close

Se connecter

Se connecter avec OpenID

8171 - Vogue Patterns

IntégréTéléchargement
ENGLISH / FRANÇAIS
®
FABRIC CUTTING LAYOUTS
8171
Indicates Bustline, Waistline, Hipline and/or Biceps. Measurements
refer to circumference of Finished Garment (Body Measurement +
Wearing Ease + Design Ease). Adjust Pattern if necessary.
Page 1 (5 pages)
Lines shown are CUTTING LINES, however, /
(15mm) SEAM
ALLOWANCES ARE INCLUDED, unless otherwise indicated. See SEWING
INFORMATION for seam allowance.
5 8"
Find layout(s) by Garment/View, Fabric Width and Size. Layouts show
approximate position of pattern pieces; position may vary slightly
according to your pattern size.
All layouts are for with or without nap unless specified. For fabrics with nap,
pile, shading or one-way design, use WITH NAP layout.
SEW-IN INTERFACING A
ENTOILAGE A COUDRE A
LINING C / DOUBLURE C
PIECES: 8,9 & 11
PIECES: 1,2,4 & 5
S/L
22",45" (56,115 cm)
AS/TT
5
4
2
1
S/L
72" (180 cm) *
AS/TT
8
11
S/L
F/P
9
COLLAR B / COL B
HAT & MUFF D / CHAPEAU ET MANCHON D
PIECES: 3 & 7
PIECES: 12,14,15,16,17 & 21
S/L
45",60" (115,150 cm) *
AS/TT
S/L
21
45" (115 cm) *
AS/TT
16
14
7
17
7
15
12
3
21
FUR SIDE DOWN
FUR SIDE DOWN
Position fabric as indicated on layout. If layout shows...
SINGLE THICKNESS—Place fabric right side up. (For Fur Pile fabrics,
place pile side down.)
DOUBLE THICKNESS
CONTRAST B
(Lining)
/ CONTRASTE B
(Doublure)
12
60" (150 cm) *
AS/TT
PIECE: 1
WITH FOLD—Fold fabric right sides together.
2
1
3
7
4
21
12
10
1
16
18
24
25
26
S/L
22",45" (56,115 cm)
AS/TT
12
S/L
13
S/L
15
2
1
S/L
Cut out all pieces along cutting line indicated for desired size using long,
even scissor strokes, cutting notches outward.
Transfer all markings and lines of construction before removing pattern tissue. (Fur Pile fabrics, transfer markings to wrong side.)
21
NOTE: Broken-line boxes ( a! b !c! ) in layouts represent pieces cut by
measurements provided.
HEADBAND & CUFF A,
COLLAR B
1 LINING
2 INTERFACING
3 BAND
4 LINING A
5 INTERFACING A
6 BAND A
7 POMPOM B
BANDE DE TETE &
POIGNET A, COL B
1 DOUBLURE
2 ENTOILAGE
3 BANDE
4 DOUBLURE A
5 ENTOILAGE A
6 BANDE A
7 POMPON B
HAT & GLOVES C
8 FRONT AND BACK
9 TOP
10 REMNANT
11 LOWER SECTION
CHAPEAU ET GANTS C
8 DEVANT ET DOS
9 PARTIE SUPERIEURE
10 COUPON
11 PARTIE INFERIEURE
HAT & MUFF D
12 TOP
13 CROWN
14 CROWN
15 BAND
16 FRONT
17 BACK
18 FRONT LINING
19 BACK LINING
20 BAND
21 FACING
22 POCKET
23 POCKET
CHAPEAU & MANCHON D
12 PARTIE SUPERIEURE
13 FOND
14 FOND
15 BANDE
16 DEVANT
17 DOS
18 DOUBLURE DEVANT
19 DOUBLURE DOS
20 BANDE
21 PAREMENTURE
22 POCHE
23 POCHE
CHEMISETTE E
24 BACK
25 FRONT
26 COLLAR
27 EXTENSION
12
27
22
20
PIECES: 12,13 & 15
22" (56 cm)
AS/TT
• Cut other pieces first, allowing enough fabric to cut this
piece (A). Fold fabric and cut piece on fold, as shown
(B).
Cut piece only once. Cut other pieces first, allowing enough fabric to cut
this piece. Open fabric; cut piece on single layer.
23
SEW-IN INTERFACING D
ENTOILAGE A COUDRE D
PIECES: 1 & 2
15
19
S/L
SEW-IN INTERFACING B
ENTOILAGE A COUDRE B
When pattern piece is shown like this...
9
14
FUR SIDE DOWN
FOLD—Place edge indicated exactly along fold of fabric.
NEVER cut on this line.
17
13
15
16
11
8
6
S/L
45",60" (115,150 cm) *
AS/TT
GRAINLINE—Place on straight grain of fabric, keeping line parallel to selvage or fold. ON "with nap" layout arrows should
point in the same directions. (On Fur Pile fabrics, arrows point
in direction of pile.)
