close

Se connecter

Se connecter avec OpenID

BOAT CARE PRODUCTS

IntégréTéléchargement
RWX_CAT_RS-2015_Titelseite_Layout 1 15.10.15 13:47 Seite 2
BOAT CARE PRODUCTS
Inhaltsübersicht | Table des matières | Indice delle matiere | Overview of contents
1
2
®
®
RIWAX – Synonym für Fahrzeugpflege!
RIWAX – synonyme d'entretien des véhicules!
Innovative, einfach zu verarbeitende Qualitätsprodukte und eine flächendeckende,
kompetente Kundenbetreuung zeichnen die RIWAX-Chemie AG seit Jahren als führenden Schweizer Hersteller und Anbieter von Spezialitäten für die Fahrzeugpflege
aus. Hier in Zollikofen bei Bern entwickeln, produzieren und vermarkten 55 engagierte Mitarbeiter Spitzenerzeugnisse für Spezialisten, denen nur das Beste gut
genug ist!
Des produits de qualité, innovants, simples à mettre en œuvre, un suivi de la clientèle
assuré avec compétence sur tout le territoire, tels sont les éléments qui distinguent
depuis des années la société RIWAX-Chemie AG en tant que fabricant et fournisseur
suisse leader dans le domaine des produits d'entretien pour véhicules. Ici, à Zollikofen
près de Berne, 55 collaborateurs motivés conçoivent, fabriquent et commercialisent
des produits d'exception, destinés aux spécialistes qui exigent ce qui se fait de mieux!
Unser Programm umfasst Reinigungs- und Pflegeprodukte:
• für alle Arten von Fahrzeugwaschanlagen
• für die professionelle, gewerbliche Fahrzeugpflege
• für Autolackierereien (Car Refinishing)
• für die Do-it-yourself-Fahrzeugpflege
• für die hohen Ansprüche der Tuning-Szene
• für die komplette Pflege von Booten
Notre programme comprend les produits de nettoyage et d'entretien:
• Pour tous les types de station de lavage de véhicules
• Pour l’entretien professionnel et industriel des véhicules
• Pour ateliers de peinture automobile (Car Refinishing)
• Pour l'entretien do-it-yourself des véhicules
• Pour les exigences élevées dans le domaine du tuning
• Pour l'entretien complet de bateaux
®
RIWAX bürgt seit über 40 Jahren für Qualität, Service und Innovation. Führende
Fahrzeugimporteure sowie Dienstleister diverser Bereiche gehören seit Jahren zu
unseren zufriedenen Kunden. Profitieren auch Sie – Sie sind herzlich willkommen!
®
®
RIWAX oeuvre depuis 40 ans pour la qualité, le service et l’innovation. Des fournisseurs réputés de véhicules et prestataires de services font partie depuis de longues années de nos clients satisfaits. Profitez-en également, vous êtes les bienvenus!
®
RIWAX – sinonimo di cura professionale dei veicoli!
RIWAX – Synonymous with car-care!
Prodotti di qualità altamente innovativi e facili da applicare abbinati ad un servizio di
consulenza competente e capillare a disposizione della clientela, sono i fattori che
da anni contraddistinguono la RIWAX-Chemie AG come produttore e fornitore svizzero
leader nel settore dei prodotti specialistici per la cura e la manutenzione dei veicoli.
Nella nostra sede di Zollikofen, nei pressi di Berna, 55 collaboratori altamente motivati lavorano allo sviluppo, alla produzione e alla commercializzazione di prodotti
di massima qualità per professionisti che esigono soltanto il meglio!
Innovative and simple to use quality products, plus blanket-coverage by a professional after-sales service organization are what make RIWAX-Chemie AG stand out
as a leading Swiss manufacturer and provider of car care specialities. Here at Zollikofen near Berne, 55 committed staff manufacture and market top-quality products
for specialists, for whom only the best is good enough!
La nostra gamma comprende prodotti per la pulizia e per la cura dei veicoli:
• per tutte le tipologie di autolavaggi
• per la cura professionale e industriale dei veicoli
• per i reparti di verniciatura delle carrozzerie (Car Refinishing)
• per la cura e la manutenzione fai-date dei veicoli
• per le speciali esigenze del settore tuning auto
• per la cura e la manutenzione completa delle imbarcazioni
Our program covers cleaning and car care products:
• for all kinds of car wash installations
• for professional vehicle maintenance
• for car refinishing
• for do-it-yourself car care
• for the tuning scene's high demands
• for professional and do-it-yourself boat care
®
La RIWAX rappresenta da 40 anni una garanzia in termini di qualità, servizi e innovazione. I più importanti fornitori di veicoli e di relativi servizi fanno parte da anni
dei nostri clienti più soddisfatti. Approfittatene anche voi – siete i benvenuti!
®
RIWAX has guaranteed quality, service and innovation for 40 years. Leading providers of vehicles and services have been amongst our satisfied customers for years.
Why don't you benefit too; you will be most welcome!
Anwendungsschema
Schéma d’application
Schema di applicazione
Application diagram
Bootspflege
Entretien des bateaux
Manutenzione delle barche
Boat care
Zubehör
Accessoires
Accessori
Accessoires
04
12
16
®
RIWAX
Anwendungsschema
Waschen
Mattieren
Polieren
Schritt 1
Boat Clean
Schritt 2
Waschen
Schmutz und Fett mit Boat Clean
entfernen.
Mattieren
Mit Schleifscheiben P3000
mattieren bei:
• Repariertem Gelcoat
• Orangenhaut
• Verwittertem oder mattem
Gelcoat
• Sichtbaren Umrissen von
alten Aufklebern
• Verkrustungen
exzentrisch
Schutz
Schritt 3
RS 02
rotierend
Schritt 3A
RS 04
Schritt 3B
RS 06
rotierend
Polieren
RS 02 Compound medium
anwenden bei:
• Verwittertem Gelcoat
• Mattem Gelcoat
• Leichten Kratzer
Polieren
RS 04 Compound fine für das
Auffrischen von Booten
Umdrehungen:
1400 – 2100 U/min.
