close

Se connecter

Se connecter avec OpenID

collection - Alpi rubinetterie

IntégréTéléchargement
16
17
COLLECTION
Il meglio della tecnologia, della qualità e del servizio.
Questo è il nostro impegno verso di voi,
ovunque vi troviate nel mondo.
Sarà un’emozione appassionarvi.
Our passion for the highest of the technology,
of the quality and of the service is our commitment with you,
wherever you are in the world.
Feel passionate and excited with Alpi.
Notre passion pour le summum de la technologie, de la qualité
et du service est au coeur de notre engagement envers vous,
où que vous soyez dans le monde.
Alpi veut vous passionner et vous émouvoir.
azienda
the company
l’entreprise
tecnologia Alpi
Alpi technology
technologie Alpi
soluzioni incasso
concealed solutions
solutions encastrées
004
006
016
Design essenziale, eleganza
classica, linee moderne.
La massima espressione nelle
linee dei nostri prodotti è firmata
dal marchio
che racchiude creazioni
esclusive di grande originalità.
Minimal design, classic
elegance, modern lines.
The highest expression in lines
of our products are signed
by the mark
which includes exclusive
creations of great originality.
Un design essentiel,
une élégance classique,
des lignes modernes.
La plus haute expression dans
les lignes de nos produits
sont signés par la marque
qui comprend
des créations exclusives d’une
grande originalité.
naboo
nu
seta
solo
infiniti
go
london
034
044
052
058
064
070
076
trio
zago
glam
blue
una
sport senior
sport plus
e-city
joy
mr
tender
086
090
092
098
106
112
114
120
126
130
132
IDROTERAPIA
134
L’azienda
1994
2004
2014
The company
L’entreprise
Alpi è un’azienda di moderna concezione che ha costantemente perseguito e
raggiunto, dopo vent’anni di attività, il
massimo livello di specializzazione
in miscelatori termostatici.
Con lo stesso investimento in tecnologia
e creatività, oggi Alpi decide altresì di rispondere alla domanda di rubinetteria
tradizionale e soddisfare qualsiasi tipo
di esigenza. L’utilizzo di materiali d’avanguardia, la progettazione di elementi
fondamentali, l’attenzione ad un design
inconfondibile e funzionale al tempo
stesso, offrono già più di una risposta al
perché scegliere ognuna delle serie
della gamma Alpi.
SISTEMA DI G ESTI ONE
CERT IFICATO
UNI EN ISO 9001
Alpi is a company of modern concept
that has constantly pursued and achieved, after twenty years of activity, the
highest specialisation level of thermostatic mixers.
Nowadays Alpi also decides to react to
the request of traditional taps and fittings with the same investment in technology and creativity in order to satisfy
any kind of need.
The use of forefront materials, the
planning of basic elements, the attention to a unique and functional design
at the same time, already provide more
than a reason why to choose each of
the series of the Alpi range.
ACS
L’azienda comunica
Alpi est une entreprise moderne qui a
atteint, en vingt ans de son existence,
le plus haut niveau de spécialisation
en mitigeurs thermostatiques.
Aujourd’hui, avec le même investissement dans la technologie et la créativité,
Alpi décide de répondre également au
défi de la robinetterie traditionnelle et à
tout autre type de besoin.
L’utilisation des matériaux d’avant-garde, la conceptualisation des éléments
de base, l’attention au design unique et
fonctionnel à la fois, offrent plus qu’une
réponse à la question pourquoi choisir
chaque des série de la gamme Alpi.
The company communicates
L’entreprise communique
Fiere ed eventi internazionali sono parte integrante del programma di comunicazione
aziendale. Uno spazio espositivo sempre capace di stupire con scelte di stile, cambiamenti e innovazioni che anno dopo anno scrivono la storia del design Alpi.
Exhibitions and international events are an integral part of the business communication program. An exhibition space is always able to impress with style choices,
changes and innovations which year after year tell the history of Alpi design.
Foires et évènements internationaux font partie intégrale des moyens utilisés par
l’entreprise pour communiquer. Grace au choix des styles, des changements et
des innovations, les expositions de Alpi sont toujours en mesure d’impressionner les
clients en marquant ainsi l’histoire de l’entreprise.
Alpi valorizza il vostro punto vendita
mettendo a disposizione una serie di
espositori che presentano e mettono in
evidenza il prodotto e i suoi PLUS.
Alpi enhances your point of sale providing a series of display stands which present and highlight the products
and its PLUS.
Alpi développe votre point de vente en
vous proposant une série d’étalages
qui présentent et mettent en évidence
le produit et ses AVANTAGES.
www.alpirubinetterie.com è lo strumento di comunicazione fondamentale
che comunica in tempo reale tutte le
novità del mondo Alpi. Un sito snello,
utile nei suoi contenuti, funzionale nella sua navigazione ed elegante nel suo
aspetto.
4
www.alpirubinetterie.com is the essential communication tool that communicates in real time all the news of
the Alpi world. A fast website, useful
in its contents, functional in its surfing
and smart in its appearance.
5
www.alpirubinetterie.com est l’outil
essentiel de la communication qui permet de présenter en temps réel toutes
les nouveautés du monde Alpi. C’est un
site accessible, avec le contenu utile,
pratique et élégant.
Tecnologia termostatica
La protezione nasce dall’interno
Thermostatic technology
Technologie thermostatique
The protection comes from inside
La protection vient de l’intérieur
Marcatura indelebile
per riconoscibilità e data di produzione
Permanent marking
for recognition and production date
Marquage permanent
pour identification et traçabilité
Morbidezza e precisione
nell’impostazione della temperatura
Soft and precise
adjustment of flow and temperature
Souplesse et précision
dans le réglage du débit et de la température.
I miscelatori termostatici di ultima generazione hanno una protezione in più.
Anche con l’acqua molto calda, non
scottano mai esternamente, grazie alla
tecnologia PROtherm, che mantiene
separato il flusso di acqua calda dalla
superficie metallica del miscelatore.
The latest generation of thermostatic mixers is equipped with an additional safety device. Thanks to the
PROtherm technology, which keeps
the mixer’s metallic surface separate from the flow of the hot water, the
mixer will never reach a scalding temperature externally, even when using
water at very high temperatures.
PROtherm
miscelatore termostatico
thermostatic mixer
mitigeur thermostatique
Doppio sistema di fltraggio
acqua più pura, portata garantita
Double filtering system
purer water flowrate guaranteed
Double système de filtrage
eau plus pure débit garanti
Facile e Rapido
sistema di montaggio/smontaggio
Easy and Fast system
of assembly/disassembly
Facile et Rapide
système de montage/démontage
65°C
Nuova meccanica
consente più di 50.000 cicli di regolazione
New mechanics
allows more than 50.000 adjustment cycles
Nouvelle technologie
qui garantit plus de 50.000 cycles de réglages.
