Se connecter

Se connecter avec OpenID

141-156 liebhart-brixhe.indd

1. The Discovery and The Context
Richard F. Liebhart
1.1. Introduction
The chance discovery in 2007 of four Phrygian names inscribed on
a roof beam of the tomb chamber in Tumulus MM (first reported
in Sams 2009) has lead to a reconsideration of the funeral ritual for
the king who was buried there. More graffiti were identified on the
beam in 2008, although access to these is extremely limited. While
investigations are continuing, it has seemed prudent to present a
preliminary report on these first four names and the context in which
they were first created.
1.2. The Context of the Inscriptions
The Phrygian capital at Gordion lies some 80 km southwest of
Ankara, Turkey. Since 1950, the site has been excavated by an international team (primarily American) under the aegis of the University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology in
Philadelphia (formerly known as the University Museum). Research
has shown that, in the 8th century B.C.E., the city had impressive
fortifications for both its citadel and the lower town. Visually more
striking today are the tumuli that surround the city proper, and
among these, Tumulus MM dominates (fig. 1). At 53 m high, it
is still more than twice as tall as the next largest burial mound at
Gordion, and its position on top of a ridge east of the city makes it
visible to anyone entering this part of the valley of the Sakarya River
(the ancient Sangarius).
Kadmos Bd. 48, S. 141–156
ISSN 0022-7498
DOI 10.1515/KADMOS.2009.008
Download Date | 7/4/16 6:34 PM
Richard F. Liebhart – Claude Brixhe
Tumulus MM was excavated in 1957 by Rodney S. Young, then
director of the Gordion project (Young 1981, 79–190). It is one of
forty-four tumuli at Gordion that have been investigated archaeologically, ranging in date from the 9th century B.C.E. down to the
Hellenistic Period. Like all of the 9th and 8th century tumuli, Tumulus
MM has a wooden tomb chamber that was used only once for an
inhumation burial, then sealed by the roof beams, covered with a
mound of stones, and finally with clay and earth for the tumulus
proper. However, Tumulus MM was exceptional in every respect: in
addition to the size of the mound, it had the largest tomb chamber
(interior dimensions of 6.2 x 5.15 m, with side walls ca. 3.3 m high);
it had a double-pitched roof instead of the normal flat timber roof;
and it had the largest assemblage of artifacts of any burial at Gordion
thus far investigated. The tomb chamber proper had floor beams of
cedar and a superstructure of pine (Filley 2001). This was surrounded
by an outer casing of juniper logs, and these have provided through
dendrochronology a date for the tomb of ca. 740 B.C.E. (Manning
2001). The skeleton found on the remains of a cedar coffin belonged
to a man in his early 60s. He was likely the father (possibly named
Gordias) of the famous King Midas, who was still alive in 709 B.C.E.,
when he was last mentioned in the records of Sargon II of Assyria.
Whoever was the occupant of Tumulus MM, he was not the one
who built his tomb. The nature of the construction shows that it
was built in a relatively short time and was not long exposed to the
elements. The tomb chamber complex rose level by level (fig. 2).
Rubble filled the pit dug into the surface of the ridge. Juniper logs
acted as a leveling platform for the cedar beams of the tomb chamber floor, on which the pine beams of the walls rested. At the same
time, the juniper logs of the outer casing were set in concert with
the wall beams, and the perimeter limestone wall rose together with
the wooden structure. Small stone rubble filled the spaces between
the interior pine walls and the outer casing, and between the outer
casing and the perimeter wall. Outside the wall, the tumulus was
being built at the same time. The perimeter wall was not designed
as a free-standing retaining wall for the rubble fill surrounding the
wooden construction: the perimeter wall depended on the tumulus
fill for support. It is likely that the original construction tumulus was
not the full diameter of the later, completed tumulus, but it would
have been large enough to support the tomb chamber complex, as
well as to make a platform around the tomb chamber. When the
Download Date | 7/4/16 6:34 PM
The Inscriptions from Tumulus MM at Gordion
side walls and gable supports were in place, the tomb was ready for
the burial ceremony.