Umdrehungen:
1400 – 2100 U/min.
rotierend
Hochglanzpolitur
Mit RS 06 Polish polieren für:
• Perfekten Hochglanz
• schnelle Wiederaufbereitung
Schritt 4
RS 08 / RS10
exzentrisch
Variante 1: Wachsen
RS 08 Star Finish für
die Bootskonservierung
Variante 2: Versiegeln
RS 10 Hard Wax für
längeren Schutz
Umdrehungen:
1000 - 2100 U/min.
1. Wachsen
+
+
+
Fell
oder
+
weiss
Fell
oder
+
oder
schwarz
+
RS 08
RS 02
blau
RS 04
schwarz
RS 06
schwarz
Helle Bootsoberfläche
Dunkle Bootsoberfläche
04
RS 10
2. Versiegeln
blau
Bootszustand
/
+
1kg / 6kg / 21kg
Neuzustand oder sehr
guter Unterhalt
+
MF-Haube
oder Luft
(mind. 6 bar)
05
Leicht verwittert ohne
Tiefenglanz
Extrem verwittert, Kratzer, sowie matte Oberfläche
oder Luft
(mind. 6 bar)
oder Luft
(mind. 6 bar)
oder Luft
(mind. 6 bar)
Neuzustand oder sehr
guter Unterhalt
oder Luft
(mind. 6 bar)
Leicht verwittert ohne
Tiefenglanz
oder Luft
(mind. 6 bar)
Extrem verwittert, Kratzer, sowie matte Oberfläche
oder Luft
(mind. 6 bar)
oder Luft
(mind. 6 bar)
RS 20 Spray Finish kann bei allen Schritten zusätzlich eingesetzt werden.
Ohne Wasser anwendbar.
Entfernt effizient Reste von RS Compounds.
Kann sowohl auf Gelcoat wie auf Lack angewendet werden.
Mit Microfasertuch verarbeiten.
Nach der ersten /
zweiten Ausfahrt
< oder >
oder Luft
(mind. 6 bar)
®
RIWAX
Schéma d’application
Lavage
Dépolir
Lustrage
Etape 1
Boat Clean
Etape 2
Lavage
Boat Clean pour nettoyer les
salissures et traces de graisse.
Dépolir
Poncer avec un disque de
granularité P3000 sur :
• Gelcoat après réparation
• Peau d’orange
• Gelcoat terni ou mat
• Traces visibles d’adhésif après
décollage d’une étiquette
• Salissures incrustées
excentré
Protection
Etape 3
RS 02
roter
Etape 3A
RS 04
roter
Lustrage
RS 02 Compound medium sur:
• Enduit gelcoat terni
• Enduit gelcoat mat
• Eraflures légères
Lustrage
RS 04 Compound fine pour raviver la peinture des bateaux
Vitesse :
1400 – 2100 tr/min.
Vitesse :
1400 – 2100 tr/min.
Etape 3B
RS 06
roter
Lustrage haute brillance
RS 06 Polish :
• Brillant éclatant
• Finition „de dernière minute“
Etape 4
RS 08 / RS10
excentré
Variante 1: Traitement à la cire
RS 08 Star Finish comme couche de
protection.
Variante 2: Cire „vitrifiante“
RS 10 Hard Wax pour une
protection durable.
Vitesse :
1000 – 2100 tr/min.
1. Cirer
+
+
+
Peau
ou
+
blanche
Peau
ou
+
ou
noir
+
RS 08
RS 02
bleue
noir
RS 04
RS 06
noir
Surface de teinte claire
Surface de teinte foncée
06
RS 10
2. Dépolir
bleue
Etat du bateau
/
+
1kg / 6kg / 21kg
Etat neuf ou excellent
entretien
+
Capot MF
ou air
(min. 6 bar)
07
Légère ternissure,
brillant sans éclat
Forte ternissure,
éraflures, surface
dépolie
ou air
(min. 6 bar)
ou air
(min. 6 bar)
ou air
(min. 6 bar)
Etat neuf ou excellent
entretien
ou air
(min. 6 bar)
Légère ternissure,
brillant sans éclat
ou air
(min. 6 bar)
Forte ternissure,
éraflures, surface
dépolie
ou air
(min. 6 bar)
ou air
(min. 6 bar)
A chaque étape, on peut également faire usage de RS 20 Spray Finish, utilisable sans
eau. Supprime efficacement les résidus de RS Compound.
Applicable sur gelcoat et sur peinture ou vernis.
Utiliser un chiffon à microfibres.
Après le premier /
deuxième passage
< ou >
ou air
(min. 6 bar)
®
RIWAX
Schema di applicazione
Lavaggio
Levigatura
Lucidatura
Fase 1
Boat Clean
Fase 2
Lavaggio
Eliminazione di sporco e grasso
con Boat Clean.
Levigatura
Levigare con dischi P3000
in caso di:
• gelcoat riparato
• superficie a buccia d’arancia
• gelcoat opaco o deteriorato
dagli agenti atmosferici
• tracce visibili di vecchi adesivi
• incrostazioni
eccentrico
Protezione
Fase 3
RS 02
rotante
Fase 3A
RS 04
Fase 3B
RS 06
rotante
Lucidatura
Utilizzare RS 02 Compound
medium in caso di:
• gelcoat deteriorato dagli agenti
atmosferici
• gelcoat opaco
• graffi leggeri
Lucidatura
RS 04 Compound fine per
ravvivare la barca.
Velocità di rotazione:
1400 – 2100 giri/min.
Velocità di rotazione:
1400 – 2100 giri/min.
rotante
Lucidatura a specchio
Lucidare con RS 06 Polish
abrasivo per ottenere:
• una lucentezza perfetta
• un rapida ravvivatura
Fase 4
RS 08 / RS10
eccentrico
Alternativa 1: Ceratura
RS 08 Star Finish per la conservazione della barca
Alternativa 2: Sigillatura
RS 10 Hard Wax per una
protezione a lungo termine
Velocità di rotazione:
1000 - 2100 giri/min.