Nuovo sensore più rapido
nell’impostazione della giusta temperatura
New sensor faster
in the right temperature setting
Nouveau capteur plus rapide
dans le réglage de la juste température
50°C
Les nouveaux mitigeurs thermostatiques Alpi ont une protection en plus.
Grâce à la technologie PROtherm, qui
sépare l’eau chaude de la surface externe du mitigeur thermostatique, on ne
se brûle jamais à leur contact aussi bien
avec l’eau très chaude.
miscelatore termostatico
thermostatic mixer
mitigeur thermostatique
38°C
miscelatore monocomando
tradizionale
single lever mixer
mitigeur mécanique
24°C
10°C
entrata acqua fredda
cold water inlet
entrée eau froide
entrata acqua calda
hot water inlet
entrée eau chaude
uscita acqua miscelata
outlet of mixing water
sortie eau mitigé
sport plus
e-city
50°
MAX
Pulsante per il blocco
della temperatura a 38°.
Button for blocking
the temperature at 38°.
Bouton pour le verrouillage
de la température à 38°.
Temperatura dell’acqua costante
con il massimo della precisione.
Water temperature constant
with more accuracy.
Température de l’eau constante
avec plus de précision.
Pratico sistema di
montaggio/smontaggio.
Easy system of
assembly/disassembly.
Pratique système de
montage/démontage
6
La funzione ECOstop consente
un risparmio d’acqua fino al 50%.
The ECOstop function
allows water saving up to 50%.
La fonction ECOstop permet
d’économiser jusqu’à 50% d’eau.
Le nuove normative europee prevedono
per le abitazioni di nuova costruzione limiti di consumo massimo di energia e di
acqua. La nuova cartuccia termostatica
C3 risponde a queste esigenze fissando la temperatura massima dell’acqua
miscelata a 50°.
The new European regulations provide for new housing limits of maximum
consumption of energy and water. The
new thermostatic cartridge C3 meets
these needs by setting the maximum
temperature of the mixed water at 50°.
7
Les nouvelles réglementations européennes prévoient, pour les bâtiments
neufs, des limites de consommation maximale d’énergie et d’eau. La nouvelle cartouche thermostatique C3 répond à ces
besoins en fixant la température maximale
de l’eau mitigée à 50 °.
Tecnologia monocomando
Single-lever technology
Technologie monocommande
I miscelatori monocomando adottano la cartuccia
ECOstart. Aprendo il miscelatore con leva in posizione
frontale si ottiene la sola erogazione di acqua fredda con
assoluto risparmio energetico. Per ottenere acqua più
calda basta ruotare la leva verso sinistra.
Morbidezza e precisione
nella regolazione del flusso della temperatura
Soft and precise
adjustment of flow and temperature
Souplesse et précision
dans le réglage du débit et de la température.
Single lever mixers use ECOstart cartridges. Open the
lever in front position, to get only cold water with a total
energy saving. To get more hot water, simply turn the
lever to the left.
Versione C3 ECOstart
C3 ECOstart version
Version C3 ECOstart
CA
LD
O
Les mitigeurs monocommande sont équipés de la
cartouche ECOstart. En utilisant la manette en position
centrale, on obtient uniquement de l’eau froide, ce qui permet d’économiser de l’énergie. Pour faire couler de l’eau
plus chaude, il suffit de tourner la manette vers la gauche.
50%
50%
La funzione ECOstop consente un risparmio d’acqua fino
al 50%. Sollevando la leva fino al primo scatto si ottiene
un getto d’acqua limitato e confortevole. Basta continuare
fino al secondo scatto per riavere tutta l’acqua disponibile.
FR
The ECOstop function allows water saving up to 50%.
Lift the lever: one click to get a limited and comfortable
water jet and two clicks to get back all the water available.
ED
Nuova meccanica silenziosa
New silent mechanics
Nouvelle technologie silencieuse
DO
Marcatura indelebile
per riconoscibilità e data di produzione
Permanent marking
for recognition and production date
Marquage permanent
pour identification et traçabilité
La fonction ECOstop permet d’économiser jusqu’à 50%
d’eau. En soulevant la manette jusqu’au premier déclic,
on obtient un jet d’eau limité et confortable. Il suffit de continuer jusqu’à la butée pour avoir à nouveau toute l’eau
disponible.
Versione C2 ECOstop
C2 ECOstop version
Version C2 ECOstop
Il nuovo sistema antitorsione consente ai raccordi flessibili
inox la libertà di rotazione garantendone l’integrità, la
corretta portata d’acqua e la facilità di installazione.
sport plus
Le nuove normative europee prevedono per le abitazioni di nuova costruzione
limiti di consumo massimo di energia e
di acqua. La nuova cartuccia monocomando C3 risponde a queste esigenze
lasciando inalterato il confort della rubinetteria.
e-city
The new European regulations provide for new housing limits of maximum
consumption of energy and water. The
new single lever cartridge C3 meets
these needs while leaving the comfort
of the mixer.
8
Les nouvelles réglementations européennes prévoient pour les bâtiments
neufs des limites de consommation
maximale d’énergie et d’eau. La nouvelle cartouche C3 répond à ces besoins
tout en laissant le confort du mitigeur.
Le nouveau système anti-torsion permet aux raccords
flexibles inox la liberté de rotation en garantissant l’intégrité, un débit de l’eau correct ainsi qu’une installation facile.
The new torsion prevention system allows the stainless
steel flexible fittings to be free to rotate guaranteeing their
integrity, accurate water flow rate and easy installation.
9
Risparmio idrico
Water saving
Économie d’eau
Tecnologia
Eco-friendly technology
Technologie écologique
Conosciamo il valore dell’acqua.
E LA UTILIZZIAMO AL MEGLIO. Seconda caratteristica del miscetore termostatico Alpi è quella di avere un getto ottimale
nell’ambiente doccia limitando al minimo gli esuberi.
Risparmio energetico
Energy saving
Économie d’énergie
We know the value of water. AND MAKE THE VERY BEST USAGE OF IT.
The second feature of the Alpi thermostatic mixer is to have a high-efficient jet while reducing wasteful water usage.
Alpi connaît la valeur de l’eau. ET L’UTILISE AU MIEUX.
La deuxième caractéristique du mitigeur thermostatique Alpi est d’avoir un jet intense dans la douche en évitant le gaspillage d’eau.
Rendiamo più leggera l’aria che respiriamo.
MENO BRUCIO MENO INQUINO. Prima caratteristica del miscelatore termostatico Alpi è quella di raggiungere il più rapidamente possibile la temperatura desiderata e mantenerla costante, riducendo il tempo di combustione per il riscaldamento
dell’acqua e la conseguente immissione di anidride carbonica nell’aria.
We make lighter the air we breathe. THE LESS WE BURN, THE LESS WE POLLUTE.
The first feature of the Alpi thermostatic mixer is to get to the desired temperature in the shortest time and to keep it constant,
reducing the time of hot water heating and the consequent emission of carbon dioxide in the air.
