close

Se connecter

Se connecter avec OpenID

Communiquée de presse / Press release

IntégréTéléchargement
MATZA
EXHIBItion
Opening: 5.7.2016
residency: 16.6 - 6.7.2016
With
Maxime BONDU
Frédéric CHOFFAT
Séverin GUELPA
Katharina HOHMANN
Thierry MAEDER
Laurence PIAGET
Delphine REIST
Delphine RENAULT
Léopold BANCHINI &
Daniel ZAMARBIDE
(BUREAU A)
MATZA
Midway between artist residency and
scientific research program, this project
by swiss artist Séverin GUELPA brings
together artists, researchers and residents to explore and reflect upon issues
connecting land, the collective use of
natural resources and democracy.
ART, LAND USE AND DEMOCRACY
MATZA - DRYLAND LAB
MATZA - DRYLAND LAB
Matza Amboy is an artist residency, research and
experimentation program that takes place once a year
for three weeks in Amboy, in the heart of California’s
Mojave Desert. Matza Amboy brings together a selection not just of artists but also of researchers in social
sciences, engineers and architects, who share their
experiences and produce experimental and innovative
works.
Matza Amboy se situe à mi-chemin entre la résidence
d’artiste et le programme de recherche scientifique.
C’est un lieu avant tout d’expérimentation qui prend
place une fois par année durant 3 semaines à Amboy, au
coeur du désert de Mojave en Californie. Matza Amboy
réunit des artistes, mais également des chercheurs en
sciences sociales, des ingénieurs (énergie solaire, hydrologie) ou encore des architectes et des urbanistes qui
partagent leurs compétences et réalisent des oeuvres
ou des projets expérimentaux sur place.
With UNDERGROUNDS in 2016, Matza Amboy is
for the second time dedicating its programme to the
question of water and its distribution. The blue gold has
long been the most coveted resource in California, and
concern over it is at the heart of debates and controversies. Beyond the ecological and human questions it
raises, it is also the element that symbolically links Amboy to Switzerland, specifically the Valais, where Matza
was born. While the Swiss Alps today still have an abundant water supply, representing the largest hydraulic basin in Europe, California embodies with all its complexity
the reverse -- the scarcity of water, concerns over it, its
collection, and the inequalities in its distribution.
In 2016, UNDERGROUNDS shines a spotlight on water,
on that which is hidden under the surface of the earth,
and more generally on the invisible part of land. By that
we mean everything that lies beneath our feet, but also
whatever the landscape does not reveal directly, including economic, social or political questions that often
govern land rights and resource distribution. By bringing
together artists and specialists in a global discussion
of questions concerning land, ecology and democracy, Matza Matza seeks to reveal modern-day issues
through innovative and relevant forms.
MATZA AMBOY / PRESS RELEASE 2016
A GLACIER AS A MIRROR EXPERIENCE OF
THE DESERT
If Amboy hosts the second edition of Matza in June, the
Alps in Switzerland will host the first edition of Matza
Aletsch in September. Matza Aletsch is intended as an
experience to mirror that of Matza Amboy. After extreme
heat and lack of water, the team that took part to the
first edition of Matza Amboy in 2015 will be faced with
cold, high altitude and a different kind of solitude. This
time the desert will be one of ice, where the participants
will investigate what lies behind the national symbol
that is Aletsch: the complex world of the glacier, from
Avec le DRYLAND LAB inauguré en 2015, Matza Amboy
consacre son programme à la question de l’eau et de sa
distribution. L’or bleu sera bientôt la ressource la plus
convoitée de Californie, un enjeu au cœur des débats
et de nombreuses controverses. Au delà des questions
écologiques et humaines qu’elle soulève, elle est également l’élément qui relie symboliquement Amboy à la
Suisse et plus particulièrement au Valais, lieu d’origine
de Matza. Alors que les Alpes suisses représentent aujourd’hui le plus grand bassin hydraulique d’Europe, que
l’eau y est encore profusion, la Californie incarne dans
une version complexe et parfois désenchantée les problèmes qu’engendre au contraire sa rareté, des enjeux
de son captage aux inégalités de sa distribution lorsque
celle-ci devient instrument de pouvoir et de profit.