1. Incerare
+
+
+
Pelle
o
+
bianco
Pelle
o
+
o
nero
+
RS 08
RS 02
blu
nero
RS 04
RS 06
nero
Superficie chiara
Superficie scura
08
1kg / 6kg / 21kg
Aspetto nuovo o in
buone condizioni di manutenzione
+
Cuffia MF
o aria
(min. 6 bar)
09
Leggermente deteriorata
dagli agenti atmosferici,
senza brillantezza
Estremamente deteriorata
dagli agenti atmosferici,
graffiata, opaca
o aria
(min. 6 bar)
o aria
(min. 6 bar)
o aria
(min. 6 bar)
Aspetto nuovo o in
buone condizioni di
manutenzione
o aria
(min. 6 bar)
Leggermente deteriorata
dagli agenti atmosferici,
senza brillantezza
o aria
(min. 6 bar)
Estremamente deteriorata dagli agenti atmosferici, graffiata, opaca
o aria
(min. 6 bar)
o aria
(min. 6 bar)
RS 20 Spray Finish può essere utilizzato in aggiunta in tutte le fasi.
Impiegabile senz’acqua.
Rimuove efficacemente i residui di RS Compound.
Può essere utilizzato sia su gelcoat sia su vernice. Applicabile con panno in microfibra.
Dopo la prima /
seconda uscita
RS 10
2. Levigatura
blu
Condizioni della barca
/
+
<o>
o aria
(min. 6 bar)
®
RIWAX
Application diagram
Wash
Dull the surface
Polish
Step 1
Boat Clean
Step 2
Wash
Remove dirt and grease with
Boat Clean.
Dull the surface
with P3000 sanding discs in
the following cases:
• Repaired gelcoat
• Dimpled skin
• Weathered or dull gelcoat
• Visible outlines of old stickers
• Incrustations
excentric
Protection
Step 3
RS 02
rotating
Step 3A
RS 04
rotating
Polish
Use RS 02 Compound medium in
the following cases:
• Weathered gelcoat
• Dull gelcoat
• Light scratches
Polish
Use RS 04 Compound fine for
"freshening up" boats
Speed:
1400 – 2100 rpm.
Speed:
1400 – 2100 rpm.
Step 3B
RS 06
rotating
High-gloss polish
Polish with RS 06 Polish for:
• Perfect high gloss
• Fast reconditioning
Step 4
RS 08 / RS10
excentric
Version 1: Wax
RS 08 Star Finish
for boat preservation
Version 2: Seal
RS 10 Hard Wax
for longer protection
Speed:
1000 - 2100 rpm.
1. Waxing
+
+
+
Fleece
or
+
white
Fleece
or
+
or
black
+
RS 08
RS 02
blue
black
RS 04
RS 06
black
Light boat surface
Dark boat surface
10
RS 10
2. Sealing
blue
Boat condition
/
+
1kg / 6kg / 21kg
+
Cover MF
New condition or very
good maintenance
or air
pressure
(min. 6 bar)
Lightly weathered
without deep gloss
or air
pressure
(min. 6 bar)
11
Extremely weathered,
scratches and dull
surface
or air
pressure
(min. 6 bar)
or air
pressure
(min. 6 bar)
New condition or very
good maintenance
or air
pressure
(min. 6 bar)
Lightly weathered
without deep gloss
or air
pressure
(min. 6 bar)
Extremely weathered,
scratches and dull
surface
or air
pressure
(min. 6 bar)
or air
pressure
(min. 6 bar)
RS 20 Spray Finish can be used in addition for all steps.
Can be used without water. Efficiently removes residue of RS compound.
Can be applied both to gelcoat and to paint.
Use a microfibre cloth to apply.
After the first /
second trip out
< or >
or air
pressure
(min. 6 bar)
1
11003-1
1 kg
Bootspflege
Entretien des bateaux
Manutenzione delle barche
Boat care
POLISH RS 06
POLISH RS 06
Polish mit guten Reinigungseigenschaften. Für Tiefenglanz.
Geeignet für z.B. Gelcoat, Lacke, Plexi- und Acrylglas, Policarbonat. Auch für dunkle Farben geeignet.
Produit lustrant et nettoyant efficace. Brillant intense. Pour gelcoat, peintures et vernis, plexiglas, verre acrylique, polycarbonate. Convient également pour peintures de teinte foncée.
POLISH RS 06
POLISH RS 06
Polish abrasivo con ottime proprietà detergenti. Per una brillantezza profonda. Adatto p. es. per gelcoat, vernici, plexiglas e
vetro acrilico, policarbonato. Adatto anche per colori scuri.
Polish with good cleaning properties. For a deep gloss. Suitable
for gelcoat, paints, plexiglass and acrylic glass besides polycarbonate for instance. Also suitable for dark colours.
COMPOUND RS 02 MEDIUM
COMPOUND RS 02 MEDIUM
STAR FINISH RS 08
STAR FINISH RS 08
Für Glanz auf verwitterten und verfärbten Gelcoats oder Lacken.
Entfernt Unebenheiten auf reparierten, ausgehärteten Gelcoats.
Geeignet nach dem Anschleifen mit Korngrössen 1000 bis 2000.
Pour raviver le brillant du gelcoat ou des peintures ternies et
décolorées par les intempéries. Supprime les aspérités des retouches sur gelcoat. Applicable après ponçage à l’émeri granularité 1000 à 2000.
Wax für den perfekten Finish mit anhaltender Wirkung. Maschinell (exzentrisch) und von Hand auftragbar. Besonders geeignet
für die Bearbeitung von neuen Booten. Verursacht keine Kratzer
auf Kunststoff.
Cire de finition parfaite à effet durable. Applicable à la machine
(excentrique) et à la main. Très indiqué pour les peintures neuves.
Sans risque d’éraflure sur les plastiques.
12
13
11001-1
11002-1
1 kg
1 kg
STAR FINISH RS 08
STAR FINISH RS 08
For achieving a gloss finish on weathered and discoloured gelcoats or paints. Removes irregularities on repaired, hardened
gelcoats. Suitable for application after initial sanding with grain
size 1000 to 2000 abrasives.
Cera per una finitura perfetta con effetto duraturo. Applicabile
con macchina rottorbitale e a mano. Particolarmente adatto per
il trattamento di barche nuove. Non graffia la plastica.
Wax for the perfect finish with a lasting effect. Can be applied
by machine (eccentrically) and by hand. Particularly suitable for
use on new boats. Does not leave scratches on plastic.
