close

Se connecter

Se connecter avec OpenID

certificaat

IntégréTéléchargement
KINGDOM OF BELGIUM
Koninkrijk België – Royaume de Belgique
FEDERAL AGENCY FOR THE SAFETY OF THE FOOD CHAIN (FASFC)
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV)
Agence Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Alimentaire (AFSCA)
VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR THE EXPORT OF PORCINE
BLOOD PRODUCTS FOR HUMAN CONSUMPTION TO SOUTH AFRICA
Veterinair certificaat voor de export van varkensbloedproducten voor humane consumptie naar
Zuid-Afrika
Certificat vétérinaire pour l’exportation de produits sanguins porcins pour la consommation
humaine vers l’Afrique du Sud
Cert. Nr. :
1.
2.
Exporting country /
Uitvoerend land /
Pays exportateur :
BELGIUM / BELGIE / BELGIQUE
Certifying Authority /
Certificerende overheid /
Autorité de certification :
FASFC / FAVV / AFSCA
3.
South African veterinary import permit nr. /
Zuid-Afrikaans veterinair invoerbewijsnr. /
Permis d'importation sud-africain n° :
4.
Consignment description / Beschrijving van de zending / Description de l’envoi :
4.1.
Description of the product /
Beschrijving van het product /
Description du produit :
4.2.
Processing facility (approval number and address) /
Verwerkingsinrichting (erkenningsnummer en adres) /
Etablissement de traitement (numéro d’agrément et adresse) :
4.3
Product manufactures from (species) /
Product vervaardigd van (soort) /
Produit fabriqué à partir de (espèce) :
4.5.
4.4.
Number of packaging units /
Aantal verpakkingen /
Nombre d’emballages :
Net weight /
Nettogewicht /
Poids net :
4.6.
Gross weight /
Brutogewicht /
Poids brut :
4.7.
Batch/Code numbers /
Lotnummer /
Numéro de lot :
4.8.
Production date /
Productiedatum /
Date de production :
4.9.
Storage and transport T° /
Opslag en transport-T° /
T° de transport et de stockage :
4.10. Storage life /
Houdbaarheid /
Durée de conservation :
4.11. Nature of packaging /
Aard van de verpakking /
Nature de l’emballage :
EX.VTP.ZA.05.01
Pig /
Varken /
Porc
4.12. Markings of packaging /
Markeringen op de verpakking /
Marques sur l’emballage :
FAVV-AFSCA 1/4
Cert. Nr. :
5.
Destination of products / Bestemming van de producten / Destination des produits :
5.1
Consignor (name and address) /
Verzender (naam en adres) /
Expéditeur (nom et adresse) :
5.2.
Consignee (name and address) /
Bestemmeling (naam en adres) /
Destinataire (nom et adresse) :
5.3.
Place of dispatch (place of loading) /
Verzendingsplaats (ladingplaats) /
Lieu d’envoi (lieu de chargement) :
5.4.
Country and place of destination (place of discharging) /
Land en plaats van bestemming ( ontladingplaats) /
Pays et lieu de destination (lieu de déchargement) :
5.5.
Means of transport (voyage/flight number) /
Vervoermiddel (reis/vluchtnummer) /
Moyen de transport (voyage/numéro de vol) :
5.6.
Bill of loading / Airway bill number /
Laadbrief / Luchtweg factuurnummer /
Facture de chargement / Numéro de facture aérienne :
5.7.
Container number(s) /
Containernummer(s) /
Numéro(s) de conteneur :
6.
Health certification / Gezondheidsverklaring / Déclaration sanitaire :
6.1.
6.2.
6.3.
5.8.
Seal number(s) /
Zegelnummer(s) /
Numéro(s) de scellé :
I, the undersigned, official veterinarian of the issuing veterinary authority of Belgium, hereby certify that the
porcine blood products described above, meet the following requirements /
Ik, ondergetekende, officiële dierenarts van de certificerende veterinaire overheid van België, bevestig hierbij dat de
varkensbloedproducten hierboven vermeld aan de volgende eisen voldoen /
Je soussigné, vétérinaire officiel de l’autorité vétérinaire belge de certification, certifie par la présente que les produits
sanguins de porc décrits ci-dessus satisfont aux exigences suivantes :
Belgium is officially free of foot and mouth disease, classical swine fever, African swine fever, swine vesicular
diseases and vesicular stomatitis for at least 12 months /
België is officieel vrij van mond- en klauwzeer, klassieke varkenspest, Afrikaanse varkenspest, vesiculaire varkensziekte
en vesiculaire stomatitis sinds minstens 12 maanden /
La Belgique est officiellement indemne de fièvre aphteuse, peste porcine classique, peste porcine africaine, maladies
vésiculaires du porc, stomatite vésiculaire depuis au moins 12 mois.
