close

Se connecter

Se connecter avec OpenID

1 2 3 4 6 Guida all`installazione: WPS 5 7

IntégréTéléchargement
4
TM
Scegliere la migliore collocazione
per l’Unità di controllo. L’Unità
di controllo deve essere sempre
collegata alla corrente.
TM
Va collocata il più vicino possibile
al router WiFi ed entro 30 metri
dall’Unità Valvole.
Pareti, attrezzature elettriche e altri
materiali potrebbero influire su tale
distanza.
Guida all’installazione: WPS
1
5
Questa guida vi aiuterà a collegare il WiFi AquaTimer
alla vostra rete WiFi di casa utilizzando il WPS, Wifi
Protected Setup.
Attaccare l’Adattatore di
alimentazione alla presa
di corrente sulla parete, ma
attendere ad inserire
il cavo nell’Unità di
controllo.
Dopo l’installazione iniziale potete programmare il
timer da smartphone, tablet o computer.
Se in qualsiasi momento avete bisogno di assistenza
contattate il nostro numero verde:
Premere il pulsante WPS
del router per avviare
la modalità WPS. Deve
rimanere in questa modalità
per circa 2 minuti.
844-MELNOR1 (844-635-6671)
o scrivete a: wifisupport@melnor.com
2
Una volta aperta la confezione assicuratevi di
avere tutte le parti.
6
Utilizzando la Parte Gialla per l’Installazione, tenere
premuto il pulsante CONFIG. Tenendolo premuto,
attaccare l’Unità di controllo al cavo elettrico.
Continuare a tenere premuto finché si accendono
entrambe le spie LED, quindi rilasciare il pulsante.
• Unità valvole
• Unità di controllo
TM
Quando lo STATO DEL LED comincia a lampeggiare,
l’Unità di controllo è collegata alla propria rete.
• Parte gialla per l’installazione
ATTENZIONE: potrebbe essere più semplice
completare questo passaggio tenendo l’Unità di
controllo appoggiata sul retro.
• Adattatore di alimentazione
Se dovessero mancare delle parti contattate:
844-MELNOR1 o wifisupport@melnor.com
3
7
Inserire le batterie nell’Unità Valvole.
Visitare il sito www.wifiaquatimer.com
Sono necessarie 4
batterie alcaline AA.
Cliccare su “Registrati” dalla barra del menu principale.
Assicuratevi che il
coperchio della
batteria sia
ben chiuso.
Una volta registrati, dovrete effettuare l’accesso
utilizzando la password appena creata.
Attenzione: non utilizzare per questo prodotto
batterie al litio o ricaricabili.
Copyright © 2016, Melnor, Inc.
Seguire le indicazioni per registrare il proprio account.
Attenzione: è importante ricordarsi le informazioni
di accesso. Sarà necessario accedere a questo sito
internet per programmare e controllare il proprio WiFi
AquaTimer.
15043EDI_INS_IT_WPS_00
8
11
Collegare l’Unità valvole a un rubinetto esterno.
Stringere forte il dado d’accoppiamento. Non serrarlo
del tutto.
Il sito internet vi guiderà poi per inserire il numero di
serie dell’Unità di controllo.
Potete trovare il numero di serie a 12 cifre sul retro
dell’Unità di controllo.
Aprire il rubinetto e lasciarlo
aperto con il timer al suo posto.
Collegare un tubo ad ogni
uscita che si vuole utilizzare.
Si possono collegare irrigatori,
tubi di irrigazione o sistemi di
irrigazione a goccia.
9
TM
15043
1
2
3
4
12
Inserire il proprio CAP.
Servirà a fornire informazioni
meteorologiche locali.
L’Unità valvole ha quattro Zone o uscite d’acqua
per collegare i tubi. Ogni Zona può avere il proprio
programma di irrigazione.
Suggerimento: Si può lasciare un’uscita senza
alcun programma per utilizzo giornaliero con un
tubo e un ugello.
Per inserire un programma cliccare su “Modifica” sotto
la Zona che si vuole programmare.
Ricordatevi che è possibile adesso accedere al proprio
account da qualsiasi smartphone, tablet o computer.
10
13
Il sito internet vi guiderà poi
per inserire il numero di serie a
4 cifre dell’Unità valvole.