Based on the contents of the tomb chamber and on the design
and disposition of the cedar coffin, Elizabeth Simpson has deduced
that a funeral banquet preceded the actual burial of the dead king
(Simpson 1990). It appears that all (or most) of the utensils used in
the banquet were deposited in the tomb chamber. These included
both plain and inlaid wooden tables, intricately inlaid wooden serving stands, three large bronze cauldrons, a few ceramic pots, and
a large number of bronze bowls, pitchers, and other items. Among
the bronzes were ninety-eight omphalos bowls and two plain bowls,
all of a personal size (13.8–23.6 cm in diameter), and suggesting at
least one hundred participants at the banquet. In addition, there were
fifteen bowls of larger size (22.3–30.6 cm in diameter) and with swiveling ring handles and banded rims (Young 1981, 125–147). These
may have marked the personal bowls of more important individuals,
or they may have been used for a different purpose. In either case,
three of the larger swivel-handled bowls had wax pressed into the
bands of their rims, and apparently three individuals inscribed their
names into the wax: ATA, UZD, and SIcIDOSAKOR (Young 1981
125–130; see also Brixhe 1981 and Brixhe – Lejeune 1984, G-105,
-106, and -107). One omphalos bowl (MM 119; see Young 1981,
139; Brixhe 1981, 275–276; and Brixhe – Lejeune 1984, G-108) had
EIES inscribed lightly on the bottom beside the omphalos. This last
could have been inscribed before the banquet by its owner, but the
three names in wax seem most likely to have been added to the bowls
after the banquet, since the use of wax for the medium appears to
have been somewhat impromptu, and not intended as a permanent
mark to withstand long-term usage.
With all the grave goods in place and the king’s body set upon his
coffin, the tomb chamber was ready to be sealed. This was accomplished by placing the pine beams of the roof on the gable supports,
which was a relatively fast process since the beams were simply held
in place by gravity. A second layer of pine beams reinforced the roof,
and this was topped by a kind of secondary roof of juniper logs. The
rubble stone capping then covered the tomb chamber complex and
was covered in its turn by the clay and earth mantle of the tumulus
(fig. 3). The tomb would remain sealed until the excavation in 1957,
when Young tunneled in from the side of the tumulus, breached the
stone perimeter wall, cleared the loose rubble fill in the immediate
area, and cut through the two layers of wood making up the tomb
Download Date | 7/4/16 6:34 PM
Richard F. Liebhart – Claude Brixhe
chamber. He found himself literally at the foot of the dead king. The
tomb chamber was cleared during the summer, and over the next few
years, the rubble fill above and around the wooden tomb chamber
complex was removed. The juniper logs of the outer casing had to
be supported laterally, since they had originally been held in place
only by the rubble packing.
This activity left a building that looks somewhat like a log cabin,
but at the time of the banquet in honor of the dead king, the structure would have looked completely different, like a timber-lined pit
in the center of a flat-topped mound of earth (fig. 4). The bottom of
the gable supports would have been at or near the new ground level,
and the roof would have started there. It was on the lowest (and
first-placed) roof beam on the west side of the tomb chamber that the
Phrygian graffiti were found in 2007. This happened completely by
accident while investigating the upper portions of the tomb chamber
complex with a hand-held light. When the light hit the inscribed beam
at just the right angle, the names were instantly legible: without such
light, even close to the beam, the letters are essentially invisible. At
a height now of 3.4 m above the modern concrete floor level, the
graffiti had never been noticed in 50 years, even though they are in
direct line of sight for every visitor, professional and tourist, who
has come to see the tomb.
The letters belong to three Phrygian names: NANA, MUKSOS,
and SIcIDOS (fig. 5). While philological discussion of the names will
follow, it should be noted here that name SIcIDOS is only attested
at Gordion in one other example: inscribed in wax on one of the
bronze ring-handled bowls found in the tomb chamber just a few
meters away from the newly discovered inscription.