COMPOUND RS 04 FINE
COMPOUND RS 04 FINE
HARD-WAX RS 10
HARD-WAX RS 10
Für Glanz auf verwitterten und verfärbten Gelcoats oder Lacken.
Entfernt Unebenheiten auf reparierten, ausgehärteten Gelcoats.
Geeignet nach dem Anschleifen mit Korngrössen 2000 (blauer
Schwamm) bis 1500 (Lammfell).
Pour raviver le brillant du gelcoat ou des peintures ternies et
décolorées par les intempéries. Supprime les aspérités des retouches sur gelcoat. Applicable après ponçage à l’émeri granularité 2000 (mousse bleue) - 1500 (peau d‘agneau).
Wachs für dauerhafte Konservierung mit Tiefenglanz. Neuer
High-Tec-Gelcoat-Protector. Maschinell (exzentrisch) und von
Hand auftragbar. Dieser Schutz hält über Monate und verleiht
Tiefenglanz. Verursacht keine Kratzer auf Kunststoff.
Cire de protection durable et brillant intense. Nouvel enduit gélifiant High-Tec-Gelcoat-Protector. Applicable à la machine (excentrique) et à la main. Protège pendant plusieurs mois. Sans
risque d’éraflure sur les plastiques.
COMPOUND RS 04 FINE
COMPOUND RS 04 FINE
HARD-WAX RS 10
HARD-WAX RS 10
Per rinnovare la brillantezza di vernice e gelcoat leggermente
deteriorati dagli agenti atmosferici. Elimina le irregolarità di gelcoat riparati e invecchiati. Adatto dopo la levigatura con abrasivo
grana 2000 (tampone blu) fino a 1500 (cuffia d’agnello).
For achieving a gloss finish on lightly weathered gelcoats or
paints. Removes irregularities on repaired, hardened gelcoats.
Suitable for application after initial sanding with grain size 2000
(blue sponge) to 1500 (lambskin) abrasives.
Cera per una protezione duratura e brillantezza profonda. Nuovo
gelcoat-protector ad alta tecnologia. Applicabile con macchina
rottorbitale e a mano. Protegge per mesi e dona una brillantezza
profonda. Non graffia la plastica.
Wax for durable preservation with a deep gloss. New high-tech
gelcoat protector. Can be applied by machine (eccentrically) and
by hand. This protective effect lasts for months and results in a
deep gloss finish. Does not leave scratches on plastic.
COMPOUND RS 02 MEDIUM
COMPOUND RS 02 MEDIUM
Per rinnovare la brillantezza di vernice e gelcoat leggermente
deteriorati dagli agenti atmosferici. Elimina le irregolarità di gelcoat riparati e invecchiati. Adatto dopo la levigatura con abrasivo
grana 1000 – 2000.
11004-1
11005-1
1l
1l
®
RIWAX
1
11006-6
5l
Bootspflege | Entretien des bateaux | Manutenzione delle barche | Boat care
SPRAY FINISH RS 20
SPRAY FINISH RS 20
WAX SHAMPOO RS
WAX SHAMPOO RS
Sprüh-Reiniger / Politur, reinigt ohne Wasser. Einfache und
schnelle Anwendung. Ideal zum Gebrauch als „Finishing Touch“.
Kann auf allen Oberflächen eingesetzt werden, auch auf Glas.
Produit nettoyant et lustrant à vaporiser, nettoie sans eau. Application facile et rapide. Idéal pour la finition. Pour tout revêtement, également pour le verre.
Waschen und Wachsen in einem Arbeitsgang. Wax-Shampoo
entfernt Fett und Öl auf Gelcoat oder Lack, ohne den Gelcoat anzugreifen. Wax Shampoo verleiht beim Waschen neuen Glanz.
Pour nettoyer et lustrer en même temps. Wax-Shampoo supprime
les traces de graisse et d’huile sur gelcoat ou peintures et vernis,
sans risque d’éraflures. Wax Shampoo ravive le brillant pendant
le nettoyage.
SPRAY FINISH RS 20
SPRAY FINISH RS 20
WAX SHAMPOO RS
WAX SHAMPOO RS
Detergente spray, lucida e deterge senz’acqua. Facile e veloce
da applicare. Ideale da impiegare come „tocco di finitura“. Applicabile su tutte le superfici, anche su vetro.
Spray cleaner / polish, cleans without the use of water. Easy and
quick to use. Ideal for a perfect "finishing touch". Can be used
on all surfaces, including glass.
Lavare e incerare in una sola operazione. Wax-Shampoo elimina
il grasso e l’olio da gelcoat o vernice, senza intaccare la superficie. Wax-Shampoo dona una nuova brillantezza ad ogni lavaggio.
Washing and waxing in one operation. Wax Shampoo removes
grease and oil on gelcoat or paint, without attacking the gelcoat.
Wax Shampoo lends the surface a new gloss when washing.
WHITE PASTE RS
WHITE PASTE RS
WAX-POLISH RS
WAX-POLISH RS
Polierpaste zur Anwendung auf allen Oberflächen. Anwendung
sowohl von Hand wie auch mit der Maschine. Entfernt Kratzer
und verleiht Gelcoat neuen Glanz.
Pâte à lustrer pour tout revêtement. Applicable à la machine et
à la main. Supprime les éraflures et ravive le brillant du gelcoat.
Beseitigt kleinere Beschädigungen, bringt Glanz zurück.
Mit schützendem Wachs.
Cire de lustrage, permet de gommer les petites éraflures superficielles et/ou de restituer le brillant d'origine.
11023-1
1 kg
14
15
11021-1
11007-1
11022-6
11022-20
1 kg
1 kg
6 kg
21 kg
WHITE PASTE RS
WHITE PASTE RS
WAX-POLISH RS
WAX-POLISH RS
Pasta lucidante utilizzabile su tutte le superfici. Applicabile a
mano e anche a macchina. Elimina i graffi e dona al gelcoat una
nuova brillantezza.
Polishing paste for application to all surfaces. Application either
manually or by machine. Removes scratches and lends gelcoat
a new gloss finish.
Ripara piccoli graffi, ripristina l’originale brillantezza.
Con cera protettiva.
Removes small scratches and brings back original gloss.
Contains protective waxes.