5
17
14
WITHOUT FOLD—With right sides together, fold fabric
CROSSWISE. Cut fold from selvage to selvage (A). Keeping right sides together, turn upper layer completely around
so nap runs in the same direction as lower layer.
S/L
20" **
13
HAT & GLOVES C / CHAPEAU & GANTS C
12
PIECES: 8,9 & 11
S/L
11
45",60" (115,150 cm) *
AS/TT
HEADBAND & CUFFS A
BANDE DE TETE & POIGNETS A
S/L
45" (115 cm)
AS/TT
BATTING D
9
PIECES: 3 & 6
(Muff)/
OUATINE D
(Manchon)
PIECES: 16 & 17
8
S/L
45" (115 cm) *
AS/TT
15
S/L
FUR SIDE DOWN
S/L
45" (115 cm) **
AS/TT
6
6
3
FUR SIDE DOWN
17
SEW-IN INTERFACING C
ENTOILAGE A COUDRE C
16
PIECES: 8,9 & 11
S/L
11
22" (56 cm)
AS/TT
CONTRAST A (Lining)
CONTRASTE A (Doublure)
S/L
9
LINING D / DOUBLURE D
PIECES: 12,13,15,18,19,20,22 & 23
S/L
8
PIECES: 1 & 4
S/L
45",60" (115,150 cm) *
AS/TT
12
45" (115 cm) **
AS/TT
22
S/L
19
18
45" (115 cm)
AS/TT
S/L
8
23
13
11
20
PLASTRON E
24 DOS
25 DEVANT
26 COL
27 PROLONGEMENT
4
1
S/L
9
F/P
45" **
8171 SEW−IN INTERFACING [C
©McCall Pattern Co., 2005. Tous droits réservés. Imprimé aux Etats-Unis.
S/L
12
15
45" **
8171 LINING [D]
Size L
© The McCall Pattern Co., 2005. All Rights Reserved. •Printed in U.S.A.
ENGLISH / FRANÇAIS
®
GENERAL INSTRUCTIONS
8171
Page 2 (5 pages)
Turn right side out; press. SLIPSTITCH opening.
6.
Turn right side out; press. SLIPSTITCH opening.
For Fake Fur:
7. With wrong sides together,
place lining inside hat, matching
seams. Baste raw edges together.
1. Before stitching seams, trim fur pile in seam allowance
as short as possible.
CHEMISETTE E / PLASTRON E
PIECES: 24,25 & 26
S/L
45",60" (115,150 cm) *
AS/TT
7.
26
2. When stitching, keep untrimmed fur pile away from
seam allowance. Any fur pile caught in seam allowance
may be picked out with straight pin. Finger press seams.
8. Cut one section from elastic , a snug
head measurement without an overlap.
Stitch ends together in a 1/2”(1.3cm)
seam.
24
8. Center stiff section of VELCRO®
with placement lines on lining; sew
securely in place.
25
Cuff
45" *
8171 CHEMISETTE [E]
Size L
LINING E / DOUBLURE E
HEADBAND & CUFF A
PIECES: 24,25,26 & 27
Headband
26
45" (115 cm)
AS/TT
S/L
1. Pin INTERFACING 1 to
wrong side of LINING 1,
having edges even; baste.
24
Prepare LINING 4, INTERFACING 5 and BAND 6 in same
manner as Headband.
To wear as a scarf or shawl collar, attach one cuff to each
end of headband, using VELCRO® tabs. Extending
VELCRO® tab can be turned in and pinned to lining, if
desired.
COLLAR B
25
1. Pin INTERFACING 1
to wrong side of
LINING 1, having edges
even; baste.
S/L
27
45" **
SEWING INFORMATION
1/2" (1.3cm) SEAM ALLOWANCES ARE INCLUDED,
(unless otherwise indicated)
ILLUSTRATION SHADING KEY
Press as you sew. Press seams flat, then press open,
unless otherwise instructed. Clip seam allowances, where
necessary, so they lay flat.
7.
Hand gather 1/4”(6mm) from edge of
each POMPOM 7 section.
FUR SIDE DOWN
Place VELCRO® on right side of
lining, having soft side up and centering untrimmed end between small
circles. Baste. Note: Stiff section of
VELCRO® will be used later.
Adjust gather slightly. Place small
amount of fiberfill inside pompom.
2. Center INTERFACING 2 over wrong side of BAND 3,
having ends even; baste ends. Sew long edges invisible in
place.
HAT & GLOVES C
1. Pin INTERFACING to wrong side
of each matching
FABRIC section,
having edges even;
baste.
Divide cord into two equal
sections. Pin one cord section
to each end of band, centering
one end between long edges,
as shown. Baste.
2.