Inspection with a flexible scope revealed a fourth name inscribed
on the same beam several centimeters away from the first group:
URUNIS (or KURUNIS if the mark at the beginning of the name
is a kappa without the vertical stroke, or GURUNIS if the initial
mark is a gamma; fig. 6). It is now visible with difficulty in the small
triangular space between the inscribed beam and the adjacent beam
just off the roof. The initial mark (or letter) at this name was also
inscribed further up on the beam, but apparently the writer changed
his mind on the position of the name, which was ultimately inscribed
to the right and further down on the face of the beam. The names
are all written with the same orientation (fig. 7), inscribed with
their bottom edges toward the bottom of the beam. But when set in
place, the beam would have been at or very near the ground level,
Download Date | 7/4/16 6:34 PM
The Inscriptions from Tumulus MM at Gordion
so that the names could not have been inscribed after the setting of
the beam. This is confirmed by the fourth name; there would have
been no direct access because of the proximity of the adjacent beam.
As mentioned above, further investigation in 2008 revealed the
existence of other graffiti on the beam: one group further along the
beam (south) from Urunis; and a partially preserved name (or word)
on the south end of the beam. The beam itself is ca. 9 m long, which
means that there is the potential for 8 m of graffiti remaining to be
discovered on the beam. The graffiti are certainly the result of an
intentional marking of the beam, since the long, heavy beam had to
be maneuvered into a position that would allow it to be inscribed
comfortably. After this was finished, the beam was then lifted, rotated, and placed on the tomb. The names show no sign of damage,
so the beam was handled carefully: the inscribing of names was the
last action taken before the beam became part of the roof of the
tomb chamber.
Based on the evidence, one can reconstruct a logical sequence of
events. The funeral banquet for the dead king was held either near or
on the flat top of the partially built tumulus. Among those in attendance were Sicidos, Nana, Muksos, and Urunis. Sicidos decided to
press some wax into the rim of one of the bowls used (presumably
by him) in the banquet, and he inscribed his name into the wax.
The bowl was then hung by one of its ring handles on an iron spike
driven into the south wall of the tomb chamber, near the southeast
corner. Next, either inspired by this act, or as a part of a previously
undetected normal ritual, he scratched his name into the roof beam
that was going to be the first one installed on the tomb ... the first
step in closing the tomb chamber and enclosing the dead king and
his grave goods (there are indications that the first roof beam on the
east side may also have been similarly inscribed). Sicidos was literate,
or at least accustomed to writing. His only slip was failing to close
accurately the omicron in his name (which actually emphasizes the
overall quality of his ability). His name is slightly larger than the
other three discussed here, and as the letter forms are similar, it
seems highly possible that he was the one to inscribe the names of
his comrades. When the commemorative signing was finished, the
beam was lifted, rotated 90 degrees, and then set into position on
the gable support. The remaining roof beams were set in place, and
the funeral ceremony was complete.
If access can be gained to the rest of the inscribed beam (and
perhaps its mate on the east side of the tomb chamber roof), there
Download Date | 7/4/16 6:34 PM
Richard F. Liebhart – Claude Brixhe
may be a record of all the members of the funeral party. The most
exciting possibility is that there may be preserved the names of the
two most important individuals present at the funeral: the occupant
of the tomb and the man who built it.
2. Les inscriptions
Claude Brixhe
2.1. On a vu précédemment la disposition générale des nouveaux
graffites sur la poutre.
Ils sont distribués en deux groupes:
– Le premier est constitué de trois mots: deux sur la même ligne,
séparés par un blanc; le troisième en dessous, occupant un espace qui
va du milieu du premier nom au milieu du second. Dans le premier
nom la jambe gauche du premier et du second alpha font respectivement 3,7 et 4,7 cm; les hastes verticales de l’upsilon et du kappa du
second 5,2 et 4,6 cm. Le troisième nom (celui de dessous) comporte
des lettres un peu plus hautes: 6,5 cm pour le premier iôta, 5,5 cm
pour le second, 6,5 cm pour le côté gauche du delta.
– Le second graffite se réduit à un seul mot. Sa position interdit de
mesurer la hauteur des lettres, lesquelles semblent cependant d’une
taille à peu près identique à celle de la partie supérieure du groupe
Comme près de trois quarts des graffites livrés par Gordion, les
nouveaux sont dextroverses. On notera que les cinq graffites présents
sur les ustensiles trouvés dans la chambre funéraire (G-105 à -109)
ont également cette orientation, y compris G-106, si l’on en juge par
l’ordre des lettres.
Nous sommes manifestement en présence de quatre noms de personnes, dans lesquelles – on l’a vu – R. Liebhart verrait volontiers des
participants au banquet funéraire précédant la fermeture du tombeau.