Nous rendons l’air que nous respirons plus léger. JE BRÛLE MOINS JE POLLUE MOINS.
La première caractéristique du mitigeur thermostatique Alpi est d’atteindre le plus rapidement possible la température souhaitée
et de la maintenir constante, en réduisant le temps de combustion pour chauffer l’eau et par conséquent les émissions
de dioxyde de carbone dans l’air.
L’energia si misura nella rapidità.
PASSARE DAL FREDDO AL CALDO FA CONSUMARE ENERGIA. Rendere più rapido questo processo ne fa consumare
meno. È il modo in cui i miscelatori termostatici Alpi mettono in pratica il concetto di termostatico: avere l’acqua alla temperatura
desiderata nel tempo più rapido possibile.
Energy measured against speed. TO PASS FROM COLD TO HOT REQUIRES ENERGY.
Speeding up this process means lower energy consumption. This is the way that the Alpi thermostatic mixers put the thermostatic concept into practice: having water at the desired temperature as quickly as possible.
L’énergie se mesure par la rapidité. LE PASSAGE DU FROID AU CHAUD FAIT CONSOMMER DE L’ÉNERGIE.
En rendant ce processus plus rapide, nous en réduisons la consommation. C’est ainsi que les mitigeurs thermostatiques Alpi
mettent en pratique le concept “thermostatique”, c’est-à-dire, avoir l’eau à la température souhaitée, le plus rapidement possible.
Getto ottimale e risparmio d’acqua.
ALPI HA REALIZZATO LA FUNZIONE ECOstop che limita l’erogazione dell’acqua
con un risparmio fino al 50%, evitando consumi eccessivi. Nella doccia, non sempre il getto ideale è quello con l’acqua al massimo. Ma basta disattivarlo per riavere
tutta l’acqua disponibile. AIRmix è la nuova tecnologia applicata a doccette e soffioni
che miscela aria/acqua. Abbinata alla funzione ECOstop economizza fino a 8 L/min
facendo però percepire la sensazione di 14 L/min, portata questa di un miscelatore
tradizionale.
High-efficient jet and water saving.
Un cuore preciso, forte e resistente.
LA CARTUCCIA TERMOSTATICA ALPI. Prodotto ecologico e atossico che rispetta le normative internazionali. Garantisce sicurezza mantenendo la temperatura
dell’acqua costante con precisione e tempo di reazione e di equilibrio della temperatura rapidissimo.
An accurate, strong and resistant heart.
THE ALPI THERMOSTATIC CARTRIDGE.
An ecological and non-toxic product in compliance with the international Standards. Guarantees safety maintaining the water temperature constant with more
accuracy and the fastest reaction time and temperature balance.
Un coeur précis, fort et résistant. LA CARTOUCHE THERMOSTATIQUE ALPI.
Un produit écologique et non toxique qui respecte les normes internationales. Il garantit une sécurité et une température d’eau constante, avec plus de précision et un
temps de réaction et d’équilibre de la température très rapide.
10
ALPI HAS REALIZED THE ECOstop FUNCTION
that limits the flow of water saving up to 50% and avoiding excessive water consumption. The ideal jet under the shower does not require the maximum flow of
water in every moment. Just over-ride in order to get all available water. AIRmix is
the new technology available on handshowers and shower heads, mixing the water with air. Combined with the ECOstop function it allows to save up to 8 lit/min,
while giving the feeling of 14 lit/min, that is the flow rate of a conventional mixer.
Jet intense qui économise l’eau. ALPI A RÉALISÉ LA FONCTION ECOstop
qui limite le débit et permet une économie d’eau jusqu’à 50%, en évitant tout excès
de consommation. Sous la douche le jet idéal n’est pas forcément créé par l’ouverture maximale de l’eau. Il suffit d’aller au-delà de la butée pour avoir à nouveau toute
l’eau disponible. AIRmix est la nouvelle technologie qui s’applique aux douchettes
et pommes de douches, en enrichissant l’eau avec de l’air. En combinaison avec
la fonction ECOstop elle permet d’économiser jusqu’à 8 l/min, tout en laissant la
sensation de 14 l/min, soit le débit d’un mitigeur traditionnel.
11
Tecnologia per tutte le esigenze
Technology for all needs
Technologie pour tous les besoins
sport senior
mobilità ridotta
movimenti semplici e precisi per tutti
easy and accurate movements for everyone
mouvements simples et précises
sicurezza e comfort assoluti
total safety and comfort
sécurité et confort absolu
L’ergonomicità dei comandi favorisce la precisione nel gestire la temperatura dell’acqua.
Il comfort di un semplice gesto per garantire la sicurezza di tutta la famiglia.
Una linea completa di prodotti dedicata al comfort e alla sicurezza di persone in condizione di permanente disabilità, o di “naturale” diversa abilità.
Control ergonomics assures an accurate management of water temperature.
The comfort of a simple gesture for the safety of all the family.
A complete line of products dedicated to the comfort and safety of people with
permanent disability, or with reduced mobility.
Les prises ergonomiques favorisent la précision dans la gestion de la température
de l’eau. Le confort d’une action simple pour assurer la sécurité de toute la famille.
Une gamme complète de produits dédiés au confort et à la sécurité des personnes qui
présentent un handicap permanent, ou une mobilité réduite.
12
13
Guida alla scelta dei monocomando lava
bo
Guide to selecting single lever basin mixer
Guide pour la choix du monocommande pour lavabo
size
S
R
M
M
T
XT
S(mall)
R(egular)
M(edium)
M(edium)
T(all)
XT(all)
naboo
nu
seta
solo
infiniti
go
london
glam
blue
una
sport senior
sport plus
e-city
mr
joy
tender
14
15
Soluzioni incasso
Concealed solutions
Solutions encastrées
introduzione al sistema incasso
introduction to the concealed system
introduction au système encastré
via
vie
16
outlet sortie
outlets sorties
vie
outlets sorties
vie
outlets sorties
18
24
monocomando single-lever monocommande
termostatico thermostatic thermostatique
25
thermostatic
26
monocomando single-lever monocommande
28
termostatico thermostatic thermostatique
thermostatic
termostatico thermostatic thermostatique
thermostatic
30
termostatico thermostatic thermostatique
thermostatic
32
17
La libertà di scegliere
Soluzioni incasso
da
Concealed solutions
Solutions encastrées
a
vie
Free to choose from 1 to 5 outlets
La liberté de choisir de 1 à 5 sorties
soffione
shower head
pomme de douche
impostazione temperatura
temperature setting
réglage de la temperature
bocca a cascata
cascade spout
bec cascade
selezione uscita acqua
water outlet selection
selection de la sortie de l’eau
kit saliscendi
slide rail kit
kit barre de douche
soffioni doccia laterali snodati
adjustable body jets
buses latérales réglables
bocca a parete
wall spout
bec mural
18
on-off e regolazione flusso
on-off and flow regulation
on-off et reglage du débit
Soluzioni incasso
Concealed solutions
Solutions encastrées
Tutto nasce dal miscelatore termostatico, il
cuore pulsante dell’intero sistema che mantiene
costante la temperatura, e dal sistema integrato
rubinetto/selettore con la sua capacità di erogare e convogliare il getto d’acqua verso differenti uscite, da 1 fino a 5.