I programmi di irrigazione possono essere “Base”
o “Avanzati”. La tabella sotto vi aiuta a pianificare
l’irrigazione prima di iniziare un programma.
Il numero di serie è stampato in
basso.
Per il programma “Avanzato”, dopo aver cliccato su
“Modifica”, cambiare la Modalità Modifica Zona da
“Base” in “Avanzata”. Verranno fornite ulteriori possibilità
di programma.
Selezionare “Termina Registrazione”.
Il sito internet vi riporterà alla pagina Home.
Attenzione: Ci vorrà qualche minuto per visualizzare tutte
le informazioni. Se dopo 2 minuti l’Unità di controllo non è
in linea, premere il pulsante Reset dell’Unità di controllo per
riconnettersi.
Melnor, Inc., 109 Tyson Drive, Winchester, Virginia 22603, U.S.A.
Batterie:
1. Usare solo batterie alcaline per questo dispositivo.
2. Rimuovere le batterie esaurite dal dispositivo.
3. Non mettere insieme diversi tipi di batterie o nuove batterie con batterie usate.
4. Le batterie vanno inserire con la polarità corretta.
5. Non mandare in corto circuito i terminali
6. Non gettare le batterie nel fuoco.
7. Le batterie utilizzate vanno collocate in un luogo di raccolta e riciclo.
Copyright © 2016, Melnor, Inc.
Attenzione: per uso esclusivamente esterno. Si potrebbe
verificare una forte scossa elettrica se l’acqua viene immessa
in uscite o fonti di corrente elettrica. Non utilizzare acqua con
temperatura superiore a 46°C. Non utilizzare se la temperatura
esterna è inferiore ai 4,5°C. Quando fuori utilizzo, asciugare e
riporre all’interno lontano da temperature fredde.
15043EDI_INS_IT_WPS_00
Programma Base
TM
15043
Utilizzare questa tabella per verificare le esigenze di
irrigazione prima di iniziare il programma.
Zona
La zona è la parte irrigata da una delle uscite del timer. Si può
facilmente rinominare le Zone andando su Impostazioni.
Inizia Irrigazione
Selezionare l'Ora di Avvio del primo ciclo di irrigazione del giorno.
Tutti i cicli di irrigazione devono essere completati entro le 23:59.
1
Zona 1
2
3
Zona 2
Zona 3
4
Zona 4
Irrigazione per (min) Per quanti minuti si vuole irrigare?
Irrigare ogni
Ogni quanto si vuole irrigare?
Una volta ogni 4, 6, 8 o 12 ore oppure
Una volta ogni 1, 2, 3, 4, 5, 6 o 7 giorni?
Modalità eco
Risparmia il consumo continuo di acqua aprendo e chiudendo la
valvola durante il ciclo di irrigazione, garantendo più penetrazione
e meno dispersione. (ON/OFF)
Programma Avanzato
TM
15043
Utilizzare questa tabella per verificare le esigenze di
irrigazione prima di iniziare il programma.
Zona
La zona è la parte irrigata da una delle uscite del timer. Si può
facilmente rinominare le Zone andando su Impostazioni.
1
Zona1
2
Zona 2
3
Zona 3
4
Zona 4
Modalità Irrigazione Scegliere tra Giorni Multipli (per selezionare giorni specifici della
settimana); Giorni Pari (giorni numero pari del calendario); Giorni
Dispari (giorni numero dispari del calendario)
Selezionare Giorno(i) Se si sceglie Giorni Multipli, selezionare in quali giorni si vuole
irrigare. Ogni ciclo di irrigazione può essere differente.
irrigazione
Inizia Irrigazione
Selezionare l'Ora di Avvio del primo ciclo di irrigazione del giorno.
Tutti i cicli di irrigazione devono essere completati entro le 23:59.
Nella Modalità Avanzata, ogni ciclo può avere la propria ora di avvio.
Irrigazione per (min) Per quanti minuti si vuole irrigare? Nella Modalità Avanzata, ogni
ciclo può avere la propria durata di irrigazione.
Modalità eco
Copyright © 2016, Melnor, Inc.
Risparmia il consumo continuo di acqua aprendo e chiudendo la
valvola durante il ciclo di irrigazione, garantendo più penetrazione
e meno dispersione. (ON/OFF) Nella Modalità Avanzata, si possono
indicare lunghezze specifiche di irrigazione (Eco Time on) e
intervalli di penetrazione (Eco Time off).