2.2. Nana
Les Anatoliens affectionnaient les noms familiers du type français
maman ou papa, un type universel; ils en communiquèrent le goût
aux Phrygiens.
La forme la plus simple de ces Lallnamen consiste en consonne +
a (Ba, Ga, Da, ... Na). Nous avons ici le type II de Laroche 1966,
240–241: redoublement de la base simple (Na d’où Nana).
Download Date | 7/4/16 6:34 PM
The Inscriptions from Tumulus MM at Gordion
La séquence ainsi obtenue a donné:
– Le nom du frère au moins à une partie des langues anatoliennes,
cf. louvite nani(ya), lycien nêni, Laroche 1966, 241; Tischler 1977,
s.v. nana-.
– Des noms d’hommes et de femmes: pour le monde hittite,
Nan(n)a (femme ou homme) et dérivés (tous masculins), Laroche,
ibid., 126–128, et 1981, 28–29. Dans les documents grecs de l’époque
gréco-romaine, pour des femmes (surtout) Nana et Nanaw, pour des
hommes Nanaw; variantes Nanna (femmes) et Nannaw (hommes);
nombreux dérivés; voir Zgusta 1964 et 1970, § 1013.
Nana est déjà présent dans le corpus paléo-phrygien, à Gordion
précisément, probablement en G-195 (fin du VIIIe siècle) et peut-être
en G-236 (IVe–IIIe siècles), si nanavata[-?-] ou nanagata[-?-] est à lire
Nana V/Ga-.
Ici, un homme ou une femme ? La linguistique ne permet pas de le
préciser, puisque le nominatif masculin peut être asigmatique, voir en
dernier lieu Brixhe 2004, 51 (sous Kaliya pour grec Kall¤aw). Dans
le présent contexte, plutôt un homme ? Mais nous ignorons tout du
statut de la femme phrygienne et ne pouvons exclure sa présence à
un banquet funéraire.
2.3. Muksos
2.3.1. Cette première apparition du nom en phrygien est plus insolite. Il ne s’agit pourtant pas d’un inconnu, puisque nous sommes en
présence de l’équivalent du héronyme et anthroponyme grec MÒcow/
Il est attesté comme nom d’hommes en Grèce depuis l’époque
– à Cnossos mo-qo-so (cas incertain), XVe siècle;
– à Pylos mo-qo-so-jo (gén.), XIIIe–XIIe siècles.
A peu près à la même époque, l’Anatolie nous en livre la version
– Muksus, hittite cunéiforme, lettre d’Arnuwandas Ier à Madduwattas (fin du XVe siècle) à propos d’événements se déroulant en Asie
Mineure occidentale (démêlés des Hittites avec les Achéens);
– Plus tard en Cilicie, à Karatepe, en louvite hiéroglyphique, dans une
bilingue louvito-phénicienne (vers 700), Muksasa-, adjectif génitival,
Heubeck 1958, 43; Laroche 1966, 120, n° 814; Vanschoonwinkel
1990, 197; Teko‘lu – Lemaire 2000, 976 et n. 13; Lemaire 2006,
102. A Çineköy, toujours en louvite hiéroglyphique, dans une autre
Download Date | 7/4/16 6:34 PM
Richard F. Liebhart – Claude Brixhe
bilingue louvito-phénicienne (vers 725–705): Muksas (gén.), Teko‘lu
– Lemaire 2000, 968 et 976 (n. 13); Lemaire 2006, 101. On notera
que dans ces deux documents la version phénicienne du nom est MPè,
Heubeck 1958, 44; Vanschoonwinkel 1990, 197; Teko‘lu – Lemaire
2000, 994 et 9961.
La confrontation des formes grecque et anatolienne conduit à un
étymon *mokwso-, d’où, avec traitement normal de la labiovélaire
ici et là, grec MÒcow et oriental Muksus/Muksas: a) les langues anatoliennes n’ayant généralement qu’une voyelle postérieure arrondie
(/u/), au /o/ radical du grec ne pouvait correspondre que /u/ dans la
version orientale; la forme de Gordion a donc vraisemblablement
transité par une langue anatolienne. b) Pour la lettre n° 20 de Brixhe
– Lejeune 1984, 282 (C), M. Lejeune proposait une valeur ks; si
l’hypothèse est exacte, il faut conclure de cette même forme que pour
la séquence ks une graphie analytique (ici) était toujours possible.
c) Le MPè phénicien des bilingues ciliciennes a-t-il été inspiré par
l’aboutissement grec de la labiovélaire ? voir Heubeck 1958, 44, et
Vanschoonwinkel 1990, 197.