Il nuovo sistema di incasso di Alpi agevola
l’installazione a muro del miscelatore termostatico ancor prima di aver posizionato il rivestimento di finitura del muro e ne consente l’esatto
posizionamento per il calcolo della profondità.
Un sistema sicuro che protegge il miscelatore
da calcinacci e facilita l’eventuale intervento di
manutenzione o sostituzione di cartucce e filtri.
It all starts with the thermostatic mixer, the
throbbing heart of the entire system which
maintains a constant temperature of the water, and with the integrated tap/selector unit
with its function to release and divert the water jet through different outlets, from 1 to 5.
Alpi new built-in system makes wall installation of the thermostatic mixer easier even before tiling or plaster works and allows for the
adjustment of the valve in the right position
and guides for required depth of the wall recess.
A safe system that protects the mixer from
debris and gives easy access for the maintenance and replacement of the cartridges and
filters.
Tout naît du mitigeur thermostatique, le cœur
de tout le système qui garde une température
constante, et du système intégré robinet/sélecteur grâce à sa capacité de débiter et de
canaliser le jet d’eau vers différentes sorties, de
1 jusqu’à 5.
Le nouveau système d’encastrement d’Alpi
facilite l’installation murale du mitigeur thermostatique avant d’avoir positionné le revêtement
de finition du mur et permet son positionnement exact pour le calcul de la profondeur.
Un système sûr qui protège le mitigeur des
débris et facilite l’intervention éventuelle d’entretien ou de remplacement des cartouches et
des filtres.
6
1
4
5
H2O
2
m
60 m
H2O
3
1
sistema integrato di gestione acqua con dischi ceramici
water supplying integrated system with ceramic discs
système intégré de gestion de l’eau à disques céramiques
2
sistema di filtraggio ispezionabile con valvole di non ritorno
integrate
accessible filtering system with integrated no-return valves
système de filtrage inspectionable avec clapets anti-retour
intégrés
3
cartuccia termostatica
thermostatic cartridge
cartouche thermostatique
20
thermostatic
4
box contenitore in metallo zincato
zinc-coated metal box
boîtier en métal galvanisé
5
coperchio di protezione in metallo zincato
zinc-coated protection cover
couvercle de protection en métal galvanisé
6
piastra cromata
chrome plate
plaque chromée
21
Facili da installare
Anche in caso di errore
Easy to install
Installation facile
Even in case of error
Même en cas d’erreur
3 manopola con blocco SECURstop tarato a 38°C
handle with SECURstop block,
calibrated at 38°C
poignée avec bloccage SECURstop,
étalonnée à 38°
kit prolunga incasso
concealed extension kit
kit d’extension pour encastré
4 manopola apertura e deviazione acqua
on/off and diverting handle
poignée ouverture et sélecteur
1
2
4
1 box metallo zincato
zinc-coated metal box
boîtier en métal galvanisé
Nel caso in cui l’installazione della scatola incasso risultasse troppo profonda
dopo la scelta di un rivestimento con
maggiore spessore, Alpi ha realizzato
un kit prolunga incasso per risolvere
questo problema senza interventi di
opere murarie.
3
2 guscio di protezione removibile
removable protection casing
coque de protection amovible
In case the installation of the built-in
box is too deep, after having chosen
a coating with greater thickness, Alpi
has realised a concealed extension kit
in order to solve this problem without
interventions of masonry.
En cas où l’installation de la boîte d’encastrement serait trop profonde, après
le choix d’un revêtement avec une
épaisseur plus grande, Alpi a réalisé
un kit d’extension pour encastré pour
résoudre ce problème sans travaux de
maçonnerie.
thermostatic
La sempre più frequente richiesta di installazioni di sistemi doccia ad incasso
ha spinto l’azienda Alpi verso la ricerca
di soluzioni volte ad agevolare il lavoro
dell’installatore e a garntire la funzionalità
nel tempo.
The more and more frequent demand
of installations of built-in shower systems has motivated Alpi to develop
specific solutions to help the installer
and ensure a durable functionality:
La demande de plus en plus fréquente
d’installations de systèmes de douche à
encastrement a encouragé Alpi au développement de solutions spécifiques avec
le but de faciliter le travail de l’installateur
et d’assurer un bon fontionnement dans
le temps:
• di spessore ridotto (60 mm) può facilmente essere installato sia su pareti
murarie che pannellature per mezzo
di viti.
• viene fornito con il miscelatore termostatico completo di manopola, con il
blocco SECURstop tarato a 38°C.
• è protetto da un guscio in plastica,
che garantisce l’integrità del prodotto,
facilmente asportabile dopo aver terminato l’installazione.
• la cartuccia deviatore, la cartuccia
termostatica e i filtri sono facilmente
• reduced thickness to enable easy
installation either into walls or on panels with screws.
• supplied with the thermostatic mixer
with temperature handle, with SECURstop block and calibrated at
38°C.
• protected by a plastic casing to
ensure the integrity of the product,
easy to remove after installation.
• easy access for maintenance to the
diverting cartridge, the thermostatic
cartridge and to the filters in order to
ensure long life of the parts.
• l’épaisseur réduite permet d’installer
facilement le produit soit dans un mur
soit dans un panneau avec des vis.
• fourni avec le mitigeur thermostatique
muni de poignée, avec le bloccage
SECURstop, étalonnée à 38°C.
• protégé par une coque en plastique,
qui garantit l’intégrité du produit, facile
à enlever après avoir terminé l’installation.
• La cartouche sélecteur, la cartouche
thermostatique et les filtres sont facilement accessibles pour l’inspection
afin de garantir une longue durée des
pièces.
22
cartuccia termostatica per acque invertite
thermostatic cartridge for water reversed pipes
cartouche thermostatique pour arrivées d’eau inversés
H2O
Nel caso in cui i vostri collegamenti non
corrispondessero alla corretta installazione qui rappresentata, Alpi ha realizzato una cartuccia termostatica per acque
invertite facilmente sostituibile in pochi
secondi, per evitare interventi di opere
murarie.
In case your connections don’t correspond to the correct installation shown
here, Alpi has made a thermostatic
cartridge for water reversed pipes easily replaceable in a few seconds, in order to avoid interventions of masonry.