15043EDI_INS_IT_WPS_00
FCC 15.19(a) (3): Questo apparecchio è conforme all’Articolo 15 della normativa FCC. Il funzionamento è soggetto alle
seguenti condizioni:
(1) l’apparecchio non deve provocare interferenze dannose e
(2) deve accettare eventuali interferenze, comprese quelle che possono provocare un funzionamento indesiderato.
FCC 15.19(a) (3): Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) il ne doit pas émettre d’interférences nuisibles, et
(2) il doit tolérer toute interférence reçue, y compris celles qui peuvent causer un fonctionnement non souhaité.
FCC 15.105 (b):Questo apparecchio è stato sottoposto a test ed è risultato conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali
di Classe B, ai sensi dell’articolo 15 della normativa FCC. Tali limiti sono stati stabiliti al fine di fornire una protezione adeguata da interferenze dannose in un’installazione di tipo residenziale. Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare
energia in radiofrequenza e, se non viene installato o utilizzato conformemente alle istruzioni, può causare interferenze
dannose alle comunicazioni radio. Non si garantisce, tuttavia, in alcun modo che tali interferenze non possano verificarsi in
un’installazione specifica. Se questo apparecchio causa interferenze dannose che disturbano la ricezione radiotelevisiva,
per accertarsene, è sufficiente spegnere e riaccendere l’apparecchio, si consiglia di tentare di eliminare le interferenze
adottando una o più delle misure riportate di seguito:
• riorientare o riposizionare l’antenna ricevente
• aumentare la distanza tra l’apparecchio e il ricevitore
• collegare l’apparecchio a una presa di un circuito diverso rispetto a quello al quale è collegato il dispositivo ricevente
• rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/TV esperto per ulteriori suggerimenti
FCC 15.105 (b): Cet appareil a été essayé et trouvé conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B,
conformément à la Partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les parasites nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions du fabricant, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Rien ne garantit cependant
que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause de fait des
interférences nuisibles à la réception radio ou télévisée, ce qui peut se déterminer en allumant et en éteignant l’appareil,
il est recommandé à l’utilisateur d’essayer d’éliminer les interférences à l’aide d’une ou de plusieurs des mesures
suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne de réception,
• augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur,
• relier l’appareil à une prise ou à un courant différent de celui utilisé pour le récepteur, ou
• consulter et demander l’aide du détaillant ou d’un réparateur radio/télé qualifié.
FCC 15.21: ATTENZIONE: Qualsiasi cambiamento o modifica non espressamente approvati dalla parte competente in materia
di conformità potrebbe invalidare il diritto dell’utente a utilizzare l’apparecchio.
FCC 15.21: ATTENTION : Les changements ou modifications non approuvés par le responsable peuvent annuler l’autorisation donnée à l’utilisateur de faire fonctionner cet appareil.
Questo apparecchio è conforme alle normative del Canada RSS. Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni:
1) l’apparecchio non deve provocare interferenze dannose e
2) deve accettare eventuali interferenze, comprese quelle che possono provocare un funzionamento imprevisto dell’apparecchio
Cet appareil est conforme aux normes RSS d’exemption de licence d’Industrie Canada.
Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) il ne doit pas émettre d’interférences nuisibles, et
(2) il doit tolérer toute interférence reçue, y compris celles qui peuvent causer un fonctionnement non souhaité.
l’antenna utilizzata per questo trasmettitore deve essere installata ad almeno 20 cm di distanza dalle persone. Non deve inoltre essere co-posizionata e funzionare in concomitanza con qualsiasi altra antenna o trasmettitore, secondo le procedure
stabilite dalla norma FCC dei multi-trasmettitori.
La ou les antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installées pour fournir une distance d’au moins 20 cm par
rapport à toute personne et ne doivent pas être placées à proximité d’aucun autre émetteur, à moins de respecter les
règles de la FCC concernant les émetteurs multiples.
Copyright © 2016, Melnor, Inc.
15043EDI_INS_IT_WPS_00
Auteur
Document
Catégorie
Uncategorized
Affichages
0
Taille du fichier
1 797 KB
Étiquettes
1/--Pages
signaler