En 2016, UNDERGROUNDS s’intéresse à l’eau, à ce
que recèle le sous-sol et de manière plus générale aux
parties invisibles du territoire. Ce qui se cache sous nos
pieds par exemple, mais aussi ce que le paysage ne révèle pas directement, comme les facteurs économiques,
sociaux ou politiques qui souvent déterminent l’accès à
la terre et la redistribution des ressources. En associant
artistes et spécialistes autour d’une réflexion globale sur
ces questions de territoire, d’écologie et de démocratie,
Matza cherche à révéler les enjeux d’aujourd’hui par des
formes innovantes et pertinentes.
LE GLACIER COMME EXPERIENCE MIROIR
DU DESERT
Si Amboy accueille la deuxième édition de MATZA en
juin 2016, les Alpes suisses vont accueillir en septembre
la première édition de MATZA Aletsch. Conçue comme
une véritable expérience-miroir du désert, après les
grandes chaleurs et le manque d’eau, l’équipe de MATZA Amboy 2015 fera face cette année à l’altitude, au
froid et à une autre forme d’isolement. L’eau se trans-
the legends that surround it to the micro-organisms that
inhabit its waters.
The participants will first stay in Belalp for two days to
acclimatize, then at the Konkordia mountain hut at an
altitude of 2,850 meters overlooking the majestic Aletsch
glacier. The residency in Aletsch will take place between
September 5 to 18. The opening will take place at the
Konkordia hut on September 17 at 4 pm.
INFO ON MATZA AMBOY
The residency in Amboy will take place between June 16
and July 6. The opening of the exhibition is on July 5 at
4 pm. The exhibition in Amboy will then stay open to the
public 24/24, 7/7 until mid-February 2017. Visitors are
welcome to the opening and also during the periode of
residency. For any information, please contact Séverin
Guelpa on info@matza.net.
PARTENAIRES
Many thanks to:
De chaleureux remerciements à :
Ville de Genève
Canton de Genève
Pro Helvetia, Fondation suisse pour la culture / Swiss
arts council
Swissnex San Francisco
Loterie Romande
Consulat général de Suisse, Los Angeles
Fondations privées à Genève
Albert Okura, owner of Amboy
SMART, Sustainable Mountain Art
forme ici en désert de glace que les participants exploreront. Derrière le symbole qu’il représente aujourd’hui,
le glacier sera approché sous ses diverses dimensions
écologiques, morphologiques, économiques, mais également culturelles et esthétiques. Le séjour se déroulera
durant deux jours à Belalp puis à la cabane de Konkordia à 2850 m d’altitude.
La résidence à Aletsch aura lieu du 5 au 18 septembre
2016, avec un vernissage à la cabane de la Konkordia le
samedi 17 septembre.
INFO CONCERNANT MATZA AMBOY
La résidence à Amboy aura lieu du 16 juin au 7 juillet
2016. Le vernissage de l’exposition est prévu le 5 juillet
à partir de 16 heures. L’exposition sera ensuite ouverte
au public 24h/24, 7j/7 et ce jusqu’au 15 février 2017.
Les visiteurs sont les bienvenues à Amboy durant toute
la période de résidence puis de l’exposition. Pour toute
information utile, merci de contacter Séverin Guelpa à
l’adresse info@matza.net.
FOR ANY INFORMATION / POUR PLUS D’INFO
Séverin GUELPA
severinguelpa@matza.net
+41 78 792 17 89
www.matza.net
facebook or twitter (@matzaproduction).
Séverin GUELPA - CH
Artist and founder of Matza - Artiste et fondateur de Matza
Séverin Guelpa is an artist and an independant curator. His work is
an attempt to highlight social and economic issues linked to land and
its resources. His installations, sculptures and videos often reveal a
fraught relationship with the land and associated issues of access and
land rights, especially for local populations. Behind these questions is
always that of democracy and the exploitation of common assets. Séverin Guelpa is currently particularly involved in his work with looking
at the desire to reallocate spaces and at the possibilities offered by the
associated forms of collective organization. He founded MATZA with
the same spirit.