Stitch FRONT AND BACK 8
sections together at sides.
Sewing terms appearing in BOLD T Y P E in Sewing
Instructions are explained below.
EDGESTITCH - Stitch close to finished edge or seam.
5.
With right sides together, pin lining to band, having long
edges even. Stitch, leaving ends open and an opening on
one side for turning. Finger press seams toward band.
4. With right sides together, pin lining to band, having long
edges even. Stitch, leaving ends open and an opening on
one side for turning. Finger press seams toward band.
3. STAYSTITCH upper edge of front
and back.
13. REINFORCE inner corners
of each finger on front and back
sections, as shown. Slash along
slash line between fingers.
14. With right sides together, fold each
Thumb 10 in half lengthwise, having
edges even. Stitch, leaving lower edge
open, as shown.
15.
4.
Turn right side out; press.
Pin TOP 9 to upper edge
of front and back, matching
centers and clipping front and
back where necessary; stitch.
REINFORCE - Stitch along seamline where indicated in
sewing instructions, using small machine stitches.
SLIPSTITCH - Slide needle through a folded edge, then
pick up a thread of underneath fabric.
STAYSTITCH - Stitch 1/8” (3mm) from seamline in seam
allowance (usually 1/2” (13mm) from raw edge).
11. With right sides
together, fold Contrast
Remnant in half lengthwise, having edges
even. Pin REMNANT 10
pattern tissue to folded
remnant, having sides
and lower edges even.
Cut out sections; transfer marking. If desired,
transfer piece number
and cutting information
to individual pattern
pieces for future use.
12. For thumb opening, cut
each Front and Back 10 along
cutting line.
3.
GATHER - Stitch along seamline and again 1/4” (6mm)
away In seam allowance, using long machine stitches. Pull
thread ends when adjusting to fit.
Gloves
Note: Seam allowance is 1/8"(3mm) unless otherwise indicated.
4. Center INTERFACING 2 over wrong side of BAND 3,
having ends even; baste ends. Sew long edges invisible in
place.
GLOSSARY
10. Turn elastic to inside; press.
Tack in place at seams.
9. Place remaining end of cord inside
pompom; adjust gathers tightly, turning
ends to inside; secure thread ends. Sew
cord securely to pompom.
Hat
2. Cut one section from VELCRO®,
4 1/2”(12cm) long.Trim corners on one
end of soft section of VELCRO®, as
shown.
3.
8.
9. Pin elastic to lower edge of
crown, placing one edge slightly
over seamline and matching seams
at one side. Stitch along seamline.
5.
6.
Center lining over band; stitch ends. Trim.
Center lining over band; stitch ends. Trim.
5.
Turn right side out; press.
6.
Prepare LINING sections in same manner as hat.
UNDERSTITCH - Open out facing or underside of garment; stitch to seam allowance close to seam.
16. Pin thumb to front
and back, matching
symbols and having
edges even; stitch.
Press seam toward
front and back.
ENGLISH / FRANÇAIS
®
8171
Page 3 (5 pages)
17. With right sides together,
fold front and back sections in
half lengthwise, having edges
even. Stitch index finger
between small circle and large
circle. Stitch remaining fingers
between large circles and dots.
23.
Stitch ends of lining together in
a 1/4”(6mm) seam.
6.
18. Pin BATTING to wrong side of FRONT 16 and
BACK 17, having edges even. Trim away seam allowance
on upper edge of batting; baste.
24.
Turn in 1/4”(6mm) on upper
edge of lining, clipping where necessary; press.
25.
With right sides together,
pin lining to lower section,
matching seams. Stitch lower
edges together in a 1/4”(6mm)
seam.
Muff
Turn right side out; press.
25. Stitch FRONT
LINING 18 and BACK
LINING 19 together at
upper and lower
edges.
7. Stitch center back
seam in BAND 15.
26. Stitch ends of each BAND 20
together.
8. Stitch center back
seam in band LINING 15.
18. Stitch dart in each Gusset 10
section.
26. Turn lining to inside; press.
SLIPSTITCH pressed edge over
seam.
19. Pin gusset sections to fingers, matching gusset letters to corresponding fingers and matching symbols.
Stitch, breaking stitching at dots and large circles and easing in fullness where necessary.
19. Stitch upper
edges of back and
front, leaving open
between large circles.
27. Pin long unnotched edge of band to side edges of
front lining and back lining, matching seams at lower edge.
Stitch in a 3/4”(2cm) seam. To form casing, stitch again
1/2”(1.3cm) away in seam allowance, leaving an opening,
as shown. Press seam toward front and back lining.
9.
With right sides
together, pin band lining
to band, matching
seams. Stitch along
upper edge. UNDERSTITCH lining.
20. Press seam open,
turning in opening edges
for zipper.
HAT & MUFF D
Hat
1. Pin INTERFACING 12 to
wrong side of each TOP 12,
having edges even; baste.
