close

Se connecter

Se connecter avec OpenID

Catalogue des nouveautés

IntégréTéléchargement
Catalogue des nouveautés
aerospace
climate control
electromechanical
filtration
fluid & gas handling
hydraulics
pneumatics
process control
sealing & shielding
Catalogue des nouveautés
Nous avons rassemblé dans ce catalogue, toutes les informations
sur les produits nouveaux lancés au cours de la dernière année.
De nombreux nouveaux produits ont été lancés en 2010/2011
qui n’apparaissent pas dans notre Catalogue Général actuel ; le
Catalogue Général est actuellement en cours de révision et de
mise à jour, et sera publié dans les prochains mois. En attendant,
nous avons donc créé ce catalogue des nouveautés, afin que
nos clients puissent avoir sous la main un document à jour présentant les nouveaux produits.
Pour plus d’informations, merci de consulter notre site Internet:
www.parkerconnectic.com.
2
Sommaire
1
Nouveau LF 3000 16 mm
2
Clapet anti-retour piloté
12
3
Gamme de soufflettes
16
4
Tube PFA
24
5
Tube Advanced PA
28
6
Tube ignifugé (feu fumée) polyamide haute résistance
36
7
Raccords instantanés LF 3600 en laiton nickelé
40
4
3
Une ga
amme encore plus la
arge
4
DIAMETRE 16 mm
RACCORDS INSTANTANÉS LF 3000 ET TUBES
Panneaux pneumatiques
Systèmes de vide
Equipements /
machines de conditionnement
Robotique
Industrie textile
Semi-conducteurs
Tous les circuits d’air comprimé
Une gamme encore plus large
■
■
Un diamètre supplémentaire, plus large, pour une gamme d’une plus grande flexibilité
d’utilisation
Adaptée aux nouvelles générations de machines, composées de modules indépendants
Tous les avantages de la gamme LF 3000
■
■
■
■
■
■
Connexion et déconnexion instantanées
Performance et fiabilité
Léger
Compact
Tenue au vide
Design esthétique
Une gamme de tubes dédiée en diamètre 16 mm
■
■
■
Le meilleur compromis Raccords / Tubes sur le marché
Tube polyamide : des propriétés mécaniques optimales et une bonne résistance chimique
Tube polyuréthane : une grande souplesse favorisant l’utilisation en espaces restreints
et nécessitant de faibles rayons de courbure
5
>
Caractéristiques techniques
bouton
poussoir
rondelle acier
inoxydable
corps polymère
technique
embase en
laiton nickelé
air comprimé
Fluides
utilisables
air comprimé
(pour les autres fluides,
merci de nous contacter)
Pression
d’utilisation
jusqu’à 20 bar
(à 20°C)
jusqu’à 12/13 bar
(à 20°C)
Température
d’utilisation
-20°C à +80°C
-15°C à +70°C
pour le tube PU
-40°C à +80°C
pour le tube PA
Tenue au vide
99%
(755 mm Hg)
joint d’étanchéité
joint torique d’étanchéité
sur les filetages BSPP et
precoating NSF14 sur les
filetages BSPT
Tubes
PA & PU
Raccords
99%
(755 mm Hg)
Tous les modèles de la gamme LF 3000 sont garantis sans silicone
>
Performances du tube
Performances du tube polyuréthane
P re s s i o n d ’ u t i l i s a t i o n ( b a r ) a v e c u n c o e ff i c i e n t d e s é c u r i t é = 3
16
ØD (mm)
ext.
16
tolérances
±
0,15
épaisseur de paroi
(mm)
e
tolérances
2,5
max.
+ 0,15
- 0,07
ovalisation
max.
(mm)
rayon de
courbure min.
à +23°C (mm)
0,3
45
Flux maxi : 88
Coefficient de sécurité = multiplier par 3 pour la pression d’éclatement
Les tubes assurent une parfaite étanchéité selon la norme NF E49-101
14
12
10
8
6
4
2
-20
Performances du tube polyamide
ØD (mm)
ext.
tolérances
16
+ 0,05
- 0,10
épaisseur de paroi
(mm)
e
20
40
60
0
Te m p é r a t u re d ’ u t i l i s a t i o n ( ° C )
80
P re s s i o n d ’ u t i l i s a t i o n ( b a r ) a v e c u n c o e ff i c i e n t d e s é c u r i t é = 3
16
ovalisation
max. (mm)
tolérances
rayon de
courbure min.
à +23°C (mm)
14
12
10
1,5
± 0,08
± 0,28
115
8
6
Coefficient de sécurité = multiplier par 3 pour la pression d’éclatement
Les tubes assurent une parfaite étanchéité selon la norme NF E49-100
4
2
-40
-20
0
20
40
Te m p é r a t u re d ’ u t i l i s a t i o n ( ° C )
>
Réglementations
Les produits sont fabriqués à partir de matériaux ne contenant pas de substances dangereuses ou interdites.
Nouvelle directive machines 2006/42/CE : nos produits sont conformes à cette directive qui garantit la sécurité
d’utilisation et de fonctionnement des équipements.
Les raccords LF 3000 sont conformes à la norme ISO 14743 - pour les raccords instantanés utilisés avec des tubes
thermoplastiques.
2002/95/CE
6
Règlement REACH n°1907/2006
60
80
>
Raccords d’implantation
3175 Piquage droit mâle, BSPT
ØD
H
ØD
C
F1
F2
H
K
16
R3/8
3175 16 17
27
9
32,5
29
0,069
16
R1/2
3175 16 21
27
12
32,5
29
0,079
ØD
C
F1
F2
H
K
16
G3/8
3101 16 17
7,5
27
9
32,5
29
0,061
16
G1/2
3101 16 21
9
27
12
32,5
29
0,066
ØD
C
E
F
H
16
G1/2
15
27
49
ØD
C
F
G
H
L
16
R3/8
3109 16 17
27
27
53
39
0,106
16
R1/2
3109 16 21
27
27
53
39
0,104
ØD
C
E
F
G
H
L
16
G3/8
3199 16 17
7,5
27
27
54,5
39
0,101
16
G1/2
3199 16 21
9
27
27
54,5
39
0,097
F1
C
K
F2
3101 Piquage droit mâle, BSPP
ØD
H
F1
E
C
E
K
F2
3114 Piquage droit femelle, BSPP
ØD
H
3114 16 21
0,101
F
E
C
3109 Equerre à piquage mâle, BSPT
L
H
G
F
D
C
3199 Equerre à piquage mâle, BSPP
7
>
Raccords d’implantation
3169 Equerre prolongée à piquage mâle, BSPP
L
G
H
D
ØD
C
16
G3/8
16
G1/2
ØD
C
16
R3/8
16
R1/2
ØD
C
16
R3/8
16
R1/2
ØD
C
16
G3/8
16
G1/2
ØD
C
16
G3/8
16
G1/2
E
F
G
H
L
3169 16 17
7,5
27
27
82,5
52
0,220
3169 16 21
9
27
27
82,5
52
0,206
F
G
H
H1
L
3103 16 17
27
27
78
39,5
38,5
0,126
3103 16 21
27
27
78
39,5
38,5
0,124
F
G
H
L
2
3108 16 17
27
27
53
38,5
0,128
3108 16 21
27
27
53
38,5
0,124
F
C
E
3103 Té à piquage mâle en bout, BSPT
L
H
H1
G
F
D
C
3108 Té à piquage mâle au centre, BSPT
L
2
L
2
H
G
F
D
D
C
3193 Té à piquage mâle en bout, BSPP
L
H
H1
G
E
E
F
G
H
H1
L
3193 16 17
7,5
27
27
79,5
41
38,5
0,121
3193 16 21
9
27
27
79,5
41
38,5
0,117
E
F
G
H
L
2
3198 16 17
7,5
27
27
54,5
38,5
0,121
3198 16 21
9
27
27
54,5
38,5
0,117
D
F
C
3198 Té à piquage mâle au centre, BSPP
L
2
L
2
H
G
F
D
E
8
C
D
>
Raccords de liaison
3106 Union double égale et inégale
L
ØD1 ØD2
Ø D1
Ø D2
ØG
G
L
16
16
3106 16 00
27
60,5
0,041
16
12
3106 12 16
27
61
0,066
G
L
27
52
G
H
L
2
3102 Equerre égale
L
ØD
16
ØG
3102 16 00
0,043
ØD
3104 Té égal et inégal
L
2
L
2
ØD1 ØD2
H
Ø D1
Ø D1
16
16
3104 16 00
27
52
39
0,063
16
12
3104 16 12
27
52,5
39
0,088
L1
L2
ØG
Ø D2
>
Traversée de cloison et accessoires
3136 Union à piquage femelle, traversée de cloison, BSPP
ØD
C
16
G3/8
16
G1/2
K
T
E
F1
F2
3136 16 17
12
29
29
10,5
30
15
3136 16 21
15
29
29
10,5
30
19,5 27,5 0,141
max
mini
27,5 0,135
3126 Bouchon encliquetable
ØD
16
3126 16 00
G
L
L1
19
57
35
0,063
9
>
Tubes techniques
Tube polyuréthane polyester
Ø ext. Ø int. Rayon de courbure
min. pour un tube à Longueur
tube tube température ambiante
(m)
(mm)
(mm)
(mm)
16
11
45
25
1025U16 01 11
1025U16 02 11
1025U16 03 11
1025U16 04 11
16
11
45
100
1100U16 01 11
1100U16 02 11
1100U16 03 11
1100U16 04 11
Tube polyuréthane polyéther
Ø ext. Ø int. Rayon de courbure
min. pour un tube à Longueur
tube tube température ambiante
(m)
(mm)
(mm)
(mm)
16
11
45
25
1025U16R08 11
16
11
45
100
1100U16R08 11
Cristal Incolore
Tube polyamide
Ø ext. Ø int. Rayon de courbure
min. pour un tube à Longueur
tube tube température ambiante
(m)
Incolore
(mm
(mm)
(mm)
16
13
115
25
1025P16 00 13
1025P16 01 13
1025P16 02 13
1025P16 03 13
1025P16 04 13
16
13
115
100
1100P16 00 13
1100P16 01 13
1100P16 02 13
1100P16 03 13
1100P16 04 13
>
Produits associés
3000 71 11 Coupe-tubes
3000 71 11
Cet appareil est conçu pour faire des coupes correctes et droites sur des tubes
plastiques (polyamide, polyuréthane, etc...) de diamètre 12 mm à 25 mm inclus.