BOAT CLEAN RS
BOAT CLEAN RS
BOAT-CLEANER
BOAT-CLEANER
Universal Boot-Reiniger, mit entsprechender Verdünnung auch
als Aussen- oder Allzweckreiniger einsetzbar. Sehr guter Motorenreiniger. Gute Reinigungskraft, ohne den Glanz zu beeinträchtigen. Keine Emulsionsbildung.
Nettoyant universel pour bateaux, également utilisable comme
nettoyant standard après dilution adéquate. Excellent nettoyant
pour moteurs. Bonne aptitude détergente sans ternir le brillant.
Produit non émulsionnant.
RIWAX BOAT-CLEANER (Polish) beseitigt hartnäckigen Schmutz,
entfernt verwitterte Oberschichten und konserviert Oberflächen
in einem Arbeitsgang. Stumpfe und oxidierte Flächen erhalten
einen neuen Glanz und einen langanhaltenden Schutz.
RIWAX BOAT-CLEANER (Polish) enlève les salissures tenances,
élimine les surfaces ternes et les conserve en une seule opération. Les surfaces oxydées ou mates retrouvent un nouvel éclat
et une protection de longue durée.
BOAT CLEAN RS
BOAT CLEAN RS
BOAT-CLEANER
BOAT-CLEANER
Detergente universale per barche, con diluizione specifica utilizzabile anche come detergente per esterni o detergente universale. Ottimo per la pulizia del motore. Buona capacità detergente
senza intaccare la brillantezza. Non forma emulsioni.
Universal boat cleaner. Can also be used as an outdoor cleaning
agent or all-purpose cleaning agent if diluted accordingly. Very
good engine cleaner. Good cleaning action without impairing
gloss. Does not form emulsions.
RIWAX BOAT-CLEANER (Polish) elimina lo sporco ostinato,
rimuove gli strati superiori deteriorati e protégé le superfici in
una sola operazione. Superfici opache e ossidate acquistano una
nuova brillantezza e ricevono una protezione di lunga durata.
RIWAX BOAT-CLEANER (Polish) removes stubborn dirt, eliminates weathered top layers and conserves surfaces all in one.
Fresh gloss and long-lasting protection for oxidized surfaces.
11008-05
03450-1
500 ml
1l
2
Zubehör
Accessoires
Accessori
Accessoires
11570-S
(85 x 30mm)
11570-M
(175 x 30mm)
1 Stück | pièce | pezzo | piece
POLIERSCHWAMM BLAU (HART)
85 x 30mm / 175 x 30mm
MOUSSE A POLIR BLEU (DURE)
85 x 30mm / 175 x 30mm
Universell zum Schleifpolieren. Nimmt Politur auf, verhindert
Spritzen, gute Führung, geringe Wärmebildung.
Utilisation universelle pour tout polissage. Absorbe le lustrant,
empêche les éclaboussures, facile à manier, génère peu de
chaleur.
TAMPONE LUCIDATURA BLU (DURO)
85 x 30mm / 175 x 30mm
BLUE POLISHING SPONGE (HARD)
85 x 30mm / 175 x 30mm
Universale per levigatura/lucidatura,assorbe il polish, impedisce
gli schizzi, maneggevole, scarso riscaldamento.
For all sander polishing. Absorbs polish, prevents spraying,
good handling, low heat generation.
LAMMFELL
75mm / 165mm
PEAU DE MOUTON
75mm / 165mm
POLIERSCHWAMM WEISS (MITTEL)
85 x 30mm / 175 x 30mm
MOUSSE A POLIR BLANCHE (MOYENNE)
85 x 30mm / 175 x 30mm
Zum Polieren von 1200er – 3000er Schleifspuren, besseres
Schleifpolieren, schneller, geringe Wärmebildung, Klettverbindung.
Élimination de traces de polissage de grain 1200 à 3000,
meilleur polissage, plus rapide, dégagement moindre de chaleur,
raccord velcro.
Universell einsetzbar. Polieren, Hochglanz und Wachsen, nimmt
Politur auf, verhindert Spritzen, geringe Wärmebildung.
À utilisation universelle. Polissage, brillance et cirage. Absorbe
le lustrant, empêche les éclaboussures, génère peu de chaleur.
16
17
11576-S
(75mm)
11576-M
(165mm)
5 Stück | pièces | pezzi | pieces
11577-S
(75mm)
11577-M
(150mm)
1 Stück | pièce | pezzo | piece
DISCO D’AGNELLO
75mm / 165mm
LAMBSKIN
75mm / 165mm
Lucidatura di rigature di rettifica della grana 1200 – 3000, migliore levigatura / lucidatura, più veloce, scarso riscaldamento,
fissaggio a velcro.
TAMPONE LUCIDATURA BLANCO (MEDIO)
85 x 30mm / 175 x 30mm
WHITE POLISHING SPONGE (MEDIUM)
85 x 30mm / 175 x 30mm
Polishing out traces from 1200- to 3000-grit sandpaper, better
sander polishing, faster, low heat generation, Velcro fastener.
Uso universale. Per lucidatura, lucidatura a specchio e ceratura,
assorbe il polish, impedisce gli schizzi, scarso riscaldamento.
All-round use: polishing, high gloss and waxing. Absorbs polish, prevents spraying, low heat generation.
ZWISCHENSCHWAMM
75mm / 150mm
ADAPTATEUR INTERMEDIAIRE
75mm / 150mm
POLIERSCHWAMM SCHWARZ (SOFT)
175 x 30mm
MOUSSE A POLIR NOIRE (DOUCE)
175 x 30mm
Klett- Adapter für Fell (beidseitig), biegsam, weich.
Adaptateur velcro pour peaux (sur les deux faces), souple,
douce.
Weicher Schwamm, hinterlässt keine Spuren, für Hochglanz,
zum Wachsen und Abpolieren, erwärmt den Lack nicht.
Éponge douce, ne laisse aucune trace. Brillance, cirage, dépolissage. Ne chauffe pas la peinture.
TAMPONE INTERMEDIO
75mm / 150mm
INTERMEDIATE SPONGE
75mm / 150mm
TAMPONE LUCIDATURA NERO (SOFT)
175 x 30mm
BLACK POLISHING SPONGE (SOFT)
175 x 30mm
Tampone velcro per cuffia (a due lati), flessibile, morbido.
