close

Se connecter

Se connecter avec OpenID

Bericht met betrekking tot de goedkeuring van de

IntégréTéléchargement
34804
BELGISCH STAATSBLAD — 08.06.2016 — MONITEUR BELGE
De kandidaten zullen een ontvangstbevestiging ontvangen. De
selectieprocedure wordt volledig elektronisch gevoerd.
Elke onvolledige kandidaatstelling of inschrijving die niet verloopt
volgens de elektronische inschrijvingsprocedure zal onontvankelijk
verklaard worden.
De kandidaten dienen volgende stukken over te maken :
— een curriculum vitae;
— een motivatiebrief;
— het invulformulier ’vacatures griffier/secretaris – 2016.02’, dat
ter beschikking is op het intranet van de FOD Justitie onder de
rubriek DGRO/Dienst HR Gerechtspersoneel/ Vacatures of kan
opgevraagd worden via het e-mailadres exsel@just.fgov.be.
Meer informatie rondom de inhoud van de functiebeschrijvingen kan
worden teruggevonden in de omzendbrief nr. 231 (rev 1) van
8 januari 2016 die terug te vinden is op het intranet van de FOD Justitie
(http ://intranet.just.fgov.be) onder de rubriek DGRO/Omzendbrieven.
De functiebeschrijvingen kunnen tevens opgevraagd worden via het
e-mailadres exsel@just.fgov.be.
Les candidats recevront un accusé de réception. La procédure de
sélection se déroulera entièrement par voie électronique.
Toute candidature incomplète ou qui ne respecte pas la procédure
électronique sera déclarée irrecevable.
Les
—
—
—
candidats doivent joindre les documents suivants :
un curriculum vitae;
une lettre de motivation;
le formulaire complété ’places vacantes greffier/secrétaire –
2016.02’, qui est disponible sur l’intranet de l’SPF Justice sous la
rubrique DGOJ/Service RH Personnel Judiciaire/ Places vacantes ou qui peut être demandé via l’adresse e-mail
exsel@just.fgov.be.
Vous trouverez plus d’informations concernant les familles de
fonctions dans la circulaire n° 231 (rev 1) du 8 janvier 2016, qui est
disponible sur l’intranet du SPF Justice (http ://intranet.just.fgov.be)
sous la rubrique DGOJ/Circulaires. Les descriptions de fonction
peuvent être demandées via l’adresse email exsel@just.fgov.be.
*
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE,
K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE,
P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
[C − 2016/11245]
Bureau voor Normalisatie (NBN). — Publicatie ter kritiek
[C − 2016/11245]
Bureau de normalisation (NBN). — Enquête publique
Het Bureau voor normalisatie (NBN) publiceert ter kritiek de hierna
volgende Belgische normontwerpen.
Deze ontwerpen zijn verkrijgbaar tegen betaling bij het Bureau voor
normalisatie, Jozef II-straat 40/6, 1000 Brussel (www.nbn.be).
Opmerkingen en suggesties mogen overgemaakt worden aan het
NBN tot op de sluitingsdatum van het onderzoek.
De vermelde sluitingsdatum dient eventueel gewijzigd te worden om
een termijn van vijf maanden na het verschijnen van dit bericht te
waarborgen.
prNBN S 21-111-1:2016
Branddetectie- en brandmeldsystemen - Spraakalarmsystemen Deel 1 : selectiecriteria voor spraakalarmsystemen;
Le Bureau de normalisation (NBN) met à l’enquête publique les
projets de norme belge ci-après.
Ces projets peuvent être obtenus contre paiement au Bureau de
normalisation, rue Joseph II 40/6, 1000 Bruxelles (www.nbn.be).
Observations et suggestions peuvent être envoyées au NBN jusqu’à
la date de clôture de l’enquête.
La date de clôture est à modifier, le cas échéant, pour réserver un
délai de cinq mois après la parution du présent avis.