Lame de rechange : référence 3000 71 11 05.
Parker Legris se réserve le droit d’apporter toute modification dans la conception et la réalisation
des produits et matériels présentés dans ce catalogue. Nos cotes sont données à titre indicatif.
Parker Legris Connectic propose une gamme complète de raccords instantanés
et de tubes ; merci de consulter notre catalogue général ou d’aller sur www.legris.com ou
www.parkerconnectic.com.
10
0,227
11
Un racc
cord mu
ultifoncttions compac
ct et fiable pou
ur
des ins
sta
allation
ns pneu
umatiq
ques séc
curisée
es
12
CLAPET ANTI-RETOUR PILOTÉ
Robotique
Emballage
Machines d’assemblage
Matériel de manutention
Machines-outils
Process automobile
Des installations pneumatiques sécurisées
Destiné à protéger vos installations :
- Bloquage du vérin en position verticale ou horizontale
- Arrêt à mi-course du vérin
- Maintien ponctuel d’une charge entraînante lors d’une coupure
de l’alimentation en air comprimé*
Conforme à la nouvelle directive machines 2006/42/CE : notre clapet anti-retour
piloté respecte cette directive afin de garantir la sécurité d’utilisation
et des équipements.
3 fonctions intégrées dans un seul produit
Un raccord multifonctions :
- Clapet anti-retour piloté
- Régleur de debit
- Purge manuelle
Un produit monobloc : raccords intégrés pour le pilotage et l’entrée d’alimentation
Montage par paire directement sur le vérin
Flexibilité
Tous les raccords sont orientables à 360° pour s’adapter à toutes les configurations
de montage
Le régleur de débit peut tourner sur son axe
Raccordement instantané LF 3000 pour une installation plus rapide et plus fiable
* Un très léger mouvement du vérin est toujours possible.
Seul un bloquage mécanique permet de garantir le bloquage total et immédiat de la tige.
13
>
Caractéristiques techniques
Matériaux constituants
Air comprimé
Fluide
Rondelle : acier
inoxydable
Bouton de
purge
1 à 10 bar
Pression d’utilisation
Joints NBR
Corps : laiton
nickelé
Température
d’utilisation
Contre écrou :
laiton nickelé
Piston :
laiton nickelé
Clapet :
laiton nickelé
+ polymère
HR
>
Vis de réglage :
laiton nickelé
Corps du régleur de debit :
polymère HR
-5°C à +60°C
Tubes utilisables
Polyuréthane
Polyamide
Nombre de tours
10 à 15
Caractéristiques des débits à 6 bar (Nl/min)
Débit maxi
7894 06 10
7894 06 13
7894 08 10
7894 08 13
7894 08 17
7894 10 17
7894 10 21
7894 12 21
Sens réglage
250
475
240
585
875
940
1535
1560
Sens retour
365
620
355
815
1085
1205
1860
1940
>
Principe de fonctionnement
Fonctionnement normal
Arrêt d’urgence
Purge
4
1
1
2
3
Le distributeur alimente alternativement
les 2 chambres du vérin. La connexion
de pilotage 1 est raccordée à l’alimentation de la chambre opposée à l’aide
d’un té. La vitesse du vérin est régulée à
l’échappement par le régleur 2 .
>
En cas d’arrêt d’urgence ou de chute
de pression, la pression de pilotage
1 chute, fermant les clapets anti-retour
pilotés, la tige du vérin est bloquée.
Précautions d’usage
Fermer le régleur avant de purger afin d’éviter une sortie instantanée de la tige du vérin.
Ne pas utiliser en atmosphère corrosive.
14
Le vérin peut être ramené en position
rentrée à l’aide d’une purge 4 qui
vide la chambre sous pression à
travers le régleur 3 et le distributeur.
> Dimensions
7892 Clapet anti-retour piloté, BSPP
•
ØD
-
/
/
•+
•.
/
,
*
3
6
6
8
8
8
10
10
12
C
G1/8
G1/4
G1/8
G1/4
G3/8
G3/8
G1/2
G1/2
7892 06 10
7892 06 13
7892 08 10
7892 08 13
7892 08 17
7892 10 17
7892 10 21
7892 12 21
E
F
G
H
H1
6
9
6
9
6
6
10
10
13
17
13
17
20
20
24
24
14
18,5
14
18,5
22,5
22,5
28
28
42
45
42
45
57
57
63
63
30
32
29
32
41
41
47
47
H2
L
7
9
9
9
11
11
16
16
21
23
25
27
28
31
36
36
0,028
0,049
0,029
0,051
0,093
0,094
0,172
0,162
7894 Clapet anti-retour piloté avec régleur de débit et purge, BSPP
ØD
C
E F1 F2 G
H H1
H2 H3
6
9
6
9
7
7
9
9
46
49
46
49
69
69
76
76
24
18
27
23
21
29
26
27
•
/
•+
3
•.
/
-
/
/
-
,
*
3
6
6
8
8
8
10
10
12
G1/8
G1/4
G1/8
G1/4
G3/8
G3/8
G1/2
G1/2
7894 06 10
7894 06 13
7894 08 10
7894 08 13
7894 08 17
7894 10 17
7894 10 21
7894 12 21
13
17
13
17
20
20
24
24
8
10
8
10
14
14
17
17
14
18,5
14
18,5
22,5
22,5
28
28
7
11
7
11
13
13
12,5
12,5
31
31
31
31
40
40
47
47
L
L L1
mini maxi
48,5
59,5
48,5
59,5
67,5
67,5
74
74
51
65
51
65
73
73
81
81
16
17
22
23
23
26
26
30
0,049
0,081
0,050
0,084
0,148
0,152
0,234
0,236
3104 Té inégal
3
3
ØD1 ØD2
/
•+
•.
•+
6
8
10
12
4
4
4
4
G
3104 06 04
3104 08 04
3104 10 04
3104 12 04
10,5
13,5
16
19
H
22,5
29
33
39
L
2
17,5
22,5
26
31
0,006
0,014
0,027
0,034
•+
> Normes
Le clapet anti-retour piloté est fabriqué à partir de matériaux
ne contenant aucune substance dangereuse interdite.
Nouvelle directive machines 2006/42/CE : notre clapet anti-retour piloté respecte
cette directive afin de garantir la sécurité d’utilisation et des équipements.
15
Un nouv
vea
au so
ouffle po
our vos applica
ations
16
GAMME DE SOUFFLETTES LEGRIS
Soufflage
Robotique
Mélange
Ateliers de fabrication
Machines d’assemblage
Ejection
Matériel de manutention
Refroidissement
Emballage
Process automobile
Qualité et performance
Précision du réglage par contrôle graduel de la course de la gâchette
Jet d’air directionnel et progressif jusqu’à 10 bar
Durabilité : matériaux résistants aux chocs, finition de qualité
Produits testés et approuvés : toutes les soufflettes Legris sont testées à 100%
en étanchéité et en débit
Polyvalence et sécurité
Version avec embout standard pré-monté pour une utilisation immédiate
Version avec sortie taraudée M12x1,25 à personnaliser, selon vos exigences
d’utilisation, parmi un large choix d’embout Legris
Soufflette sécurité avec « Système d’embout sécurité » spécifique
Soufflette à réducteur de débit pour économies d’énergie et sécurité d’utilisation
Entrée taraudée avec insert métallique goupillé G1/4 :
- Connexions et déconnexions sans détérioration du filetage
- Etanchéité optimale dans le temps
- Filetage NPT disponible sur demande
Ergonomie
Une connexion basse ou haute, pour une prise en main ergonomique
Nombreux points d’accrochage, pour une dépose facile et rapide de la soufflette
Légèreté
Connexion optimale quelle que soit la configuration de votre installation
Enregistrement pour la protection du design : toutes les soufflettes Legris ont été soumises à l’enregistrement des dessins et
modèles sous les numéros 13224 - 13225 – 13226.
17
>
Caractéristiques techniques
Accroche
Fluide utilisable
Embout
interchangeable
Pression de service
Air comprimé. Autres
fluides, nous consulter.
1 à 10 bar
Corps
Température
d’utilisation
Accroche
-15° à + 50°C
Tubes compatibles
Tubes et tuyaux spiralés
Matériaux
constituants
Corps : polyamide
Joint : nitrile
Embout* :
laiton nickelé ou
aluminium
Insert : laiton nickelé
Gâchette
Insert
>
*En fonction du type d’embout utilisé
Principe de fonctionnement
Soufflette sécurité
A proximité immédiate d’un obstacle, la pression de sortie baisse très rapidement, pour se limiter à 0,5 bar au contact direct
de l’obstacle en stoppant le flux d’air
Inversement, dès que l’embout est éloigné de l’obstacle, la pression remonte automatiquement, sans réarmement.
Débit stoppé complètement
et pression réduite à 0,5 bar
Soufflette à réducteur de débit "économie d’énergie"
Combinée avec un embout OSHA 1910242 (b), à la proximité immédiate d’un obstacle, le flux d’air est dévié et la pression
de sortie baisse très rapidement, pour réduire la pression à 0,5 bar à l’extrémité de l’embout au contact direct de l’obstacle.
Permet d’obtenir une économie de consommation d’air de 40 % et garantit un debit régulier, 120 Nl/m maximum.