With Velcro adaptor for lambskin (both sides). Flexible, soft.
Tampone morbido, non lascia segni, lucidatura a specchio, ceratura, finitura. Non scalda la vernice.
Soft sponge that leaves no traces. High gloss, waxing, polishing
up. Does not heat up the paintwork.
11571-S
(85 x 30mm)
11571-M
(175 x 30mm)
1 Stück | pièce | pezzo | piece
11572-M
(175 x 30mm)
1 Stück | pièce | pezzo | piece
®
RIWAX
2
11575
5 Stück | pièces | pezzi | pieces
Zubehör | Accessoires | Accessori | Accessoires
MICROFASERHAUBE
(FROTTEE), 175mm
CAPOT MICROFIBRE
(TISSU EPONAGE), 175mm
NASSSCHLEIFPAPIER
P1500 / P20OO / P2500
PAPIER-EMERI HUMIDE
P1500 / P20OO / P2500
Zur Anwendung auf Polierschwamm mit Orbital Polisher, zum
Abpolieren, gute Saugkraft, keine Hologrammbildung.
Sur éponge à polir avec Orbital, pour lustrer meilleure absorption,
évite la formation d’hologrammes.
Speziell ausgesuchtes Spot Repair und Finishpapier zum
Anschleifen, Defekte ausschleifen, grosse Flächen bearbeiten.
Kit réparation et papier finition spécialement sélectionnés pour
les travaux préparatifs de polissage, pour éliminer les défauts
de polissage, pour le traitement de grandes surfaces.
CUFFIA IN MICROFIBRA
(TESSUTO SPUGNA), 175mm
MICROFIBRE COVER
(TOWELLING), 175mm
CARTA ABRASIVA A UMIDO
P1500 / P20OO / P2500
WET SANDPAPER
P1500 / P20OO / P2500
Sulla spugna per lucidatura con lucidatrice orbitale, per la finitura,
migliore assorbenza, nessuna formazione d’ologrammi.
For polishing sponges on orbital polishers. For polishing up.
Better absorption, no hologram traces.
Carta speciale selezionata Spot Repair e finitura per preparare
la levigatura, levigare difetti, trattare grandi superfici.
Specially selected spot repair and finishing paper. Sanding,
sanding out defects, working on large surfaces.
MICROFASER-FROTTEETUCH
CHIFFON MICROFIBRE BOUCLÉ
(TISSU EPONGE)
SCHLEIFSUPPORT
SUPPORT DE POLISSAGE
Unterlage für Schleifpapier. Handlich und beweglich, passt sich
den Konturen an.
(70 x 140 x 10mm)
Support pour papier-émeri. Facile à manier et souple, s’adapte
aux contours.
(70 x 140 x 10mm)
•
•
•
•
•
40 x 40 cm
Reinigt gründlich und streifenfrei
Für Innen- und Aussenanwendung
Nass und trocken anwendbar
Bessere Saugkraft
•
•
•
•
•
05586
P1500 (A6)
05587
P2000 (A6)
05588
P2500 (A6)
50 Stück | pièces | pezzi | pieces
Environ 40 x 40 cm
Nettoie à fond et ne laisse pas de traces
Pour une utilisation à l’intérieur et à l’extérieur
A employer mouillé et sec
Meilleure absorption
18
19
05578
1 Stück | pièce | pezzo | piece
PANNO IN MICROFIBRA TESSUTO SPUGNA
•
•
•
•
•
Misure in cm 40 x 40
Pulisce a fondo e non lascia segni di striature e aloni
Può essere usato sia asciutto che bagnato
Adatto sia per l’interno che per l’esterno
Migliore assorbenza
POLIERTÜCHER 400 BLATT
04065
1 Stück | pièce | pezzo | piece
PANNI PER LUCIDATURA 400 FOGLI
MICROFIBRE CLOTH TOWELLING
•
•
•
•
Approx. 40 x 40 cm
Cleans thoroughly and leaves no streaks
For interior and exterior use
Can be used wet or dry
05589
Karton à 5 Stück
Carton à 5 pièces
Cartone da 5 pezzi
Pack of 5 pieces
CHIFFONS A POLIR 400 FEUILLES
POLISHING CLOTHS 400 SHEETS
05511
1 Stück | pièce | pezzo | piece
SUPPORTO DI LAVIGATURA
SANDPAPER SUPPORT
Base per carta abrasiva. Maneggevole e mobile, si adatta ai contorni.
(70 x 140 x 10mm)
Pad for sandpaper. Handy and flexible. Adapts to contours.
(70 x 140 x 10mm)
RIWAX POLISHER KOMPLETT
POLISSEUSE RIWAX COMPLETE
1300 Watt
1300 watts
Handlich, regulierbar, 1300 W, 220 V,
800 – 2400 U/min.
Facile à manier, réglable, 1300 W, 220 V,
800 – 2400 t/min.
LUCIDATRICE RIWAX COMPLETA
RIWAX POLISHER COMPLETE
1300 watt
1300 Watt
Maneggevole, regolabile, 1300 W, 220 V,
800 – 2400 giri/min.
Handy, adjustable, 1300 W, 220 V,
800–2400 R/min
®
RIWAX
2
05511
1 Stück | pièce | pezzo | piece
Zubehör | Accessoires | Accessori | Accessoires
RIWAX POLISHER PROFESSIONAL
POLISSEUSE RIWAX PROFESSIONNELLE
ORBITAL POLISHER PNEUMATISCH 75mm
POLISSEUSE ORBITAL PNEUMATIQUE 75mm
Hochwertige Präzisionspoliermaschine.
1200 W, 220 V, 600-3000 U/min
Ponceuse de précision de grande qualité.
1200 W, 220 V, 600-3000 U/min
Pneumatisch, Spot Repair, zum Entfernen von Staubeinschlüssen,
Orangenhaut und Lackdefekten.
Handlich, gleichmässiges Schleifbild.
Pneumatique, spot repair, pour éliminer les inclusions de
poussière, les «peaux de crocodile» et les défauts de peinture.
Facile à manier, polissage régulier.
