close

Se connecter

Se connecter avec OpenID

Certificat

IntégréTéléchargement
KINGDOM OF BELGIUM
Koninkrijk België - Royaume de Belgique
FEDERAL AGENCY FOR THE SAFETY OF THE FOOD CHAIN (FASFC)
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV)
Agence Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Alimentaire (AFSCA)
HEALTH CERTIFICATE FOR THE EXPORT OF POULTRY MEAT
AND POULTRY MEAT PRODUCTS FROM BELGIUM TO SINGAPORE
Gezondheidscertificaat voor de export van pluimveevlees en pluimveevleesproducten van België
naar Singapore
Certificat de salubrité pour l’exportation de viande de volaille et de produits à base de viande de
volaille de la Belgique vers Singapour
Cert. Nr. :
1.
Identification of the products / Identificatie van de producten / Identification des produits :
1.1
Animal species, name of the product /
Diersoort, naam product /
Espèce animale, nom du produit :
Marks /
Merktekens /
Marques :
Number, net weight /
Aantal, nettogewicht /
Nombre, poids net :
Batch number /
Lotnummer /
Numéro du lot :
Nature of packaging /
Soort verpakking /
Type d’emballage :
Slaughter period /
Slachtperiode /
Période d’abattage :
Production period /
Productieperiode /
Période de production :
1.2.
1.3.
1.4.
1.5.
1.6.
1.7.
2.
Origin of the products(1) / Herkomst van de producten(1) / Provenance des produits(1) :
2.1
Name, address and approval number of the
(2)
slaughterhouse /
Naam, adres en erkenningsnummer van het
(2)
slachthuis /
(2)
Nom, adresse et numéro d’agrément de l’abattoir :
Name, address and approval number of the
(2)
cutting plant /
Adres en toelatingsnummer van de erkende
(2)
uitsnijderij /
Adresse et numéro d’agrément vétérinaire de l’atelier
(2)
de découpe agréé :
Name, address and approval number of the cold
(2)
store /
Naam, adres en erkenningsnummer van het
(2)
koelhuis /
Nom, adresse et numéro d’agrément de l’entrepôt
(2)
frigorifique :
Name, address and approval number of the meat
(2)
processing plant /
Naam, adres en erkenningsnummer van het
(2)
vleeswarenbedrijf /
Nom, adresse et numéro d’agrément de
(2)
l’établissement de produits à base de viande :
Name and addres of consignor /
Naam en adres van de afzender /
Nom et adresse de l’expéditeur :
2.2.
2.3.
2.4.
2.5.
EX.VTP.SG.02.01
FAVV-AFSCA 1/3
Cert. Nr. :
3.
Destination of the products / Bestemming van de producten / Destination des produits :
3.1.
Place of loading /
Plaats van lading /
Lieu de chargement :
Country and place of destination /
Land en plaats van bestemming/
Pays et lieu de destination :
Means of transport (name of the ship or
flightnumber) /
Transportmiddel (naam van het schip of
vluchtnummer) /
Moyen de transport (nom du navire ou numéro du
vol) :
Container number /
Containernummer /
Numéro de conteneur:
3.2.
3.3.
3.4.
3.5.
Seal number /
Zegelnummer /
Numéro de scellé:
3.6.
Name and address of consignee /
Naam en adres van de bestemmeling /
Nom et adresse du destinataire :
4.
Health statement / Gezondheidsverklaring / Déclaration de salubrité :
I undersigned, official veterinarian, certify that the following requirements are complied with /
Ik ondergetekende, officieel dierenarts, verklaar dat er aan de volgende eisen is voldaan /
Je soussigné, vétérinaire officiel, certifie qu’il est satisfait aux exigences suivantes :
4.1.
4.2.
4.3.
Highly pathogenic avian influenza (HPAI) and H5 and H7 low pathogenicity avian influenza (LPAI) are notifiable
diseases in Belgium and these diseases must be brought to the attention of the competent authority of Belgium
immediately after an outbreak is detected or suspected in accordance with national regulation, AND /
Hoog pathogene aviaire influenza (HPAI) en H5 en H7 laag pathogene aviaire influenza (LPAI) zijn aangifteplichtige
ziekten in België en deze ziekten moeten onder de aandacht van de bevoegde instantie van België worden gebracht zodra
een uitbraak wordt geconstateerd of vermoed in overeenstemming met de nationale regelgeving, EN /
L’influenza hautement pathogène (IAHP) et l’influenza faiblement pathogène (IAFP) de type H5 et H7 sont à déclaration
obligatoire en Belgique et ces maladies doivent immédiatement être portées à l'attention de l'autorité compétente de
Belgique dès qu’un foyer est détecté ou suspecté, conformément à la réglementation nationale, ET;
(2)
4.1.1.
Belgium has been free from HPAI and from LPAI of the H5 and H7 subtypes for the past 3 months prior
to export, OR /
België is vrij van HPAI en LPAI van subtype H5 en H7 gedurende 3 maanden voorafgaand aan de uitvoer, OF /
La Belgique est indemne de IAHP et de IALP de sous-type H5 et H7 depuis 3 mois préalablement à
l’exportation, OU;
(2)
4.1.2.
The products must be subjected to heat treatment that is sufficient for inactivation of Avian Influenza
virus in accordance with OIE guidelines /
De producten werden onderworpen aan een hittebehandeling die voldoende is om het aviaire influenzavirus te
