close

Se connecter

Se connecter avec OpenID

animations

IntégréTéléchargement
visites & expos
VISITS & EXhibitions
marchés / market
TOUS LES dimanches / Every Sunday
Disponible sur iPhone
De 8H à 12H - Marché estival
la Maison du patrimoine (musée)
Le Grand-Bornand Village
Découverte de la vie quotidienne d’autrefois et de l’architecture en bois spécifique à
la région Bornes-Aravis dans une maison traditionnelle, classée monument historique.
Discover the daily life in 19th century in a mountain village (Heritage museum).
Rue principale - Le Chinaillon
Ski-bus : arrêts “Le Châtelet, la Cour, le Cortina, le Maroly, la Crémaillère et la
Maison du tourisme” non desservis. Prendre le bus aux arrêts “Le Jalouvre” ou
“La Floria”.
Farmer’s market in Chinaillon.
TOUS LES MERCREDIS / Every Wednesday
PROGRAMME
De 8H à 12h30 - Marché hebdomadaire
Place de la grenette - Le Grand-Bornand Village
Traditional farmers’ market every Wednesday in the center of Le Grand-Bornand.
ANIMATIONS
Events program
•Visite guidée
Du lundi au vendredi à 17h (fermé les jours fériés).
•Visite non guidée
Du lundi au vendredi 10h-12h et 15h-17h (fermé les jours fériés).
•Exposition à la maison du patrimoine « Un monde meilleur ailleurs »
Du lundi au vendredi 10h-12h et 15h-17h en accès libre (fermé les jours fériés).
Infos complémentaires dans le Guide infos 2016.
Unguided visit, guided tour of the Heritage museum and exhibition.
BO
Exposition de peinture
LISE DELEGLISE
comme un souvenir
Samedi 13 août, de 9h30 à 19h.
Découvrez Lise Deleglise au travers de ses différents
styles artistiques : œuvres contemporaines abstraites
et calligraphiques, mais aussi des représentations de
montagnes, d’animaux, de nus féminins et de portraits !
Accès libre.
Painting exhibitions by Lise Deleglise.
les sentiers du patrimoine
Découvrez de façon interactive toutes les richesses du Grand-Bornand. 14 points valorisant monuments, sites naturels et autres
curiosités à flasher grâce à des
QR-codes intégrés aux panneaux apposés sur chaque site en vue
d’enrichir sa visite
de photos, commentaires audios et vidéos.
www.legrandbornand.com/sentiers-patrimoine.html
Accès libre.
During your walks and leisurely strolls, use your mobile phone for
an interactive way to discover Le Grand-Bornand’s rich heritage.
Parcours de l’Art Vache
Le Grand-Bornand Village et Chinaillon
Exposition d’œuvres permanentes et
éphémères sur le thème de la vache, dans
différents lieux extérieurs de la station.
Dépliant disponible à l’Office de tourisme.
Accès libre.
Discover cow art:
exhibition of permanent or
temporary different works on
the theme of cow, in differents
places in Le Grand-Bornand.
#mongrandbo
Disponible sur iPhone
APPLICATION ANDROID SUR
wifi INTERNET-ICI
Connexion wifi dans la station* ou sur
bornes dans les Offices de tourisme.
Information touristique du Grand-Bornand
accessible gratuitement.
* informations sur les zones couvertes
disponibles à l'Office de tourisme
Espace Grand-Bo - Le Grand-Bornand Village
du 13 au 20
août 2016
OFFICE de tourisme
+33 (0)4 50 02 78 00 - infos@legrandbornand.com
LES bars & resto’
s’animent
jeudi 18 août
17h30 - karaoké
Brasserie La Croix Saint Maurice - Le Grand-Bornand Village
Karaoke at Croix Saint-Maurice bar.
A découvrir en famille
Maintenu même en cas de mauvais temps
Boutique officielle
Objets souvenirs (mugs, montres,
carnets, stylos...) et articles de
prêt-à-porter (buffs, polos et
tee-shirts homme/femme...)
griffés Le Grand-Bornand
en vente à l’Office
de tourisme.
La satisfaction des visiteurs
au coeur des préoccupations
de l’Office de tourisme
Les engagements de l’Office de
tourisme envers ses visiteurs :
• assurer un accueil personnalisé et
chaleureux grâce à un personnel
compétent et formé ;
• adapter les horaires d’ouverture à la
fréquentation des visiteurs et mettre
à disposition des informations claires,
fiables et actualisées ;
• améliorer de façon permanente la
qualité de l’accueil, des prestations
et produits afin de les adapter aux
attentes des clients et à l’évolution de
leurs modes de consommation ;
• sensibiliser ses visiteurs à un comportement éco-responsable ;
• mesurer la satisfaction de ses visiteurs
en mettant à leur disposition des
questionnaires de satisfaction et
enregistrer et analyser leurs
suggestions et réclamations.
Visitor satisfaction
is a key priority for
the Tourist Office
Our commitments to our guests:
• To provide a warm welcome and cater
to visitors’ personal needs,
with competent, qualified staff.
• To provide clear, reliable and timely
information.
• To continuously improve the quality of
the reception, services and products
to suit the needs of our customers and
their changing consumption patterns.
• To educate visitors in eco-friendly