RIWAX POLISHER PROFESSIONALE
RIWAX POLISHER PROFESSIONAL
LUCIDATRICE ORBITALE PNEUMATICA
75mm
ORBITAL POLISHER PNEUMATIC 75mm
Macchina di lucidatura di precisione di alta qualità.
1200 W, 220 V, 600-3000 U/min
High-quality precision polishing machine.
1200 W, 220 V, 600-3000 U/min
Pneumatica, spot repair per l’eliminazione di inclusioni di polvere, effetto buccia d’arancia e difetti di verniciatura.
Maneggevole, aspetto omogeneo della levigatura.
Pneumatic, spot repair to remove embedded dust, orange peel
and paint defects.
Handy. For even sanding.
RANDOM ORBITAL POLISHER 125mm
POLISSEUSE ORBITAL RANDOM 125mm
POLIERTELLER M14
150mm / 75mm / 175mm
SUPPORT A POLIR M14
150mm / 75mm / 175mm
Zum Schleifen, Wachsen und Entwachsen. Handlich, schnell,
zeitsparend (elektrisch).
Polissage, cirage, décirage. Facile à manier, rapide, garantit une
économie de temps (électrique).
05705
1 Stück | pièce | pezzo | piece
20
21
05710
1 Stück | pièce | pezzo | piece
05700
1 Stück | pièce | pezzo | piece
LUCIDATRICE ORBITALE RANDOM 125mm
RANDOM ORBITAL POLISHER 125mm
Per lucidare, cerare, decerare. Maneggevole, più veloce, fa risparmiare tempo (elettrica).
Polishing, waxing, wax removal. Handy, faster, saves time
(electric).
ORBITAL POLISHER PNEUMATISCH
150mm
POLISSEUSE ORBITAL PNEUMATIQUE
150mm
Pneumatisch, einfache Anwendung, variabel einsetzbar. Verursacht keine Hologrammbildungen, zeitsparend, zum Polieren,
Wachsen und Entwachsen.
Pneumatique, utilisation facile et variable. Aucune formation
d’hologrammes, économie de temps, polissage, cirage et décirage.
Min. 6 Bar Luft.
Au moins 6 bars d’air.
LUCIDATRICE ORBITALE PNEUMATICA
150mm
ORBITAL POLISHER PNEUMATIC
150mm
Pneumatica, semplice da usare, versatile.Non provoca formazioni di ologrammi, fa risparmiare tempo, per lucidare, cerare e
decerare.
Pneumatic, simple to use, versatile.Leaves no hologram traces,
saves time. Polishing, waxing and wax removal.
Min. 6 Bar air pressure.
Aria min. 6 bar.
05520
05521
05522
150 mm
75 mm
175 mm
PLATORELLO DI LUCIDATURA M14
150mm / 75mm / 175mm
BACKING PAD M14
150mm / 75mm / 175mm
PAD WASHER
PAD WASHER
Reinigt alle Schwämme und Felle. Saubere angefeuchtete
Schwämme und Felle, zeitsparend.
Nettoie toutes éponges et peaux. Éponges et peaux propres et
humectées, économie de temps.
PAD WASHER
PAD WASHER
Pulisce tutti i tipi di spugne e peli. Spugne e peli puliti e inumiditi, fa risparmiare tempo.
Cleans all sponges and fleeces. For clean, moist sponges and
fleeces. Saves time.
1 Stück | pièce | pezzo | piece
05573
1 Stück | pièce | pezzo | piece
®
RIWAX
2
05613
1 Stück | pièce | pezzo | piece
Zubehör | Accessoires | Accessori | Accessoires
PLASTIKBEHÄLTER ZU POLIERSET
BOITE RANGEMENT RIWAX
WASCHHANDSCHUH
GANT A LAVER
Für das Poliermaterial.
Sorgt für Ordnung.
Pour le matériel de polissage, etc.
Permet de tout bien ranger.
Entfernt Staub, Fett, Insekten und hartnäckigen Schmutz. Kratzt
nicht, für Aussen- und Innenreinigung.
Enlève la poussière, la graisse, les insects et les tâches opiniâtres. Ne risqué pas de rayer la carrosserie, pour nettoyages exterieur et intérieurs.
VALIGETTA RIWAX
RIWAX BOX
GUANTO PER LAVAGGIO
WASH GLOVE
Per materiale di lucidatura ecc.
Per tenere in ordine.
For polishing materials, etc.
Keeps things tidy.
Rimuove polvere, grasso, insetti e sporco tenace. Non graffia,
per la pulizia esterna e interna.
Removes dust, grease, insects and stubborn dirt. Non-scratch,
for exterior and interior cleaning.
BOOT-PFLEGE-BOY
CHARIOT POUR L’ENTRETIEN DE BATEAUX
MESSBECHER
VERRE MESUREUR
04055
1 Stück | pièce | pezzo | piece
22
23
05510
1 Stück | pièce | pezzo | piece
04024
1 Stück | pièce | pezzo | piece
CARRELLO PER PULIZIA BARCHE
BOAT CARE TROLLEY
WASCHEIMER 10 LITER
SEAU 10 l
SECCHIO 10 l
BUCKET 10 l
04035
1 Stück | pièce | pezzo | piece
04010-1
1 Stück | pièce | pezzo | piece
MISURINO
MEASURE CUP
PLASTIK-SPRAYER 1 l
PULVERISATEUR PLASTIQUE 1 l
SPRUZZATORE PLASTICA 1 l
PLASTIC SPRAYER 1 l
®
RIWAX
7
04007-1
250ml
04007
500ml
1 Stück | pièce | pezzo | piece
Zubehör | Accessoires | Accessori | Accessoires
ARBEITSFLASCHE 250 ml
BOUTEILLE DE TRAVAIL 250 ml
ARBEITSFLASCHE 500 ml
BOUTEILLE DE TRAVAIL 500 ml
FLACONE 250 ml
WORKING BOTTLE 250 ml
FLACONE 500 ml
WORKING BOTTLE 500 ml
SPRAYER-SET
SPRAYER-SET
4 Mini-Zerstäuber, 4 Plastik-Sprayer und 2 Jumbo-Sprayer.
4 mini pulversisateurs, 4 pulverisateurs plastique et 2 pulverisateurs jumbo.