Flux dévié et pression
réduite à 0,5 bar
u
Noomuieved’éanergie
Econ
>
Configurations de connexions
Connexion haute
Connexion basse
18
>
Kits soufflettes
Les kits soufflettes sont composés de :
- Une soufflette
- Du tube spiralé (longueur 4 m) Ø extérieur 8 mm
- Une connexion taraudée G1/4 adaptée au coupleur
Nos kits sont emballés dans des sachets
plastiques individuels.
u
a
e
v
u
o
N
Des kits soufflette prêts à l’emploi
0631 00 01
Kit soufflette
sécurité,
connexion basse
0631 00 08
Kit soufflette avec
réducteur de débit
«économie d’énergie»
avec embout
interchangeable,
connexion basse
0631 00 22
Kit soufflette avec
réducteur de débit
"économie d’énergie",
avec embout coudé,
connexion basse
>
0631 00 04
Kit soufflette avec
embout coudé,
connexion haute
0631 00 05
Kit soufflette avec
embout coudé,
connexion basse
0631 00 06
Kit soufflette
avec embout
interchangeable,
connexion haute
0631 00 07
Kit soufflette
avec embout
interchangeable,
connexion basse
0631 00 09
Kit soufflette
standard,
connexion basse
Produits complémentaires
Tube spiralé
avec ou sans
connexion taraudée
>
0631 00 02
Kit soufflette avec
embout court,
connexion haute
0631 00 03
Kit soufflette avec
embout court,
connexion basse
Coupleurs automatiques de
sécurité C9000
Coupleurs automatiques
métalliques
Soufflettes personnalisées
ä0DUTXDJHFOLHQWä.LWVRXIIOHWWHDGDSW«H¢YRVDSSOLFDWLRQVVS«FLILTXHVä6RXIIOHWWH¢IRQFWLRQVDGGLWLRQQHOOHV
SUR DEMANDE SEULEMENT
19
>
Soufflettes
0654 Soufflette à sécurité dynamique, connexion basse
C
G1/4
0654 00 13
21°
250 Nl/min
F
H1
H2
L1
L2
20
117
34
147
1,5 0,213
OSHA 1910.242 (b)
OSHA 1910.95 (b)
Directive 2003/10/CE
Préconisation INRS ED 755
80 dBA
0652 Soufflette polyvalente, connexion basse, avec entrée taraudée M12x1,25
C
C1
G1/4 M12x1,25
Selon
l’embout
utilisé
0652 66 13
350 Nl/min
F
H1
H2
L1
L2
20
117
37
147
1,5 0,161
86 dBA
En fonction du type d’embout utilisé
0655 Soufflette polyvalente, connexion haute, avec entrée taraudée M12x1,25
C
C1
G1/4 M12x1,25
Selon
l’embout
utilisé
0655 66 13
350 Nl/min
F
H1
H2
L1
L2
20
117
37
145
1,2 0,169
86 dBA
En fonction du type d’embout utilisé
0653 Soufflette à réducteur de débit «économie d’énergie», connexion basse
C
C1
G1/4 M12x1,25
Selon
l’embout
utilisé
débit maximum
(tolérance +/-10%)
>
niveau sonore
ISO 15744
0653 66 13
120 Nl/min
F
H1
H2
L1
L2
20
117
34
147
1,5 0,180
80 dBA
cone de diffusion
En fonction du type d’embout utilisé
conformité
aux normes
Normes et réglementations
Nos soufflettes sont fabriquées à partir de matériaux sans
substances dangereuses interdites.
CONFORME
IVE CE
A LA DIRECT
20
CONFORME
A LA NORME
Notre gamme de soufflettes est conforme à ces deux réglementations,
en fonction des types d’embouts et des versions.
>
Soufflettes
0659 Soufflette standard avec embout coudé, connexion basse
C
G1/4
21°
0659 00 13
475 Nl/min
F
H
20
120
L
223 0,075
OSHA 1910.242 (b)
OSHA 1910.95 (b)
Directive 2003/10/CE :
Nécessité d’utiliser des protecteurs
auditifs à partir de 8 h d’exposition.
Préconisation INRS ED 755
82 dBA
0651 Soufflette polyvalente, connexion basse, avec embout standard
F
H1
H2
L1
L2
20
117
34
147
10
C
G1/4
26°
0651 66 13
350 Nl/min
0,173
OSHA 1910.95 (b)
Directive 2003/10/CE :
Nécessité d’utiliser des protecteurs
auditifs en permanence.
Préconisation INRS ED 755
86 dBA
0658 Soufflette polyvalente, connexion haute, avec embout standard
F
H1
H2
L1
L2
20
117
37
145
10
C
G1/4
26°
0658 66 13
350 Nl/min
0,195
OSHA 1910.95 (b)
Directive 2003/10/CE :
Nécessité d’utiliser des protecteurs
auditifs en permanence.
Préconisation INRS ED 755
86 dBA
0656 Soufflette polyvalente, connexion basse, avec embout coudé court
F
H1
H2
L1
L2
20
117
34
147
81
C
G1/4
21°
0656 66 13
565 Nl/min
0,173
OSHA 1910.242 (b)
OSHA 1910.95 (b)
Directive 2003/10/CE :
Nécessité d’utiliser des protecteurs
auditifs en permanence.
Préconisation INRS ED 755
86 dBA
0657 Soufflette polyvalente, connexion haute, avec embout coudé court
F
H1
H2
L1
L2
20
117
37
145
82
C
G1/4
21°
débit maximum
(tolérance +/-10%)
niveau sonore
ISO 15744
0657 66 13
565 Nl/min
86 dBA
cone de diffusion
0,195
OSHA 1910.242 (b)
OSHA 1910.95 (b)
Directive 2003/10/CE :
Nécessité d’utiliser des protecteurs
auditifs en permanence.
Préconisation INRS ED 755
conformité
aux normes
21
>
Embouts
0690 02
Embout sécurité
C
DN
M12x1,25
3
26°
0690 03 / 0690 04
0690 02 00
315 Nl/min
83 dBA
C
DN
M12x1,25
2,5
M12x1,25
2,5
15
31,2
9,2
OSHA 1910.242 (b)
OSHA 1910.95 (b)
Directive 2003/10/CE :
Nécessité d’utiliser des protecteurs
auditifs à partir de 8 h d’exposition.
L1
0690 03 00
15
332
307
0,065
0690 04 00
15
102
77
0,035
82 dBA
0690 03 00
OSHA 1910.95 (b)
Directive 2003/10/CE :
Nécessité d’utiliser des
protecteurs auditifs à
partir de 8 h d’exposition.
C
DN
M12x1,25
2,5
0690 06 00*
565 Nl/min
86 dBA
G
L
15
94
L1
70
0,035
OSHA 1910.242 (b)
OSHA 1910.95 (b)
Directive 2003/10/CE :
Nécessité d’utiliser des protecteurs
auditifs en permanence.
Embout LF 3000 pour tube souple
ØD
C
M12x1,25 0690 07 00
4
22°
330 Nl/min
(without tube)
266 Nl/min
(with tube 2,5x4)
158 Nl/min
(with tube 2x4)
Embout à effet COANDA
81 dBA
G
L
15
35
0690 08 00
M12x1,25
20°
240 Nl/min
73 dBA
L1
12,7 0,025
OSHA 1910.95 (b)
Directive 2003/10/CE :
Nécessité d’utiliser des protecteurs
auditifs à partir de 8 h d’exposition.
C
L
L1
47,5
26
0,033
OSHA 1910.242 (b)
OSHA 1910.95 (b)
Directive 2003/10/CE :
Aucun écouteur auditif nécessaire.
Embout de sécurité avec écran d’air
2
0690 10
0690 04 00
OSHA 1910.242 (b)
OSHA 1910.95 (b)
Directive 2003/10/CE :
Nécessité d’utiliser des
protecteurs auditifs à
partir de 8 h d’exposition.
Embout à tube coudé court
*Disponible sans trou, sur demande
0690 09
0,025
L
0690 03 00
365 Nl/min
21°
0690 08
L1
G
0690 04 00
385 Nl/min
0690 07
L
Embout à tube droit long / Embout à tube droit court
21°
0690 06
G
C
DN
M12x1,25
2
jet 24°
screen 140°
G
0690 09 00
650 Nl/min
30
86 dBA
L
L1
40,5 18,5
0,021
OSHA 1910.242 (b)
OSHA 1910.95 (b)
Directive 2003/10/CE :
Nécessité d’utiliser des protecteurs
auditifs en permanence.
Embout à effet Venturi
L
L1
2,5
C
DN
M12x1,25
2,5
G
L
L1
15
64
42
DN
28°
C
ØG
0690 10 00
335 Nl/min
99 dBA
OSHA 1910.242 (b)
Directive 2003/10/CE :
Nécessité d’utiliser des protecteurs
auditifs en permanence.
Retrouvez toute l’offre d’embouts Parker-Legris sur notre catalogue général ou sur notre site www.legris.com
ou www.parkerconnectic.com.