20. Pin LOWER SECTION 11
to front and back sections,
matching squares; stitch.
Press seam toward lower section.
2. Stitch top sections
together along straight
edge.
3.
Pin CROWN 13 interfacing to wrong side of CROWN
14; baste raw edges together.
10. Turn right side out;
press. Baste raw edges
together.
11. Pin band, lining
side down over right
side of crown, matching centers. Baste
lower edges together.
12. Prepare top LINING 12 and crown LINING 13 in same
manner as hat, disregarding reference to interfacing and
band.
13. With right sides together,
pin lining to hat, matching
seams. Stitch lower edges
together, leaving an opening
for turning.
21. Pin side edges of
glove together; pin ends
of lower section together.
Stitch in one continuous
1/4”(6mm) seam below
large circle.
4. Stitch center back seam
in crown.
14.
Turn right side out;
press. SLIPSTITCH
opening.
15. EDGESTITCH
crown along lower
seam, keeping band
free.
22. To staystitch upper edge of lower section LINING 11,
stitch 1/4”(6mm) from raw edge.
5.
Pin crown to top, matching
centers and having edges even.
Stitch in a 1/4”(6mm) seam.
21. Center opening
over zipper; placing
seamline along center
of zipper teeth; baste in
center of zipper tape.
Using a zipper foot,
stitch 1/8” (3mm) from
opening, pivoting at
ends, as shown.
16.
17.
Turn band up; press.
Fold top along seam,
as shown. Press lightly.
22. Stitch lower
edges of back and
front together.
23. Turn right side
out; press, pressing
in seam allowance on
right side edge, as
shown.
28.
Stitch ends of FACING 21 together.
29. Pin facing to
side edges of band
sections, matching
notches and seams
at upper edge;
stitch. Trim. Press
seam toward facing.
30. Cut two sections
from elastic, each
10”(26cm) long. Insert
elastic into casings, lapping ends. Stitch ends
together securely.
31. Stitch opening while
stretching elastic.
24. Fold flexible braid in
half, having ends even. Center ends of braid over
square on front; baste.
ENGLISH / FRANÇAIS
®
8171
Page 4 (5 pages)
FRANÇAIS
3.
38. Pin pocket 23 to pocket 22,
matching large circles. Stitch
close to sides and lower edge.
32. With right sides
together, pin left facing to left side edge
of muff, matching
notches and seams.
Stitch; trim. Press
seam toward facing.
With right
sides together,
pin lining to front
and back sections, having
edges even.
Stitch along left
back opening
edge and lower
edge.
10. With right sides together, fold
extension along foldline. Stitch ends.
PLANS DE COUPE
Indique: pointe de poitrine, ligne de taille, de hanches
et/ou avantbras. Ces mesures sont basées sur la circonférence du vêtement fini. (Mesures du corps +
Aisance confort + Aisance mode) Ajuster le patron si
nécessaire.
Les lignes épaisses sont les LIGNES DE COUPE, cependant, des rentrés de 15mm sont compris, sauf si indiqué différemment. Voir EXPLICATIONS DE COUTURE pour
largeur spécifiée des rentrés.
Choisir le(s) plan(s) de coupe selon modèle/largeur du
tissu/taille. Les plans de coupe indiquent la position
approximative des pièces et peut légèrement varier selon
la taille du patron.
33. Turn right side out; press, pressing in seam allowance
on right facing, as shown.
11.
Turn right side out; press.
39.
With right sides together,
fold pocket 22 along foldline,
having edges even. Stitch
along sides and lower edge.
4. Turn right sides
out; press. Baste
raw edges together. STAYSTITCH
neck edge.
Disposer le tissu selon le plan de coupe. Si ce dernier
indique...
40. With wrong sides together, place pocket inside muff,
centering pressed edges over zipper tape. Slipstitch
pressed edges in place.
12. With right sides together,
pin extension to right back
opening, having edges even.
Stitch, keeping pressed edge
free. Trim. Press seam toward
extension.
34.
Insert lining into muff,
matching pressed edges
and seams. SLIPSTITCH in
place.
CHEMISETTE E
13. SLIPSTITCH pressed edge
over seam.
6. With right sides together, pin collar lining to COLLAR
26. Stitch along left back opening and upper edge.
Stitch POCKET 22 along stitching lines, pivoting at
small circles. Slash along slash lines, clipping diagonaly to
small circles.
SIMPLE EPAISSEUR—Placer l’endroit sur le dessus. (Pour
fausse fourrure, placer le tissu l’endroit dessous.)
DOUBLE EPAISSEUR
AVEC PLIURE—Placer endroit contre
endroit.
SANS PLIURE—Plier le tissu en deux sur la
TRAME, endroit contre endroit. Couper à la
pliure, de lisière à lisière (A). Placer les 2
épaisseurs dans le même sens du tissu,
endroit contre endroit (B).
