint-Jean-sur-Richelieu
450 347-1688 choiniere@videotron.ca
>2143-16s21
piscineexcellence.com
450-348-4914
DROIT DE LA FAMILLE & MÉDIATION
Séparation/Divorce • Garde d’enfants
Pension alimentaire • Partage des biens
PISCINE
CREUSÉE
RBQ : 5648-2508-01
RÉSIDENTIEL - COMMERCIAL
514.220.3065 - amprefrigeration.com
• Thermopompe
• Réfrigération
• Climatisation
• Chauffage
• Entretien préventif
>2308-16s21
AVOCAT
FOUR À BOIS
FINE CUISINE ITALIENNE • BROCHETTES
TABLE D’HÔTE • CELLIER À VIN
>2108-16s21
>2190-16s21
Me Sylvain Choinière
I Servir I 26 mai 2016
18
PROMOTIONS - DÉCORATIONS - MENTIONS
AUX SERVICES
TECHNIQUES
Sylvain Boulanger, commis
aux inventaires, a reçu la
pièce du commandant des
Services techniques.
AU SERVICE DES OPÉRATIONS
Au cours des dernières semaines,
promotions et médaillons ont été remis
aux Services techniques.
Le caporal-chef François
Le soldat Deschenes a été
D’Astous, superviseur du
promue à son grade actuel.
service à la clientèle, a reçu
la pièce du commandant des
Services techniques.
Louise-Any Dubois,
adjointe administrative de
l’Approvisionnement et du
Mouvement, a reçu la pièce
du commandant des Services
techniques.
Le caporal-chef Marie-Pierre
Jacques, superviseur
d’entrepôt, a été promue au
grade de sergent.
ILS REÇOIVENT LA MÉDAILLE DU SERVICE MÉRITOIRE
À Rideau Hall le vendredi 29 avril 2016, son Excellence le très honorable David Johnston, gouverneur général et c­ ommandant
en chef du Canada, a remis des décorations pour service méritoire (division militaire) à des membres des Forces armées
canadiennes et alliées.
AU 202 DÉPÔT
D'ATELIERS
E
Photo : sgt Ronald Duchesne – Rideau Hall
Photo : sgt Ronald Duchesne – Rideau Hall
Le colonel Pierre Joseph Albert Paul St-Cyr, en tant qu’attaché de défense
du Canada à Kiev de mars 2014 à septembre 2015, a joué un rôle crucial
dans la distribution d’importants dons d’équipement militaire provenant
du Canada et dans le développement d’un programme d’aide à l’instruction militaire pangouvernementale pour l’Ukraine. Ses connaissances
approfondies ont été essentielles au développement d’un programme
permettant une instruction tactique tangible aux éléments appropriés
des forces armées ukrainiennes. La contribution exceptionnelle du col
St-Cyr a fait grand honneur aux Forces armées canadiennes et affermi
la réputation internationale du Canada. Il s’agit de la troisième Médaille
du service méritoire décernée au col St-Cyr.
Le lieutenant-colonel honoraire Joseph Luc Lavoie, de janvier 2013 à
octobre 2014, s’est investi personnellement dans la planification et la
conduite de la campagne médiatique et des activités commémoratives
du centenaire de la création du Royal 22e Régiment. Il a assuré un
leadership indéniable dans la mise en place des conditions gagnantes
qui ont permis aux Forces armées canadiennes de rayonner à un niveau
sans précédent sur les scènes provinciale, nationale et internationale. De gauche à droite : brigadier-général Stéphane Lafaut, commandant
de la 2e Division du Canada et de la Force opérationnelle interarmées
(Est) (2 Div CA FOI(E)), Isabel Dallaire, officier d’administration à la
Garnison Montréal et adjudant-chef David Tofts, sergent-major de la
2 Div CA FOI(E).
Madame Isabel Dallaire, responsable de la Campagne de charité en milieu de travail du gouvernement du Canada (CCMTGC) pour la Garnison
Montréal, a reçu la Mention élogieuse du commandant de la 2e Division
du Canada et de la Force opérationnelle interarmées (Est). Mme Dallaire
a organisé les cérémonies de clôture des campagnes 2014 et 2015 de
la CCMTGC pour l’ensemble des ministères fédéraux et organismes de
la grande région métropolitaine. Unanimement, les invités ont été impressionnés par l’excellence des cérémonies, empreintes de coutumes
militaires, tant au niveau de l’accueil, du cérémonial que pour les dévoilements des résultats des campagnes. Par son dévouement inlassable, ses
initiatives judicieuses et son grand sens de l’organisation, Mme Dallaire a
contribué à l’immense réussite de ces événements et par le fait même, elle
a fait rayonner la 2e Division du Canada durant deux années consécutives.
À L’ACVFPNU
Le 28 avril 2016, lors de l’assemblée générale de la succursale Major-général
Alain R. Forand de l'Association canadienne des vétérans des Forces de paix
des Nations Unies (ACVFPNU), M. Roger Hétu est devenu le nouveau trésorier de la succursale et des membres ont reçu une épinglette de bon service
des mains du président, M. Gaétan Martel.
Les membres suivants étaient absents et ont reçu l’épinglette de 10 ans de
bons services : Roch Bouchard, Hal Boudreault, Carl Furlong, Jean-Jacques
Masson, Gille Nault, Jacques Renaudin et Roger Soucy. M. Bertrand
Larouche a pour sa part reçu l’épinglette de 15 ans de bons services.
M. Robert Chouinard,
président sortant, a reçu
l'épinglette de 10 ans de
service.
Le 14 avril, le colonel Robert Dundon,
commandant du 202e Dépôt d'ateliers,
a procédé à des remises.
M. Louis Feuilteault a reçu
l'épinglette de 10 ans de
service.
M. Paul Veilleux a reçu
l'épinglette de 15 ans de
service.
AU SERVICE AU PERSONNEL
Le commandant du service au Personnel (Svc Pers), le lieutenant-colonel
J.P.A. Veilleux, a procédé à des remises en avril et mai dernier.
Milton Cruz-Vasquez a été
promu au grade de caporal.
Le caporal Papken Topjian
a été promu au grade de
caporal-chef.
Le lieutenant Alexandre
Lévesque a été promu au
grade de capitaine.
Marc-Antoine Levesque
a été promu au grade de
lieutenant.
Le caporal Vasco Laplaine
a reçu la Décoration des
Forces canadiennes pour
12 ans de services.
L’élève-officier Y.K.
Lortie a reçu une
pièce commémorative (coin) afin de
souligner l’excellence, le dévouement
et le travail accompli
lors d’une tâche complexe effectuée dans
le cadre de l’analyse
de la sécurité des
tâches aux Garnison
Montréal et Saint-Jean et à la Base Valcartier en
2016. L’élof Lortie était alors en stage au 2 GS Svc
Pers État-Major.
Le sous-lieutenant Spencer
Ho-Yan Hui a été promu au
grade de lieutenant.
VOS REMISES N’ONT PAS ÉTÉ PUBLIÉES?
Le caporal-chef Pierre-Luc
Milton a reçu la Décoration
des Forces canadiennes pour
12 ans de services.
Le major Jasmin Guérette
a reçu la Décoration des
Forces canadiennes pour 22
ans de services.
Le caporal-chef Mathieu
Lapalme a reçu la Décoration des Forces canadiennes
pour 12 ans de services.
Le lieutenant-colonel Bruno
Lord a reçu la Décoration
des Forces canadiennes pour
32 ans de services.
Vous aviez fait parvenir à Servir des photos pour annoncer des promotions, décorations, mentions
ou départs à la retraite et elles n’ont pas été publiées? C’est que nous avons manqué d’espace
pour le faire! Soyez toutefois sans crainte, nous les publierons dans une éditions ultérieure!
I Servir I 26 mai 2016
19
LA GARNISON MONTRÉAL ACCUEILLE LA 72E JOURNÉE GEMRC
e 15 mai dernier, le Corps du
Génie électrique et mécanique
royal canadien (GEMRC) célébrait son 72e anniversaire. Pour
cette occasion, tous les membres du Corps
de la région étaient conviés, quatre jours plus
tôt, soit le 11 mai, à la Garnison Montréal et
ils y ont répondu en très grand nombre. La
journée GEMRC, c’est l’occasion de réunir
tous ces gens qui font partie de la grande
famille du GEMRC et, pour cette année, de
célébrer le 72e anniversaire du Corps.
Photo : 202 DA
CAMILLE DUFRESNE
Officier des communications, 202e Dépôt d'ateliers
L
Les compétitions, amicales bien entendu, se
sont poursuivies après ce copieux repas et les
gagnants se révélaient un à un. Vers la fin de la
journée, les participants étaient invités à déguster un gâteau à l’effigie du 72e anniversaire du
GEMRC et à écouter le discours de fermeture
annonçant les différents gagnants.
Photo : Charles Fontaine
C’est sous un chaud soleil matinal que le coup
d’envoi de la journée a été lancé, vers 8 h 30.
Après avoir souligné l’anniversaire du Corps,
les sports proposés et les responsables attitrés à
chacun d’eux ont été annoncés. Quelques minutes plus tard, le terrain s’est vidé peu à peu,
les gens se dirigeant vers leur activité préférée.
Que ce soit en tant que joueur ou spectateur,
tout le monde a pu trouver son compte parmi
les sports proposés. On retrouverait effectivement beaucoup de variété à ce niveau : soccer,
Dek Hockey, baseball, volleyball, tennis, pétanque, fers, squash. Ce n’était pas le choix
qui manquait! À midi, tout le monde s’est
rué devant les grilles de barbecue afin de se
régaler d’un repas estival comme on les adore.
Les deux équipes de soccer s’accordent une pause photo entre deux mi-temps.
C’est donc sous une magnifique note qu’a
pris fin la 72e journée GEMRC, journée que
tout le monde a appréciée. La grande famille
du GEMRC a eu la chance de se réunir et
de passer la journée à l’extérieur dans un
contexte tout à fait différent de l’habituelle
semaine de travail. Le soleil et la chaleur nous
rappelant les chaudes journées d’été n’ont
qu’agrémenté cette journée qui s’annonçait,
déjà, mémorable.
LANCEMENT DU PROGRAMME DE
RECONNAISSANCE DES PSP
Photo : Pierre-Luc Désormeaux
Les équipes du 202e Dépôt d’ateliers et des Services techniques de Saint-Hubert se sont affrontées au souque à la corde.
Invitation
Le comité du programme de reconnaissance des Programmes de soutien du personnel (PSP). De gauche à droite :
Jean-François Bernard, coordonnateur du Conditionnement physique, des Sports et des Loisirs, à la Garnison Montréal,
Alexandra Ventura-Giroux, journaliste au journal Servir, Michelle Couture-Montpetit, adjointe administrative et Hugo
Cantin, gestionnaire supérieur des PSP – région Montréal.