04011-1
1 Stück | pièce | pezzo | piece
MINI-ZERSTÄUBER 500 ml
MINI PULVERISATEUR 500 ml
MINI NEBULIZZATORE 500 ml
MINI-SPRAYER 500 ml
SPRAY MATIC 1.25 l
SPRAY MATIC 1.25 l
24
25
04008
SPRAYER-SET
SPRAYER-SET
4 mini nebulizzatori, 4 spruzzatori plastica e 2 spruzzatori jumbo.
4 mini-sprayer, 4 plastic sprayer and 2 jumbo-sprayer.
JUMBO-SPRAYER 1 l
PULVERISATEUR JUMBO 1 l
1 Set | set | kit | set
04110-1
1 Stück | pièce | pezzo | piece
SPRAY MATIC 1.25 l
ALUMINIUMTELESKOPSTIEL
MANCHE TELESCOPIQUE EN ALUMINIUM
MANICO TELESCOPICO D’ALLUMINIO
TELESCOPIC ANODISED ALUMINIUM HANDLE
<
SPRAY MATIC 1.25 l
1.30m
2.35m
>
04009-1
1 Stück | pièce | pezzo | piece
SPRUZZATORE JUMBO 1 l
JUMBO-SPRAYER 1 l
06003
1 Stück | pièce | pezzo | piece
®
RIWAX
7
06002
1 Stück | pièce | pezzo | piece
Zubehör | Accessoires | Accessori | Accessoires
BBROSSE AVEC MONTURE EN MÉTAL
25cm
25cm
SPAZZOLA CON MONTATURA DI METALLO
BRUSH WITH METAL SOCKET
25cm
25cm
ALUMINIUM / KUNSTSTOFFTELESKOPSTIEL FÜR DURCHFLUSS
MANCHE TELESCOPIQUE EN ALUMINIUM
ET PLASTIQUE POUR L’ÉCOULEMENT
DE L’EAU
<<
WASCHBÜRSTE MIT METALLFASSUNG
1.30m
06006
1 Stück | pièce | pezzo | piece
ALLZWECKBÜRSTE
BROSSE MULTI UTILISATION
SPAZZOLA MULTI FUNZIONE
MULTI PURPOSE BRUSH
TELESKOPSTIEL
FÜR WASCHBÜRSTE ABGEWINKELT
MANCHE TELESCOPIQUE
POUR ANGLE DE LA BROSSE À LAVER
2.20m
>>
26
27
06004
1 Stück | pièce | pezzo | piece
06001
1 Stück | pièce | pezzo | piece
MANICO TELESCOPICO D’ALLUMINIO
E PLASTICA PER IL FUSSO DELL’ACQUA
TELESCOPIC ALUMINIUM / PLASTIC
HANDLE FOR WATERFLOW
WASCHBÜRSTE
MIT KUNSTSTOFFFASSUNG
FÜR DURCHFLUSS
BROSSE
AVEC MONTURE EN PLASTIQUE POUR
L’ECOULEMENT DE L’EAU
25cm
25cm
SPAZZOLA
CON MONTATURA DI PLASTICA
PER IL FUSSO DELL ACQUA
BRUSH
WITH PLASTIC SOCKET
FOR WATER FLOW
25cm
25cm
06519
1 Stück | pièce | pezzo | piece
06007
1 Stück | pièce | pezzo | piece
MANICO TELESCOPICO
PER PENNELLO ANGOLATO LAVAGGIO
TELESCOPIC HANDLE
FOR ANGLED BRUSH WASHING
STAHLHALTERUNG FÜR WASCHBÜRSTEN
IXATION D’ACIER POUR LES BROSSES
SUPPORTO PER FISSAGGIO SPAZZOLE
TOOL HOLDER FOR BOAT BRUSHES
RWX_CAT_RS-2015_Titelseite_Layout 1 15.10.15 13:47 Seite 1
08 | 2015
SWITZERLAND
RIWAX Chemie AG
Headquarter
Tannholzstrasse 3
CH-3052 Zollikofen
Tel. +41 (0)31 910 45 45
Fax +41 (0)31 910 45 05
office.ch@riwax.com
www.riwax.com
NETHERLANDS
RIWAX NEDERLAND B.V.
Dieselstraat 13
NL-8263 AE Kampen
Tel. +31 (0)38 333 33 15
Fax +31 (0)38 333 33 16
office@riwax.nl
www.riwax.nl
HUNGARY
CARWAX HUNGARIA KFT.
Than Karoly u. 25
HU-1119 Budapest
Tel. +36 (1) 348 01 81
Fax +36 (1) 348 01 82
riwax@riwax.hu
www.riwax.hu
BELGIUM
Riankar bvba
Centrum Zuid 3009A
B-3530 Houthalen
Tel. +32 (0)11 79 46 32
Fax +32 (0)11 79 46 33
support@riankar.be
www.riankar.be
ITALY
SISTAR s.a.s.
Via Lavoratori Autobianchi 1
Polo Technologico Brianza-Edifico 14
IT-20832 Desio (Milano)
Tel. +39 0 362 367 350
Fax +39 0 362 367 352
info@sistar.it
www.sistar.it
TURKEY
BASF Türk Kimya Sanayi ve Ticaret Ltd. Sti
Ticaret Sicil No: 103411
Icerenköy Mah. Bahcelerasi Sok.
Mete Plaza No. 43
TR-34752 Atasehir Istanbul
Tel. +90 216 570 3400
Fax +90 216 570 3679
www.basf.com.tr
CHINA
Shanghai Kailing Trading Co., Ltd
Room 1605, Block A,
No. 218 NingGuo Road
JunJiang International
CN-200090 Shanghai
T: +86 21 32528163
www.riwax.com.cn
CZECH REPUBLIC
INDONESIA / SINGAPORE
RIWAX spol. s.r.o.
Kralupská 2/47
CZ-16100 Praha 6
Tel. +420 235 316 712
Fax +420 235 316 712
info@riwax.cz
www.riwax.cz
Auto Joss Car Wash
Jl. Panji Suroso 5
ID-65126 Malang East Jawa
T: +62 341 405 641
www.swisscarcaret.com
oliver@autojoss.com
Auteur
Документ
Catégorie
Без категории
Affichages
0
Taille du fichier
2 028 Кб
Étiquettes
1/--Pages
signaler