22
0,038
23
Une gam
mme de tubes adaptée
e aux env
vironnem
ments le
es
plus agrres
ssifs et aux ap
pplicatio
ons les plus exigeantes
s
24
TUBE PFA
Aéronautique Biotechnologies
Industrie
agro-alimentaire
Semi-conducteurs
Industrie chimique
Cryogénie
Industrie
pharmaceutique / médicale
Industrie du pétrole et du gaz
Piles à combustible
Laboratoires
Stérilisation aux UV
Automobile
Système de refroidissement des moules
Une gamme complète de tubes PFA pour une adaptabilité parfaite
■
■
■
Une qualité PFA Haute Pureté pour le tube incolore, destiné à couvrir toutes les applications
Une qualité PFA standard pour le tube coloré, pour identification des circuits et demandes
spéciales
Une qualité PFA antistatique pour le tube noir pour éviter les décharges électrostatiques
PFA : Grande polyvalence pour toutes les applications techniques
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Une alternative flexible aux tubes en acier inoxydable
Une inertie chimique permettant la plus grande résistance aux solvants
Une large gamme de températures d’utilisation, de la cryogénie aux températures
les plus élevées
Des propriétés anti-adhésives permettant de véhiculer de nombreux fluides et gaz
Une résistance exceptionnelle en termes de vieillissement
Une très faible perméabilité aux fluides et aux gaz pour une utilisation en toute sécurité
Ininflammable
Transparent aux UV
Le tube incolore : une pureté inégalée, qui permet une meilleure résistance à la craquelure
liée aux contraintes chimiques et mécaniques
25
>
Caractéristiques techniques
Fluides et
applications adaptés
Médical, alimentaire,
gaz et air comprimé
Pression
d’utilisation
Du vide à 36 bar
(diam. 4 mm à +20°C)
Température
d’utilisation
-196°C à +260°C
Matériau
PFA (Perfluoroalkoxy):
t1'"RVBMJUÏ
haute pureté
t1'"RVBMJUÏTUBOEBSE
(cristal coloré)
t1'"RVBMJUÏBOUJTUBUJRVF
*Disponible sur demande uniquement
>
Ø (mm)
Ext.
e
Tolérances
Ovalisation
max.
(mm)
Épaisseur de paroi (mm)
Tolérances
Rayon de
courbure
min. @
+23°C (mm)
4
±
0,10
1,0
+ 0,10 - 0,05
0,2
12
6
±
0,10
1,0
+ 0,10 - 0,05
0,2
34
8
±
0,10
1,0
+ 0,10 - 0,05
0,2
60
10
±
0,15
1,0
+ 0,10 - 0,05
0,2
95
12
±
0,15
1,5
+ 0,15 - 0,07
0,3
120
partie fixée
Dimensions
2R
>
Comment mesurer le rayon
de courbure minimum :
A 20°C (+/-3°C) , pliez le tube en
forme de U. Maintenez immobile
un des deux côtés et rapprochez
de l’autre bout jusqu’à ce qu’ils
soient séparés de 2R.
Performances et conformités aux normes
P re s s i o n d ’ u t i l i s a t i o n ( b a r ) a v e c u n c o e ff i c i e n t d e s é c u r i t é d e 3
40
Ø4 mm
35
30
Ø6 mm
25
Ø8 &
Ø12 mm
20
15
Ø10 mm
10
Pour calculer les mesures d’éclatement, les valeurs de ce
tableau doivent être multipliées par 3.
Connectés aux raccords instantanés Parker Legris, les tubes
assurent une parfaite étanchéité grâce à leur calibrage, selon
la norme NF E49-100.
Avec les raccords à compression, une fourrure doit être
utilisée.
5
-40
0
50
100
150
Normes médicales
t $MBTTF6417*"
Matériels de communication extérieurs
200
250
300
Te m p é r a t u re ( ° C )
Normes industrielles
t %*$&directive machines)
t 6-7
t %*$&3P)4
t %*$&1&%
t 3(3&"$)
(A) PFA Haute Pureté
>
Conditionnement
Les avantages du Tubepack® :
t$PNQBDJUÏEJNFOTJPOTPQUJNJTÏFT
t1SPUFDUJPODPOUSFMBQPVTTJÒSFTBDQMBTUJRVFÏUBODIF
t'BDJMFËTUPDLFSËVUJMJTFSFUËJEFOUJmFS
26
Normes agro-alimentaires
t '%"$'3
(incolore, cristal coloré)
t 3(
>
Références et Dimensions
Longueur : 10 m
ØD
Ext.
tube
mm
ØD Int.
tube
mm
Rayon de courbure minimum à
température
ambiante (en mm)
HP* PFA
antistatique**
4
2
12
1010T04P00
1010T04A01
1010T04P12
1010T04P13
1010T04P14
0,087
6
4
34
1010T06P00
1010T06A01
1010T06P12
1010T06P13
1010T06P14
0,237
8
6
60
1010T08P00
1010T08A01
1010T08P12
1010T08P13
1010T08P14
0,410
10
8
95
1010T10P00
1010T10A01
1010T10P12
1010T10P13
1010T10P14
0,723
12
9
120
1010T12P00
1010T12A01
1010T12P12
1010T12P13
1010T12P14
1,148
cristal
cristal
incolore
cristal
cristal
cristal
pour 10 m
Longueur : 50 m
ØD
Ext,
tube
mm
ØD Int,
tube
mm
Rayon de courbure minimum à
température
ambiante (en mm)
HP* PFA
antistatique**
4
2
12
1050T04P00
1050T04A01
1050T04P12
1050T04P13
1050T04P14
0,435
6
4
34
1050T06P00
1050T06A01
1050T06P12
1050T06P13
1050T06P14
1,185
8
6
60
1050T08P00
1050T08A01
1050T08P12
1050T08P13
1050T08P14
2,050
10
8
95
1050T10P00
1050T10A01
1050T10P12
1050T10P13
1050T10P14
3,615
12
9
120
1050T12P00
1050T12A01
1050T12P12
1050T12P13
1050T12P14
5,740
cristal
cristal
incolore
cristal
pour 50 m
Longueur : 100 m
ØD
Ext,
tube
mm
ØD Int,
tube
mm
Rayon de courbure minimum à
température
ambiante (en mm)
HP* PFA
antistatique**
4
2
12
1100T04P00
1100T04A01
1100T04P12
1100T04P13
1100T04P14
0,870
6
4
34
1100T06P00
1100T06A01
1100T06P12
1100T06P13
1100T06P14
2,370
4,100
incolore
cristal
pour 100 m
8
6
60
1100T08P00
1100T08A01
1100T08P12
1100T08P13
1100T08P14
10
8
95
1100T10P00
1100T10A01
1100T10P12
1100T10P13
1100T10P14
7,230
12
9
120
1100T12P00
1100T12A01
1100T12P12
1100T12P13
1100T12P14
11,480
*HP: High Purity (Haute Pureté)
**: disponible sur demande
>
Services / Personnalisation
■
Marquage du tube
Gravure au laser pour le tube version incolore pour :
t6OFUSBÎBCJMJUÏEFTMPUTË
t-JEFOUJmDBUJPOEFTQSPEVJUTDIJNJRVFT
t-FTNBSRVFTEÏQPTÏFT
27
Une exc
cellente alternativ
ve au Polyamide
e semi-rrigide
28
TUBE ADVANCED PA
Automatisation industrielle
Process automobile
Transport
Matériel de
manutention
Robotique
Pneumatique
Machines-outils
Machines d’assemblage
Conditionnement
Pour l'optimisation de vos équipements, le tube Advanced PA garantit :
■
■
■
■
La disponibilité de la matière
Les performances techniques : grâce à une résistance inégalée aux températures
et aux pressions élevées
La polyvalence : grâce à la compatibilité chimique et à la parfaite adaptabilité
à une large gamme d'applications
Une approche écologique
La meilleure offre :
■
■
Une meilleure flexibilité que tous les autres tubes polyamide
Des performances mécaniques supérieures : une excellente résistance aux chocs et
à l'abrasion
Le tube Advanced PA est conforme aux normes :
■
■
NF E49-100 : pour le design haute qualité et la fiabilité sur le long terme
DIN 74324-1, DIN 73378
29
>
Caractéristiques techniques
Fluides
adaptés
Air comprimé,
divers produits
chimiques,
gaz et liquides*
Pression
d’utilisation
Vide jusqu’à 50 bar
(selon le diamètre
et la température)
Température
d’utilisation
-40°C à +100°C
Matériau
Polyamide bio-sourcé
(68 shore D)
*cf Tableau de compatibilité, page 33
Dimensions
O.D.
Tolérances
e
4
+ 0.05 / - 0.08
0.65
±
0.08
< 0.16
Rayon de
courbure
min.@
+20°C (mm)
10
4
+ 0.05 / - 0.08
1
±
0.08
< 0.16
10
6
+ 0.05 / - 0.10
1
±
0.08
< 0.20
15
8
+ 0.05 / - 0.10
1
±
0.08
< 0.20
25
10
+ 0.05 / - 0.10
1
±
0.08
< 0.20
50
12
+ 0.05 / - 0.10
1.5
±
0.08
< 0.20
47
12
+ 0.05 / - 0.10
1
±
0.08
< 0.20
90
14
+ 0.05 / - 0.10
1.5
±
0.08
< 0.20
80
14
+ 0.05 / - 0.10
1
±
0.08
< 0.20
116
Epaisseur de paroi
(mm)
Ø (mm)
>
Tolérances
Ovalisation
max.
(mm)
partie fixée
>
2R
Pour mesurer le rayon de
courbure minimum :
A +20°C (+/- 3°C), pliez le tube en
forme de U.
Maintenez immobile un des deux
côtés et rapprochez de l’autre bout
jusqu’à ce qu’ils soient séparés
de 2R.
Performances du tube Advanced PA
Pour calculer les mesures d’éclatement, les valeurs
de ce tableau doivent être multipliées par 3.
P re s s i o n d ’ u t i l i s a t i o n ( b a r ) a v e c u n c o e ff i c i e n t d e s é c u r i t é = 3
50
Ø4 x 2,7
Ø4 x 2
Ø6 x 4
Ø8 x 6
Ø10 x 8
Ø12 x 10
Ø12 x 9
Ø14 x 11
Ø14 x 12
45
40
35
30
Connectés aux raccords instantanés Parker Legris,
les tubes assurent une parfaite étanchéité grâce à
leur calibrage, selon la norme NF E49-100.
Avec les raccords à compression, une fourrure doit
être utilisée.
25
Si le tube Polyamide semi-rigide était utilisé pour des
applications standard, il n'y a aucun risque à le
remplacer par du tube Advanced PA.