Le mardi 3 mai dernier, au centre sportif de la
Garnison Montréal, avait lieu le lancement du
programme de reconnaissance des Programmes
de soutien du personnel (PSP), lors duquel les
membres du comité ont présenté les assises
de ce projet de longue haleine à des membres
du personnel des PSP ainsi qu’à quelques
membres de la communauté militaire.
Comme l’explique Hugo Cantin, gestionnaire supérieur des PSP – région Montréal
et membre du comité, la mise sur pied de ce
comité résulte d’une volonté de mieux reconnaître les accomplissements de l’équipe qu’il
dirige, laquelle comporte, entre autres, le personnel du département du Conditionnement
physique et des sports, de la Promotion de la
santé, des Loisirs communautaires et sports
récréatifs, des mess et du journal Servir.
Le gestionnaire poursuit en ajoutant que
les autres membres du comité, lesquels sont
Michelle Couture-Montpetit, adjointe administrative, Jean-François Bernard, coordonnateur du Conditionnement physique, des
Sports et des Loisirs, à la Garnison Montréal
et Alexandra Ventura-Giroux, journaliste au
journal Servir, se distinguent non seulement
par leur ardeur à l’ouvrage, mais aussi par leurs
domaines d’expertise variés. «J’ai choisi des
gens passionnés afin de soutenir ce comité, et
ceux-ci ont su prendre les choses en main afin
de faire progresser le comité», affirme-t-il. Désormais, les employés qui souhaitent proposer la candidature d’un collègue pour l’un
des prix de reconnaissance des quatre composantes suivantes: de la Division, du service,
par les pairs ou du client pourront le faire par
le biais du comité. Les membres du comité
achemineront la documentation nécessaire à
cette démarche. Enfin, il est important de préciser que pour la première année d’opération,
les accomplissements de l’année 2015 seront
considérés.
Dimanche 5 juin 2016, à 15 h
Le major-général Edward S. Fitch, OMM, MSM, CD
(retraité), président national du Fonds du Souvenir, vous
prie d’assister à la cérémonie commémorative annuelle au
Champ d’honneur national à Pointe-Claire, Québec.
Pour plus d’information, consultez le
www.FondsduSouvenir.com
Deux autres événements de présentation du
programme de reconnaissance PSP sont prévus
au cours des prochaines semaines, soit l’un à
la Garnison Saint-Jean et un autre au Collège
militaire royal de Saint-Jean.
Pour toute question à propos du programme de
reconnaissance PSP, vous pouvez envoyer un
courriel à l’adresse suivante : +PSP Comite
Reconnaisance.
22991-16S21
ALEXANDRA VENTURA-GIROUX
Journal Servir
Cérémonie
Commémorative
Annuelle
ALEXANDRA VENTURA-GIROUX
Journal Servir
e cheminement de 19 semaines
des 78 finissants du Programme
d’instruction et de coopération
militaires (PICM) du Détachement
Saint-Jean de l’École de langues des Forces
canadiennes (Dét Saint-Jean ÉLFC) a pris
fin le jeudi 19 mai dernier à l’occasion de la
cérémonie de fin de cours, laquelle se tenait à
l’auditorium de la Garnison Saint-Jean.
L
M. Éric Le Marec, chef de la Division étrangère, s’est adressé à la foule afin de relater le
parcours des étudiants étrangers, lesquels
siégeaient aux côtés de leurs professeurs,
coordonnateurs du programme culturel ainsi
que du personnel militaire de l’unité. «À leur
arrivée en sol canadien en janvier dernier, les
étudiants ne connaissaient presque rien de leur
langue seconde. Aujourd’hui, ils sont plus qu’à
l’aise de communiquer en anglais ou en français», a-t-il mentionné en introduction.
Le narrateur a ensuite salué la présence dans
l’assistance de nombreux dignitaires dont
le major Marco Lacasse, commandant du
Dét Saint-Jean ÉLFC, le lieutenant-colonel
Natacha Van Themsche, commandant de
l’ÉLFC, le lieutenant-colonel Alain Veilleux,
Photo: cpl Duchesne-Beaulieu, Imagerie Saint-Jean
DES ÉTUDIANTS FIERS ET UN
CORPS PROFESSORAL RAVI
I Servir I 26 mai 2016
20
commandant du service au Personnel (svc
Pers) et l’adjudant-maître Jeannot Faucher,
sergent-major du svc Pers. Il aussi remercié
chaleureusement l’invité d’honneur de l’événement, M. Martin Cousineau, vice-président
du Groupe Cambli. «Merci à M. Cousineau
d’avoir pu se libérer malgré son horaire chargé», lui a-t-il lancé.
Deux étudiants étrangers ont ensuite procédé
à la lecture de la biographie de M. Cousineau,
qui a œuvré chez Bombardier ainsi que chez
Oerlikon à titre d’analyste de soutien logistique. Après cette allocution, le chef de la
Division étrangère a de nouveau félicité les étudiants pour leurs progrès. «Nous sommes fiers
de voir nos étudiants qui parviennent à communiquer avec vivacité au bout de quelques
mois de formation», a-t-il constaté.
OUTIL DE DIPLOMATIE
Les étudiants ont ensuite investi la scène un par
un afin de recueillir leur précieux diplôme, lequel était remis par l’invité d’honneur. «Fierté,
honneur et humilité», étaient des termes qui
revenaient sans cesse chez les professeurs du
Dét Saint-Jean ÉLFC lorsqu’ils décrivaient
leur cohorte respective. M. Cousineau avait
également noté cet enthousiasme palpable.
Au moment de son discours, il a fait état de la
Le commodore Adetola Olukaya Bamidele, étudiant du Programme d’instruction et de coopération
militaires (PICM) du Détachement Saint-Jean de l’École de langues des Forces canadiennes, remet un
cadeau à Martin Cousineau, vice-président du Groupe Cambli et invité d’honneur de la cérémonie.
«fierté présente tant dans les yeux des gradués
que dans ceux leurs professeurs».
tains agiront comme liaison entre les corps
d’armées étrangers limitrophes à leur nation.
Ne laissant personne derrière, M. Cousineau
a aussi encensé l’ensemble du personnel civil
et militaire du Dét Saint-Jean ÉLFC pour leur
labeur acharné.
«En tous points, le Programme d’instruction
et de coopération militaires (PICM), est un
outil-clé qui permet de maintenir la place
enviable du Canada sur l’échiquier mondial.
Plus encore, sa poursuite permet d’avancer
la contribution du pays au niveau de la paix
mondiale», a-t-il soutenu. L’invité d’honneur
a décrit plusieurs manières concrètes dont les
étudiants pourront étaler leurs connaissances.
Certains partiront en mission dès leur retour
dans leur terre natale, d’autres emprunteront
des chemins vers la diplomatie alors que cer-
Afin de conclure cette cérémonie en beauté, le
commodore Ao Bamidele, l’un des étudiants
étrangers, a remis une plaque souvenir à l’invité d’honneur. Sous des applaudissements
bien sentis, tous ont pris la direction du mess
Patriote pour un dîner grandiose et succulent
avant de s’échanger des ultimes accolades avant
leur voyage de retour.
UN CAMP DE JOUR À LA CHAPELLE
A Day Camp at the Holy Spirit Chapel
Du 18 au 22 juillet, de 8 h à
12 h 30, aura lieu un camp de
jour à la chapelle du Saint-Esprit
de la Garnison Saint-Jean pour
les enfants de 4 à 12 ans.
From July 18 to July 22nd, from 8
a.m. to 12:30 p.m., a day camp
will be held at the Holy Spirit
Chapel of Saint-Jean Garrison for
children aged 4-12.
Le programme comprend l’apprentissage biblique, des activités
artistiques et bien sûr des jeux. Le
thème de cette année sera « Signes
à suivre » et les enfants apprendront
des récits de l’évangile selon Saint
Jean. Il est possible d’obtenir un tarif
spécial pour avoir accès au camp de
jour des Programmes de soutien du
personnel durant l’après-midi et au
service de garde ( entre 16 et 17 h ).
The program includes Bible stories,
arts and crafts and of course games.
The theme for 2016 is “Signposts”:
we will be learning stories from the
Gospel of John. It is possible to get
special rates to access the Personnel
Support Programs Day Camp in
the afternoon and the day care
(between 4 and 5 p.m.)
INFORMATION : 450 358-7099 # 7420 • edith.ouellette@forces.gc.ca
Nouveau GUIDE 2016-2017
PROCUREZ-VOUS LE GUIDE
DE LA COMMUNAUTÉ MILITAIRE
GUIDE DES SERVICES
ET DES LOISIRS
MO
NT
AN
RÉ
AL
E
T-J
Services & Recreation
Guidebook
IN
SA
Centre
Response intervention
Centre
SEXUAL MISCONDUCT
d’
SUR L’INCONDUITE SEXUELLE
Professional
counsellors
to
support
X-ÊTRE
ET MIEU
FAMILLE & Well-being
Family
MMES DE
PROGRA ONNEL
DU PERS
SOUTIEN ort Programs
el Supp
Personn
professionnels
pour
vous
you appuyer
AUX
ATION
INFORM
ANTS
UX ARRIV ers
NOUVEA
Newcom
on for
Informati
ICES
ET SERV
UNITÉS
Services
Units &
Des conseillers
1-844-750-1648
Canada.ca/defence-sexual-misconduct-response-centre
Canada.ca/centre-intervention-inconduite-sexuelle-defense
OURCES
DE RESS
S
CENTRE
FAMILLE
POUR LES LITAIRES
DES MI
Centre
rce
sou
mily Re
litary Fa
Mi
NIQUE
TÉLÉPHO
NS
BOTTIN
GARNISO ps
ES DES
ET CART Directory & Ma
ns
so
rri
Ga
Photo : cpl Myki Poirier-Joyal
POUR LES SOLDATS
ET LES FAMILLES
FOR SOLDIERS & FAMILIES
2016-2017
Information : servir@forces.gc.ca
We listen
We offer compassion
Nous sommes à l’écoute
Nous faisons preuve de compassion
I Servir I 26 mai 2016
21
EST LE MOIS DU LOISIR
June is Recreation Month
Again this year, the Community
Recreation Department is proud to
announce its programming of the
Recreation Month. It is a national
event, which highlights several
sports accessible to all. The activities will be spread during the first
three weeks of the month.
WELCOME !
JOURNÉE DE LA SANTÉ
ET DU LOISIR
Health and
Recreation Day
L'adjudant Marc Dumont, du Quartier général de la 2e Division du Canada, sera de la partie. Joignez-vous à lui !
Warrant Officer Marc Dumont from 2 Canadian Division Headquarters will be part of the team. Don’t wait and join him !
Vendredi 3 juin 2016 – 8 h 30 à 14 h 30
La Journée de la santé et du loisir lancera les
festivités du Mois du loisir. L’événement se tiendra
au Collège militaire royal de Saint-Jean et comme
les années passées, son objectif sera de bouger
et bien manger dans un environnement sain !
Aucune inscription n’est requise.
Friday June 3, 2016 – 8 :30 a.m. to 2 :30 p.m.