The farms of origin of the pigs are free from Aujeszky’s disease in terms of the OIE Code OR Belgium is
officially free from Aujeszky’s disease /
De boerderijen van oorsprong van de varkens zijn vrij van de ziekte van Aujeszky overeenkomstig de OIE-code OF
België is officieel vrij van de ziekte van Aujeszky /
Les fermes d’origine des porcs sont indemnes de la maladie d’Aujeszky au sens du Code OIE OU la Belgique est
officiellement indemne de la maladie d’Aujeszky.
The porcine blood products described above /
De hierboven beschreven varkensbloedproducten /
Les produits sanguins de porc décrits ci-dessus :
6.3.1. With regard to their origin /
Voor wat betreft hun oorsprong /
En ce qui concerne leur origine;
6.3.1.1. are derived from pigs which were born, reared and slaughtered in Belgium, AND/OR /
zijn afkomstig van varkens die in België zijn geboren, gekweekt en geslacht, EN/OF /
proviennent de porcs qui sont nés, élevés et abattus en Belgique, ET/OU;
EX.VTP.ZA.05.01
FAVV-AFSCA 2/4
Cert. Nr. :
6.3.1.2.
6.4.
6.5.
6.6.
are derived from pigs which were legally imported into Belgium and complied with the health
requirements as per this veterinary health certificate required by South Africa and which were
slaughtered in Belgium, AND/OR /
zijn afkomstig van varkens die legaal in België werden ingevoerd en voldeden aan de
gezondheidseisen in dit certificaat zoals vereist door Zuid-Afrika, en die geslacht zijn in België,
EN/OF /
proviennent de porcs qui ont été légalement importés en Belgique et satisfaisaient aux exigences
sanitaires de ce certificat exigées par l’Afrique du Sud, et qui ont été abattus en Belgique, ET/OU;
6.3.1.3. were legally imported into Belgium and complied with the health requirements as per this
veterinary health certificate required by South Africa /
werden legaal in België ingevoerd en voldeden aan de gezondheidseisen beschreven in dit certificaat
zoals vereist door Zuid-Afrika /
ont été légalement importés en Belgique et satisfaisaient aux exigences sanitaires de ce certificat
exigées par l’Afrique du Sud.
6.3.2. Are derived from pigs which have been subjected to both ante and post-mortem veterinary inspection,
and found to be free from signs of disease /
Zijn afkomstig van varkens die werden onderworpen aan zowel ante- als post-mortem inspectie, en vrij werden
bevonden van tekenen van ziekte /
Proviennent de porcs qui ont subi un examen ante aussi bien que post-mortem et qui ont été trouvés indemnes
de signes de maladie;
6.3.3. Are derived from pigs which have not been vaccinated against any of the diseases mentioned under
points 6.1. and 6.2. /
Zijn afkomstig van varkens die niet werden ingeënt met een vaccin tegen de onder punten 6.1. en 6.2. vermelde
ziekten /
Proviennent de porcs qui n’ont pas été vaccinés contre une des maladies spécifiées aux points 6.1. et 6.2.;
6.3.4. Are derived from pigs which come from holdings which are not under official restriction /
Zijn afkomstig van varkens die van bedrijven komen die niet aan officiële beperkingen zijn onderworpen /
Proviennent de porcs qui sont originaires d’exploitations non soumises à des restrictions officielles;
6.3.5. Are derived from pigs which were not slaughtered in a disease eradication campaign /
Zijn afkomstig van varkens die niet werden geslacht tijdens een campagne voor het uitroeien van een ziekte /
Proviennent de porcs qui n’ont pas été abattus dans le cadre d’une campagne d’éradication de maladie;
6.3.6. Which were not exposed to any infectious material during transport or slaughter /
Zijn afkomstig van varkens die niet werden blootgesteld aan enig besmettelijk materiaal tijdens het vervoer of de
slacht /
Proviennent de porcs qui n’ont été exposés à aucun matériel infectieux au cours du transport ou de l’abattage.