23
Si vos raccords ne correspondent pas
à l’installation indiquée ci-dessous, Alpi
a réalisé une cartouche thermostatique
pour arrivées d’eau inversés facilement
remplaçable en quelques secondes,
sans travaux de maçonnerie.
via monocomando
via termostatico
one single-lever outlet
une sortie monocommande
one thermostatic outlet
une sortie thermostatique
1
1
1A
1
1C
soffione
shower head
pomme de douche
1
soffione
shower head
pomme de douche
1
1
1B
1
thermostatic
1D
kit saliscendi
slide rail kit
kit barre de douche
1
1
kit saliscendi
slide rail kit
kit barre de douche
1
soluzione solution solution 1B
24
soluzione solution solution 1C
25
vie monocomando
two single-lever outlets
deux sorties monocommande
1
2A
1
2B
2C
soffione 2 funzioni
2 functions shower head
pomme de douche 2 fonctions
1
soffione
shower head
pomme de douche
1
soffione
shower head
pomme de douche
cascata 2 pioggia
cascade
rain
cascade
pluie
2
kit doccetta
handset kit
kit douchette
2
kit saliscendi
slide rail kit
kit barre de douche
2
1
1
1
2
2
2
2D
2E
2F
soluzione solution solution 2B
1
soffione
shower head
pomme de douche
1
kit saliscendi
slide rail kit
kit barre de douche
1
kit doccetta
handset kit
kit douchette
2
bocca a parete
wall spout
bec mural
2
bocca a parete
wall spout
bec mural
2
bocca a parete
wall spout
bec mural
1
1
1
2
2
26
2
27
vie termostatico
thermostatic
two thermostatic outlets
deux sorties thermostatique
2G
1
2H
2I
1
soffione 2 funzioni
2 functions shower head
pomme de douche 2 fonctions
1
soffione
shower head
pomme de douche
1
soffione
shower head
pomme de douche
cascata 2 pioggia
cascade
rain
cascade
pluie
2
kit doccetta
handset kit
kit douchette
2
kit saliscendi
slide rail kit
kit barre de douche
2
1
1
1
2
2
2
2L
2M
2N
soluzione solution solution 2H
1
soffione
shower head
pomme de douche
1
kit saliscendi
slide rail kit
kit barre de douche
1
kit doccetta
handset kit
kit douchette
2
bocca a parete
wall spout
bec mural
2
bocca a parete
wall spout
bec mural
2
bocca a parete
wall spout
bec mural
1
1
1
2
2
28
2
29
vie termostatico
thermostatic
three thermostatic outlets
trois sorties thermostatique
1
3A
3B
2
3C
soffione 2 funzioni
2 functions shower head
pomme de douche 2 fonctions
1
soffione
shower head
pomme de douche
1
soffione
shower head
pomme de douche
1
cascata 2 pioggia
cascade
rain
cascade
pluie
2
bocca a cascata
cascade spout
bec cascade
2
kit doccetta
handset kit
kit douchette
3
kit doccetta
handset kit
kit douchette
3
kit doccetta
handset kit
kit douchette
3
bocca a parete
wall spout
bec mural
2
1
1
1
2
2
3
3
3
3
3D
3E
1
soffione
shower head
pomme de douche
2
bocca a cascata
cascade spout
bec cascade
3
kit saliscendi
slide rail kit
kit barre de douche
3F
soluzione solution solution
soffione 2 funzioni
2 functions shower head
pomme de douche 2 fonctions
1
soffione
shower head
pomme de douche
1
cascata 2
cascade
cascade
2
kit saliscendi
slide rail kit
kit barre de douche
3
kit saliscendi
slide rail kit
kit barre de douch
3
bocca a parete
wall spout
bec mural
1
pioggia
rain
pluie
2
1
1
2
3
3
3
3
30
31
3A
vie termostatico
thermostatic
five thermostatic outlets
cinq sorties thermostatique
1
5A
2
3
5B
soffione 3 funzioni
3 functions shower head
pomme de douche 3 fonctions
1
cascata
cascade
cascade
2 pioggia
4
kit doccetta
handset kit
kit douchette
5
rain
pluie
3
spray
spray
spray
soffioni doccia laterali snodati
adjustable body jets
buses latérales réglables
1
soffione
shower head
pomme de douche
2
bocca a cascata
cascade spout
bec cascade
3
kit doccetta
handset kit
kit douchette
4
soffioni doccia laterali snodati
adjustable body jets
buses latérales réglables
5
bocca a parete
wall spout
bec mural
1
1
2
3
2
4
3
4
5
5
5
5C
5D
soffione 2 funzioni
2 functions shower head
pomme de douche 2 fonctions
1
cascata
cascade
cascade
2 pioggia
4
soffioni doccia
laterali snodati
adjustable
body jets
buses latérales
réglables
5
rain
pluie
4
soffione 2 funzioni
2 functions shower head
pomme de douche 2 fonctions
3
kit doccetta
handset kit
kit douchette
bocca a parete
wall spout
bec mural
1
cascata
cascade
cascade
2 pioggia
4
soffioni doccia
laterali snodati
adjustable
body jets
buses latérales
réglables
5
rain
pluie
3
kit saliscendi
slide rail kit
kit barre de douche
bocca a parete
wall spout
bec mural
2
2
1
1
3
4
4
3
5
5
32
soluzione solution solution 5A
33
naboo
34
35
naboo
36
37
naboo
38
39
naboo
size
size
R
T
NA 79176 CR
NA 79176/S CR
NA 79177/S CR
NA 79876/17 CR
thermostatic
NA 79107 CR
thermostatic
NA 79SM2151 CR
thermostatic
NA 79106 CR
thermostatic
NA 79156 CR
thermostatic
NA 79155 CR
NA 79863 CR
40
NA 79321 CR
NA 79321/S CR