The Health and Recreation Day will launch the
Recreation Month. It will be held at the Royal
Military College Saint-Jean and as in past years,
its objective is to move and eat well in a healthy
environment ! No registration is required.
JOURNÉE VÉLO
Bike Day
Samedi 11 juin 2016 – à partir de 8 h 30
La communauté militaire est invitée à venir
participer à différents ateliers sur le vélo à la
Garnison Saint-Jean. Vous pourrez circuler à vélo sur
la piste d’hébertisme (3,2 km) qui fait le tour de la
Garnison et différents partenaires seront présents
pour parler vélo. Aucune inscription n’est requise et
on y abordera :
Saturday June 11, 2016 – from 8 :30 a.m.
The military community is invited to come and
participate in the various bike workshops at
Saint-Jean Garrison. Families can ride their bikes on
the track with training stations (3,2 Km) that goes
around the Garrison. No registration is required
and different partners will be present to talk about
various topics on bike :
- L’entraînement - La mécanique - Un circuit
d’épreuves - La sécurité à vélo - Les habiletés à vélo
- Training - Mechanics - Circuit Trials - Bike Security
- Bike Skills
COURSE PSP ULTIME
Vendredi 10 juin 2016 – 8 h à 10 h 30
Les Programmes de soutien du personnel (PSP)
vous convient à la deuxième édition de cette course
qui se tiendra à la Garnison Montréal. Venez tester
votre niveau de résilience ! Un effort plaisant à faire
seul ou en équipe de deux !
Photo : cpl Nédia Coutinho - Imagerie Saint-Jean
Encore cette année, les Loisirs
communautaires de la région
Montréal sont fiers d’annoncer la
programmation du mois du Loisir
2016. Il s’agit d’un évènement national, mettant en lumière plusieurs
activités sportives accessibles à
tous. Les activités s’étaleront lors
des trois premières semaines du
mois de juin.
BIENVENUE !
Ultimate PSP Race
Friday June 10th, 2016 – 8 to 10 :30 a.m.
The Personnel Support Programs invites you to
its 2nd edition of this race which will be held at
Montreal Garrison. Test your level of resilience ! A
pleasant effort to make alone or in teams of two !
INSCRIPTION : 514 252-2777 # 2476
INSCRIPTION : 514 252-2777 # 2476
SOIRÉE PAINTBALL
Paintball
Mercredi 15 juin 2016 – 16 h 30 à 22 h
L’activité aura lieu à Saint-Bruno et le départ s’effectuera à la Garnison Saint-Jean. Plus d’informations
seront disponibles à partir du 15 mai à l’accueil du
gymnase. Les places étant limitées, l’inscription sera
obligatoire.
Wednesday June 15, 2016 – 4 :30 to 10 :00 p.m.
The activity will be held in Saint-Bruno and the
departure will be from Saint-Jean Garrison. More
information will be available on May 15 at the
reception desk of the gymnasium. Since the number
of participants is limited, registration is mandatory.
SERVIR
Vous aimeriez relever un défi et contribuer à
une bonne cause ? Les organisateurs du Tour
des capitales 2016 attendent votre appel !
Des militaires de la grande région montréalaise et de Valcartier organisent une expédition de vélo du 14 au 18 septembre prochain
afin d'amasser des fonds pour le programme
Sans Limites. Les cyclistes prendront le départ à Valcartier et l'ensemble du groupe terminera l'expédition à Ottawa, où se tiendra
le lendemain la Course de l'Armée.
Si vous êtes un cycliste enthousiaste, motivé
à amasser des dons et à sillonner les routes
du Québec pendant quatre jours, l'équipe
du Tour des capitales 2016 sera ravie de vous
accueillir !
Cyclist Wanted!
Want to experience a challenge and contribute to a good cause ? Members of Tour des
capitales are waiting for your call !
Soldiers of Greater Montreal and Valcartier
are organizing a bike expedition from
September 14 to 18 to raise funds for the
Soldier On program. Cyclists will start in
Valcartier and will complete the expedition
in Ottawa, where the popular Army Run will
be held the next day.
If you are a cycling enthusiast, motivated to
raise funds and travel the roads of Quebec for
four days, the team of Tour des capitales will
be happy to welcome you !
INFORMATION : www.tourdescapitales.ca
Montréal : adj / WO Marc Dumont 514 252-2777 # 4541
Québec : cpl / Cpl Sylvain Aubé 418 844-5000 # 7406
ALCOHOLICS ANONYMOUS AT SAINT-JEAN GARRISON
Rencontre des Alcooliques anonymes à la Garnison Saint-Jean
The only English AA meetings in our
area are held every Friday evenings
at 7 p.m. in the Holy Spirit Chapel
conference room.
Dans la région, les seules réunions en
anglais des Alcooliques anonymes ont
lieu à 19 h, dans la salle de conférence
de la chapelle du Saint-Esprit.
INFORMATION : 450 358-7099 # 7152
Surveillez nos promotions
sur notre page Facebook
Restauration ouverte au public !
Réservez
INFORMATION : MICHEL LEMAY 450 358-7099 # 6105
450 346-6814
320, Jacques-Cartier Sud,
Saint-Jean-sur-Richelieu
golfstjean.ca
>2307-16s21
Déjeuner et dîner sur heures de golf.
I Servir I 26 mai 2016
22
GALA DU MÉRITE SPORTIF
ALEXANDRA VENTURA-GIROUX
Journal Servir
PHOTOS : CPL MYKI POIRIER-JOYAL
Imagerie Saint-Jean
Le jeudi 12 mai dernier, à la salle Grand
Fort du pavillon Dextraze du Collège militaire r­oyal de Saint-Jean (CMR Saint-Jean),
avait lieu la cérémonie du mérite sportif des
Patriotes, laquelle vise à souligner les athlètes, entraîneurs, officiels ainsi que tous
les acteurs s’étant impliqués au sein du programme des Sports militaires de la région
Montréal durant la saison 2015-2016.
En présence des commandants de plusieurs unités
de la région, les convives ont pris place peu avant
19 heures afin de lancer en grand les festivités. En
guise d’introduction, le major Enrico Pelle, commandant du service des Opérations du Groupe
de soutien de la 2e Division du Canada (Svc Ops
GS 2 Div CA), a offert un discours prenant sur
l’importance de l’activité physique au sein de la
profession des armes. «Au nom du colonel Sébastien Bouchard, commandant du GS 2 Div CA, je
vous souhaite à tous la bienvenue. Les personnes
qui seront récompensées ce soir ont excellé dans
leur domaine respectif. Mais ce soir, tous les
nommés dans les différentes catégories sont tous
gagnants. On ne mentionnera jamais assez tous
les bienfaits d’une saine condition physique dans
les Forces armées canadiennes (FAC) : développement de la camaraderie, esprit de corps bonifié et
surtout, une amélioration de la résilience», a-t-il
mentionné avant d’ouvrir le bal.
L’animation de la soirée était assurée par Michelle Couture-Monpetit, adjointe administrative
aux Programmes de soutien du personnel (PSP)
et Mathieu Doucet, moniteur aux PSP. Ceux-ci
ont d’abord fait état de la saison exceptionnelle
qu’ont connue nos athlètes militaires durant l’année 2015, alors que les équipes représentatives
des Patriotes de la région Montréal ont mis la main
sur trois bannières nationales, ce qui ­constitue un
record absolu. Aussi, les hôtes ont précisé que
l’affluence de sang neuf dans les équipes n’était
certes pas étrangère au fait que les réservistes
de classe A sont admissibles au programme des
Sports militaires depuis l’automne dernier.
«Également, il ne faudrait pas passer sous silence
la participation de huit représentants des Patriotes
aux Jeux mondiaux militaires qui se sont déroulés
en octobre dernier dans la ville de Mungyeong,
en Corée du Sud. Il s’agissait d’une compétition
de calibre international qui rassemblait l’élite
­sportive des corps militaires dans plusieurs disciplines. Merci à nos talents d’avoir fait rayonner le
Canada !», de préciser M. Doucet.
MEILLEUR JOUEUR DE
HOCKEY DES FAC
Au cours de la soirée, outre les principaux trophées, un prix mention d’honneur PSP a été remis
au caporal Robin Quenneville, du 438e Escadron
tactique d’hélicoptères (438 ETAH). Le jeune
homme, qui ne cesse de cumuler les honneurs en
hockey balle ainsi qu’en hockey sur glace depuis
2011, a reçu cette plaque honorifique en raison de
son ardeur tant au travail que lors des compétitions. L’adjudant-chef Deschênes, adjudant-chef
du 438 ETAH, n’a pas manqué d’énumérer les
accomplissements du cpl Quenneville. «Vous avez
devant vous le meilleur joueur de hockey des FAC.
En plus d’être un super athlète, il est un super
­militaire. Non seulement a-t-il reçu sa promotion
de caporal avec une année d’avance, mais il continue de progresser à vitesse grand V dans sa carrière en faisant preuve de leadership», de relater
l’adjuc Deschênes. Un prix amplement mérité, si
l’on en juge par la forte ovation reçue par le hockeyeur passionné.
MERCI !
Afin de clore dignement cette remarquable soirée,
Pierre-Luc Désormeaux, gestionnaire du Conditionnement physique et des Sports de la région
Montréal, a remercié tous et chacun d’être venus
en si grand nombre afin de souligner l’excellence
sportive sous toutes ses formes. «Merci également aux dignitaires ainsi qu’à nos partenaires,
dont le soutien indéfectible a un impact direct
sur le bon déroulement de cet événement», a-t-il
exprimé, en notant l’appui capital des différentes
chaînes de commandement de la région Montréal
qui permettent à leur personnel de prendre part
aux entraînements ainsi qu’aux différentes compétitions. Enfin, M. Désormeaux a noté le travail
considérable des organisateurs du gala : Sébastien Despars, coordonnateur des Sports militaires,
Audray Gauthier, monitrice aux sports ainsi que
Line Laroche, adjointe administrative. Il a de plus
louangé l’apport considérable de Mme Gauthier à
la section des sports l’année dernière, alors que
celle-ci en a assuré l’intérim durant six mois.
En terminant, tous les convives ont pu repartir avec un sac de sport à l’effigie des Patriotes
de la ­région Montréal, une création de la firme
montréalaise MNM Sport. De plus, un chandail
de coton ouaté, élaboré par la même compagnie
spécialisée en produits de haute performance, sera
bientôt disponible pour tous les athlètes qui en
feront la demande au magasin des sports de la
Garnison Saint-Jean, ce qui propagera encore davantage l’image dynamique de leur équipe fétiche !
ATHLÈTE MASCULIN DE L'ANNÉE
LA PLUS GRANDE AMÉLIORATION
MEILLEURE PARTICIPATION
AU SEIN DE LA LHIRM
ATHLÈTE FÉMININE DE L’ANNÉE
Le caporal Pascal Levasseur-Tremblay.
Cette plaque est remise à l’athlète ayant offert
la meilleure participation au sein de la Ligue de
hockey intra-muros de la région Montréal (LHIRM).
