close

Se connecter

Se connecter avec OpenID

Carte d`été - La Fleur du Lac

IntégréTéléchargement
Menu du Chef
Salade estivale au melon de Cavaillon,
magret fumé, fromage de chèvre et saumon fumé
ou
Gaspacho Andalou et ses garnitures
*****
Ris et rognons de veau en fricassée aux deux sauces,
tagliatelles fraîches et légumes du moment
ou
Filet de dorade rôti sur peau, jus de ratatouille,
pommes de terre nouvelles et ses légumes
*****
Streusel alsacien aux fruits rouges, façon chaud-froid,
sorbet double crème de Gruyère
ou
Palette de sorbets maison
CHF 69.-
Menu Fleur du Lac
Terrine de chèvre fermier « Bio Suisse » d’Aubonne
de la Croix-de-Luisant aux poivrons et tomates confits, petite saladine
ou
Carpaccio de thon au basilic et sésame grillé,
bouquet de mesclun et son sorbet poivron rouge
*****
Filets de perches meunières, demi-citron,
frites fraîches maison
ou
Suprême de pintade, sauce au chasselas de la Côte,
pommes de terre nouvelles et légumes du jour
*****
Mille-feuille « Fleur du Lac » aux fraises, sorbet maison
ou
Soupe de rhubarbe et fraise et son sorbet framboise
CHF 68.-
Vegetarien
Sans gluten (sur demande)
Pour commencer…
to start with…
CHF
Carpaccio de thon au basilic et sésame grillé,
bouquet de mesclun et son sorbet poivron rouge
23.-
Tuna carpaccio with basil and grilled sesame,
small mixed salad and a red sweet pepper sherbet
Terrine de chèvre fermier « Bio Suisse » d’Aubonne de la
Croix-de-Luisant aux poivrons et tomates confits, petite saladine
Country side “Bio Suisse” goat cheese terrine from Aubonne de la
19.-
Croix-de-Luisant with preserved sweet pepper and tomatoes, small salad
Gaspacho Andalou et ses garnitures
17.-
Andalousian style gaspacho with side dishes
Tartare de filet de bœuf coupé au couteau
24.-
Hand cut beef fillet tatar
Salade estivale au melon de Cavaillon, magret fumé,
fromage de chèvre et saumon fumé
26.-
Summer salad with melon from Cavaillon, smoked duck breast,
goat cheese and smoked salmon
Salade verte au jambon de Penthalaz et ses copeaux de parmesan
16.-
Green salad with ham from Penthalaz and Parma cheese shavings
Bouquet de mesclun et ses légumes croquants
Mixed salad with crispy vegetables
Vegetarien
Sans gluten (sur demande)
9.-
L’eau…
from the water…
Filets de perches meunières, demi-citron,
frites fraîches maison ou pommes vapeur
CHF
41.-
Pan fried perch fillets, half lemon,
home made fresh fried potatoes or steamed potatoes
Omble chevalier, beurre safrané,
crémeux de riz vénéré façon risotto
42.-
Char, saffron butter, creamy rice risotto style
Filet de dorade rôti sur peau, jus de ratatouille,
pommes de terres nouvelles et légumes
39.-
Gilt head bream grilled on the skin, ratatouille gravy,
early potatoes and vegetables
La terre…
from the ground…
CHF
Notre bœuf suisse et sa fameuse sauce Charlemagne
servi avec des frites fraîches maison et ses légumes du jour
our swiss beef and the famous « Charlemagne sauce » (specialty of the house)
coming with home made fresh fried potatoes and todays vegetables
* Entrecôte
Sirloin steak
200 grammes
39.-
300 grammes
47.-
400 grammes
54.-
* Filet de bœuf (200 grammes)
Beef fillet
47.-
Ris et rognons de veau en fricassé aux deux sauces,
tagliatelles fraîches et légumes du moment
39.-
Veal sweetbreads and kidneys stew on two sauces,
fresh tagliatelle and seasonal vegetables
Suprême de pintade, sauce au chasselas de la Côte,
pommes de terre nouvelles et légumes du jour
39.-
Guinea fowl, local chasselas wine sauce,
early potatoes and todays vegetables
Crémeux de riz vénéré façon risotto au seitan
et ses copeaux de parmesan
Creamy rice risotto style with seitan and Parma cheese shavings
32.-
Menu Charlemagne
Salade verte au jambon de Penthalaz et ses copeaux de parmesan
*****
Entrecôte suisse, sauce Charlemagne,
frites fraîches maison et légumes du jour
*****
Tartelette à la crème de citron meringuette,
sorbet yogourt aux fleurs de thym
CHF 58.-
Menu enfant
Entrecôte de bœuf (100g)
ou
Filets de perches (100g)
frites fraîches maison et légumes du jour
*****
Deux boules de glace
CHF 22.-
Les gourmandises
Sweets
CHF
Mille-feuille aux fraises « Fleur du Lac »
sorbet maison
14.-
“La Fleur du Lac” mille-feuille with strawberries
and home made sherbet
Tartelette à la crème de citron meringuette
sorbet yogourt aux fleurs de thym
13.-
Meringue style lemon cream tart, thyme flowers yoghourt sherbet
Palette de sorbets maison
15.-
Selection of homemade sherbets
Streusel alsacien aux fruits rouges, façon chaud-froid,
sorbet double crème de Gruyère
14.-
Hot and cold Alsacian style streusel with red berries,
double cream from Gruyère sherbet
Soupe de rhubarbe et fraise et son sorbet framboise
13.-
Rhubarb and strawberry soup with a raspberry sherbet
Café gourmand
13.-
Gourmet coffee coming with a variety of cakes and pastr ies
Vegetarien
Sans gluten (sur demande)
Chef de cuisine
Yorvanys Rojas
Maître d’hôtel
Nicolas Loricourt
Provenance de nos viandes : bœuf – Suisse / volaille– Suisse– France / porc – Suisse
Our meat comes from : beef – Switzerland / poultry – France / porc – Switzerland
Auteur
Документ
Catégorie
Без категории
Affichages
0
Taille du fichier
246 Кб
Étiquettes
1/--Pages
signaler