41
naboo
thermostatic
NA 79L163VD CR
thermostatic
NA 79L163SL CR
thermostatic
thermostatic
SF 095A CR
300x300 mm
SF 096A CR
380x380 mm
SF 098A CR
500x500 mm
SF 099A CR
500x500 mm
SFI 091A CR
300x300 mm
SF 097A CR
500x500 mm
thermostatic
NA 79L163D CR
NA 79L163 CR
KI 072 CR
KI 073 CR
KI 068 CR
SFI 090A CR
380x380 mm
SF 092 CR
AC 249 CR
AC 250 CR
SFI 094A CR
500x500 mm
H 90 cm
NA 79L169 CR
42
43
SFI 093A CR
300x300
nu
44
45
nu
46
47
nu
size
size
size
R
M
T
NU 55176 CR
NU 55176/S CR
NU 55179/S CR
NU 55277/S CR
NU 55876/17 CR
NU 55876/23 CR
NU 84876/17 CR
NU 84876/23 CR
NU 84855 CR
NU 84801 CR
NU 84806 CR
NU 55201 CR
NU 55201/S CR
thermostatic
NU 84RM2151 CR
thermostatic
NU 84155 CR
48
thermostatic
NU 55156 CR
thermostatic
NU 84106 CR
49
thermostatic
NU 55107 CR
nu
thermostatic
thermostatic
NU 84863 CR
NU 84163 CR
NU 84169 CR
thermostatic
NU 84168 CR
SF 092 CR
AC 249 CR
AC 250 CR
thermostatic
NU 55L163VD CR
thermostatic
thermostatic
NU 55L163D CR
NU 55L163 CR
KI 071 CR
KI 069 CR
SF 096A CR
380x380 mm
SF 097A CR
500x500 mm
SF 098A CR
500x500 mm
SF 099A CR
500x500 mm
SFI 090A CR
380x380 mm
SFI 091A CR
300x300 mm
SFI 093A CR
300x300
SFI 094A CR
500x500 mm
thermostatic
NU 55L169 CR
H 95 cm
NA 55L163SL CR
thermostatic
SF 095A CR
300x300 mm
KI 070 CR
50
51
seta
52
53
seta
54
55
seta
size
size
size
R
M
T
SA 73179/S CR
SA 73177/S CR
SA 73876/17 CR
SA 73876/23 CR
SA 73863 CR
SA 73163 CR
H 90 cm
SA 73176 CR
SA 73176/S CR
thermostatic
SA 73221 CR
SA 73221/S CR
KI 049 CR
SA 73855 CR
thermostatic
SA 735151 CR
SF 082A CR
BD 038 CR
KI 051 CR
SA 73801 CR
SA 73806 CR
thermostatic
thermostatic
SA 73155 CR
SA 73106 CR
56
57
KI 060 CR
solo
58
59
solo
60
61
solo
size
size
size
R
M
T
SO 80176 CR
SO 80176/S CR
SO 80179/S CR
SO 80177/S CR
size
size
size
R
M
T
SO 80276 CR
SO 80276/S CR
SO 80279/S CR
SO 80277/S CR
thermostatic
SO 80RM2251 CR
thermostatic
SO 80876/17 CR
SO 80876/23 CR
SO 80155 CR
thermostatic
SO 80306 CR
thermostatic
SO M260751 CR
thermostatic
thermostatic
SO 80221 CR
SO 80221/S CR
SO 80863 CR
SO 88163 CR
SO 80855 CR
SF 073A CR
BD 038 CR
SF 074A CR
BD 038 CR
SO 80801 CR
SO 80806 CR
KI 044 CR
KI 051 CR
SO T14D280851 CR
thermostatic
NU 55169 CR
NU 55168 CR
KI 060 CR
AC 226 CR
thermostatic
SO 80RM2151 CR
SO 80SM2151 CR
62
63
infiniti
64
65
infiniti
66
67
infiniti
size
size
R
R
IF 44M177 CR
IF 44M176 CR
IF 44M176/S CR
IF 44M202 CR
IF 44M201 CR
IF 44M201/S CR
IF PX21D30237 CR
IF PX21D337 CR
thermostatic
thermostatic
IF 76221 CR
IF 44M163 CR
thermostatic
IF 44169 CR
IF 44168 CR
SF 070A CR
BD 037 CR
IF 002 CR
IF 004 CR
H 90 cm
IF 76191 CR
IF M23D30237 CR
thermostatic
thermostatic
IF 44M107 CR
thermostatic
IF 44MSM2151 CR
IF 44M106 CR
thermostatic
IF 44M156 CR
KI 072 CR
thermostatic
IF 44M155 CR
68
69
go
70
71
go
72
73
go
size
size
R
R
GO 52201 CR
GO 52201/S CR
GO 52276 CR
GO 52276/S CR
GO 52176 CR
GO 52176/S CR
GO 52221 CR
GO 52221/S CR
GO PX21D30127 CR
GO M21D30127 CR
thermostatic
GO 52290 CR
GO 52163 CR
thermostatic
NU 55169 CR
NU 55168 CR
SF 069A CR
BD 038 CR
KI 052 CR
H 95 cm
GO 52282 CR
thermostatic
thermostatic
GO 52106 CR
thermostatic
GO 52RM2151 CR
KI 070 CR
thermostatic
GO 52155 CR
74
75
london
76
77
london
78
79
london
80
81
london
size
size
size
R
T
M
LO 41476
LO 41477/S
LO 41421
82
LO 41475
LO 41876
size
size
size
R
M
R
LO 41276
LO 41676
LO 41191
LO 41230/B
LO 41234/B
LO 41321
size
size
M
S
LO 41691
LO 41891
LO 41221
LO 41682
83
london
LO M27D30930
thermostatic
thermostatic
LO 41RM2251
LO 41RM2250
LO 41RM6151
LO 41RM2150
LO 41655
thermostatic
LO 41RM1151
LO 41255
thermostatic
LO 41861
LO 41100
AC 126
thermostatic
thermostatic
LO 41855
LO PX01D30930
LO 41863
thermostatic
LO 89161
thermostatic
LO 89163
LO 41180
LO 41195
KI 030
SF 034
BD 035
KI 050
AC 224
LO 41001
thermostatic
LO 41800
LO 41600
84
LO 41100
85
trio
rigenerante
regenerating
régénérante
delicata
soft
délicate
pratica
practical
pratique
86
thermostatic
thermostatic
GL 625151 CR
AM 645151 CR
87
trio
1
2
3
3
thermostatic
2
1
88
thermostatic
GL 621169 CR
AM 641169 CR
89
zago
thermostatic
ZA 69RP2151 CR
thermostatic
ZA 69SP2151 CR
thermostatic
ZA 69155 CR
90
thermostatic
ZA 69150 CR
thermostatic
ZA 69100 CR
ZA 69306 CR
91
glam
92
93
glam
94
95
glam
size
size
size
R
T
M
GL 78376 CR
GL 78376/S CR
GL 78377/S CR
GL 78375 CR
GL 78876 CR
GL 78861 CR
GL 78863 CR
thermostatic
thermostatic
thermostatic
GL 78321 CR
GL 78321/S CR
GL 78163 CR
GL 62169 CR
GL 62168 CR
GL 78801 CR
GL 78806 CR
KI 044 CR
SF 064 CR
BD 038 CR
KI 051 CR
thermostatic
GL 78RP2251 CR
GL 62RP2151 CR
thermostatic
GL 62155 CR
GL 78855 CR
thermostatic
GL 62106 CR
thermostatic
GL M250751 CR