5. Turn in seam allowance on lower edge of collar LINING
26; press.
1. Stitch BACK
24 sections to
FRONT 25 at
shoulders.
35.
Les plans de coupe sont établis pour tissu avec/sans sens.
Pour tissu avec sens, pelucheux ou certains imprimés,
utiliser un plan de coupe AVEC SENS.
DROIT FIL—A placer sur le droit fil du tissu, parallèlement aux lisières ou au pli. Pour plan "avec sans," les
flèches seront dirigées dans la même direction. (Pour fausse
fourrure, placer la pointe de la flèche dans le sens descendant des poils.)
PLIURE—Placer la ligne du patron exactement
sur la pliure NE JAMAIS COUPER sur cette
ligne.
Si la pièce se présente ainsi...
14.
Cut one section from VELCRO® the length of exten-
sion.
Couper d’abord les autres pièces, réservant pour la
pièce en question. Déplier le tissu et couper la pièce sur
une seule épaisseur.
7. Turn right
side out;
press.
15.
36.
Turn in slashed edges along
stitching; press.
2. Stitch back
LINING 24
sections to
front LINING
25 at shoulders.
8. Pin collar to neck edge, matching symbols and clipping
garment neck edge where necessary. Stitch, keeping collar
lining free. Trim. Press seam toward collar. SLIPSTITCH
pressed edge of collar lining over seam. Baste raw edges
together.
Turn right side out; turning in
remaining seam allowance; press.
On outside, pin stiff section of
VELCRO® to extension, as shown.
Stitch in place.
Couper régulièrement les pièces le long de la ligne de
coupe indiquée pour la taille choisie, coupant les crans vers
l’extérieur.
Marquer repères et lignes avant de retirer le patron. (Pour
fausse fourrure, marquer sur l’envers du tissu.)
NOTE: Les parties encadrées avec des pointillées sur les
plans de coupe ( a! b! c! ) représentent les pièces coupées
d'après les mesures données.
EXPLICATIONS DE COUTURE
RENTRES DE COUTURE COMPRIS
Les rentrés sont tous de 1.3 cm,
sauf si indiqué différemment.
37. With right sides together, fold
POCKET 23 along foldline. Stitch,
leaving an opening, as shown.
38.
• Couper d’abord les autres pièces,
réservant du tissu (A). Plier le tissu et
couper la pièce sur la pliure, comme
illustré (B).
16. On inside, pin soft section of
VELCRO® to left back opening, as
shown. Stitch in place.
9. Turn in seam allowance on one
long edge of EXTENSION 27; press.
LEGENDE DES CROQUIS
Au fur et à mesure de l’assemblage, repasser les rentrés
ensemble puis ouverts, sauf si contre indiqué. Pour
aplatir les coutures, cranter les rentrés où nécessaire.
Poignet
ENGLISH / FRANÇAIS
®
8171
Page 5 (5 pages)
GLOSSAIRE
Les termes techniques, imprimés en C A R A C T E R E S
GRAS au cours de l'assemblage, sont expliqués cidessous.
Préparer la DOUBLURE 4, l’ENTOILAGE 5 et la BANDE 6
de la mîme façon qe la bande de tête.
Pour porter comme une écharpe ou col châle, attacher un
poignet sur chaque extrémité de la bande de tête, en utilisant les pattes de VELCRO®. La patte de VELCRO®
dépassée peut être pliée et épinglée sur la doublure, si
désiré.
COL B
PIQUER LE BORD/PIQUER AU BORD - Bord fini/bord
d'une couture.
FRONCER - Piquer à grands points sur la ligne de couture, puis a 6mm dans le rentré ou sur les lignes de
fronces indiquées sur le patron. Tirer les fils canette à l’ajustage et répartir les fronces.
RENFORCER - Piquer à petits points sur la ligne de couture indiquée.
POINTS COULES - Glisser l’aiguille dans le bord plié et
faire un point au-dessous dans le vêtement, ne prenant
qu’un seul fil.
PIQURE DE SOUTIEN - Piquer dans le rentré à 3mm de
la ligne de couture, soit à 12mm du bord non fini.
SOUS-PIQUER - Soulever la paramenture (ou pièce spécifiée) et la piquer sur les rentrés, près de la couture .
1.
Pour Fausse Fourrure:
2.
Avant de piquer les coutures, recouper le poil de fourrure sur le rentré aussi court que possible.
3. Pendant la piqûre, maintenir le poil de fourrure non
recoupé vers l’extérieur du rentré. Quelque poil pris sur le
rentré, peut être enlevé avec une épingle droite. Ouvrir les
coutures aux doigts.
2.
13. RENFORCER les coins intérieurs de chaque doigt sur
les piéces devant et dos, comme illustré. Faire une coupe
le long de la ligne de coupe entre les doigts.