20
15
10
-40
-20
0
20
40
60
80
100
> Marquage du tube
t Marquage tous les mètres
t(BJOEFUFNQTMPSTEFMBDPVQFEV
tube
t7JTVBMJTBUJPOJNNÏEJBUFEFMBRVBOUJUÏ
restante
30
Te m p é r a t u re ( ° C )
> Comparaison des avantages produits : Tube Polyamide semi-rigide / Tube Advanced PA
Polyamide semi-rigide (PHL*)
Tube Advanced PA
Le tube polyamide Parker Legris présente des
propriétés mécaniques optimales, a une bonne
SÏTJTUBODFDIJNJRVFFUFTUDPOGPSNFËMBOPSNF
NF E49-100.
La dureté Shore du tube semi-rigide est de 60D.
Sa très bonne flexibilité et son excellente résistance
NÏDBOJRVFDPNCJOÏFTËVONBUÏSJBVCJPTPVSDÏ
permettent au tube Parker Legris Advanced PA
d'optimiser les installations de cablage, sans compromis
au niveau de la qualité.
Le tube Advanced PA a une dureté Shore de 68D et est
DPOGPSNFËMBOPSNF/'&
Avantages du tube Polyamide semi-rigide
Parker Legris
Avantages du tube Advanced PA
Parker Legris
■
■
■
■
Large gamme de températures et de pressions
Bonne résistance chimique
■ #POOFSÏTJTUBODFËMIVNJEJUÏ
■ Rigidité constante, bon viellissement dans le temps
■ Bonne absorption des vibrations
■ 'PSUFSÏTJTUBODFËMBCSBTJPO
■ Sans silicone
■ Marquage du tube tous les mètres
Haute résistance en température et en pression
Bonne résistance chimique
■ Excellente flexibilité et petit rayon de courbure
■ Rigidité constante, bon vieillissement dans le temps
■ Matériau bio-sourcé
■ 'PSUFSÏTJTUBODFËMBCSBTJPO
■ Sans silicone
■ Marquage du tube tous les mètres
1)-1PMZNFSû%PEFDBOPMBDUBN
QMBTUJmÏFYUFOTJCMFWJFJMMJTTFNFOUUIFSNJRVFFUTUBCJMJTÏBVY67
>
Caractéristiques techniques
Tube Polyamide semi-rigide (PHL)
Tube Advanced PA
Résistance en température
Résistance en pression
Résistance mécanique
Résistance aux chocs
Résistance chimique
aux sels (ZnCl )
²
Reprise d'humidité
(24h, 23°C)
Barrière aux gaz
(O , CO )
²
²
Barrière aux
hydrocarbures
31
> Advanced PA : approche Eco-Design
Dans le process de fabrication du tube Parker Legris Advanced PA, nous avons appliqué
Mh"OBMZTFEV$ZDMFEF7JF"$7
-hPCKFDUJGEFDFUUFBQQSPDIFFTUEhÏWBMVFSMhJNQBDU
FOWJSPOOFNFOUBMEhVOQSPEVJUËUPVUFTMFTÏUBQFTEFTPODZDMFEFWJFFUEFDFGBJU
t QFSNFUEFQSPUÏHFSMFTSFTTPVSDFTOBUVSFMMFT
t garantit l'amélioration des performances des équipements
t DPOUSJCVFËWPUSFDFSUJmDBUJPO*40
L'utilisation de carbone organique pour la fabrication du polymère de ce tube réduit significativement :
t son empreinte environnementale et donc l'appauvrissement des ressources naturelles de notre planète
t MFTÏNJTTJPOTEFCO² en partie responsables de l'effet de serre (Global Warming)
Standard
ide d PA
m
a ance
dv
A
Po
ly
Extraction des
ressources naturelles
Fabrication
30%
Cycle de vie
produit
Distribution
Global Warming:
Gain de rejet de gaz CO2
au cours du cycle de vie produit
Cycle fin de vie
Utilisation
> Advanced PA : cycle du carbone
-FDZDMFEVDBSCPOFFTUVOFQBSUJFJNQPSUBOUFEFMh"OBMZTFEV$ZDMFEF7JFEVQSPEVJUDBSJMQFSNFUEFDPNQSFOESF
t le processus de fabrication de notre tube Advanced PA
t les impacts majeurs d'un produit sur son environnement.
Atmosphère
Organisme
biologique
Biomasse
Photosynthèse
1 à 50 années
Carbone organique
renouvelable
~ 1 année
> Milliard d’années
Plastiques
intermédiaires
du pétrole
Intermédiaires
du pétrole
Ressources
fossiles
(pétrole, gaz naturel, charbon)
Advanced PA
32
>
Tableau de compatibilité chimique
1
Recommandé
2
Satisfaisant
3
Déconseillé
Substances
Merci de nous contacter pour toute information complémentaire.
Semi-rigid Advanced
PA
PA
Substances
Semi-rigid Advanced
PA +
PA
Acetaldehyde
1
1
Methyl ethyl ketone
1
1
Acetone
1
1
Methyl isobutyl ketone
1
1
Acetylene
1
1
Oils (cutting)
1
1
Acid, acetic
-
2
Oils (ASTM class A)
1
1
Acid, hydrochloric up to 10%
1
1
Oils (ASTM class B)
1
1
Acid, citric
1
1
Oils (ASTM class C)
1
1
Acid, chromic up to 10%
3
3
Oils (ASTM class 1)
1
1
Acid formic up to 10%
-
2
Oils (ASTM class 2)
1
1
Acid, nitric
1
1
Oils (ASTM class 3)
1
1
Phosphoric acid up to 50%
3
3
Oils, engine (diesel)
1
1
Acid, sulphuric up to 10%
1
2
Oils, paraffin
1
1
Ammonia and gaseous
1
1
Oxygen
2
2
Benzene
1
1
Ozone
3
3
Bromine
3
2
Perchlorate ethylene
2
1
Butane
1
1
Phenols
3
3
Butyl acetate
1
1
Potash
1
1
Butylic and Butyl alcohol
1
1
Potassium chloride up to 40%
1
1
Calcium choride
1
1
Potassium Hydroxide
-
1
Carbon tetrachloride (sodium hypochlorite)
3
2
Potassium sulphate
1
1
Copper sulphate
1
1
Propane
1
1
Compressed air
1
1
Soda 50%
1
1
Cyclohexanone
1
1
Sodium carbonate
1
1
Ethanol
-
1
Sodium chloride
1
1
Ethyl acetate
1
1
Sodium hydroxide (caustic soda)
2
2
Ethyl alcohol
1
1
Sodium hypochlorite( bleach)
1
1
Ethylen oxide
1
1
Sulphurous anhydride
2
2
Freon 12-22
1
1
Petrol with up to 40% aromatic
1
1
Formalin (formaldehyde)
2
1
Petrol with more than 40% aromatic
1
1
Glucose
1
1
Tetrachloroethylene
1
1
Hydrogen
1
1
Toluene
1
1
Hydrogen peroxide (perydrol)
2
3
Tributylphosphate
1
1
Kerosene
1
1
Trichlorethylene
1
1
Magnesium chloride (up to 30%)
-
1
Water (drinking, food)
3
3
Methane
1
1
Water (Industrial)
1
1
Methyl acetate
1
-
Water (distilled)
1
1
Methyl alcohol (pure)
1
1
Water (sea)
2
2
Methyl bromide
1
1
Xylem
1
1
Methyl chloride
1
2
Zinc chloride
1
1
33
> Tube Polyamide semi-rigide / Tube Advanced PA
1025P..C Tube Advanced PA,
1025P Tube polyamide semi-rigide,
rouleau de 25 m
rouleau de 25 m
Longueur : 25 m
Longueur : 25 m
Ø
ext.
tube
(mm)
Ø int.
tube
(mm)
Rayon de
courbure
minimum à
température
ambiante
(mm)
pour
25 m
incolore
Ø
ext.
tube
(mm)
Ø int.
tube
(mm)
Rayon de
courbure
minimum à
température
ambiante
(mm)
pour
25 m
incolore
4
2
25
1025P04 00
1025P04 01
1025P04 04
0.318
4
2
10
1025P04C00
4
2.7
30
1025P04 00 27
1025P04 01 27
1025P04 04 27
0.254
4
2.7
10
1025P04C00 27 1025P04C01 27
1025P04C01
1025P04C04
0.318
1025P04C04 27
0.254
6
4
35
1025P06 00
1025P06 01
1025P06 04
0.535
6
4
15
1025P06C00
1025P06C01
1025P06C04
0.535
8
6
55
1025P08 00
1025P08 01
1025P08 04
0.748
8
6
25
1025P08C00
1025P08C01
1025P08C04
0.748
1025P10C01
10
8
90
1025P10 00
1025P10 01
1025P10 04
0.989
10
8
50
1025P10C00
12
9
75
1025P12 00 09
1025P12 01 09
1025P12 04 09
1.769
12
9
90
1025P12C00 09 1025P12C01 09
1025P10C04
0.989
1025P12C04 09
1.769
12
10
90
1025P12 00
1025P12 01
1025P12 04
1.345
12
10
47
1025P12C00
1025P12C04
1.345
14
11
100
1025P14 00 11
1025P14 01 11
1025P14 04 11
2.226
14
11
116
1025P14C00 11 1025P14C01 11
1025P14C04 11
2.226
14
12
120
1025P14 00
1025P14 01
1025P14 04
1.734
14
12
80
1025P14C00
1025P14C04
1.734
1100P
Ø int.
tube
(mm)
Rayon de
courbure
minimum à
température
ambiante
(mm)
1025P14C01
1100P..C Tube Advanced PA,
Tube polyamide semi-rigide,
rouleau de 100 m
rouleau de 100 m
Longueur : 100 m
Longueur : 100 m
Ø
ext.
tube
(mm)
1025P12C01
pour
100 m
incolore
Ø
ext.