2.3.2. Le nom est porté par divers héros “grecs”, avec éventuellement
contamination des légendes, voir Vanschoonwinkel 1990. Comme
anthroponyme, il apparaît dans le monde héllénique de Chypre
à l’Italie du Sud sous la forme MÒcow. En Asie Mineure dans les
documents grecs sous les formes MÒcow et MÒjow, avec variantes
comportant une nasale parasitaire, MÒmcow et MÒnjow (Zgusta
1964, § 960).
Par défaut plus qu’avec des arguments linguistiques, on lui confère
généralement une origine anatolienne (Vanschoonwinkel 1990, 194),
cf. l’appréciation nuancée de Heubeck (1958, 43, n. 155): «Ein
Wort des “heth.” Sprachenkreises, [das] bis ins “vorgr. Substrat”
2.3.3. Quoi qu’il en soit, Mopsos est illustré surtout par le devin grec
rival de Calchas, dont les sources antiques nous content les pérégrinations, après la Guerre de Troie, jusqu’en Syrie et en Phénicie. Et,
dans le patrimoine légendaire des cités, on constate ses liens privilégiés avec le Sud de l’Asie Mineure: avec la Pamphylie, fondation de
Pergé et Sillyon, sacrifice à Artémis à Aspendos (Brixhe 1976, 159,
163, 191–192; Vanschoonwinkel 1990, 188; Lemaire 2006, 104);
Dans la partie milyenne de l’inscription lycienne TL 44 (d, l. 39), le statut de muxssa
n’est pas assuré, cf. Melchert 2004, 122.
Download Date | 7/4/16 6:34 PM
The Inscriptions from Tumulus MM at Gordion
avec la Cilicie, où il se proclame roi et fonde Mocouest¤a, cf. encore
MÒcou KrÆnh (Vanschoonwinkel 1990, 187; Zgusta 1984, § 855).
Mais, de légendaire, les bilingues louvito-phéniciennes de Cilicie en
font un personnage quasiment historique (Vanschoonwinkel 1990,
185): à Karatepe, le royaume de Qué (Cilicie Plane) est donné comme
“la maison de Muksas”; à Çineköy, le roi prétend être de “la lignée
de Muksas”, voir Lemaire 2006, 101–102.
La dynastie censée avoir été fondée par Mopsos/Muksas pourrait
avoir régné du début du XIIe siècle (lendemain de l’effondrement
de l’empire hittite) à 696 (campagne assyrienne de Sennachérib),
voir Vanschoonwinkel 1990, 187; Teko‘lu – Lemaire 2000, 1006;
Lemaire 2006, 104. Ce dernier suggère (106) qu’après 696 la
dynastie, chassée de Cilicie, gagna la Pamphylie (qui faisait partie
du royaume) pour y régner jusqu’en 560 (annexion de la province
par Crésus).
2.3.4. Dans l’inventaire précédent, héronyme et anthroponyme, y
compris le Muksus hittite de la lettre à Madduwattas, n’apparaissent,
on l’aura constaté, qu’à la périphérie de l’Anatolie, mais jamais au
centre. Se pose donc la question du cheminement du Muksos porté
par un personnage proche du souverain de Gordion.
En fait, il n’est pas exclu que la Phrygie ait, elle aussi, connu un
héros du nom de Moksos, cf. dans l’Ouest et le Sud-Ouest du pays la
tribu des Mojoano¤/Mojeano¤ et la ville de MojoÊpoliw (Heubeck
1958, 44; Vanschoonwinkel 1990, 193; Zgusta 1984, § 835/1-2).