Centrer l’ENTOILAGE 2 sur l’envers de la BANDE 3,
ayant les extrémités au même niveau; bâtir les extrémités.
Coudre les longs bords de façon invisible en place.
3.
14. Endroit contre endroit, plier chaque Pouce 10 en deux
dans le sens de la longueur, ayant les bords au même
niveau. Piquer, en laissant le bord inférieur ouvert, comme
illustré.
4. Endroit contre endroit, épingler la doublure sur la
bande, ayant les longs bords au même niveau. Piquer, en
laissant les extrémités ouvertes et une ouverture sur un
côté pour retourner. Ouvrir les coutures aux doigts vers la
bande.
15.
Diviser le cordon en deux morceaux égaux. Epingler un
morceau de cordon sur chaque extrémité de la bande, en
centrant une extrémité entre les longs bords, comme illustré. Bâtir.
5. Centrer la doublure sur la bande; piquer les extrémités.
Recouper.
Retourner; repasser. Coudre l’ouverture à POINTS
COULES.
7. Froncer à la main à 6mm du bord de chaque piéce
POMPON 7.
8.
Ajuster les fronces légérement. Placer une petite quantité de rembourrage synthétique à l’intérieur du pompon.
9.
Placer l’extrémité restante du cordon à l’intérieur du
pompon; ajuster les fronces fermement, en tournant les
extrémités sur l’envers; assurer les extrémités du fil.
Coudre le cordon solidement au pompon.
CHAPEAU & GANTS C
Bande de Tête
Epingler l’ENTOILAGE 1 sur l’envers de la DOUBLURE
1, ayant les bords au même niveau; bâtir.
2. Couper un morceau de VELCRO®, de 12cm de long.
Recouper les coins sur une extrémité de la section douce
du VELCRO®, comme illustré.
3.
Placer le VELCRO® sur l’endroit de la doublure, ayant
la section douce vers le haut et en centrant l’extrémité non
recoupée entre les petits cercles. Bâtir. Note: La section
rêche du VELCRO® sera utilisée plus tard.
4.
Centrer l’ENTOILAGE 2 sur l’envers de la BANDE 3,
ayant les extrémités au même niveau; bâtir les extrémités.
Coudre les longs bords de façon invisible en place.
5.
Endroit contre endroit, épingler la doublure sur la
bande, ayant les longs bords au même niveau. Piquer, en
laissant les extrémités ouvertes et une ouverture sur un
côté pour retourner. Ouvrir les coutures aux doigts, vers la
bande.
6.
Centrer la doublure sur la bande; piquer les extrémités.
Recouper.
7.
Retourner; repasser. Coudre l’ouverture à POINTS
COULES.
8. Centrer la section rêche du VELCRO® dans les lignes
d’emplacement sur la doublure; coudre solidement en
place.
11. Endroit contre endroit, plier le Coupon en Contraste
en deux dans le sens de la longueur, ayant les bords au
même niveau. Epingler le patron COUPON 10 sur le
coupon plié, ayant les bords inférieur et des côtés au
même niveau. Découper les piéces; reporter la marque. Si
désiré, reporter le numéro de la piéce et l’information de
coupe sur les piéces de patron individuelles pour une utilisation ultérieure.
12. Pour l’ouverture du pouce, couper chaque Devant et
Dos 10 le long de la ligne de coupe.
Epingler l’ENTOILAGE 1 sur l’envers de la DOUBLURE
1, ayant les bords au même niveau; bâtir.
BANDE DE TETE & POIGNET A
1.
Note: Le rentré est de 3mm sauf indiqué contrairement.
1.
6.
INSTRUCTIONS GENERALES
Gants
Chapeau
1.
Epingler l’ENTOILAGE sur l’envers de chaque piéce
correspondante en TISSU, ayant les bords au même
niveau; bâtir. Note: L’entoilage n’appara”tra pas dans les
croquis suivants.
2.
Piquer les piéces DEVANT ET DOS 8 ensemble aux
côtés.
3. Faire une PIQURE DE SOUTIEN sur le bord supérieur
du devant et dos.
4.
Epingler la PARTIE SUPERIEURE 9 sur le bord
supérieur du devant et dos, en faisant coïncider les milieux
et en crantant le devant et dos oùnécessaire; piquer.
5.
Retourner; repasser.
8. Couper un morceau d’élastique, à une mesure confortable pour la tête sans superposer. Piquer les extrémités
ensemble en couture de 1.3cm.
9.
Epingler l’élastique sur le bord inférieur du fond, en
plaçant un bord légérement sur la ligne de couture et en
faisant coïncider les coutures à un côté. Piquer le long de
la ligne de couture.
10.
Tourner l’élastique sur l’envers; repasser. Bâtir en
place aux coutures.
Piquer la couture du milieu dos de la BANDE 15.