tube
(mm)
Ø int.
tube
(mm)
Rayon de
courbure
minimum à
température
ambiante
(mm)
pour
100 m
incolore
4
2
25
1100P04 00
1100P04 01
1100P04 04
1.152
4
2
10
1100P04C00
4
2.7
30
1100P04 00 27
1100P04 01 27
1100P04 04 27
0.893
4
2.7
10
1100P04C00 27 1100P04C01 27
1100P04C01
1100P04C04
1.152
1100P04C04 27
0.893
6
4
35
1100P06 00
1100P06 01
1100P06 04
1.799
6
4
15
1100P06C00
1100P06C01
1100P06C04
1.799
8
6
55
1100P08 00
1100P08 01
1100P08 04
2.898
8
6
25
1100P08C00
1100P08C01
1100P08C04
2.898
1100P10C01
10
8
90
1100P10 00
1100P10 01
1100P10 04
3.667
10
8
50
1100P10C00
12
9
75
1100P12 00 09
1100P12 01 09
1100P12 04 09
5.600
12
9
90
1100P12C00 09 1100P12C01 09
1100P12C01
1100P10C04
3.667
1100P12C04 09
5.600
12
10
90
1100P12 00
1100P12 01
1100P12 04
5.052
12
10
47
1100P12C00
1100P12C04
5.052
14
11
100
1100P14 00 11
1100P14 01 11
1100P14 04 11
5.200
14
11
116
1100P14C00 11 1100P14C01 11
1100P14C04 11
5.200
14
12
120
1100P14 00
1100P14 01
1100P14 04
4.800
14
12
80
1100P14C00
1100P14C04
4.800
1100P14C01
/#QPVSUPVUBVUSFEJBNÒUSFPVDPVMFVSNFSDJEFDPOUJOVFSËDPNNBOEFSEVUVCFQPMZBNJEFTFNJSJHJEF
> Conditionnement
Avantages du Tubepack® :
Avantages du touret :
t$PNQBDJUÏEJNFOTJPOTPQUJNJTÏFT
t'BDJMFËTUPDLFSËVUJMJTFSFUËJEFOUJmFS
t%JTQPOJCMFFOTUPDL
t 6UJMJTBUJPOPQUJNJTÏF
t Disponible sur demande
> Codification des tubes
Type de polymère
P = Polyamide
Type de tube
C = Advanced Polyamide
2010P04C 00 27
Conditionnement
Longueur
Code ø ext.
Couleur
ø int. spécial
00 = incolore
01 = noir
04 = bleu
27 = 2,7 mm
005 = 500 m
04 = 4 mm
06 = 6 mm
08 = 8 mm
10 = 10 mm
010 = 1000 m
04 = 4 mm
06 = 6 mm
1 = Tubepack
2 = Touret
34
35
Pour le
e fe
erroviiaire et les ma
archés exigea
ants
36
TUBE IGNIFUGÉ (FEU FUMÉE) POLYAMIDE
HAUTE RÉSISTANCE
Ferroviaire
Machines industrielles
Pantographes
Portes
automatiques
Systèmes de régulation
Lubrification centralisée
Avertisseurs sonores à air
Toilettes de train
Marche-pieds automatiques
Soudure
Systèmes auxillaires d’alimentation d’air
Assure sécurité et durée de vie des équipements ferroviaires embarqués
■
■
■
Conformité au projet de la norme Pr EN 45545-2 (norme européenne ferroviaire) :
- Excellente résistance aux flammes
- Absence de fumées toxiques dûes à la combustion
Résistance aux UV, conformément à la norme ISO 4892
Haute résistance à la pression et à la température
Offre une nouvelle solution pour les applications industrielles
■
■
Résistance aux étincelles, conforme à la norme UL 94V0
Une alternative technico-économique pour les équipements : combinaison des
avantages des tubes polyamide rigide et semi-rigide
Une gamme complète
■
■
■
Disponible du diamètre 4 à 12 mm (autres diamètres sur demande)
5 couleurs disponibles
Marquage de visualisation du sens du fluide
37
>
Caractéristiques techniques
Fluides adaptés
Air comprimé et lubrifiants.
Autres fluides,
nous consulter.
Du vide à 50 bar
Pression
d’utilisation
>
(selon le diamètre et
la température)
Température
d’utilisation
-40°C à +100°C
Matériau
Polyamide
(63 shore D)
Dimensions
O.D.
Epaisseur de paroi (mm)
Tolérances
e
Tolérances
Ovalisation
Rayon min.
max.
de courbure à
(mm)
+20°C (mm)
4
+
0,05 - 0,08
1
± 0,08
0,16
17
6
+
0,05 - 0,10
1
± 0,08
0,20
29
8
+
0,05 - 0,10
1
± 0,08
0,20
40
10
+
0,05 - 0,10
1
± 0,08
0,20
77
12
+
0,05 - 0,10
1
± 0,08
0,20
90
>
Partie fixée
Ø (mm)
2R
Pour mesurer le rayon
de courbure minimum :
A 20°C (+/-3°C), pliez le tube
en forme de U.
Maintenez immobile un des
deux côtés et rapprochez de
l’autre bout jusqu’à ce qu’ils
soient séparés de 2R.
Performances
P re s s i o n d ’ u t i l i s a t i o n ( b a r ) a v e c u n c o e ff i c i e n t d e s é c u r i t é = 3
60
Pour calculer les pressions d’éclatement, les valeurs
de ce tableau doivent être multipliées par 3.
Ø4 mm
50
Connectés aux raccords instantanés Parker Legris,
les tubes assurent une parfaite étanchéité grâce à leur
calibrage, selon la norme NF E49-100.
Ø6 mm
40
Ø8 mm
30
Ø12 mm
10
-40
>
Avec les raccords à compression, une fourrure doit être
utilisée.
Ø10 mm
20
0
20
50
80
100
Te m p é r a t u re
d’utilisation (°C)
Réglementations
Réglementations ferroviaires
Réglementations industrielles
t Pr EN 45545-2 : HL3, R22, R24, R25)
t PED (97/23/CE)
t/''DMBTTF*'UPVUFTDPVMFVST
t DIN 5510-2 classe S4, ST2, SR2
t 3P)4$&
t 3&"$)$&
t 6-7QPVSMBSÏTJTUBODFBVGFV
t $&%JSFDUJWFNBDIJOFT
>
Conditionnement
Avantages Tubepack® :
38
t Compacité : dimensions optimisées
t'BDJMFËTUPDLFSËVUJMJTFSFUËJEFOUJmFS
Avantages Touret :
t(SBOEFTMPOHVFVSTKVTRVËN
t0QUJNJTFMVUJMJTBUJPO
t*EFOUJmDBUJPOBJTÏF
>
Références et Dimensions
Longueur : 25 m
Ø ext.
tube
(mm)
Ø int.
tube
(mm)
Rayon de courbure
minimum à
température
ambiante
(mm)
incolore
4
2
17
1025P04R00
1025P04R01
1025P04R02
1025P04R03
1025P04R04
0,367
6
4
29
1025P06R00
1025P06R01
1025P06R02
1025P06R03
1025P06R04
0,554
8
6
40
1025P08R00
1025P08R01
1025P08R02
1025P08R03
1025P08R04
0,721
10
8
77
1025P10R00
1025P10R01
1025P10R02
1025P10R03
1025P10R04
0,930
12
10
90
1025P12R00
1025P12R01
1025P12R02
1025P12R03
1025P12R04
1,350
Ø int.
tube
(mm)
Rayon de courbure
minimum à
température
ambiante
(mm)
incolore
pour 25 m
Longueur : 100 m
Ø ext.
tube
(mm)
pour 100 m
4
2
17
1100P04R00
1100P04R01
1100P04R02
1100P04R03
1100P04R04
1,308
6
4
29
1100P06R00
1100P06R01
1100P06R02
1100P06R03
1100P06R04
2,122
8
6
40
1100P08R00
1100P08R01
1100P08R02
1100P08R03
1100P08R04
2,725
10
8
77
1100P10R00
1100P10R01
1100P10R02
1100P10R03
1100P10R04
3,535
12
10
90
1100P12R00
1100P12R01
1100P12R02
1100P12R03
1100P12R04
5,050
Longueur : 500 m
Ø ext.
tube
(mm)
Ø int.
tube
(mm)
Rayon de courbure
minimum à
température
ambiante
(mm)
8
6
40
2005P08R00
2005P08R01
2005P08R02
2005P08R03
2005P08R04
17,500
10
8
77
2005P10R00
2005P10R01
2005P10R02
2005P10R03
2005P10R04
22,800
pour 500 m
incolore
Longueur : 1000 m
Ø ext.
tube
(mm)
Ø int.
tube
(mm)
Rayon de courbure
minimum à
température
ambiante
(mm)
incolore
4
2
17
2010P04R00
2010P04R01
2010P04R02
2010P04R03
2010P04R04
14,300
6
4
29
2010P06R00
2010P06R01
2010P06R02
2010P06R03
2010P06R04
23,000
>
Personnalisation (sur demande)
t.BSRVBHFEVUVCF
pour
1000 m
39
Un seul racc
cord po
our toutes
s les app
plications
s industrie
elles
40
>
Spécifications techniques
JOINT FKM (FPM)
fluoroelastomère
Graisse : NSF H1
corps laiton nickelé
chimique haut phosphore
pince laiton
nickelé chimique
haut phosphore
Température
d'utilisation
limitée à 20 bar pour
les équerres orientables
compactes (3699,3609)
-20°C à
+150°C
99% (755mmHg)
Couples de serrage maxi des raccords LF 3600, BSPP et métriques
Couples de serrage maxi des
raccords LF 3600, BSPP
et métriques
M5x0,8
G1/8
G1/4
G3/8
G1/2
DaN.m
0,16
0,8
1,2
3
3,5
DaN.m
DaN.m
DaN.m
DaN.m
DaN.m
> Tube
t5VCFQPMZVSÏUIBOF
t5VCFQPMZBNJEF
t5VCFQPMZÏUIZMÒOFFUUVCFnVPSPQPMZNÒSF'&1
t5VCFBOUJÏUJODFMMFT
Comment reconnaître la nouvelle génération
Ancien
La mention 150°C est apposée
sur l’étiquette de conditionnement.