Le récipiendaire de ce prix a non seulement
cumulé le plus grand nombre de présences durant
la saison, mais il affiche aussi le plus faible nombre de punitions.
LA NOUVELLE RECRUE
Le soldat Amélie Nadeau.
Le soldat Amélie Nadeau, du 34e Bataillon des services, est une joueuse de soccer au talent exceptionnel. Dès son arrivée au sein des Forces armées
canadiennes (FAC), elle a cherché à développer son
sens du leadership. Son potentiel hors du commun
a été remarqué en février lors de sa participation au
camp de soccer du Conseil international du sport
militaire (CISM), lequel s’est tenu à Esquimalt. En
plus de s’impliquer dans l’équipe représentative de
soccer féminin, le sdt Nadeau dispute des matchs au
sein de plusieurs formations civiles, dont celles de
Laval et de Repentigny. Athlète en demande, elle se
rendra prochainement en France avec ses collègues
de l’équipe CISM de soccer pour un championnat
international où elle continuera de contribuer au
rayonnement des Patriotes. MENTION D'HONNEUR PSP
Le major David Lacombe.
Raz-de-marée partout où il passe, le major David
Lacombe, du Collège militaire royal de Saint-Jean,
a foulé les marches d’un nombre impressionnant
de podiums lors de la dernière saison. Avec un
chrono de 1 :02 :33 secondes, il a démarré en lion
avec une deuxième place à la distance sprint du
PATCO Sprint Triathlon American Cup 2015 face
à des compétiteurs internationaux. Quelques semaines plus tard, il prenait part à de nombreuses
épreuves de 100, 200 et 400 mètres de nage lors
du championnat national de natation des Forces
armées canadiennes (FAC). Entretemps, il s’est illustré lors de compétitions civiles de course à pied,
dont le demi-marathon des Érables, la Course de
l’Armée, et le demi-marathon des microbrasseries.
Malgré une blessure qui l’a forcé à se reposer, le
maj Lacombe est parvenu à se rétablir à temps
pour participer aux Jeux mondiaux militaires, qui
ont eu lieu en octobre dernier en Corée du Sud.
L’officier a franchi le fil d’arrivée du triathlon de
distance olympique en 1 :59 :10, ce qui constitue
un accomplissement remarquable. Le maj Lacombe reçoit le prix d’athlète masculin de l’année
de la région Montréal pour une deuxième année
consécutive en raison de sa résilience exemplaire.
Le sergent Yannick Lamontagne.
Le soldat Annie Leduc-Lalonde.
Étoile montante des Patriotes, le sergent Yannick
Lamontagne, de l’École de leadership et de recrues des Forces canadiennes (ELRFC), s’est toujours impliqué activement dans le programme des
Sports militaires de la région Montréal. Désirant
faire rayonner le sport au sein de son unité, le sgt
Lamontagne agit aussi à titre d’officier des sports
de l’ELRFC. L’année 2015 aura été charnière
pour lui, alors qu’il s’est fait remarquer lors du
championnat régional de hockey balle des Forces
armées canadiennes tenu en juin dernier à la Base
Valcartier. Il y a été nommé joueur le plus utile
de son équipe alors que nos Patriotes mettaient
la main sur la convoitée bannière régionale, au
grand dam des Lions. Poursuivant sur cette belle
lancée, le sgt Lamontagne vise le sommet lors
du championnat national. Il obtient la mention
du joueur le plus utile aux siens à l’issue du quatrième match, et aide nos Patriotes à apposer leur
griffe sur la bannière nationale au terme de la
grande finale ! Le sgt Lamontagne est un exemple
de détermination et de cohésion !
Forte de son prix de nouvelle recrue remporté
l’année dernière, le soldat Annie Leduc-Lalonde,
des services au Personnel, a continué à travailler
d’arrache-pied afin que son équipe représentative
de hockey féminin puisse s’illustrer durant les
compétitions de la saison 2015. Lors du championnat régional de hockey, elle a été citée à deux
reprises comme joueuse la plus utile. Armée de
la détermination qui caractérise les joueuses des
Patriotes, elle a participé activement à la victoire
des siennes au terme du championnat national de
hockey féminin des Forces armées canadiennes en
inscrivant le but égalisateur lors de la troisième
période, forçant la tenue d’une prolongation.
Quelques secondes plus tard, la jeune femme
marquait le point tant désiré, permettant à nos
dames d’inscrire leur nom sur la bannière nationale pour la première fois de leur histoire ! Ne
connaissant pas la signification du mot «repos»,
le sdt Leduc-Lalonde s’investit dans l’équipe civile
de hockey féminin de calibre B de Saint-Constant,
en plus fendre la glace lors des parties de la Ligue
de hockey intra-muros de la région Montréal.
Le caporal Robin Quenneville.
Une mention d’honneur des Programmes de s­ outien
du personnel (PSP) a été remise au caporal Robin
Quenneville, du 438e Escadron tactique d’hélicoptères (438 ETAH). Depuis son arrivée dans la
région en 2011, le cpl Quenneville cumule une fiche
sportive impressionnante en plus d’avoir participé
aux championnats régionaux et nationaux de
hockey masculin et de hockey balle des Forces
armées canadiennes (FAC). Le dynamique militaire a
été nommé à de nombreuses reprises joueur le plus
utile de son équipe, en plus d’être sélectionné sur
l’équipe étoile à plusieurs occasions. Tant pour son
professionnalisme au sein de son unité que sa force
de cohésion avec ses coéquipiers, le cpl Quenneville
est un athlète admiré et reconnu par ses pairs !
I Servir I 26 mai 2016
23
DES PATRIOTES
REMERCIEMENTS AUX SOIGNEURS SPORTIFS ET MEMBRES DU JURY D’APPEL
Célébrer l'esprit
compétitif de nos
athlètes
LE MEILLEUR ESPRIT SPORTIF
Photo : cplc Issa Paré, Imagerie Saint-Jean
Indispensables à toute compétition militaire, les soigneurs sportifs et les membres du jury d’appel travaillent de concert afin d’assurer la bonne tenue des événements régionaux et nationaux. Les soigneurs,
par leurs connaissances de la condition sportive, permettent de prévenir, traiter et panser les blessures
des athlètes. Il ne faudrait pas passer sous silence le dur labeur des membres du jury d’appel, qui
­utilisent leur expertise afin de mettre en valeur les performances remarquables de nos athlètes.
ENTRAÎNEUR DE L'ANNÉE
L’adjudant Guy Thivierge.
De gauche à droite : capitaine de corvette Sambou Dabo, médecin au 41e Centre des services de santé
des Forces canadiennes (41 C Svc S FC), capitaine Daniel Fitch, 4e Groupe des services de santé, André
Pomerleau, adjoint aux installations PSP et Simon Bélanger, gestionnaire des programmes de conditionnement physique PSP. Absents au moment de la prise de photo : Mélanie Cyr, monitrice PSP, Claudie Bussières, monitrice PSP, François Gagnon, ancien directeur du Conditionnement physique et des
Sports à la Garnison Saint-Jean maintenant à la retraite et caporal Véronique Choquette, 41 C Svc S FC.
POUR GÂTER NOS ATHLÈTES !
Le groupe de partenaires de la soirée, qui inclut la Financière SISIP, CANEX, la Caisse Desjardins des
militaires ainsi que les Assurances La Personnelle, ont fait bien des heureux en remettant des prix qui
seront utiles pour rehausser la performance de nos athlètes.
Patriote dans l’âme et capitaine de l’équipe de
hockey vétéran de la région Montréal, l’adjudant
Guy Thivierge, des Services techniques, est reconnu par ses pairs comme un leader expérimenté.
Joueur respecté et admiré, il demeure grandement
sollicité pour son expertise tant en hockey sur glace qu’en hockey balle. Remarqué pour son sens de
l’organisation, il règle tous les détails administratifs de son équipe avec brio et minutie. Il s’assure
aussi de communiquer les bonnes informations à
ses troupes afin d’obtenir leur pleine coopération,
en plus d’organiser les séances d’entraînement de
ses joueurs. Motivation, dynamisme et conviction
ne sont que quelques-uns des qualificatifs qui lui
collent à la peau ! Tous aimeraient par ailleurs le
remercier pour ses excellents services, puisqu’il
sera muté prochainement.
L’adjudant Steve Marois.
L’adjudant Steve Marois, de l’École de leadership
et de recrues des Forces canadiennes, est un membre exemplaire de la communauté sportive des
Forces armées canadiennes. Il endosse les couleurs
des Patriotes avec une grande fierté. En plus de
cumuler les responsabilités d’entraîneur des équipes représentatives de balle lente, de hockey sur
glace et de hockey balle de la région Montréal,
l’adj Marois est toujours prêt à donner de judicieux
conseils à ses athlètes. Force est d’admettre que
ses méthodes sont fructueuses puisque plusieurs
titres nationaux ont été remportés par nos Patriotes
sous son leadership hors normes. Il est un générateur de performances sportives de haut niveau, un
stimulateur de l’esprit de cohésion de ses troupes
et surtout, un motivateur pour tous !
ÉQUIPE DE L’ANNÉE - SPORTS COLLECTIFS
Les gagnants des tirages posent avec les représentants des partenaires de la soirée. De gauche à droite:
Mathieu Girard, directeur - Services aux particuliers et développement des affaires à la Caisse Desjardins
des militaires, Isabelle Côté, gestionnaire de succursale à la Financière SISIP, sergent Lise Béland,
Quartier général du groupe de soutien national aux Cadets et aux Rangers juniors canadiens, capitaine
Stéphanie Moisan-Vallée, QG 2e Division du Canada et de la Force opérationnelle interarmées (Est),
caporal Karine Boulay, 41e Centre des services de santé des Forces canadiennes, sergent Martin Lavoie,
École de leadership et de recrues des Forces canadiennes, Éric Pépin, gérant chez CANEX et Édouard P.
Michel, directeur de comptes et développement des affaires chez Assurances La Personnelle.
OFFICIEL DE L'ANNÉE
Le caporal-chef Pierre Desrosiers.
Officiel des plus engagés au niveau du hockey sur glace et du hockey balle, le caporal-chef Pierre Desrosiers,
de l’École de leadership et de recrues des Forces canadiennes, s’est impliqué de façon continuelle en 2015.
Arbitre de niveau 3, il a exercé ses fonctions pour la
Ligue de hockey intra-muros de la région Montréal et
la Ligue intra-muros mixte de hockey balle. Il a aussi
été nommé arbitre en chef de la région du Québec à
l’occasion du championnat régional de hockey balle des
Forces armées canadiennes (FAC) tenu en juin dernier à
Valcartier. Il a aussi usé de son expertise lors des championnats régionaux de hockey féminin, de hockey masculin et de hockey balle des FAC ainsi qu’à l’occasion
du championnat national de hockey féminin des FAC.
Grâce à son sens infaillible du professionnalisme, le cplc
Desrosiers a été en mesure de relever tous les défis qui
se sont présentés à lui dans le cadre de ses fonctions.