inactiveren, overeenkomstig de OIE-richtlijnen /
Les produits ont été soumis à un traitement thermique qui est suffisant pour l’inactivation du virus de l’influenza
aviaire, conformément aux prescriptions de l’OIE.
Newcastle Disease is a notifiable disease. This disease must be brought to the attention of the competent
authority of Belgium immediately after an outbreak is detected or suspected in accordance with national
regulation /
De ziekte van Newcastle is een aangifteplichtige ziekte. Deze ziekte moet onder de aandacht van de bevoegde instantie
van België worden gebracht zodra een uitbraak wordt geconstateerd of vermoed in overeenstemming met de nationale
regelgeving /
La maladie de Newcastle est une maladie à déclaration obligatoire. Cette maladie doit immédiatement être portée à
l'attention de l'autorité compétente de Belgique dès qu’un foyer est détecté ou suspecté, conformément à la réglementation
nationale.
The surveillance program for NAI based on the OIE Code is implemented by the competent authority of Belgium /
Het bewakingsprogramma voor AAI op basis van de OIE-code wordt uitgevoerd door de bevoegde instantie van België /
Le programme de surveillance de la GAD sur base du Code de l'OIE est mis en œuvre par l’autorité compétente de
Belgique.
EX.VTP.SG.02.01
FAVV-AFSCA 2/3
Cert. Nr. :
4.4.
4.5.
4.6.
4.7.
4.8.
4.9.
The vaccination against NAI is prohibited /
De vaccinatie tegen AAI is verboden /
La vaccination contre la GAD est interdite.
The exported products were derived from birds born and raised in Belgium /
De uitgevoerde producten zijn afkomstig van gevogelte geboren en gekweekt in België /
Les produits exportés sont issus de volailles nées et élevées en Belgique.
The exported products come from animals, which have been subject to ante and post mortem health inspections
and have been found free from any infectious and contagious diseases /
De uitgevoerde producten zijn afkomstig van dieren die een ante- en post-mortem keuring hebben ondergaan en die vrij
werden bevonden van infectieuze en besmettelijke ziekten /
Les produits exportés sont issus d’animaux qui ont été soumis à une inspection ante et post mortem et qu’elles ont été
reconnues indemnes de maladies infectieuses et contagieuses.
The exported products have not been treated with chemical preservatives or foreign substances that are harmful
to human health /
De uitgevoerde producten werden niet behandeld met scheikundige bewaringsmiddelen, noch met lichaamsvreemde
stoffen, die schadelijk zijn voor de gezondheid /
Les produits exportés n’ont pas été traités au moyen de produits chimiques de conservation ni de substances étrangères
nuisibles pour la santé.
The exported products have been passed as fit for human consumption and all the necessary measures have
been taken to prevent contamination /
De uitgevoerde producten zijn geschikt bevonden voor humane consumptie en alle nodige maatregelen zijn getroffen om
contaminatie te voorkomen /
Les produits exportés sont reconnus propres à la consommation et toutes les mesures nécessaires ont été prises pour
prévenir toute contamination.
The slaughter of the animals and processing, packaging and storage of meat were carried out under sanitary
conditions under official veterinary supervision in the above-mentioned establishment(s) approved by the AgriFood and Veterinary Authority (AVA) for export to Singapore /
Het slachten van de dieren en het verwerken, verpakken en opslaan van het vlees gebeurde in hygiënische
omstandigheden onder officieel veterinair toezicht in bovengenoemde inrichting(en) die erkend is (zijn) door AVA voor
export naar Singapore /
L'abattage des animaux et la transformation, l'emballage et le stockage de la viande se sont déroulés dans des conditions
hygiéniques sous le contrôle d'un vétérinaire officiel dans l' (les) établissement(s) mentionné(s) ci- dessus qui est (sont)
agréé(s) par l'AVA pour l'exportation vers Singapour.
Done at / Gedaan te / Fait à :
On / Op / Le :
Signature of the official veterinarian /
Handtekening van de officiële dierenarts /
Signature du vétérinaire officiel :
Official stamp / Officiële stempel / Cachet officiel :
(1)
(2)
Name in capital letters of the official veterinarian /
Naam in drukletters van de officiële dierenarts /
Nom du vétérinaire officiel en lettres capitales :
The raw meat and processed meat are derived from establishments approved by the Agri-Food and Veterinary Authority for export to
Singapore / Het vers vlees en de vleesproducten komen van inrichtingen die erkend zijn door AVA voor export naar Singapore / La viande
fraîche et les produits à base de viande proviennent d'établissements agréés par l'AVA pour l'exportation vers Singapour.
Delete as appropriate / Schrappen wat niet past / Biffer les mentions inutiles.
EX.VTP.SG.02.01
FAVV-AFSCA 3/3
Auteur
Документ
Catégorie
Без категории
Affichages
2
Taille du fichier
559 Кб
Étiquettes
1/--Pages
signaler