>
Pression d'utilisation
Vide
Filetage
>
30 bar
rondelle laiton nickelé
chimique haut
phosphore
embase
laiton nickelé
chimique haut
phosphore
>
Fluides compatibles
tous les fluides et gaz
compatibles avec
les matériaux du
raccord. Exemples :
air comprimé, graisse,
eau, denrées alimentaires,…
Nouveau
Les nouveaux joints
sont brun foncé.
La lettre P est apposée
sur la face de la pince.
Attention : Lors d’un usage
à +150°C ou 30 bar, il est de la
responsabilité de l’utilisateur
de bien vérifier que la nouvelle
génération de LF 3600 est utilisée.
Normes
Les raccords instantanés LF 3600 sont conformes aux normes suivantes :
Tous les matériaux au contact
des aliments sont conformes à
l’American Food and Drug Administration
Tous les matériaux au contact
des aliments sont conformes aux
normes européennes 1935/2004/
CE (débit minimum 0.02 l/h)
Graisse NSF H1
Réduction de substances
dangeureuses - 2002/95/CE,
Tous les produits de ce catalogue
sont certifiés RoHS.
Les raccords instantanés LF 3600 sont également conformes aux normes suivantes :
t%*/UVCFQPMZBNJEFQPVSVUJMJTBUJPOEBOTMFTNPUFVSTEBVUPNPCJMFT
t6-7
tËMBEJSFDUJWF"45.#SFWÐUFNFOUOJDLFMBVUPDBUBMZUJRVF
tËMBEJSFDUJWFFVSPQÏFOOF"5&9QPVSMFTNBUÏSJFMTEFTUJOÏTËÐUSFVUMJTÏTTPVTBUNPTQIÒSFTFYQMPTJWFT
> Nos raccords instantanés sont garantis sans silicone
Retrouvez toute l’offre Parker Legris de raccords instantanés LF 3600 en laiton nickelé sur notre catalogue général ou sur notre site
www.legris.com ou www.parkerconnectic.com.
41
42
Les technologies Parker du mouvement et du contrôle
L’objectif numéro un de
Parker est d’apporter à ses
clients une solution à toutes
leurs demandes. Nous les
aidons à améliorer leur
rentabilité en leur fournissant les systèmes répondant
le mieux à leurs besoins.
Nous considérons toutes les
facettes de leurs applications
pour pouvoir leur apporter de
la valeur ajoutée. Quel que
soit le besoin en matière de
transmissions ou de contrôle
du mouvement, Parker a
l’expertise, la gamme de
produits et une présence
mondiale inégalées.
Pour davantage de
renseignements, composez le
00800 27 27 5374
TRAITEMENT DU GAZ ET DES
FLUIDES
Principaux Marchés
t"ÏSPTQBUJBM
t"HSJDVMUVSF
t.BOJQVMBUJPOEFQSPEVJUTDIJNJRVFT
FOWSBD
t.BDIJOFTTFSWBOUËMBDPOTUSVDUJPO
t"HSPBMJNFOUBJSF
t"DIFNJOFNFOUEVHB[FUEV
DPNCVTUJCMF
t.BDIJOFTJOEVTUSJFMMFT
t.PCJMF
t1ÏUSPMFFUHB[
t5SBOTQPSUT
t4PVEVSF
Principaux Produits
t3BDDPSETFUWBOOFTFOMBJUPO
t²RVJQFNFOUEFEJBHOPTUJD
t4ZTUÒNFTQPVSDJSDVJUTEFnVJEFT
t5VZBVYJOEVTUSJFMT
t5VZBVYFO15'&FU1'"FUUVCFT
FNCPVUTFOQMBTUJRVF
t5VZBVYFOUIFSNPQMBTUJRVFFUFO
DBPVUDIPVDFUFNCPVUT
t3BDDPSETFUBEBQUFVSTEFUVCFT
t$PVQMFVSTSBQJEFT
AÉROSPATIALE
Principaux Marchés
t.PUFVSTEBWJPOT
t"WJBUJPODPNNFSDJBMFFUEBGGBJSFT
t"WJPOTEFUSBOTQPSUDPNNFSDJBVY
t4ZTUÒNFTEBSNFTUFSSFTUSFT
t"WJPOTNJMJUBJSFT
t.JTTJMFTFUMBODFVST
t"WJPOTEFUSBOTQPSUSÏHJPOBVY
t7ÏIJDVMFTWPMBOUTTBOTQJMPUF
Principaux Produits
t4ZTUÒNFTFUDPNQPTBOUTEF
DPNNBOEFTEFWPM
t4ZTUÒNFTEFUSBOTQPSUEFTnVJEFT
t%JTQPTJUJGTEFDPOUSÙMFEFEÏCJUFU
EBUPNJTBUJPO
t4ZTUÒNFTFUDPNQPTBOUT
DPNCVTUJCMFT
t4ZTUÒNFTFUDPNQPTBOUTIZESBVMJRVFT
t4ZTUÒNFTEJOFSUBHFQBSQSPEVDUJPO
EB[PUF
t4ZTUÒNFTFUDPNQPTBOUT
QOFVNBUJRVFT
t3PVFTFUGSFJOT
HYDRAULIQUE
Principaux Marchés
t"ÏSPTQBUJBM
t$IBSJPUTÏMÏWBUFVST
t"HSJDVMUVSF
t.BDIJOFTEFDPOTUSVDUJPO
t&YQMPJUBUJPOGPSFTUJÒSF
t.BDIJOFTJOEVTUSJFMMFT
t&YQMPJUBUJPONJOJÒSF
t1ÏUSPMFFUHB[
t1SPEVDUJPOEÏOFSHJF
t4ZTUÒNFTIZESBVMJRVFTQPVSDBNJPOT
Principaux Produits
t²RVJQFNFOUEFUFTU
t7ÏSJOTFUBDDVNVMBUFVSTIZESBVMJRVFT
t.PUFVSTFUQPNQFTIZESBVMJRVFT
t4ZTUÒNFTIZESBVMJRVFT
t7BOOFTFUDPNNBOEFTIZESBVMJRVFT
t1SJTFTEFGPSDF
t5VZBVYFOUIFSNPQMBTUJRVFFUFO
DBPVUDIPVDFUFNCPVUT
t3BDDPSETFUBEBQUFVSTQPVSUVCFT
t$PVQMFVSTSBQJEFT
CLIMATISATION ET
RÉFRIGÉRATION
Principaux Marchés
t"HSJDVMUVSF
t$MJNBUJTBUJPOEFMPDBVY
t"MJNFOUBUJPOCPJTTPOTFUQSPEVJUT
MBJUJFST
t.ÏEJDBMFUTDJFODFTEFMBWJF
t3FGSPJEJTTFNFOU
t1SPDFTT
t5SBOTQPSU
Principaux Produits
t3ÏHVMBUJPOQPVSMF$0
t$POUSÙMFVSTÏMFDUSPOJRVFT
t%ÏTIZESBUFVSTmMUSFT
t3PCJOFUTEBSSÐUNBOVFMT
t'MFYJCMFTFUSBDDPSETGSJHPSJmRVFT
t3ÏHVMBUFVSTEFQSFTTJPO
t%JTUSJCVUFVSTEFSÏGSJHÏSBOU
t4PVQBQFTEFTÏDVSJUÏ
t7BOOFTÏMFDUSPNBHOÏUJRVFT
t%ÏUFOEFVSTUIFSNPTUBUJRVFT
PNEUMATIQUE
Principaux Marchés
t"ÏSPTQBUJBM
t.BOVUFOUJPOFUDPOWPZFVST
t"VUPNBUJTBUJPOEVTJOF
t"MJNFOUBUJPOFUCPJTTPOT
t.ÏEFDJOFFUTDJFODFTEFMBWJF
t.BDIJOFPVUJMT
t.BDIJOFTEFNCBMMBHFT
t5SBOTQPSUFUBVUPNPCJMF
Principaux Produits
t5SBJUFNFOUEFMBJS
t7ÏSJOTDPNQBDUT
t#VTEFUFSSBJO
t7ÏSJOTHVJEÏT
t%JTUSJCVUFVSTBTTPDJBCMFT
t7BOOFTnVJEJRVFT
t"DDFTTPJSFTEFSBDDPSEFNFOU
t1JODFTEFQSÏIFOTJPO
t7BOOFTFUDPNNBOEFTQOFVNBUJRVFT
t7ÏSJOTTBOTUJHF
t7ÏSJOTSPUBUJGT
t1SPmMÏTFOBMVNJOJVN
t5VZBVYUIFSNPQMBTUJRVFFUFNCPVUT
t(ÏOÏSBUFVSTEFWJEFQSÏIFOTFVST
QSFTTPTUBUTFUWBDVPTUBUT
ÉLECTROMÉCANIQUE
Principaux Marchés
t"ÏSPTQBUJBM
t"VUPNBUJTBUJPOJOEVTUSJFMMF
t"HSPBMJNFOUBJSF
t.ÏEJDBMFUTDJFODFTEFMBWJF
t.BDIJOFPVUJMT
t.BDIJOFTEFNCBMMBHFT
t1BQFUFSJF
t&YUSVTJPOFU$POWFSUJOH
t.ÏUBMMVSHJF
t4FNJDPOEVDUFVSTFUÏMFDUSPOJRVF
t5FYUJMF
t'JMTFUDÉCMFT
Principaux Produits
t4ZTUÒNFTEFOUSBÔOFNFOU"$$$
t.PUFVSTFUBDUJPOOFVST
t$POUSÙMFVST
t1BMFUUJTFVST
t3ÏEVDUFVST
t*OUFSGBDFIPNNFNBDIJOF
t1$JOEVTUSJFMT
t7BSJBUFVST
t.PUFVSTMJOÏBJSFT
t.ÏDBOJRVFEFQSÏDJTJPO
t.PUFVSTQBTËQBT
t4FSWPNPUFVSTTZTUÒNFT
EFOUSBÔOFNFOUFUDPNNBOEFT
t.PUFVSTDPVQMFT
MAÎTRISE DES PROCÉDÉS
Principaux Marchés
t1SPEVJUTDIJNJRVFTSBGmOBHF
t"MJNFOUBUJPOCPJTTPOTFUQSPEVJUT