Le parcours de l’équipe représentative de hockey balle a toutes les allures d’un film de sport hollywoodien. Armés de leurs bâtons et de leurs ambitions, nos Patriotes partent en quête d’un titre régional en
juin 2015 lors du championnat régional de hockey balle des Forces armées canadiennes qui se tient à la
Base Valcartier. Nos valeureux démarrent le tournoi avec peine, s’inclinant contre Valcartier. Électrisés,
ils blanchissent Ottawa lors du match suivant. Tranquillement, mais sûrement, nos Patriotes posent les
assises pour une victoire aussi mémorable qu’inattendue. Ils dominent totalement les Lions et ramènent
la bannière régionale à la maison ! En août dernier, ils atterrissent à Borden pour le championnat national avec une seule idée en tête : gagner ! Tous les joueurs mettent la main à la pâte afin d’alimenter la
machine des Patriotes, qui a toutes les allures d’un rouleau-compresseur. Au terme d’une finale serrée,
ils peuvent enfin crier victoire par la marque de 5-4. «Tout le monde avait soif de victoire», avait alors
déclaré l’adjudant-maître Mario Chartrand, l’entraîneur de la troupe. Bravo à tous !
De gauche à droite: adjudant-maître Stacy Merriam, service des Opérations du Groupe de soutien de la 2e
Division du Canada (Svc Ops GS 2 Div CA), caporal Alexandre Grenier, École de leadership et de recrues
des Forces canadiennes (ELRFC), sergent Frédéric St-Hilaire, Services techniques, adjudant-maître Mario
Chartrand, 438e Escadron tactique d'hélicoptères (438 ETAH), caporal Robin Quenneville, 438 ETAH,
sergent Yannick Lamontagne, ELRFC et major Enrico Pelle, commandant du Svc Ops GS 2 Div CA.
2085-16S20
NOUS SOMMES FIERS DE SOULIGNER L'EFFORT, LA PASSION ET L'ENGAGEMENT
I Servir I 26 mai 2016
24
REMERCIEMENTS AUX RESPONSABLES ET CAPITAINES D’ÉQUIPE
Par leur implication remarquable, les responsables et les capitaines d’équipe permettent
de cimenter le talent de leurs joueurs. Pédagogues, ils encouragent, encadrent et donnent de nombreux conseils à leurs protégés afin de s’assurer que leur performance soit
optimale. Humbles dans la victoire comme dans la défaite, ils savent autant remonter le
moral de leurs troupes que les féliciter pour leurs accomplissements !
De gauche à droite: adjudant-maître Glenn Rojeski, Centre de la mise en service de
l'équipement de l'Armée (CMSEA), adjudant-maître Stéphane Paquette, Collège
militaire royal de Saint-Jean (CMR Saint-Jean), capitaine Vicki-Anne Ménard, CMR
­
Saint-Jean, ­sergent Céline Picotin, 3e Unité de soutien du Canada, sergent Pierre Audet,
51e Ambulance de campagne (51 Amb C), maître de 2e classe Christine Carrier, École de
leadership et de recrues des Forces canadiennes (ELRFC), cpl Alaa Mansour, ELRFC, sergent Nancy Taschereau, ELRFC, caporal Alexandre Grenier, ELRFC, soldat Annie LeducLalonde, service au Personnel, sergent Frédéric St-Hilaire, Services techniques (Svc
tech), caporal Robin Quenneville, 438e Escadron tactique d'hélicoptères, caporal-chef
Alexandre Raymond-Larocque, ELRFC et major Ugo Leblond-Fortin, ELRFC. Absents au
moment de la prise de photo: sergent Stéphane Pépin, ELRFC, capitaine Sarah Lemay,
438 ETAH, capitaine Jonathan Holsworth, Escadron des transmissions du Groupe de soutien de la 2e Division du Canada, adjudant Eric LeClair, ELRFC, lieutenant de vaisseau
Jason Miron, 41e Centre des services de santé des Forces canadiennes et adjudant Guy
Thivierge, Svc tech.
LA HONDA CIVIC
TOURING 2016 : LA
NOUVELLE RÉFÉRENCE !
JEAN-FRANÇOIS ROSS, chroniqueur automobile
Dixième génération déjà ! Près de 35 millions
d’exemplaires vendus à travers le monde depuis 1973 et c’est loin d’être terminé ! La
toute nouvelle Honda Civic 2016 est un
peu plus longue, plus basse et plus spacieuse
à l’intérieur que la génération précédente,
tellement spacieuse que l’on se croirait à
bord d’une Honda Accord d’il y a quelques
années. Si les modèles précédents étaient des
voitures fiables et économiques en carburant,
cette Civic 2016 est la meilleure et la plus
amusante à conduire à ce jour; elle est la nouvelle référence des berlines compactes dans
l’industrie automobile nord-américaine.
PH.
Théberge inc.
Service de couturière
• Cuir et suède
• Nettoyage à sec professionnel
Reçu avant 9 h 30, prêt pour 14 h
Cueillette et
livraison à domicile
Garnison Saint-Jean
ou
265, 4e avenue, Saint-Jean-sur-Richelieu
(secteur Iberville)
>1955-16s21
Dry Cleaner
À l'intérieur, la conception esthétique est
sans égale par rapport à la concurrence,
quoique, dans ce domaine, on ne peut passer
sous silence l’expertise du constructeur de la
Mazda 3. L’habitacle est très fonctionnel et
les garnitures en aluminium poli mettent en
valeur la qualité des matériaux utilisés qui
s’harmonisent parfaitement avec le type de finition de cette nouvelle Civic, l’une des meilleures de l’industrie automobile à ce chapitre.
La plupart des commandes sont simples et
faciles à utiliser avec un équipement ergonomique des plus complets. Cependant, j’aurais
apprécié un système d’info-divertissement un
peu plus convivial.
60 ans d’expérience
Mario Chabot, propriétaire
Métamorphose complète pour l’année-modèle 2016, la Honda Civic berline est maintenant dotée d’un moteur quatre cylindres
450 346-9444
Livraison GRATUITE
À deux pas du Collège militaire
450 347-5348
>1776-16s21
10, rue Jacques-Cartier Sud,
Saint-Jean-sur-Richelieu
www.stjeanpizz.com
en ligne de 1,5 litre turbocompressé pour
les versions EX-T et Touring. Il développe
174 chevaux à 5 500 tours/minute et génère 162 livres-pieds de couple de 1 800
– 5 500 tours/minute. Le moteur d’entrée
de gamme est un peu moins excitant avec
sa cylindrée de 2,0 litres; ce quatre cylindres
en ligne atmosphérique produit 158 chevaux
à 6 500 tours/minute et 138 livres-pieds de
couple à 4 200 tours/minute, il est disponible
dans les modèles DX, LX et EX. La transmission manuelle à six vitesses est offerte sur
les DX et LX seulement. Par contre, Honda
propose une transmission à variation continue (CVT) sur les modèles LX, EX, EX-T et
Touring. Bien que je ne sois pas un amateur
de transmission CVT, je dois admettre que
les ingénieurs de Honda ont fait du beau
boulot ; elle est douce et procure de bonnes
reprises.
J’ai bien aimé son comportement routier
prévisible ; la direction est précise, sportive et
bien adaptée au châssis. Un petit bémol, il y a
un léger délai lors de fortes reprises au niveau
de la transmission à variation continue ; par
contre, l’économie de carburant est toujours
au rendez-vous.
Malgré un prix légèrement à la hausse, cette
nouvelle Honda Civic berline a été nommée
voiture nord-américaine de l’année 2016 et
voiture la plus vendue au Canada depuis 17
ans. Comme vous pouvez le constater, vous
ne ferez pas d’erreur si vous mettez la main
sur cette nouvelle bagnole !
Je tiens à souligner l’excellente collaboration
de Honda Canada pour l’essai routier de la
Honda Civic Touring 2016.
SUR QUATRE ROUES
Malgré un prix légèrement à la hausse, cette nouvelle Honda Civic berline a été nommée voiture
nord-américaine de l’année 2016 et voiture la plus vendue au Canada depuis 17 ans.
FICHE TECHNIQUE
Marque: Honda
Modèle: Civic Touring 2016 (modèle d’essai)
Autre(s) modèle(s): DX, LX, LX Honda
Sensing, EX, EX Honda Sensing et EX-T
Catégorie: berline compacte
Prix : 28 906 $ (modèle d’essai)
Garanties : 3 ans 60 000 km /
5 ans 100 000 km
Moteur : L4 de 1,5 litre turbo
Puissance ch. (kW) : 174 (130)
@ 5 500 tr / min
Couple lb-pi (N.m) : 162 (220)
@ 1 800 – 5 500 tr / min
Autre(s) moteur(s) : L4 de 2,0 litres de
158 ch. (DX, LX et EX)
Transmission : à variation continue (CVT)
Autre(s) transmission(s) : manuelle à six
vitesses (DX et LX)
Traction : traction
Système antipatinage : oui avec
antidérapage
Suspension avant : indépendante
Suspension arrière : indépendante à
multi-bras
Direction : à crémaillère, à assistance
variable électrique
Freins avant : disques ventilés (ABS) et
(EBD)
Freins arrière : disques (ABS) et (EBD)
Coussins gonflables : frontaux, latéraux et
rideaux gonflables
Empattement : 270,0 centimètres
Poids : 1 339 kg
Capacité de remorquage : N/D
Capacité du coffre : 416,0 litres
Capacité du réservoir : 46,9 litres
Consommation :
selon Ressources naturelles Canada
Ville : 7,6 l/100 km ou 37 mi/gal
Route : 5,5 l/100 km ou 51 mi/gal
Émission de CO2 : 157 g / km
Sécurité : Top Safety Pick+ selon les tests
de collision effectués par www.iihs.org
Autres modèles concurrents :
- Acura ILX
- Chevrolet Cruze
- Chrysler 200
- Dodge Dart
- Ford Focus
- Hyundai Elantra
- KIA Forte
- Mazda 3
- Mitsubishi Lancer- Nissan Sentra
- Subaru Impreza - Toyota Corolla
- Volkswagen Golf/Jetta
Pour : - Moteur à injection directe
- Superbe ligne - Finition intérieure soignée
- Châssis rigide
- Équipement complet
- Conduite dynamique
- Transmission CVT douce
- Consommation de carburant
Contre :
- Temps de réaction de la transmission
- Prix à la hausse (Touring)
- Moteur de base moins excitant
- Finition moins soignée (DX et LX)
- Boîte manuelle (DX et LX seulement)
- Système info-divertissement
I Servir I 26 mai 2016
25
L’ASSOCIATION
DE VOILE ET
DE NAUTISME
DES FORCES
CANADIENNES,
UN SECRET
BIEN GARDÉ !
Située à Pointe-Picard, dans la ville de Dorval,
et riche de 60 ans d’histoire, l’Association de
voile et de nautisme des Forces canadiennes est
une entité sportive de la Défense Nationale, à
la disposition de son personnel. Plusieurs activités et opportunités de formation en matière
de nautisme y sont disponibles.