Publicatie ter kritiek tot 15 november 2016.
prNBN S 21-208-3:2016
Brandbeveiliging in gebouwen – Verluchtingsopeningen in binnentrappenhuizen;
Publicatie ter kritiek tot 15 november 2016.
prNBN T 42-606:2016
Kunststofleidingsystemen – Polypropyleen (PP) kratten voor infiltratie en buffering van water – Eisen en beproevingsmethoden;
Publicatie ter kritiek tot 15 november 2016.
prNBN S 21-111-1:2016
Systèmes de détection et d’alarmes incendie - Systèmes d’alarmes
vocales - Partie 1 : critères de sélection pour les systèmes d’alarmes
vocales;
Enquête publique jusqu’au 15 novembre 2016.
prNBN S 21-208-3:2016
Protection incendie dans les bâtiments – Baies de ventilation des
cages d’escaliers intérieures;
Enquête publique jusqu’au 15 novembre 2016.
prNBN T 42-606:2016
Systèmes de canalisations en plastiques – Modules en polypropylène
(PP) pour l’infiltration et la rétention d’eau – Exigences et méthodes
d’essai;
Enquête publique jusqu’au 15 novembre 2016.
*
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE,
K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE,
P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
[C − 2016/11228]
[C − 2016/11228]
30 MEI 2016. — Bericht met betrekking tot de goedkeuring van de
interinstitutenaanbeveling inzake de opdrachten voor de bedrijfsrevisor, de externe accountant, de externe belastingconsulent, de
externe erkende boekhouder of de externe erkende boekhouderfiscalist in het kader van artikel 10, vijfde lid, artikel 12, § 1, vijfde
lid, en artikel 17, § 2, 5° en 6°, van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen
30 MAI 2016. — Avis relatif à l’approbation de la recommandation
interinstituts concernant les missions qui incombent au réviseur
d’entreprises, à l’expert-comptable externe, au conseil fiscal externe,
au comptable agréé externe ou au comptable-fiscaliste agréé
externe dans le cadre de l’article 10, alinéa 5, de l’article 12, § 1er,
alinéa 5, et de l’article 17, § 2, 5° et 6°, de la loi du 31 janvier 2009
relative à la continuité des entreprises
Overeenkomstig de bepalingen van artikel 30 van de wet van
22 juli 1953 houdende oprichting van een Instituut van de Bedrijfsrevisoren en organisatie van het publiek toezicht op het beroep van
bedrijfsrevisor, gecoördineerd door het koninklijk besluit van
30 april 2007, werd een ontwerp van aanbeveling inzake de opdrachten
voor de bedrijfsrevisor, de externe accountant, de externe belastingconsulent, de externe erkende boekhouder of de externe erkende
boekhouder-fiscalist in het kader van artikel 10, vijfde lid, artikel 12, § 1,
vijfde lid, en artikel 17, § 2, 5° en 6°, van de wet van 31 januari 2009 betreffende de continuïteit van de ondernemingen, ter goedkeuring voorgelegd aan de Hoge Raad voor de Economische Beroepen en aan de
minister bevoegd voor Economie, na het voorwerp te hebben uitgemaakt van een publieke consultatie.
Conformément aux dispositions de l’article 30 de la loi du
22 juillet 1953 créant un Institut des Réviseurs d’Entreprises et
organisant la supervision publique de la profession de réviseur
d’entreprises, coordonnée par arrêté royal du 30 avril 2007, un projet de
recommandation concernant les missions qui incombent au réviseur
d’entreprises, à l’expert-comptable externe, au conseil fiscal externe, au
comptable agréé externe ou au comptable-fiscaliste agréé externe dans
le cadre de l’article 10, alinéa 5, de l’article 12, § 1er, alinéa 5, et de
l’article 17, § 2, 5° et 6°, de la loi du 31 janvier 2009 relative à la
continuité des entreprises a été soumis pour approbation au Conseil
supérieur des Professions économiques et au ministre ayant l’Economie
dans ses attributions, après avoir fait l’objet d’une consultation
publique.
34805
BELGISCH STAATSBLAD — 08.06.2016 — MONITEUR BELGE
Het doel van deze aanbeveling is om de nieuwe rol die werd
toegekend aan de economische beroepsbeoefenaars, met name de
bedrijfsrevisoren, de externe accountants, de externe belastingconsulenten, de externe erkende boekhouders en de externe erkende
boekhouders-fiscalisten, te regelen, naar aanleiding van de wijzigingen
aangebracht door de wet van 27 mei 2013 tot wijziging van verschillende wetgevingen inzake de continuïteit van de ondernemingen aan
de voornoemde wet van 31 januari 2009. Meer in het bijzonder wenst
deze aanbeveling de draagwijdte van hetgeen wordt verwacht van de
economische beroepsbeoefenaars die tussenkomen bij ondernemingen
in moeilijkheden overeenkomstig de voornoemde wet van
31 januari 2009, te verduidelijken.