8.
32. Endroit contre endroit, épingler la parementure
gauche sur le bord du côté gauche du manchon, en
faisant coïncider les crans et les coutures. Piquer;
recouper. Repasser la outure vers la parementure.
9. Endroit contre endroit, épingler la doublure de bande
sur la bande, en faisant coïncider les coutures. Piquer le
long du bord supérieur. SOUS-PIQUER la doublure.
33. Retourner; repasser, en repassant le rentré sur la
parementure droite.
Piquer la couture du milieu dos de la DOUBLURE de
bande 15.
10.
Retourner; repasser. Bâtir les bords non finis ensem-
ble.
11. Epingler la bande, côté à doublure vers le bas sur
l’endroit du fond, en faisant coïncider les milieux. Bâtir les
bords inférieurs ensemble.
Epingler le pouce sur le devant et dos, en faisant
coïncider les symboles et ayant les bords au même niveau;
piquer. Repasser la couture vers le devant et dos.
Endroit contre endroit, plier les piéces devant et dos
en deux dans le sens de la longueur, ayant les bords au
même niveau. Piquer l’index entre le petit cercle et le
grand cercle. Piquer les doigts restants entre les grands
cercles et les pois.
36.
13.
37. Endroit contre endroit, plier la POCHE 23 le long de la
ligne de pliure. Piquer, en laissant une ouverture, comme
illustré.
Endroit contre endroit, épingler la doublure sur le chapeau, en faisant coïncider les milieux. Piquer les bords
inférieurs ensemble, en laissant une ouverture pour
retourner.
14. Retourner; repasser. Coudre l’ouverture à POINTS
COULES.
15. PIQUER LE BORD du fond le long de la couture
inférieure, en tenant la bande libre.
16.
20. Epingler la PARTIE INFERIEURE 11 sur les piéces
devant et dos, en faisant coïncider les carrés; piquer.
Repasser la couture vers la partie inférieure.
21. Epingler les bords du côté du gant ensemble; épingler
les extrémités de la partie inférieure ensemble. Piquer en
couture continue de 6mm au-dessous du grand cercle.
22. Pour faire une piqûre de soutien sur le bord supérieur
de la DOUBLURE de partie inférieure 11, piquer à 6mm du
bord non fini.
23. Piquer les extrémités de la doublure ensemble en
couture de 6mm.
24.
Plier 6mm sur le bord supérieur de la doublure, en
crantant oùnécessaire; repasser.
25. Endroit contre endroit, épingler la doublure sur la partie inférieure, en faisant coïncider les coutures. Piquer les
bords inférieurs ensemble en couture de 6mm.
26. Tourner la doublure sur l’envers; repasser. Coudre le
bord repassé sur la couture à POINTS COULES.
CHAPEAU & MANCHON D
Chapeau
1.
Epingler l’ENTOILAGE 12 sur l’envers de chaque PARTIE SUPERIEURE 12, ayant les bords au même niveau;
bâtir.
Tourner la bande vers le haut; repasser.
17. Plier la partie supérieure le long de la couture, comme
illustré. Repasser légérement.
Piquer la pince de chaque piéce Soufflet 10.
19. Epingler les piéces soufflet sur les doigts, en faisant
coïncider les lettres du soufflet avec les doigts correspondants et en faisant coïncider les symboles. Piquer, en arrêtant la piqûre aux pois et aux grands cercles et en soutenant l’ampleur oùnécessaire.
Manchon
18. Epingler la OUATINE sur l’envers du DEVANT 16 et
DOS 17, ayant les bords au même niveau. Recouper le
rentré sur le bord supérieur de la ouatine; bâtir.
19.
Piquer les bords supérieurs du dos et devant, en laissant ouvert entre les grands cercles.
20.
Ouvrir la couture au fer, en pliant les bords de l’ouverture pour la glissiére.
21. Centrer l’ouverture sur la glissiére; en plaçant la ligne
de couture le long du milieu des dents de la glissiére; bâtir
au milieu du galon de la glissiére. En utilisant un pied à fermeture, piquer à 3mm de l’ouverture, en pivotant aux
extrémités, comme illustré.
22.
Piquer les bords inférieurs du dos et devant ensem-
ble.
23. Retourner; repasser, en repassant le rentré sur le
bord du côté droit, comme illustré.
24.
Plier le galon flexible en deux, ayant les extrémités au
même niveau. Centrer les extrémités du galon sur le carré
du devant; bâtir.
25. Piquer la DOUBLURE DEVANT 18 et DOUBLURE
DOS 19 ensemble aux bords supérieur et inférieur.
26.
Piquer les extrémités de chaque BANDE 20 ensem-
ble.