Séverin Guelpa est artiste et curateur indépendant. Son travail cherche
à mettre en lumière les enjeux sociaux ou économiques liés au
territoire et à ses ressources. Ses installations, sculptures ou vidéos
révèlent souvent les rapports de tension en lien avec le sol, son accès
et les droits qui en découlent, notamment pour les populations locales.
Derrière ces questions, c’est de la démocratie et de l’exploitation des
richesses communes dont il est question. Séverin Guelpa s’intéresse
dès lors dans son travail tout particulièrement aux quêtes de réappropriation de l’espace et aux potentiels que représentent aujourd’hui les
formes d’organisation collective qui s’y attellent. C’est dans cet esprit
qu’il a fondé MATZA.
Maxime BONDU - FR
Visual artist - artiste plasticien
Emanating from a scientific or a historical perspective, his approach
generally begins with one fact that leads his work on through an actual
or theoretical investigation, culminating in a multifaceted installation.
Whether mapping a space down to the micron level, handcrafting a
replica of an antique lightbulb, or recreating in steps the subsidence
of Mexico City, he turns problems on their head and offers a slightly
offbeat perspective.
Que ce soit dans le domaine de la science ou de l’histoire, il s’attache
souvent à un fait, déclencheur de son processus de travail et mène
une investigation réelle ou spéculative qui aboutit à une installation
multipiste. Cartographiant un espace au micron près, reproduisant une
ampoule centenaire artisanalement ou encore déduisant en escalier
l’enfoncement de Mexico City, il aborde les problèmes à contre-sens
et propose un angle de vision du monde légèrement divergent.
Frédéric CHOFFAT - CH
Filmmaker - réalisateur
MATZA AMBOY / PRESS RELEASE 2016
Frédéric Choffat is a fiction and documentary director who for the
last few years has specifically addressed migration issues. These
questions are an integral part of his work: through photographs, in
Bosnian refugee camps in Croatia in 1993, through short movies (A
Nedjad (Pardino de oro, Locarno 1998), through full-length movies
(La Vraie Vie est Ailleurs (1996), Mangrove (2011)) and also through
theatre with Julie Gilbert, Outrages Ordinaires (2011 - 2012) (Ordinary
Insults), which combines theatre and cinema, harshly recounting the
tragic destiny of migrants thrown on to all the roads of exile. In 2015
he filmed a documentary, Terminus Brig – the story of a Syrian family
turned away from Switzerland. In 2016 the movie received the Louise
Weiss Award from the Association of European Journalists. The same
approach underlies his new documentary in 2016, NON ASSISTANCE,
following citizens’ actions rescuing refugees in the Mediterranean Sea.
Frédéric Choffat est un réalisateur de films de fictions et documentaires, impliqué depuis plusieurs années sur les questions de
migrations. Ces questions sont abordées au fil de ses œuvres, tant
photographiques, dans les camps de réfugiés bosniaques en Croatie
en 1993, qu’en court-métrage A Nedjad (Pardino de oro, Locarno
1998) ou long-métrages, La Vraie Vie est Ailleurs (1996), Mangrove
(2012), tous deux plusieurs fois primés, ou encore sur scène avec Julie
Gilbert, Outrages Ordinaires (2011 - 2012), qui mèle théâtre et cinéma,
relatant crûment le destin tragique des migrants jetés sur toutes les
routes de l’exil. Il réalise en 2015 un documentaire pour la télévision,
Terminus Brig, récit d’une famille syrienne refoulée de Suisse. Ce film
reçoit en février 2016 au Ministère des affaires étrangères à Paris le
Prix Louise Weiss de l’Association des Journalistes Européens. En
mars 2016 il présente son nouveau documentaire Non-Assistance
en première mondiale au Festival du Film et Forum International des
Droits Humains à Genève.