Mais, il ne faut pas oublier que la politique expansionniste du
royaume phrygien en direction du Sud-Est anatolien, matérialisée
à la fin du VIIIe siècle par les stèles paléo-phrygiennes T-01 à -03 et
confirmée par la chronique assyrienne (Brixhe 1991,44–46), suppose
des contacts directs et sans doute étroits (même si souvent hostiles)
avec le Qué et sa dynastie issue de Mopsos/Muksas. Les Phrygiens
en avait écorné le territoire, avant que Sargon II n’intervienne militairement en 715 et que le monarque de Gordion ne se soumette
peu après (Teko‘lu – Lemaire 2000, 1004). Faudrait-il chercher là
l’origine de la pénétration de Muksos jusqu’à Gordion ?
2.4. Sicidos
2.4.1. Sur l’origine et la valeur probablement affriquée de c ([ts] ?
toujours devant e/i), voir Brixhe 1982, 229–238.
Download Date | 7/4/16 6:34 PM
Richard F. Liebhart – Claude Brixhe
Comme souligné supra (§ 1.2), Sicidos se retrouve sur un récipient
à l’intérieur de la chambre funéraire, dans la séquence Sicidosakor
(G-105): la segmentation Sicidos akor s’impose sans contestation. On
connaît un troisième exemplaire du nom, sur un récipient de bronze
trouvé à Bayındır (Nord de la Lycie) dans un tumulus susceptible
d’être assignable au milieu du VIIIe siècle, voir Brixhe 2004, 109 et
115–116, HP-110.
Cette forme comporterait-elle le même radical que l’impératif
Sicito de W-08 à -10 ? voir le commentaire de W-08 et G-105. Un
composé appartenant au vieux fonds phrygien ?
2.4.2. On a vu que R. Liebhart prête un rôle particulier au Sicidos de
Gordion lors de la cérémonie funéraire. Il émet l’hypothèse – plausible
– que tous les graffites de la poutre soient de sa main.
Ce rôle lui est suggéré:
– Par la taillle légèrement plus grande des lettres du nom sur la
poutre (§ 2.1);
– Et par le fait que, seul des quatre noms de la poutre, il se retrouve
à l’intérieur de la chambre funéraire sur un ustensile.
R. Liebhart pouvait ajouter un troisième argument: parmi les cinq
noms retrouvés dans la chambre funéraire, Sicidos est le seul, avec
Aladis (suivi de l’abréviation url, sur la jarre G-109), à être accompagné d’un autre lexème: akor. Brixhe 2004, 52 et 54, suggère la
possibilité d’une 1ère personne du singulier médio-passive, cf. dakor,
Brixhe – Summers 2006, 126. D’autres interprétations sont naturellement possibles, à partir d’un appellatif: e. g. un nom de fonction
(mais structure ?) apposé à l’anthroponyme, ou un neutre (du type
grec Ïdvr) désignant le récipient inscrit et objet d’un verbe implicite
ou attribut de cet objet, lui aussi implicite.
2.4.3. A cause de la distance qui sépare Gordion de Bayındır, il
paraît raisonnable de supposer que Sicidos désigne ici et là deux
homonymes, peut-être à peu près contemporains.
Mais peut-on exclure totalement qu’il s’agisse du même personnage, dont le nom se serait retrouvé en Lycie dans le cadre de la
pratique du “don” et du “contre-don” (Brixhe 1990, 65–66, et 2004,
108) ? Les sources antiques nous apprennent que des aristocraties
ethniquement différentes étaient alors susceptibles d’entretenir des
relations à longue distance: Aristote (Fragmenta, éd. Rose, 611, 37)
et Pollux (IX 83) disent que Midas (lequel ?) avait épousé la fille d’un
Download Date | 7/4/16 6:34 PM
The Inscriptions from Tumulus MM at Gordion
roi de Kymé; Hérodote I 35–45 conte l’arrivée chez Crésus d’Adraste,
fils de Gordias, petit-fils de Midas, etc., voir Brixhe 1995, 104.
2.5. d Urunis
2.5.1. On a entrevu plus haut (§ 1.2) les problèmes soulevés par la
lecture du dernier mot à analyser: Urunis, Kurunis ou Gurunis ?