27. Epingler le long bord sans cran de la bande sur les
bords du côté de la doublure devant et la doublure dos, en
faisant coïncider les coutures au bord inférieur. Piquer en
couture de 2cm. Pour former la coulisse, piquer de nouveau à 1.3cm sur le rentré, en laissant une ouverture,
comme illustré. Repasser la couture vers la doublure
devant et dos.
2.
28. Piquer les extrémités de la PAREMENTURE 21
ensemble.
3.
29.
Piquer les piéces partie supérieure ensemble le long du
bord droit.
Epingler l’entoilage du FOND 13 sur l’envers du FOND
14; bâtir les bords non finis ensemble.
4.
35. Insérer la doublure dans le manchon, en faisant coïncider les bords repassés et les coutures. Coudre en place
à POINTS COULES.
12. Préparer la DOUBLURE de partie supérieure 12 et la
DOUBLURE de fond 13 de la même façon que le chapeau,
sans considérer la référence à l’entoilage et la bande.
17.
18.
34. Piquer la POCHE 22 le long des lignes de piqûre, en
pivotant aux petits cercles. Faire des coupes le long des
lignes de coupe, en crantant en diagonale jusqu’aux petits
cercles.
38.
Plier les bords coupés le long de la piqûre; repasser.
Retourner; en pliant le rentré restant; repasser.
Retourner; repasser.
16.
6. Préparer les piéces DOUBLURE de la même façon que
le chapeau.
7. Envers contre envers, placer la doublure à l’intérieur du
chapeau, en faisant coïncider les coutures. Bâtir les bords
non finis ensemble.
7.
Piquer la couture du milieu dos du fond.
Epingler la parementure sur les bords du côté des
piéces bande, en faisant coïncider les crans et les coutures
au bord supérieur; piquer. Recouper. Repasser la couture
vers la bande.
Epingler le fond sur la partie supérieure, en faisant
coïncider les milieux et ayant les bords au même niveau.
Piquer en couture de 6mm.
30. Couper deux morceaux d’élastique, chacun de 26cm
de long. Insérer l’élastique dans les coulisses, en superposant les extrémités. Piquer les extrémités ensemble
solidement.
6.
31.
5.
Retourner; repasser.
Piquer l’ouverture au moment d’étirer l’élastique.
39. Epingler la poche 23 sur la poche 22, en faisant coïncider les grands cercles. Piquer prés des côtes et des
bords inférieurs.
40. Endroit contre endroit, plier la poche 22 le long de la
ligne de pliure, ayant les bords au même niveau. Piquer le
long des bords inférieur et du côté.
41. Envers contre envers, placer la poche à l’intérieur du
manchon, en centrant les bords repassés sur le galon de
la glissiére. Coudre les bords repassés en place à POINTS
COULES.
PLASTRON E
1.
Piquer les piéces DOS 24 au DEVANT 25 aux épaules.
2. Piquer les piéces DOUBLURE dos 24 à la DOUBLURE
devant 25 aux épaules.
3. Endroit contre endroit, épingler la doublure sur les
piéces devant et dos, ayant les bords au même niveau.
Piquer le long du bord de l’ouverture du dos gauche et du
bord inférieur.
4. Retourner; repasser. Bâtir les bords non finis ensemble.
Faire une PIQURE DE SOUTIEN sur le bord de l’encolure.
5. Plier le rentré sur le bord inférieur de la DOUBLURE de
col 26; repasser.
6. Endroit contre endroit, épingler la doublure de col sur
le COL 26. Piquer le long du bord supérieur et de l’ouverture du dos gauche.
7.
Retourner; repasser.
8. Epingler le col sur le bord de l’encolure, en faisant
coïncider les symboles et en crantant le bord de l’encolure
du vêtement oùnécessaire. Piquer, en tenant la doublure
de col libre. Recouper. Repasser la couture vers le col.
Coudre le bord repassé de la doublure de col sur la couture à POINTS COULES. Bâtir les bords non finis ensemble.
9. Plier le rentré sur un long bord du PROLONGEMENT
27; repasser.
10. Endroit contre endroit, plier le prolongement le long
de la ligne de pliure. Piquer les extrémités.
11.
Retourner; repasser.
12. Endroit contre endroit, épingler le prolongement sur
l’ouverture du dos droit, ayant les bords au même niveau.
Piquer, en tenant le bord repassé libre. Recouper. Repasser la couture vers le prolongement.
13. Coudre le bord repassé sur la couture à POINTS
COULES.
14. Couper un morceau de VELCRO® à la longueur du
prolongement.
15. Sur l’endroit, épingler la section rêche du VELCRO®
sur le prolongement, comme illustré. Piquer en place.
16. Sur l’envers, épingler la section douce du VELCRO®
sur l’ouverture du dos gauche, comme illustré. Piquer en
place.
Auteur
Document
Catégorie
Uncategorized
Affichages
0
Taille du fichier
1 545 KB
Étiquettes
1/--Pages
signaler