Katharina HOHMANN - CH
Visual artist - artiste plasticienne
Katharina Hohmann, born in Switzerland, grew up in Italy and studied
Fine Art in Berlin. She works as an artist and exhibition curator in different projects and constellations. In her artistic practice she focuses
primarily on installations in public space and site-related concepts for
historically charged situations, buildings, empty spaces and wasteland, which she transposes into new contexts of meaning through
her artistic strategies. As her installations are always connected with
the spaces themselves, a research phase is important to focus on
historical, political and social circumstances which are integrated
into the exhibited work. Numerous publications have appeared with
NGBK, Berlin, Merve or also Revolver publishing, and recently with
Les Presses du Réel in cooperation with HEAD – Genève. Since 2007
she has been directing option construction – the art and spaces programme at the Haute École d’Art et de Design, HEAD – Genève.
Katharina Hohmann, née en Suisse, enfance en Italie, études aux
Beaux-Arts de Berlin en peinture, sculpture et installation. Elle travaille
comme artiste et curatrice au sein de divers projets, notamment interdisciplinaires. Dans sa pratique d’artiste, elle réalise principalement
des installations temporaires au sein d’espaces publics ou institutionnels, qu’elle transforme par des interventions subtiles, souvent en utilisant des formes de simulation du réel. Ses installations sont toujours
liées aux lieux des interventions et à l’histoire ou aux circonstances
politiques et sociales des lieux en question. Depuis 2007, elle est la
professeure responsable de l’option Construction, art et espaces de la
HEAD – Genève.
Leopold BANCHINI and Daniel ZAMARBIDE
(Bureau A) - CH
Architects - architectes
Founded in 2012, BUREAU A is the association of Leopold Banchini and Daniel Zamarbide. Trained architects, their BUREAU A is a
multidisciplinary platform that aims to blur the boundaries of research
and project making on architecturally related subjects, whatever their
nature and status.
BUREAU A is profoundly rooted in architectural culture and history,
understood as a vast field of exploration related to the construction
and installation of environments for specific purposes. The bureau
expands its activities to a large diversity of programmes ranging from
architecture and landscape design to scenography, installations, or
self-constructed initiatives. It has developed a specific interest in
public spaces and political issues; how design and architecture can
possibly confront them is at the heart of the interrogations cultivated
by the bureau.
BUREAU A invests widely in research, cultivating its partners’ interest
in cultural exchanges and transmission through education. The bureau
currently holds a professorship at the Geneva University of Art and
Design (HEAD) and since 2014, as guest professor at the Polytechnic
School of Architecture in Lausanne (EPFL), has co-directed the ALICE
laboratory. The bureau has conducted numerous workshops and
lectures in Europe but also worldwide.
Créé par les architectes Léopold Banchini et Daniel Zamarbide, BUREAU A est une plate-forme pluridisciplinaire qui cherche à effacer les
frontières de la recherche et de l’élaboration de projets liées à l’architecture, quel que soit leur nature ou leur statut .
BUREAU A est profondément enraciné dans la culture et l’histoire de
l’architecture, entendue comme un vaste champ d’exploration liés à la
construction et l’installation d’environnements spécifiques. Le bureau
étend ses activités à une grande diversité de projets allant de l’architecture et du paysagisme à la scénographie, l’installation ou encore
l’auto-construction.
Delphine RENAULT - FR
Artist - artiste
Leading on from a consideration of viewpoint and the horizon line,
Delphine Renault’s landscape installations are a kind of abstract
vedute at the point they become real. Her work calls to mind minimal
art and abstraction employed in landscapes formed of the interplay of
scale, perspective and form.
A fine arts graduate of Lyons and Rennes, she has a particular interest
in art in public spaces. She came to Geneva in 2009 to study for the
ALPes diploma at HEAD, which has since become the Bureau des
Interventions Publiques. She is currently an assistant at the BIP.
Reposant sur une réflexion autour du point de vue et de la ligne d’horizon, les installations-paysages de Delphine Renault s’offrent comme
autant de vedute abstraites en instance d’activation. Elle convoque
des références à l’art minimal et à l’abstraction, mises au service d’une
combinaison paysagère constituée de jeux d’échelles, de perspectives
et de formes.