The porcine blood products have undergone a heat treatment at a minimum temperature of 71°C, which was
reached throughout the product /
De varkensbloedproducten hebben een thermische behandeling ondergaan op een temperatuur van minimum 71°C, die
doorheen het product werd bereikt /
Les produits sanguins porcins ont subi un traitement thermique à une température d’au moins 71°C, qui a été atteinte
dans tout le produit.
The processing of porcine blood products was done at the above mentioned facility, approved by the veterinary
authorities of Belgium, and takes place under adequate hygienic conditions, which preclude contamination of
raw materials and finished products; and where efficient and adequate checks are carried out to ensure
maintenance of microbiological and hygiene standards, and efficacy of treatment; and where appropriate health
marking and identification of products are carried out /
De verwerking van de varkensbloedproducten vond plaats in de bovenvermelde inrichting die door de Belgische
veterinaire diensten is goedgekeurd, en vond plaats onder goede hygiënische omstandigheden, die de besmetting van
grondstoffen en afgewerkte producten helpen vermijden; waar efficiënte en adequate controles worden uitgevoerd om
het behoud van microbiologische en hygiënestandaarden te waarborgen, alsook de effectiviteit van de behandeling; en
waar adequate sanitaire markering en identificatie van de producten wordt uitgevoerd /
Le traitement des produits sanguins porcins a été effectué dans l’établissement mentionné ci-dessus, lequel est
approuvé par les autorités vétérinaires belges, et a lieu sous des conditions hygiéniques adéquates, lesquelles
préviennent la contamination des matières premières et des produits finis; où des vérifications adéquates efficaces sont
effectuées afin d’assurer le maintien de standards microbiologiques et hygiéniques et l’efficacité des traitements; et où
un marquage sanitaire et une identification adéquats des produits sont assurés.
The porcine blood products, their wrappings or packaging, bear a mark proving that they all come from
veterinary approved facilities /
De varkensbloedproducten of hun verpakkingen zijn voorzien van een markering waaruit blijkt dat ze allemaal afkomstig
zijn van een veterinair goedgekeurde inrichting /
Les produits sanguins porcins ou leurs emballages sont pourvus d’une marque qui prouve qu’ils proviennent tous d’un
établissement approuvé d’un point de vue vétérinaire.
EX.VTP.ZA.05.01
FAVV-AFSCA 3/4
Cert. Nr. :
6.7.
6.8.
The storage and transport conditions are in compliance with acceptable hygiene standards, to ensure
temperature conservation relevant to the particular products /
Het transport en de opslagomstandigheden voldoen aan aanvaardbare hygiënestandaarden, zodanig dat een geschikte
opslagtemperatuur gewaarborgd kan worden /
Les conditions de transport et de stockage satisfont à des standards hygiéniques acceptables, de façon à assurer une
température de conservation pertinente pour le produit.
The products were containerized and sealed under the supervision of officials from Belgium /
De producten werden in containers geladen en verzegeld onder de toezicht van Belgische officiële agenten /
Les produits ont été mis en conteneurs et scellés sous la supervision d’agents officiels belges.
6.8.1. Date containerized /
Datum van containerisatie /
Date de mise en conteneur :
Name in capital letters of the official veterinarian /
Naam van de officiële dierenarts in drukletters /
Nom du vétérinaire officiel en lettres capitales :
Signature of the official veterinarian /
Handtekening van de officiële dierenarts /
Signature du vétérinaire officiel :
Official stamp /
Officiële stempel /
Cachet officiel :
Date and place /
Datum en plaats /
Date et lieu :
(1) Delete as appropriate / Schrappen wat niet van toepassing is / Barrer ce qui n’est pas d’application
EX.VTP.ZA.05.01
FAVV-AFSCA 4/4
Auteur
Документ
Catégorie
Без категории
Affichages
2
Taille du fichier
494 Кб
Étiquettes
1/--Pages
signaler