En réalité, les deuxième et troisième leçons sont à écarter résolument, pour des raisons qui tiennent à la fois à la morphologie du
tracé initial et à sa position par rapport au reste du mot:
– Gurunis suppose un gamma curviligne, exécuté en un seul mouvement: peu fréquente dans notre documention, la lettre est toujours
constituée de deux segments, un grand et un petit, articulés généralement selon un angle droit, cf. les tableaux de Brixhe – Lejeune
1984, notamment celui de la p. 79 (Gordion).
– Pourquoi serait-il si petit ? Trois fois moins haut que le u suivant.
– La lecture k impliquerait 1) “l’oubli” par le graveur d’une haste
verticale, et 2) le tracé curviligne, d’un seul mouvement, des appendices latéraux du caractère. Outre que le cumul des hypothèses
fragilise la leçon, on notera que les appendices latéraux du kappa
sont toujours constitués de deux segments nettement distincts qui
se rejoignent ou non vers le milieu de la haste verticale, cf. d’ailleurs
le kappa de Muksos.
– Enfin, gamma ou kappa, on devrait s’étonner de trouver le caractère
au niveau du sommet des autres lettres.
2.5.2. Nous devons donc partir de ce que nous observons sur la
poutre: un signe lunaire, beaucoup plus petit que les autres caractères
du mot. Un signe non alphabétique ?
L’hypothèse pourrait être étayée par le parallèle de Brixhe – Summers 2006 (Kerkénès), qui offre trois exemplaires du même croissant:
a) En V (121–123), il précède et suit l’anthroponyme Uva (d uva
d [---]);
b) En VI–VII (123–126), il précède un syntagme constitué d’un
nom de personne + patronyme: £ masa urgitos.
– A la confrontation de a et b, on constate que l’orientation du
croissant est indifférente;
– b montre que l’anthroponyme n’est pas nécessairement suivi du
même signe. En fait, il est possible qu’en a le second croissant serve
à mettre en exergue un second anthroponyme perdu, plutôt que le
patronyme de Uva (cf. b).
Download Date | 7/4/16 6:34 PM
Richard F. Liebhart – Claude Brixhe
d semble fonctionner non pas réellement comme une interponction,
mais comme une sorte d’idéogramme comparable au LÚ “homme”,
qui en hittite et louvite cunéiformes précède les noms de personnes.
Resterait à justifier cette “mise en exergue” de Urunis sur la poutre:
le contexte ne fournit aucun élément de réponse.
2.5.3. Urunis apparaît ici pour la première fois. On ne peut exclure
qu’il appartienne au vieux fonds phrygien; mais il n’a aucun répondant dans le matériel actuellement connu.
Alors, une origine anatolienne ? Plusieurs hypothèses sont envisageables. Parmi elles, celle d’un ethnique louvite employé comme nom
de personne, cf. le suffixe -wanni, susceptible de se réduire à -unni,
d’où lycien -nni, Laroche 1960, 171–173. Faudrait-il voir en Urunis
l’avatar tardif d’Urawanni, nom d’un général hittite (Laroche 1966,
198 et 260) ? Cette forme est originellement un ethnique de Ura,
nom d’une ou plusieurs villes anatoliennes (le point sur la question
chez Zgusta 1984, § 982). La réduction de -awa- à -u- pourrait ne
pas représenter un obstacle insurmontable. Mais il ne s’agit là que
d’une piste parmi d’autres.
Brixhe Cl. 1976: Le dialecte grec de Pamphylie, Paris.
Brixhe Cl. 1981: Les Graffites du Grand Tumulus, in Young 1981, 273–277.
Brixhe Cl. 1982: Palatalisations en grec et en phrygien, BSL 77, 209–249.
Brixhe Cl. 1990: La plus occidentale des inscriptions phrygiennes, Incontri
Linguistici 13, 61–67.
Brixhe Cl. 1991: Les inscriptions paléo-phrygiennes de Tyane: leur intérêt
linguistique et historique, La Cappadoce méridionale jusqu’à la fin de
l’époque romaine. Etat des recherches (colloque Istanbul, 13–14 avril
1987), Br. Le Guen-Pollet et O. Pelon éd., Paris, 37–46 et pl. II.
Brixhe Cl. 1995: Les Grecs, les Phrygiens et l’alphabet, Studia in honorem
Georgii Mihailov, A. Fol et alii éd., Sofia, 101–114.