MBJUJFST
t4FDUFVSNÏEJDBMFUEFOUBJSF
t.JDSPÏMFDUSPOJRVF
t1ÏUSPMFFUHB[
t)ZESBVMJRVF
Principaux Produits
t1SPEVJUTFUTZTUÒNFTEFUSBJUFNFOU
EÏDIBOUJMMPOTBOBMZUJRVFT
t3BDDPSETWBOOFTFUQPNQFTEF
EJTUSJCVUJPOEFQPMZNÒSFnVPSÏ
t3BDDPSETWBOOFTFUSÏHVMBUFVSTEF
HB[USÒTQVS
t3BDDPSETEJOTUSVNFOUBUJPOWBOOFTFU
SÏHVMBUFVST
t3BDDPSETFUWBOOFTQPVSNPZFOOF
QSFTTJPO
t.BOJGPMETEFDPNNBOEFEFQSPDFTT
FILTRATION
Principaux Marchés
t#PJTTPOTFUBMJNFOUBUJPO
t.BDIJOFTJOEVTUSJFMMFT
t4DJFODFTEFMBWJF
t.BSJUJNF
t²RVJQFNFOUNPCJMF
t1ÏUSPMFFUHB[
t(ÏOÏSBUJPOEFQVJTTBODFFUEÏOFSHJF
t1SPDFTT
t5SBOTQPSU
Principaux Produits
t(ÏOÏSBUFVSTEFHB[QPVSMBOBMZTF
t'JMUSFTËHB[FUËBJSDPNQSJNÏ
t.FTVSFEFMBDPOUBNJOBUJPOEFnVJEFT
$PNQUFVSTEFQBSUJDVMFT
t4ZTUÒNFTFUmMUSBUJPOEIVJMFEF
DPNCVTUJCMFFUEBJSEFNPUFVS
t'JMUSFTIZESBVMJRVFTFUEFMVCSJmDBUJPO
t.JDSPmMUSBUJPOFUmMUSFTJOEVTUSJFMTQPVS
MFBVMBDIJNJF
t(ÏOÏSBUFVSTEB[PUFEIZESPHÒOFFU
EBJS[ÏSP
t.PEVMFTEFOSJDIJTTFNFOUFOB[PUF
t.PEVMFTEFOSJDIJTTFNFOUFOPYZHÒOF
ÉTANCHÉITÉ ET PROTECTION
CONTRE LES INTERFÉRENCES
ÉLECTROMAGNÉTIQUES
Principaux Marchés
t"ÏSPOBVUJRVF
t$IJNJFFU1ÏUSPDIJNJF
t%PNFTUJRVF
t²OFSHJFQÏUSPMFFUHB[
t)ZESBVMJRVFFUQOFVNBUJRVF
t*OEVTUSJF
t5FDIOPMPHJFTEFMJOGPSNBUJPO
t4DJFODFTEFMBWJF
t"QQMJDBUJPOTNJMJUBJSFT
t4FNJDPOEVDUFVST
t5ÏMÏDPNNVOJDBUJPOT
t"VUPNPCJMF
Principaux Produits
t+PJOUTEÏUBODIÏJUÏEZOBNJRVFT
t+PJOUTUPSJRVFTÏMBTUPNÒSF
t#MJOEBHF&.*
t1JÒDFTFYUSVEÏFTFUUSPOÎPOOÏFT
t1JÒDFTTQÏDJBMFTBWFDPVTBOTJOTFSU
t+PJOUTNÏUBMMJRVFTIBVUFUFNQÏSBUVSF
t+PJOUTDPNQPTJUFTNÏUBMQMBTUJRVF
t%JTTJQBUJPOUIFSNJRVF
Parker dans le monde
Europe, Moyen Orient,
Afrique
AE – Émirats Arabes Unis, Dubai
Tél: +971 4 8127100
parker.me@parker.com
AT – Autriche, Wiener Neustadt
Tél: +43 (0)2622 23501-0
parker.austria@parker.com
AT – Europe de l’Est, Wiener
Neustadt
Tél: +43 (0)2622 23501 900
parker.easteurope@parker.com
IE – Irlande, Dublin
Tél: +353 (0)1 466 6370
parker.ireland@parker.com
Amérique du Nord
CA – Canada, Milton, Ontario
Tél: +1 905 693 3000
IT – Italie, Corsico (MI)
Tél: +39 02 45 19 21
parker.italy@parker.com
US – USA, Cleveland
Tél: +1 216 896 3000
KZ – Kazakhstan, Almaty
Tél: +7 7272 505 800
parker.easteurope@parker.com
Asie Pacifique
NL – Pays-Bas, Oldenzaal
Tél: +31 (0)541 585 000
parker.nl@parker.com
AU – Australie, Castle Hill
Tél: +61 (0)2-9634 7777
CN – Chine, Shanghai
Tél: +86 21 2899 5000
AZ – Azerbaïdjan, Baku
Tél: +994 50 2233 458
parker.azerbaijan@parker.com
NO – Norvège, Asker
Tél: +47 66 75 34 00
parker.norway@parker.com
BE/LU – Belgique, Nivelles
Tél: +32 (0)67 280 900
parker.belgium@parker.com
PL – Pologne, Warszawa
Tél: +48 (0)22 573 24 00
parker.poland@parker.com
BY – Biélorussie, Minsk
Tél: +375 17 209 9399
parker.belarus@parker.com
PT – Portugal, Leca da Palmeira
Tel: +351 22 999 7360
parker.portugal@parker.com
CH – Suisse, Etoy
Tél: +41 (0)21 821 87 00
parker.switzerland@parker.com
RO – Roumanie, Bucarest
Tél: +40 21 252 1382
parker.romania@parker.com
CZ – République Tchèque,
Klecany
Tél: +420 284 083 111
parker.czechrepublic@parker.com
RU – Russie, Moscou
Tél: +7 495 645-2156
parker.russia@parker.com
NZ – Nouvelle-Zélande, Mt
Wellington
Tél: +64 9 574 1744
SE – Suède, Spånga
Tél: +46 (0)8 59 79 50 00
parker.sweden@parker.com
SG – Singapour
Tél: +65 6887 6300
DE – Allemagne, Kaarst
Tél: +49 (0)2131 4016 0
parker.germany@parker.com
DK – Danemark, Ballerup
Tél: +45 43 56 04 00
parker.denmark@parker.com
ES – Espagne, Madrid
Tél: +34 902 330 001
parker.spain@parker.com
FI – Finlande, Vantaa
Tél: +358 (0)20 753 2500
parker.finland@parker.com
FR – France, Contamine s/Arve
Tél: +33 (0)4 50 25 80 25
parker.france@parker.com
GR – Grèce, Athènes
Tél: +30 210 933 6450
parker.greece@parker.com
HU – Hongrie, Budapest
Tél: +36 1 220 4155
parker.hungary@parker.com
SK – Slovaquie, Banská Bystrica
Tél: +421 484 162 252
parker.slovakia@parker.com
SL – Slovénie, Novo Mesto
Tél: +386 7 337 6650
parker.slovenia@parker.com
TR – Turquie, Istanbul
Tél: +90 216 4997081
parker.turkey@parker.com
UA – Ukraine, Kiev
Tél +380 44 494 2731
parker.ukraine@parker.com
HK – Hong Kong
Tél: +852 2428 8008
IN – Inde, Gurgaon
Tel: +91 124 459 0600
legris.india@parker.com
JP – Japon, Tokyo
Tél: +81 (0)3 6408 3901
KR – Corée, Seoul
Tél: +82 2 559 0400
MY – Malaisie, Shah Alam
Tél: +60 3 7849 0800
TH – Thaïlande, Bangkok
Tel: +662 186 7000-99
TW – Taiwan, Taipei
Tél: +886 2 2298 8987
Amérique du Sud
AR – Argentine, Buenos Aires
Tél: +54 3327 44 4129
BR – Brésil, Sao Jose dos Campos
Tel: +55 800 727 5374
CL – Chili, Santiago
Tél: +56 2 623 1216
UK – Royaume-Uni, Warwick
Tél: +44 (0)1926 317 878
parker.uk@parker.com
MX – Mexico, Apodaca
Tél: +52 81 8156 6000
ZA – Afrique du Sud, Kempton
Park
Tél: +27 (0)11 961 0700
parker.southafrica@parker.com
Centre européen d’information produits
Numéro vert : 00 800 27 27 5374
(depuis AT, BE, CH, CZ, DE, DK, EE, ES, FI,
FR, IE, IL, IS, IT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RU,
SE, SK, UK, ZA)
© 2011 Parker Hannifin Corporation. Tous droits réservés.
CAT/0539/FR 03/12FR
Fluid System Connectors Europe
Parker Hannifin France SAS
Parker Hannifin Corporation
CS 46911 - 74 rue de Paris
35069 Rennes
Tél :
+33 (0)2 99 25 55 00
Fax :
+33 (0)2 99 25 55 99
www.parkerconnectic.com
Auteur
Document
Catégorie
Uncategorized
Affichages
5
Taille du fichier
4 629 KB
Étiquettes
1/--Pages
signaler