En tant que membres des Forces armées canadiennes (FAC), vous, et votre famille, avez accès
au site ainsi qu’aux embarcations (avec preuve
de certification). Nous avons à votre disposition
un bateau ponton de 27 pieds, des quillards, des
voiliers Laser et des catamarans, plusieurs canots
et kayaks. De plus, une rampe de mise à l’eau,
un site d’amarrage à quai ainsi que l’accès à un
mouillage sont à votre disposition.
The Canadian Forces Sailing
Association, a Well-Kept Secret!
Les tarifs, plus que compétitifs, sont en vigueur pour les membres actifs et retraités des
FAC. Nous soutenons plusieurs organismes
communautaires, incluant des corps de cadets,
la Garde côtière auxiliaire ainsi que certains
régiments de la Réserve lors de leurs activités
sociales et de formation.
Located at Pointe-Picard, in the City of
Dorval, with 60 years of history, the Canadian
Forces Sailing Association is a DND sporting
entity available to its members and personnel.
Nautical activities and training opportunities
are also available.
Special rates are available for active and retired
CAF personnel. Our organization supports
many community programs and groups such
as : Cadets and sea Scouts, Canadian Coast
Guard Auxiliary and Reserve Regiments, with
their training and social activities.
As a member of the Canadian Armed Forces
(CAF), you and your family have access to the
facilities and all of the boats belonging to the
Club (proof of certification needed for certain
type of boats). We support a 27’ pontoon,
keelboats, Laser and catamarans sailboats,
canoes and kayaks. You also have access to our
docks, mooring area and easy access to the
water directly on site.
The 2016 Rate, for military personnel, active
or retired, is $40. This Association is yours,
please enjoy it ! Come visit us and enjoy our
great St-Lawrence River and Lac St-Louis.
INFORMATION : info@cfsamontreal.com
www.cfsamontreal.com
LE CMR SAINT-JEAN AU
CHAMPIONNAT PAR
ÉQUIPE DE NATATION
Cette année, le tarif pour les militaires actifs
ou retraités est de 40 $. C’est votre association,
il n’en tient qu’à vous d’en profiter ! Venez
nous visiter et apprécier le majestueux fleuve
­St-Laurent et son lac St-Louis.
INFORMATION : info@cfsamontreal.com
www.cfsamontreal.com
DES SORTIES EN PLEIN
AIR POUR VOUS !
Great Outdoor Outings for You!
L’élève-officier Jean-Christophe Breton durant le championnat.
CMR SAINT-JEAN
LOISIRS COMMUNAUTAIRES / RECREATION DEPARTMENT
Le coût pour chaque activité sera de 5 $
pour le personnel militaire et de 10 $ pour
les ­familles militaires et les employés civils travaillant sur les garnisons. Le prix
inclut le transport et l’équipement. Les
droits d’entrées sur les sites seront à la
charge des participants.
The cost for each activity will be $ 5 for
military personnel and $ 10 for military
families and civilian employees working
in the garrisons. The price includes transport and equipment. Entrance fees to
the sites will be the responsibility of the
participants.
28 mai
randonnée pédestre au Vermont
18 juin – sortie en canot
6 août
sortie en kayak aux Îles-de-Boucherville
10 septembre – escalade à Orford
May 28 – Hiking in Vermont
June 18 – Canoe
August 6 – Kayak at Îles-de-Boucherville
September 10 – Rock climbing in Orford
Du vendredi 29 avril au dimanche 1er mai
2016, l’élève-officier Jean-Christophe Breton,
du Collège militaire royal de Saint-Jean (CMR
Saint-Jean), a participé au Championnat
par équipe de natation au Centre sportif
Rosanne-Laflamme à Saint-Hubert. Depuis
l’âge de treize ans, l’élof Breton participe
à des championnats canadiens à travers le
pays. Après son enrôlement, il a dû arrêter la
natation pour une période de sept mois, et
depuis janvier 2016, il a repris l’entrainement
avec le Club de natation du Haut-Richelieu.
Au Championnat par équipe de natation,
l’élof Breton a participé aux préliminaires
les matins et en se qualifiant parmi les six
meilleurs de ces épreuves, il s’est assuré
une place aux finales tenues en soirée. Il a
INFORMATION: 450 358-7099 # 7261
Photo : A. Chan - FreeImages.com
Les inscriptions se poursuivent à la Garnison
Saint-Jean pour le camp de jour Plein soleil qui
se déroulera du 27 juin au 26 août 2016.
Le camp innove cette année en offrant aux
parents l’opportunité d’inscrire leur enfant à
l’option natation qui comprendra, à raison de
trois fois par semaine, des cours de natation en
collaboration avec la Croix-Rouge.
Le camp est offert aux enfants des employés
civils et militaires du ministère de la Défense
nationale. Vous pouvez inscrire vos enfants aux
semaines de votre choix.
INFORMATION
Michel Lemay 450 359-7099 # 6105
Les quatre composantes du programme du
Collège militaire royal de Saint-Jean étant
le bilinguisme, le leadership, les études et
le sport, l’élof Breton a su relever un défi de
plus, car la compétition s’est déroulée tout
juste avant les examens finaux. L’élof Breton
a su démontrer ses compétences sportives,
sa capacité à se dépasser, tout en séparant
judicieusement son temps entre la piscine et
les manuels scolaires, ceci afin de réussir non
seulement dans le sport, mais aussi dans ses
études.
IT’S TIME TO REGISTER AT THE PLEIN
SOLEIL SUMMER CAMP !
Inscriptions are continuing at the Saint-Jean
Garrison for the Plein Soleil day camp which
runs from June 27th to August 26th 2016.
The camp innovates this year by offering
parents the opportunity to enroll their children for the swimming option which includes
>2043-16s21
IL EST TEMPS DE S’INSCRIRE AU
CAMP DE JOUR PLEIN SOLEIL !
terminé la compétition avec trois médailles
de bronze, soit au 50 mètres, au 100 mètres
et au 200 mètres style papillon. De plus, il
a terminé en quatrième position au 1 500
mètres style libre et en sixième position au
400 mètres style libre.
DENISE
ANCTIL
three times a week, swimming lessons in
collaboration with the Red Cross.
The day camp is offered to the military
and civilian employees of the Department
of National Defense. You can register your
children for the weeks of your choice.
335
$
000
Courtier immobilier agréé
514-347-1724
deniseanctil.ca
PLUS inc.
Belle propriété à aire ouverte. 3 CAC, possibilité d’une
4ième, poêle à bois. Terrain de 14 900 pc, piscine H/T, cour intime, plein
sud. Grand garage détaché, chauffé de 24’x32’. Centris 28621680
Agence immobilière
PERFECTLY BILINGUAL
Transfered to St-Jean? I have actively served our military families in the area since 2003! Transféré à Valcartier? Je connais l’Équipe parfaite pour vous servir!
I Servir I 26 mai 2016
26
VENTE D’ARTICLES
USAGÉS AU CLUB
DE CURLING
DES ÉLÈVES-OFFICIERS À LA X-MAN RACE
LOISIRS COMMUNAUTAIRES
Comme vous le savez probablement, le club
de curling de la Garnison Montréal ferme ses
portes. Le vendredi 10 juin, de midi à 16 h,
et le samedi 11 juin, de 9 h à midi, un encan
silencieux aura lieu pour plusieurs articles. Les
Loisirs communautaires doivent liquider tout
ce qui n’aura pas été transféré à cette date,
tels que : meubles, électronique, articles de
curling, etc.
De gauche à droite à l'arrière : les élèves-officiers Léonard Legault, Jeremy Petit, William Langlois, Cédric Lagrenade, Marc Charland, Isaih Fisher, Morgan Perigo,
Rees Van den Hoeven et Callum Miller. À l'avant : les élèves-officiers Cédric Caron-Lavoie, Heleonie Brisebois et Quan Qing Wu.
Officer Cadets Attend
the X-Man Race
CMR SAINT-JEAN
Chaque année, l'équipe d'habiletés militaires du Collège militaire
royal de Saint-Jean (CMR Saint-Jean) se présente dans divers événements d'envergure afin de mettre à l'épreuve les capacités physiques
de ses membres. Le 7 mai, elle s'est rendue à Toronto afin de participer à la X-Man Race, une course d'environ 7 km, comportant
pas moins de 40 obstacles ! Les élèves-officiers ont donc testé leurs
limites tout en s'amusant sur le parcours. Toute une expérience, surtout après la période stressante des examens finaux ! Rien de moins
qu'une autre journée au Collège militaire !
USED EQUIPMENT
SALE AT THE
CURLING CLUB
COURS DE PLONGÉE
SOUS-MARINE
Le département des Loisirs vous propose d'obtenir
votre brevet de plongeur autonome PADI, l’école
de plongée la plus populaire et la plus reconnue.
Le cours aura lieu les 11 et 12 juin 2016, de 8 h
à 16 h, à la piscine extérieure de la Garnison
Saint-Jean et en classe au gymnase. La date de
la certification sera discutée avec l’instructeur. La
date limite d’inscription est le 6 juin.
COMMUNITY RECREATION
DEPARTMENT
As you probably know, the Montreal Garrison
curling club is closing. So on Friday June 10,
from noon to 4 p.m., and on Saturday June
11, from 9 a.m. to noon, the Community
Recreation Department will hold a silent
auction for several equipment that has not
been transferred yet, such as: fourniture, electronics, curling items, several other items too
long to enumerate.
The Recreation Department offers you the
opportunity to obtain your PADI open water
certification. It is the most popular and recognized
scuba school. It will be given on June 11-12 2016,
from 8 a.m. to 4 p.m., at the Saint-Jean Garrison
outdoor pool and the gymnasium classroom.
The certification date will be discussed with the
instructor. Deadline for registration is June 6th.
Information et inscription / Information and Registration
Jean-François Ouimette 450 358-7099 # 7261
INSPECTION PRÉACHAT DE
BÂTIMENTS RÉSIDENTIELS
A.N.I.E.B.
N.B.I.E.A.
MEMBRE DE L’ASSOCIATION
NATIONALE DES INSPECTEURS
ET EXPERTS EN BÂTIMENTS
• Rapport détaillé avec photos
• Assurance erreur et omission
• Fournisseur de services Brookfield
00
0
215
514 497-0421
www.hl-inspection.ca
hugo.lambert@videotron.ca
Inspecteur agréé
SAINT-JEAN-SUR-RICHELIEU
3 bedroom Bungalow for sale. Available immediately.
Maison à vendre 3 CAC. Occupation rapide.
duproprio.com/700361 450-358-5344
VALCARTIER
RELOGEMENT MILITAIRE
218 000$ NÉGOCIABLE
POUR VENDRE
OU ACHETER
Agence immobilière
E
ABL
ECC 0$
IMP 19 90
2
APPARTEMENTS/
CONDOS pour RI.
Accommodation
for IR.
À MOINS DE
10 MINUTES
DE LA BASE.