96
GL T14D280851 CR
AC 225 CR
97
KI 060 CR
blue
98
99
blue
100
101
blue
size
size
size
size
R
M
T
M
BU 85276 CR
BU 85276/S CR
BU 85279/S CR
BU 85277/S CR
BU 85275 CR
BU 85275/S CR
BU 85877 CR
BU 85377 CR
BU 85230 CR
BU 85876/17 CR
BU 85221 CR
BU 85221/S CR
size
M
BU 85274/S CR
thermostatic
BU 85278/S CR
102
CL 59176 CR
thermostatic
CL 59201 CR
103
BU 85282 CR
blue
thermostatic
BU 85801 CR
BU 85806 CR
BU 85106 CR
BU M27D31127 CR
BU M27D327 CR
thermostatic
BU 85RM2251 CR
BU 85SM2251 CR
BU 85855 CR
CL 59155 CR
BU 85804 CR
thermostatic
thermostatic
CL 59RM2151 CR
thermostatic
thermostatic
CL 59RM4151 CR
BU 85RM4152 CR
104
BU 85861 CR
BU 85863 CR
BU 85163 CR
KI 055 CR
SF 066A CR
BD 035 CR
KI 052 CR
thermostatic
CL 59RM7151 CR
105
AC 225 CR
una
106
107
una
108
109
una
size
size
size
R
R
T
UN 45176 CR
UN 45176/S CR
thermostatic
UN 57SP2151 CR
UN 45276 CR
UN 45276/S CR
thermostatic
UN 45277/S CR
thermostatic
UN 45201 CR
UN 45201/S CR
thermostatic
UN 57SP7151 CR
UN 57SM2151 CR
AM 64SP2151 CR
UN 45801 CR
UN 45806 CR
UN 57155 CR
110
thermostatic
UN 45863 CR
UN 57163 CR
UN 57169 CR
UN 57168 CR
KI 032 CR
SF 074A CR
BD 036 CR
KI 054 CR
KI 057 CR
thermostatic
thermostatic
UN 45855 CR
thermostatic
AC 226 CR
thermostatic
UN 57306 CR
111
sport senior
size
size
R
M
SPS 86176 CR
SPS 86176/S CR
SPS 86179 CR
SPS 86179/S CR
SPS 86221 CR
SPS 86221/S CR
SPS 86282 CR
SPS 86250 CR
SPS 86855 CR
SPS 86801 CR
SPS 86806 CR
thermostatic
SPS 86RM2151 CR
thermostatic
thermostatic
SPS 86106 CR
SPS 86155 CR
DC 059 CR
thermostatic
SPS 86861 CR
112
SPS 86863 CR
SPS 86161 CR
113
thermostatic
SPS 86163 CR
sport plus
114
115
sport plus
SPL 72176 CR
SPL 72176/S CR
SPL 72276 CR
SPL 72179 CR
SPL 72179/S CR
SPL 72279 CR
SPL 72282 CR
SPL 72382 CR
SPL 72283 CR
SPL 72250 CR
SPL 72852 CR
thermostatic
SPL 72252 CR
116
SPL 72221 CR
SPL 72221/S CR
SPL 72321 CR
thermostatic
SPL 72150 CR
117
sport plus
thermostatic
SPL 72255 CR
SPL 72155 CR
thermostatic
SPL 87RP2251 CR
SPL 87RP7251 CR
SPL 72RP2151 CR
thermostatic
SPL 72RP7151 CR
thermostatic
50°
MAX
SPL 72155/153 CR
SPL 72155/160 CR
thermostatic
thermostatic
SPL 72206 CR
SPL 72106 CR
50°
MAX
SPL 72106/153 CR
SPL 72106/160 CR
thermostatic
thermostatic
SPL 72855 CR
SPL 72855/153 CR
SPL 72855/160 CR
SPL 72801 CR
SPL 72806 CR
SPL 72808 CR
118
SPL 72806/153 CR
SPL 72806/160 CR
SPL 72861 CR
SPL 72863 CR
SPL 72161 CR
KI 051 CR
KI 060 CR
AC 225 CR
119
SPL 72163 CR
e-city
120
121
e-city
122
123
size
size
R
M
H
H
110 mm
e-city
thermostatic
ECI 61178 CR
ECI 61376 CR
ECI 61221 CR
ECI 61282 CR
ECI 61101 CR
ECI 61106 CR
50°
MAX
thermostatic
ECI 61106/153 CR
ECI 61106/160 CR
thermostatic
ECI 61163 CR
thermostatic
thermostatic
ECI 61RP2151 CR
thermostatic
ECI 75RP2151 CR
ECI 61150 CR
50°
SF 077 CR
BD 035 CR
KI 040 CR
KI 056 CR
MAX
thermostatic
ECI 61155 CR
50°
thermostatic
ECI 61155/153 CR
ECI 61155/160 CR
MAX
124
125
joy
126
127
joy
size
R
JO 74276 CR
JO 74276/S CR
JO 74201 CR
JO 74201/S CR
JO 74282 CR
JO 74283 CR
JO 74855 CR
thermostatic
JO 74155 CR
JO 74250 CR
JO 74808 CR
JO 74801 CR
JO 74806 CR
thermostatic
JO 74155/60 CR
JO 74155/120 CR
thermostatic
JO 74106 CR
JO 74108 CR
thermostatic
JO 74861 CR
thermostatic
JO 74RP2251 CR
thermostatic
JO 74RP2151 CR
JO 74RP3151 CR
128
JO 74863 CR
TA 54145 CR
thermostatic
BC 11151 CR
129
thermostatic
mobilità ridotta
Reduced mobility
Mobilité réduite
altezza maggiorata
higher spout
hauteur augmentée
size
M
A significant percentage of the population consists of people with sensory
or motor deficits and facilities such as
hospitals, clinics and nursing homes and even in the domestic bathrooms etc. are not always properly
equipped in the bathroom environment
to allow people with disabilities to use
these facilities autonomously, safely
and in private. In addition to people
with a permanent disability, it is also
necessary to add people who are “naturally” less able, such as children,
the elderly, people with non-permanent injuries.
Un pourcentage important de la population est constitué de personnes présentant des déficits moteurs et sensoriels, or
les structures telles que les hôpitaux, les
cliniques, les établissements de soins
et même les salles de bains des habitations... ne sont pas toujours équipées de manière appropriée dans la salle
de bain pour permettre aux personnes en
condition de handicap une gestion autonome et sûre de leur intimité. Il faut ajouter
aux personnes présentant une condition
de handicap permanent, celles qui se
trouvent dans une condition “naturelle”
de difficulté, telles que les enfants,
les personnes âgées, les porteurs de
traumatismes non permanents.