Deze aanbeveling werd aangenomen door de Raad van het Instituut
van de Bedrijfsrevisoren op 26 februari 2016 en werd goedgekeurd door
de Hoge Raad voor de Economische Beroepen en door de minister
bevoegd voor Economie.
Brussel, 30 mei 2016.
Cette recommandation a pour objectif de régler le nouveau rôle qui
a été confié aux professionnels économiques, à savoir les réviseurs
d’entreprises, les experts-comptables externes, les conseils fiscaux
externes, les comptables agréés externes et les comptables-fiscalistes
agréés externes, suite aux modifications apportées par la loi du
27 mai 2013 modifiant diverses législations en matière de continuité des
entreprises à la loi précitée du 31 janvier 2009. Plus particulièrement, la
recommandation tend à éclaircir la portée de ce qui est attendu de la
part des professionnels économiques intervenant auprès des entreprises en difficulté conformément à la loi précitée du 31 janvier 2009.
De Minister van Economie,
K. PEETERS
Le Ministre de l’Economie,
K. PEETERS
Cette recommandation a été adoptée par le Conseil de l’Institut des
Réviseurs d’Entreprises en date du 26 février 2016 et a été approuvée
par le Conseil supérieur des Professions économiques et par le ministre
ayant l’Economie dans ses attributions.
Bruxelles, le 30 mai 2016.
*
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN
EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS
ET DES PRODUITS DE SANTE
[C − 2016/18197]
Lijst van de erkenningen die tussen 1 augustus 2015 en 31 augustus 2015 toegekend werden bij toepassing van de wet van
19 december 2008 inzake het verkrijgen en het gebruik van
menselijk lichaamsmateriaal met het oog op de geneeskundige
toepassing op de mens of het wetenschappelijk onderzoek
[C − 2016/18197]
Liste des agréments d’établissements de matériel corporel humain
octroyés entre le 1er août 2015 et le 31 août 2015 en application de la
loi du 19 décembre 2008 relative à l’obtention et à l’utilisation de
matériel corporel humain destiné à des applications médicales
humaines ou à des fins de recherche scientifique
Instelling
Plaats
Type menselijk lichaamsmateriaal of handeling
Voorlopige erkenning
Reproductief menselijk lichaamsmateriaal
Verlengd tot de definitieve beslissing
Type de matériel corporel humain ou
d’opérations
Agrément provisoire
Matériel corporel humain de l’appareil
reproducteur
Prolongé jusqu’à décision définitive
Definitieve erkenning
A. Bank voor menselijk lichaamsmateriaal
Centre Hospitalier
Régional de Namur
5000 Namur
Etablissement
Localité
Agrément définitif
A. Banques de matériel corporel humain
Centre Hospitalier
Régional de Namur
5000 Namur
*
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN
EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN
AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS
ET DES PRODUITS DE SANTE
[C − 2016/18198]
Lijst van de erkenningen die tussen 1 september 2015 en 30 september 2015 toegekend werden bij toepassing van de wet van
19 december 2008 inzake het verkrijgen en het gebruik van
menselijk lichaamsmateriaal met het oog op de geneeskundige
toepassing op de mens of het wetenschappelijk onderzoek
[C − 2016/18198]
Liste des agréments d’établissements de matériel corporel humain
octroyés entre le 1er septembre 2015 et le 30 septembre 2015 en
application de la loi du 19 décembre 2008 relative à l’obtention et à
l’utilisation de matériel corporel humain destiné à des applications
médicales humaines ou à des fins de recherche scientifique
Instelling
Plaats
Type menselijk lichaamsmateriaal of
handeling
Voorlopige erkenning
2500 Lier
Capacitatie van mannelijke gameten
Verlengd tot de definitieve
beslissing
Localité
Type de matériel corporel humain ou
d’opérations
Agrément provisoire
2500 Lier
Capacitation des gamètes masculins
Prolongé jusqu’à décision
définitive
Definitieve erkenning
B. Intermediaire structuur
Algemeen Klinisch Labo
Etablissement
B. Structure intermédiaire
Algemeen Klinisch Labo
Agrément définitif
Auteur
Документ
Catégorie
Без категории
Affichages
2
Taille du fichier
43 Кб
Étiquettes
1/--Pages
signaler