Courtier immobilier
MEILLEUR VENDEUR
2005-2006 (2e)
2007-2008-2009 (3e)
- 2010-2011-2012 (2e)
- 2013 (2e)-2014 (2e)
-
immeubles.bdumas@gmail.com
418 956-8219 ou à frais virés/or call collect
Voir LesPAC # 35671383
-
À quelques minutes de la base militaire de Saint-Hubert. Maison
avec 3 chambres, salle familiale, garage + 2 stationnements.
Autobus 42-60-142-150 aux 5 minutes et en 30 minutes au
terminus du centre-ville Montréal. MLS 17186274
TR
Francine
450 542-1363
www.accesimmobilierplus.com
Francine Choinière
Courtier immobilier agréé
>1402-16s21
VOIR MES
INSCRIPTIONS SUR
Groupe Sutton-Action Inc
Agence immobilière
Courtier immobilier
450 542-1363
Gilles Labrie CD
514 917-2479
glabrie@sutton.com
michelbenoit.com
514 998-5221
>1160-16S21
Carole Mercier
514 244-4749
RT
FE
S
AN
269 500$ St-Jean-sur-Richelieu (secteur L’Acadie).
10 min de la base, 4 CAC, 2 SDB, cinéma maison, terrain
17 000 pc, très bien entretenu. Quartier très tranquille.
Call me for a visit. Possibility to rent. LesPAC # 36674158
FRANÇOIS MARTIN 438-580-6523
>2281-16s21
Carole
514 244-4749
332. Beau grand bungalow tout brique
avec garage situé au cœur du village
de Ste-Brigide sur terrain intime de
plus de 25 000 pi.ca. Plancher de bois
franc, 3 chambres au rez-de-chaussée,
salle de bain et cuisine rénovées, s/sol
entièrement aménagé, etc.
>2294-16s21
179. Magnifique propriété de prestige.
Bien situé dans secteur homogène,
4 chambres, avec beau terrain
aménagé. Plain pied avec un
étage au-dessus du garage ou l’on
retrouve une belle salle familiale
avec foyer au gaz naturel. WOW!
$
>2282-16s20
INSPECTION
Hugo Lambert
E
CIN E
PIS EUSÉ
CR
SCUBA DIVING
COURSES
>2152-16s21
We will proceed in the form of a silent auction
so you can make an offer in a sealed envelope for each item you are interested in. The
opening of the envelopes will take place on
Saturday June 11 at noon by the Community
Recreation Department and the Non Public
Funds inventories section. For each item or
lot, the person making the highest offer will
be contacted.
Each year, the Royal Military College Saint-Jean (RMC Saint-Jean)
Military Skills Team members take part in various events to test
their physical abilities. On Saturday, 7 May, they traveled to Toronto
to participate in the X-Man Race, which is approximately 7 km with
no less than 40 obstacles ! So the officer cadets tested their limits
while having fun on the course. It was quite an experience right
after the stressful final exam period. No more than another day at
the Military College !
>2273-16s21
Les participants pourront faire une offre dans
une enveloppe scellée pour chaque article qui
les intéresse. L’ouverture des enveloppes aura
lieu le samedi 11 juin à midi par le département des Loisirs communautaires et la section
des inventaires des Fonds non publics. Pour
chaque article ou lot, la personne ayant fait
l’offre la plus élevée sera contactée.
I Servir I 26 mai 2016
27
PETITES ANNONCES
CHAMBRE SECTEUR IBERVILLE TRÈS
CONFORTABLE TOUT INCLUS
CONDO À LOUER
TRÈS GRAND 4 ½ TRÈS PROPRE, À 5 MIN.
DE LA GARNISON ST-JEAN
Grand espace de rangement, remise extérieure,
1 stationnement, pas d’animaux. 660$/m. libre 1er juin,
contacter : 514 821-1902
À moins de 1 km de la Garnison Montréal.
Superbe condo 3 ½ climatisé avec garage intérieur, près de tous les services. Construction 2008,
Marie-Claude 514 708-6263
----------------------------------------------------------------1 km from Montreal Garrison. Magnificent condo,
3 ½, a/c, with indoor garage, near all services.
Construction 2008. Marie-Claude 514 708-6263
À Carignan, 4 chambres, 2 s.d.b., spa et bord de l'eau.
Entièrement rénovée en 2015 à 15 min de St-Jean. Loc.
meublée 2000$/m. charges incluses - possibilité non
meublée. Tél. : 514 802-6788
MAISON À VENDRE
4 ½ STYLE CONDO À ST-JEAN, LIBRE
1ER JUILLET REZ-DE CHAUSSÉ ET 2E ÉTAGE
Foyer au gaz, balayeuse centrale, intercom, 2 stationnements, cabanon extérieur, pas d’animaux, enquête de crédit. 875 $/mois, contacter : 514 349-1902 ou 514 609-7469
À 15 min. de la base de Valcartier, 4 ½ chauffé, éclairé au
12, rue Maurice-De Celles, 4 électros fournis au besoin,
750 $ / mois. Contacter : 581 983-8549
À 20 MIN. DE LA BASE DE VALCARTIER,
JUMELÉ 5 ½ LIBRE JUILLET
6
GRAND 3½ MEUBLÉ
À LOUER IDÉAL POUR R.I.
11'-6'' X 6'-6''
BALCON
Secteur l’Acadie, près
de la Garnison Saint-Jean,
très éclairé, quartier paisible. Logement entièrement
meublé et équipé. Incluant tous les services. Nonfumeur pas d'animaux. Contactez : 450 358-3662,
450 359-4200,
poste 1040.
10'-1'' X 11'-0''
13'-0'' X 12'-4 1/2''
E.H.
2
3
4
5
11
M-5
P3
7
9
8
4"
x8
60
"
TRINGLE+ TABLETTE
259 000 $
Située à St-Luc sur un croissant paisible, grand terrain de
43 719 pc avec vue imprenable sur le boisé. Elle possède
3 chambres, 2 s/bains, foyer et plus. À voir! Centris 26274919
Agence immobilière
FORTIN
Courtier immobilier agréé
514 999-9491
450 349-5868
NOUVEAU St-Jean secteur St-Gérard, plain pied 2+2 chambres, complètement rénové, terrain privé, situé sur rue tranquille. Près école primaire. Faut
voir! MLS 24643732
450
DU HAUT-RICHELIEU INC.
www.carolinefortin.ca
CAROLINEFORTIN.CA
347-7766 • 514 990-8911
BILINGUAL SERVICES
alainbrown@royallepage.ca
ACHAT OU VENTE
BILINGUAL sERVICE
**MON TRAVAIL EST SANS ÉGAL**
PEINTRE EN BATIMENT
DEMANDEZ UNE SOUMISSION GRATUITE
10% D’ESCOMPTE POUR LES MILITAIRES
514 293-5819
PASCAL PIETRANTONIO
CONSTRUCTION CASTOR BRICOLEUR
Sablage, pose, teinture et vernissage de planchers de
bois franc et escaliers. Service rapide, évaluation gratuite,
spéciaux pour militaires. Contacter 514 216-2436
Propriété impeccable, rénovée et décorée au goût du jour. Grande cuisine, vaste
îlot aire ouverte avec sam, salon avec accès sur le solarium, 3 cac au même niveau,
sdb. S-S : sfm, chambre, rangement, sdb, chambre froide, accès direct au garage.
Piscine creusée, spa, etc. MLS 24560169
Plain-pied avec
garage de style
contemporain. Offre 4
cac, cuisine, sam et salon
à aire ouverte, 2 sdb, s-s
aménagé. Terrain et cour
paysagés, 1 patio et belle
terrasse, cabanon. Allée
pavée, près des services.
-15 min. de la garnison
St-Jean. MLS13864574
SUTTON-CLODEM INC.
514 364-3315
Residential Real Estate Broker
ANDRÉ LAHAYE, CD
Courtier Immobilier Résidentiel
514 774-3595
alahaye@sutton.com
Chaque transaction que je fais supporte
Each transaction I make donates to
HAUT-RICHELIEU
Agence immobilière
514 791-5883
Courtier immobilier
Visitez mes propriétés au
www.manondelisle.com
CHAMBRE 2
10'-8 3/4"
2'-1"
C3
1h
11'-7 1/2"
Spacieux
SERVIR
Confortable
À PARTIR DE 5$ POUR
À LOUER
FARNHAM - 3 ½ ET 4 ½
150 CARACTÈRES
Cabanon
Tout inclus. Centre-ville, bord de rivière, appartement
514 821-6666
Date limite pour l’édition du
style condo neuf. Idéal pour R.I. 450 534-3776
ST-LUC
COMPLEXE
Disponible
en juillet MOREAU
8
juin :
jeudi
2
juin
2016
SAINT-JEAN-SUR-RICHELIEU
Impeccable
All include. Downtown Riverside. New condo-style
450 358-7099 # 6346
apartment. Ideal for I.R. 450 534-3776
servir@forces.gc.ca
Walk-in
• SPACIEUX
Fonctionnel
• THERMOPOMPE
MURALE
+1000p²
CONDO en • CABANON
• ASPIRATEUR
ST-LUC
MOREAU
Disponible àCOMPLEXE
partir de Juin 2016
LOCATION
CENTRAL
CHAMBRE 1
Beau 3 ½ neuf, près du golf dans le secteur St-Eugène,
à 5 min de la base. Libre 1er juillet, 400 $/mois, contacter:
450 347-6295
6'-1"
MUR PORTEUR
EN 2" x 4"
6'-7 3/8"
3'-11 1/4"
3'-4 5/8"
30" x 84"
1'-1"
9'-4"
D.F.
28" x 84"
3'-7 1/2"
10'-0 1/2"
18'-6 1/2"
C4
1h
NOUVEAU
2
1
E.H.
C3
1h
6'-0'' X 6'-4''
ENTRÉE
13'-4'' X 10'-0''
SALON
6"
POURÀ INFO
contactez:
DISPONIBLE
PARTIR
DE JUIN 2016
514-924-5252 OU WWW.COMPLEXEMOREAU.COM
• WALK-IN
• FONCTIONNEL
• +1000 P2
>2313-16s21
3
20'-0"
2'-1 5/8"
6'-7 1/2"
E.H. 1
16 c.m. x 7 25/32"
3'-11 3/8"
4
84
"
2
12'-7 3/8"
6
48
"x
3
7
5
13'-11 7/8"
4
TRINGLE+ TABLETTE
5
9-0'' X 8'--2''
S-A-M
106'-6"
>2158-16s21
28"
EL.
6
NOUVEAU
3½ 4½ 5½
C2
-
DESSOUS DE L'ESCALIER - SÉPARATION
COUPE FEU 60 MIN. REQUIS (VOIR C5)
C4
1h
7
8-8'' X 8'-0''
SDB
Chauffé et éclairé
9'-0''' X 8'-9''
CUISINE
"
C.E.
3'-6''' X 5'-9''
RANG.
5'-10 5/8"
ECH. AIR.
C.E.
x 84
ECH. AIR.