MR 90276 CR
serigrafie evidenti
very clear screen printing
sérigraphies très claires
MR 90850 CR
MR 90282 CR
MR 90273 CR
materiale antishock senza spigoli
anti-shock material without corners
anti-choc doux sans arêtes vives
blocco a 38°
stop at 38°
blocage à 38°
thermostatic
thermostatic
MR 90250 CR
temperatura costante
constant temperature
température constante
MR 90RP2151 CR
thermostatic
thermostatic
MR 90RP4151 CR
MR 90155 CR
size
R
M
M
MR 90179 CR
MR 90179/S CR
H
MR 90182 CR
130
size
M
H
110 mm
size
110 mm
corpo freddo
cool body
corps froid
size
MR 90176 CR
MR 90176/S CR
thermostatic
Patented®
Una percentuale importante della popolazione è costituita da persone con
deficit motori o sensoriali e le strutture
quali ospedali, cliniche, case di cura
o le stesse abitazioni private... non
sempre sono idoneamente attrezzate
nell’ambiente bagno per consentire loro
una gestione autonoma e sicura della
propria intimità. Alle persone che si trovano in una condizione di permanente
disabilità, occorre aggiungere coloro
che si trovano in una condizione “naturale” di diversa abilità, quali bambini,
anziani, portatori di traumi non permanenti.
thermostatic
thermostatic
MR 90178 CR
MR 90106 CR
thermostatic
MR 90161 CR
thermostatic
MR 67165 CR
131
DC 059 CR
tender
TENDER di Alpi è la linea di rubinetti
temporizzati ideale in ogni ambiente
ad alta frequenza e con uso continuo d’acqua. I rubinetti Tender razionalizzano i consumi e consentono un
notevole risparmio d’acqua.
TENDER is Alpi timed flow control tap
range, ideal for environments with
high attendance and continuous
water usage. Tender taps rationalize
consumption and allow for significant
water saving.
132
TENDER est la ligne complète de robinets
temporisés de Alpi, idéale pour les
environnements à haute frequentation
et de forte consommation d’eau.
Les robinets temporisés Tender en
permettent la rationalisation.
size
size
S
S
TR 10LP CR
TR 15LP CR
TR 20PP CR
TR 30DIP CR
TR 30DEP CR
TR 25OP CR
TR 25OPRC CR
TR 40FPI CR
TR 40FPE CR
TR 40FPEP CR
TR 148A CR
AC 114 CR
MVP 013
MVP 014
VT 1100 CR
VT 1103 CR
133
Bagno di benessere
Wellness bathroom
Bain de bien-être
134
135
Il relax della cromoterapia
Wellness
Chromotherapy relax
La détente de la chromothérapie
Il benessere dell’acqua anche a casa tua
Water’s wellness also at home
Le bien-être de l’eau aussi à la maison
SF 095A CR
300x300 mm
SF 096A CR
380x380 mm
SF 097A CR
500x500 mm
SF 098A CR
500x500 mm
SF 099A CR
500x500 mm
SFI 090A CR
380x380 mm
SFI 091A CR
300x300 mm
SFI 093A CR
300x300
SFI 094A CR
500x500 mm
Una gamma di prodotti per il tuo benessere: soffioni multifunzione, getti
idromassaggio, generose cascate trasformano la tua casa in una spa.
A products’ range for your wellness: multifunction shower heads, body
jets and plentiful waterfalls change your home into a spa.
Une gamme de produits pour votre bien-être:
pommes de douche multifonctions, body jets latérals et cascades
copieuses transforment votre maison en un spa.
136
SF 092 CR
AC 249 CR
AC 250 CR
137
METAL SLIM h 3 mm
h 3 mm
Soffioni doccia
Shower heads
Pommes de douche
SF 101A CR
ø 200 mm
SF 073A CR
ø 250 mm
SF 075A CR
ø 300 mm
138
SF 083A CR
ø 400 mm
SF 101A CR
200x200 mm
SF 074A CR
250x250 mm
SF 076A CR
300x300 mm
139
METAL h 10 mm
h 10 mm
Soffioni doccia
Shower heads
Pommes de douche
SF 066A CR
ø 200 mm
SF 067A CR
ø 250 mm
SF 069A CR
ø 300 mm
140
SF 071A CR
ø 400 mm
SF 068A CR
250x250 mm
SF 070A CR
300x300 mm
SF 072A CR
400x400 mm
141
ABS
Trio
Soffioni doccia
Shower heads
Pommes de douche
Soffione doccia 2 funzioni: pioggia e cascata
Shower head 2 functions: rain and cascade
Pomme de douche 2 fonctions: pluie et cascade
SF 080 CR
cromo chrome chromé
SF 079 CR
cromo chrome chromé
diffusore grigio
grey face
diffuseur gris
Retro
Soffione doccia
Shower head
Pomme de douche
SF 085 CR
ø 200 mm
SF 077 CR
ø 200 mm
SF 060 CR
ø 200 mm
SF 063 CR
200x200 mm
SF 084 CR
250x250 mm
SF 062 CR
240x360 mm
142
SF 064 CR
ø 250 mm
SF 034A CR
ø 200 mm
143
BD 036 CR
BD 037 CR
KI 076 CR
H 95 cm
BD 039 CR
KI 055 CR
KI 064 CR
KI 065 CR
H 90 cm
BD 034 CR
BD 035 CR
BD 040 CR
BD 029 CR
180°
BD 041 CR
KI 062 CR
KI 063 CR
TR 148A CR
KI 074 CR
KI 075 CR
KI 052 CR
KI 051 CR
KI 050 CR
KI 054 CR
KI 056 CR
KI 057 CR
KI 060 CR
KI 046 CR
H 95 cm
H 90 cm
BD 038 CR
KI 070 CR
KI 032 CR
KI 030
KI 041 CR
KI 044 CR
KI 040 CR
KI 049 CR
H 90 cm
KI 072 CR
144
145
KI 077 CR
KI 078 CR
DC 052 CR
DC 051 CR
DC 042 CR
DC 027 CR
DC 040 CR
DC 029 CR
DC 056 CR
KI 057 CR
KI 058 CR
146
KI 059 CR
AC 225 CR
AC 226 CR
AC 224
AC 114
DC 054 CR
AC 132 CR
AC 172 CR
AC 171 CR
AC 163 CR
DC 055 CR
SM 016 CR
SM 015 CR
SM 017 CR
DC 049 CR
147
DEP.AX.07 ED.0116
Alpi si riserva il diritto di apportare i cambiamenti che ritiene opportuni ad articoli
e finiture al fine di migliorare il prodotto.
Le illustrazioni e le descrizioni contenute nei ns. stampati non comportano
obbligo di fedele riproduzione, i dettagli e le misure sono da considerarsi
indicativi
e soggetti a modifiche senza preavviso.
Alpi reserves the right to introduce the proper changes to the items and
finishing in order to improve the product.
Pictures and descriptions are not engaging us of accurate execution, details
and sizes are merely indicatives and can be modified without notice.
Alpi se réservea le droit d’apporter des modifications aux produits et finitions
afin de les améliorer sans préavis.Les photos et les désignations ne sont pas
contractuelles, les détails et les mesures sont indicatives.
Copyright by ALPI S.p.A.
Progetto grafico - foto e realizzazione INFRAROSSI - Borgomanero
Alpi S.p.A.
Via Geola 9 - fraz. Maggiate - 28013 Gattico NO - Italy
tel. +39 0322 838450 - fax +39 0322 838150
www.alpirubinetterie.com - infoalpi@alpirubinetterie.com
Auteur
Document
Catégorie
Uncategorized
Affichages
1
Taille du fichier
9 586 KB
Étiquettes
1/--Pages
signaler