Diplômée des Beaux arts de Lyon et de Rennes et particulièrement
intéressée à l’art dans l’espace public, elle s’installe à Genève en 2009
pour suivre le post diplôme ALPes à la HEAD, devenu le Bureau des
Interventions Publiques. Elle est aujourd’hui assistante du BIP.
Delphine REIST - CH
Visual artist - artiste plasticienne
In her works Delphine Reist showcases all kinds of things that move on
their own: cars, tools, sinks turned into fountains, office chairs, or whirling flags… Over and above their spontaneous movement, the most
remarkable feature of these objects is that they remain true to themselves. In her work, shopping carts are still shopping carts, oil is still oil,
containers are real containers, and so on. They are not representations
of other things and as such they constitute a kind of concrete art, in
the same way we can talk of ‘concrete music’.
Delphine Reist présente dans ses expositions toutes sortes de choses
qui s’animent toutes seules, comme des voitures ou des outils, des
éviers transformés en fontaines, des chaises de bureau ou des drapeaux qui tournent sur eux-mêmes…
Abstraction faite de cette mise en mouvement spontanée, le plus
remarquable est que tous ces objets restent eux-mêmes. Dans son
travail, les caddies restent des caddies, l’huile reste de l’huile, les bidons sont de vrais bidons, et ainsi de suite. Ce ne sont pas des images
d’autres choses et, de ce fait, il s’agit d’une forme d’art « concret», au
sens où l’on parle de «musique concrète ».
Thierry MAEDER - CH
Urbanist and geographer - Urbaniste et géographe
Thierry Maeder is currently pursuing doctoral research in urban
geography at Geneva University and occasionally works with the
urban sociology laboratory of the EPFL. His research subjects focus
mainly on the geography of culture and of cultural policies. In 2015 he
published a study of Lausanne’s museum centre ‘Pôle muséal’ and the
issues surrounding large-scale cultural provision. His current doctoral
research is on the framework governing art in public spaces and the
close ties between art, cities, democracy and subversiveness.
Thierry Maeder est chercheur et doctorant en géographie urbaine
à l’Université de Genève et collabore ponctuellement avec le Laboratoire de sociologie urbaine de l’EPFL. Ses thèmes de recherche
portent essentiellement sur la géographie de la culture et des politiques culturelles. Il a publié en 2015 une étude sur le pôle muséal de
Lausanne et les enjeux urbains des grands équipements culturels. Ses
travaux doctoraux actuels étudient les régimes de production de l’art
dans l’espace public et les liens étroits entre arts, ville, démocratie et
subversion.
Laurence PIAGET - CH
Photographer - photographe
Laurence Piaget-Dubuis is an artist, graphic designer and photographer from the Valais canton in Switzerland where she currently
lives.
Like a ring forged of intertwining bands, she weaves together three
disciplines: photography, graphic design and drawing, adapting them
to suit each project. Art, as the observatory of society, enables her to
explore the dualities of form/substance, visible/invisible, ephemeral/
permanent, as well as how they interact with man and his environment. Laurence Piaget-Dubuis is committed to and campaigns for
environmental sustainability.
MATZA
Photo 1
Amboy, Mojave Desert, California
Photo 2
MATZA AMBOY / PRESS RELEASE 2016
Death Valley, M. Solenthaler, J. Massard &
S. Guelpa, California
Photo 3
RAIN TREE, S. Guelpa, Matza Amboy 2015
Photo 4
GLACIER, G. de Morsier et V. Kunik, Matza
Amboy 2015
Photo 5
MATZA AMBOY / PRESS RELEASE 2016
RAIN BOOK, M. Velardi, Matza Amboy
2015
Photo 6
ROUTE 66 HOLY SALTY SPRING, J. Massard, Matza Amboy 2015
Crédit photo: Matzaproduction
Auteur
Document
Catégorie
Uncategorized
Affichages
0
Taille du fichier
1 173 KB
Étiquettes
1/--Pages
signaler