Brixhe Cl. 2002: Corpus des inscriptions paléo-phrygiennes. Supplément
I, Kadmos 41, 1–102.
Brixhe Cl. 2004: Corpus des inscriptions paléo-phrygiennes. Supplément
II, Kadmos 43, 1–130.
Brixhe Cl. – Lejeune M. 1984: Corpus des inscriptions paléo-phrygiennes,
Brixhe Cl. – Summers D. G. 2006: Les inscriptions phrygiennes de Kerkenes
Da‘ (Anatolie centrale), Kadmos 45, 93–135.
Download Date | 7/4/16 6:34 PM
The Inscriptions from Tumulus MM at Gordion
Filley T. R., Blanchette R. A., Simpson E., and Fogel M. L. 2001: Nitrogen
Cycling by Wood Decomposing Soft-rot Fungi in the ‘King Midas Tomb’,
Gordion, Turkey, Proceedings of the National Academy of Sciences of
the United States of America, Vol. 98, no. 23, 13346–13350.
Heubeck A. 1958: Lydiaka. Untersuchungen zu Schrift, Sprache und Götternamen der Lyder, Erlangen.
Laroche E. 1960: Comparaison du louvite et du lycien (suite), BSL 55,
Laroche E. 1966: Les noms des Hittites, Paris.
Laroche E. 1981: Les noms des Hittites: Supplément, Hethitica IV, 3–58.
Lemaire A. 2006: La maison de Mopsos en Cilicie et en Pamphylie à l’époque
du Fer (XIIe–VIe s. av. J.-C.), Res Antiquae 3, 99–107.
Manning, S., Kroner B., Kuniholm P. I., Newton M. 2001: Anatolian Tree
Rings and a New Chronology for the East Mediterranean Bronze-Iron
Ages, Science 294, 2532–35.
Melchert H. Cr. 2004: A Dictionnary of the Lycian Language, Ann Arbor
– New York.
Sams G. K. 2009: Gordion, 2007, 30. Kazı Sonuçları Toplantısı, 3. Cilt
(26–30 Mayıs 2008), 141–143.
Simpson E. 1990: ‘Midas’ Bed’ and a Royal Phrygian Funeral, Journal of
Field Archaeology 17, 69–87.
Teko‘lu R., Lemaire A. 2000: La bilingue royale louvito-phénicienne de
Çineköy, CRAI, 961–1006.
Tischler Joh. 1977: Hethitisches etymologisches Glossar, Innsbruck 1977
et suiv.
Vanschoonwinkel J. 1990: Mopsos: légendes et réalités, Hethitica X, 185–
Young, R. S.1981: Gordion Excavations Reports, Vol. I: Three Great Early
Tumuli, Philadelphia (University Museum).
Zgusta L. 1964: Kleinasiatische Personennamen, Prague.
Zgusta L. 1970: Neue Beiträge zur kleinasiatischen Anthroponymie, Prague.
Zgusta L. 1984: Kleinasiatische Ortsnamen, Heidelberg.
Download Date | 7/4/16 6:34 PM
Richard F. Liebhart – Claude Brixhe
Fig. 1. Panoramic view of Tumulus MM from the southeast
(photograph by R. Liebhart)
Fig. 2. Cross section of the tomb chamber complex at the time of the
funeral (by R. Liebhart and Banu Bedel)
Fig. 3. Cross section of the finished tomb, with the position of the inscribed beam indicated (by R. Liebhart and Banu Bedel)
Download Date | 7/4/16 6:34 PM
The Inscriptions from Tumulus MM at Gordion
Fig. 4. Restored view from the northwest of the tomb chamber ready for
the funeral, with the roof beams lined up on either side
(by R. Liebhart and Banu Bedel)
Fig. 5. The first three names: NANA, MUKSOS, and SIcIDOS
(photograph by R. Liebhart)
Fig. 6. The fourth name, URUNIS, and its position close to the adjacent
beam (photograph by R. Liebhart)
Download Date | 7/4/16 6:34 PM
Richard F. Liebhart – Claude Brixhe
Fig. 7. Scale drawing of the first four names (by R. Liebhart and Kimberly Leaman)
Download Date | 7/4/16 6:34 PM
Без категории
Taille du fichier
2 653 Кб