3'-1"
6'-8 1/2"
TRINGLE+ TABLETTE
84
TRINGLE+ TABLETTE
60
"x
6'-0''' X 5'-0''
W.I.
3'-5 3/4"
"
1'-4 7/16"
30" x 84"
6'-0''' X 5'-0''
W.I.
5'-1"
30" x 84"
30" x 84"
5'-9 15/16"
11"
Courtier immobilier
ESTIMATION DE LA VALEUR
MARCHANDE DE VOTRE
PROPRIÉTÉ
SERVICES ET AUTRES
Pool for Sale 16', $ 250.00 Included: New liner, new
stairs, pool accessories, vacuum pump Jacuzzi Laser
225, solar blanket and winter tarp, and deck. Excellent
working condition. POOL MUST BE REMOVED BY NEW
OWNER. Contact Cathy 514 497-8443
E.B.
F2
6'-7 1/2"
6
10
3 c.à.c. et 1 bureau, salle d’eau au rez-de-chaussée, cuisine, salle à dîner et salon à aire ouverte, salle familiale
au sous-sol. Grand terrain aménagé et clôturé. 2 stationnements. Coin tranquille, près de tout (centres commerciaux, autoroute) NOUVEAU PRIX : 179 500$ Contactez
Mme Gagnon au 450 347-1803 pour une visite.
CONDO en
LOCATION
7
ALAIN BROWN
>2293-16s21
2 càc, luminaires et rideaux inclus, 1200 $/mois.
Spécial 100 $ de réduction par mois sur un bail d'un an.
Contacter : 581 983-8549
60" x 84"
BELLE MAISON DE VILLE À ST-JEAN, RUE
BOURGUIGNON, PRÈS DE LA BASE MILITAIRE
COMPLEXE MOREAU
Montréal, chambre à louer, STYLE "BACHELOR" dans
maison privée, très tranquille située près de LonguePointe. Contact: Any Martel: 514 654-1973
5
ST-JEAN
Agence immobilière
FRANCHISÉ INDÉPENDANT ET AUTONOME DE ROYAL LEPAGE
MAISON À LOUER
NOUVEAU
St-Jean, grand 5 ½ entièrement rénové, plancher de
bois franc, près du carrefour et du terminus. Nonfumeur. Contacter : 514 268-9465
4
NOUVEAU PRIX 319 000 $
>1435-16s21
Avec rangements, ensoleillé, plafond 9', 2 grands
balcons, terrain de soccer en arrière. Piste cyclable
et parc nature au coin de la rue. 4 km de la base,
accès direct en autobus. Stationnement dans la rue,
contacter : 514 889-7009
Located in Marieville, 20 min from Farnham base,
25 min from Saint-Jean Garrison. Appliances, dish­
washer, central vacuum, TV and more... Wood and
Ceramic floors, backyard, large patio. Within walking distance of restaurant, pharmacy and grocery.
Contact : 514 773-5985 or gleblanc125@hotmail.com
514 605-5091
cst.jacques@videotron.ca
www.facebook.com/claudestjacques • www.claudest-jacques.com
LARGE 3 ½ PERFECT FOR I.R.
ALL INCLUDED , FURNISHED
MONTRÉAL-EST, RI OU COUPLE
TRÈS GRAND 3 ½ (HAUT DE DUPLEX)
3
Courtier immobilier agréé
Représente 0 à 3 %
des meilleurs courtiers
immobiliers de
Royal LePage au Québec
Situé à Marieville, 20 min de la base de Farnham,
25 min de la Garnison Saint-Jean. Électroménagers,
lave-vaisselle, balayeuse centrale, TV et plus…
Planchers de bois et céramique, cours et grande
terrasse. À distance de marche de restaurant,
pharmacie et épicerie. Contacter : 514 773-5985
ou gleblanc125@hotmail.com
À LOUER
2
CLAUDE
ST-JACQUES
GRAND 3 ½ PARFAIT POUR R.I.
TOUT INCLUS, TOUT MEUBLÉ
MAGNIFICIENT CONDOS 3 ½ ALL INCLUDED
3 ½ furnished – Outdoor heated pool – Gym – In/
Out parking $ – 9’ Ceilings – Wood and Ceramic
floors. Between the Military College and the SaintJean Garrison. 514 578-9910 or 514 846-2475
1
160. Un site exceptionnel sur l’Île Ste-Thérèse: propriété de trois
chambres à coucher au bord du Richelieu. Secteur navigable, descente
de bateau mitoyenne avec en extra, un petit chalet pour accueillir vos
invités. Terrain privé aménagé d’arbres matures. Cette superbe propriété
n’attend que vous. Demandez vite une visite!
Montréal Longue-Pointe, 3 ½ meublé tout inclus (RI).
Wi-Fi, télé satellite, lav/séch. Balcons, bus près. Info 514
954-0856 ou www.monappart.sitew.ca
MAGNIFIQUES CONDOS 3 ½ TOUT INCLUS
3 ½ meublé – Piscine extérieure chauffée – Gym
– Stat. ext/int $ - Plafond 9’ – Planchers de bois et
céramique. Entre le Collège militaire et la Garnison
Saint-Jean. 514 578-9910 ou 514 846-2475
ST-LUC
102. Joli cottage avec garage, situé dans un secteur
familial et à proximité de tous les services. Cette propriété
vous offre 4 CAC, 3 SDB complètes, une grande véranda
accessible à l’année et une cour clôturée agrémentée
d’une piscine creusée. Une visite vous enchantera!
>1401-16s21
Lav./séch., acc. de cuisine, stationnement privé.
Location à la semaine sans bail, près de tous les
services, 10 min. de la base militaire. Non-fumeur.
Contacter : 438 874-0395
>2215-16s21
Condo 2009 en face de la base de Montréal, 2e étage,
ascenseur, grande chambre des maîtres, balcon, thermopompe, près de tous les services. 189 900$. Contacter :
450 512-5096
>1197-16s21
CONDO À VENDRE
DOIT VENDRE POUR CAUSE DE TRANSFERT
LOUEZ
L’ESCAPE SE 2016
129
$*
AUX 2 SEMAINES
OBTENEZ
0,99
LES 4 ROUES
MOTRICES
%
TAUX ANNUEL
60 1 745
MOIS
POUR SEULEMENT
* DE PLUS
16 $
AUX DEUX
SEMAINES
750
$
^
$
ACOMPTE
• Caméra de recul
• Sièges chauffants
• Rétroviseurs extérieurs chauffants
L’OFFRE INCLUT 1 790 $ EN FRAIS DE TRANSPORT ET TAXE SUR LE CLIMATISEUR.
TAXES EN SUS.
• Jantes de 17 po en aluminium
OU BEAUCOUP PLUS.
ET L’ENSEMBLE COMMODITÉ :
• SYNC® 3 : reconnaissance vocale perfectionnée
• Siège conducteur à réglage électrique en 10 directions
• 9 haut-parleurs
• Sonar de recul
†
PLUS, OBTENEZ
EN BONI
ADDITIONNEL
Magasinez maintenant sur trouvezvotreford.ca
ou passez chez votre détaillant Ford.
De série pour la
plupart des véhicules
Ford avec abonnement
de 6 mois prépayés††.
quebecford.ca
OLIVIER DUPONT
IL N’Y A AUCUNE COMPARAISON NI AUCUN COMPROMIS. SEULEMENT CHEZ VOTRE CONCESSIONNAIRE FORD.
190-200, rue Moreau, Saint-Jean-sur-Richelieu
450 359-3673 | dupontford.com | uncamion.com
1650-16S21
OBTENEZ-EN BEAUCOUP.
LES ACHETEURS AVISÉS LISENT LES PETITS CARACTÈRES. Les véhicules illustrés peuvent être dotés d’équipements offerts en option. Les détaillants peuvent vendre ou louer à prix moindre. Ces offres s’adressent à des particuliers admissibles uniquement, sur approbation du crédit par Crédit Ford. Certains clients pourraient ne pas être admissibles au taux d’intérêt annuel le plus
bas. Un dépôt de sécurité pourrait être exigé par Crédit Ford selon les termes et conditions régissant le contrat de crédit du client. Ces offres excluent les frais d’immatriculation, les assurances, le plein de carburant, des frais maximum de RDPRM de 44 $ pour les véhicules loués plus des frais de services externes de 4 $, les droits spécifiques sur les pneus neufs, la TPS et la TVQ.
Tous les prix et rabais sont appliqués à partir du prix de détail suggéré par le constructeur (PDSC). Pour obtenir tous les détails, consultez votre détaillant Ford, ou appelez le Centre des relations avec la clientèle Ford au 1 800 565-3673. Pour les commandes à l’usine, un client admissible peut se prévaloir des primes/offres promotionnelles de Ford en vigueur soit au moment de la
commande à l’usine, soit au moment de la livraison, mais non des deux. Les offres des détaillants ne peuvent être combinées à l’assistance-compétitivité des prix, à la réduction de prix aux gouvernements, aux primes pour la location quotidienne, au programme d’encouragement aux modifications commerciales ou au programme de primes aux parcs commerciaux. * L’offre de location
est en vigueur jusqu’au 31 mai 2016 et est basée sur le prix de détail suggéré par le constructeur (PDSC) de l’Escape SE 2016 / l’Escape SE 2016 à 4 roues motrices d’ensemble commodité (201A) de 28 589 $ / 30 782 $ (le PDSC comprend la contribution du concessionnaire (700 $ / 807 $), l’allocation de livraison (500 $ / 500 $), les frais de transport (1 690 $ / 1 690 $) et la
taxe sur le climatiseur (100 $ / 100 $)) et s’échelonne sur 130 versements aux deux semaines. L’obligation locative totale est de 18 665 $ / 20 525 $, la valeur de rachat optionnelle est de 9 720 $ / 11 231 $ et le coût d’emprunt est de 874 $ / 992 $ (équivalent au taux d’intérêt annuel de 0,99 % / 0,99 %). Taxes en sus. Des frais maximum de RDPRM de 44 $ plus des frais de
services externes de 4 $, certaines conditions et une limite de 16 000 km par année s’appliquent. Un coût de 0,12 $ par kilomètre s’applique au-delà de la limite permise, en plus des taxes exigibles. ^ Cette offre est en vigueur du 3 au 30 juin 2016 uniquement (« la période de l’offre ») et s’adresse aux résidents canadiens. Recevez 750 $ applicables à l’achat ou à la location d’un
Ford Escape 2016 neuf (étant un « véhicule admissible »). Une seule offre est applicable à l’achat ou à la location d’un (1) véhicule admissible. Les taxes s’appliquent avant la déduction du montant de l’offre. †† © 2016 Sirius Canada Inc. « SiriusXM », le logo SiriusXM, de même que les noms et logos des stations sont des marques de commerce de SiriusXM Radio Inc. utilisées en vertu
d’une licence. © 2016 Ford du Canada Limitée. Tous droits réservés
28
I Servir I 26 mai 2016
Auteur
Document
Catégorie
Uncategorized
Affichages
5
Taille du fichier
6 230 KB
Étiquettes
1/--Pages
signaler