behaviour.
• To measure visitor satisfaction by
providing satisfaction questionnaires
and recording and analysing their
suggestions and complaints.
Partageons nos
GRANDES
expériences
Le Grand-Bornand est
labellisé « FAMILLE
PLUS MONTAGNE »
et s’engage à respecter les
différents points de la charte :
Des vaca nces ECO responsables...
• un accueil personnalisé pour les
familles des animations pour tous les
âges ;
• un tarif pour chacun, du plus petit au
plus grand ;
• des activités pour tous, à vivre
séparément ou ensemble ;
• un service médical de proximité ;
• des enfants choyés par les
professionnels de la station.
Le Grand-Bornand bas
been awarded with the
« FAMILLE PLUS
MONTAGNE »
label by Ski France,
which recognizes towns that offer:
• Family friendly facilities
• Activities for all ages
• A range of prices for all ages
• Activities for big and small, to be
enjoyed separately or together
• Convenient shops and services
• Professionals who cater to the kids’
needs
Que vous soyez à la maison ou en vacances dans notre village, les bonnes pratiques
sont les mêmes. Voici quelques conseils pour vous amuser et découvrir le territoire
tout en respectant la nature !
- Pour toutes ces activités, pensez à rester sur les pistes et chemins balisés.
Vérifier que vous ne laissez pas de déchets et pensez à les trier en les déposant dans les points de collecte prévus à cet effet.
- Respecter la faune et la flore. Votre présence peut perturber la survie de certaines espèces animales.
- Consommer de préférence des produits locaux et de saison.
- Renseignez-vous sur les animations et manifestations locales, ce sont les
meilleurs moments pour se distraire et partager avec les habitants.
© OT Le Grand-Bornand : E. Lantelme, G. Piel, M.A. Verpaelst - Aravis : F. Cavazzana, P. Lebeau, D. Machet / DR
ANIMATIONS / Events
A découvrir en famille
Maintenu même en cas de mauvais temps
SAMEDI 13 AOûT
De 16H à 18H - Tournoi de Beach-Soccer
Aire de Loisirs - Le Grand-Bornand Village
A partir de 10 ans. Gratuit. Inscriptions gratuites sur place 15 min avant le tournoi.
En cas de pluie, activité pouvant être remplacée par un tournoi de Mario Kart sur Wii
à l’Espace Grand-Bo. Vous renseigner à l’Office municipal des sports et des loisirs.
Beach-soccer tournament.
17H - Apéro golf
Saturday 13rd August 2016
De 11H à 22H - journée futura brésil / Melting paint
Forum (parking de la piscine) - Le Grand-Bornand Village
Cirque, musique, peinture, photo, vidéo et typographie... Rencontre du Brésil entre
ateliers, spectacles et concerts, avec Melting Paint, acteur du projet Futura Brésil.
11h : RDV au Café des Artistes pour une balade artistique surprise au coeur du
village suivie d’un joyeux pique-nique (prévoir votre panier).
De 14h à 18h : fresque Melting Paint & ateliers à l’Envers (typographie).
18h : spectacle de cirque “Rien n’est moins sûr” (haute voltige).
20h30 : conte musical “Histoire de Blues” (blues & cirque).
Buvette et restauration dès 15h.
Futura Brasil day.
DIMANCHE 14 AOûT
Sunday 14th August 2016
11h30 - Pot d’accueil au Chinaillon
Place de l’Office de tourisme - Le Chinaillon
Présentation des activités et animations de la semaine. Cocktail de l’amitié offert.
Gratuit. Gobelets ECOcup du Grand-Bornand consignés ou en vente à 1 €.
Presentation of the activities and the events of the week.
LUNDI 15 AOûT
Monday 15th August 2016
Golf le Rocher Blanc - Vallée du Bouchet
Initiation découverte d’1h30, suivie d’un apéritif avec les produits du pays.
A partir de 7 ans. Adulte : 12 € / Enfant 7-15 ans : 6 €. Inscription au 04 50 02 70 11.
Introduction session to golf followed by a aperitif with some local products.
MARDI 16 AOûT
Tuesday 16th August 2016
De 9h à 16h - Sortie découverte à vélos électriques
Circuit découverte avec visite à la ferme et déjeuner dans un restaurant d’altitude.
A partir de 15 ans. Taille minimum : 1,60m.
Tarif : 49 € (44 € sans la location du vélo). Carte d’identité obligatoire.
Inclus : prêt du vélo, roadbook de l’itinéraire, visite de ferme, repas.
Inscription à l’Office de tourisme, la veille au plus tard.
Sièges bébés à disposition (sur demande lors de l’inscription).
Try our electric bike to discover Grand-Bornand
(visit of a farm and lunch in a mountain restaurant).
9H - 19e Grimpée Cycliste “Le Bouquetin”
Grimpée cycliste chronométrée du col de la Colombière,
organisée par le Vélo-Club. 12km, 680m de dénivelé.
- De 7h30 à 8h30 : remise des dossards
(Office de tourisme - Le Grand-Bornand Village)
- 9h : départ groupé (centre du village)
- à l’arrivée : ravitaillement (sommet du col de la
Colombière).
- 11h15 : Remise des prix, tombola et verre de l’amitié
(place de la grenette - Le Grand-Bornand Village)
Tarif coureurs : 12 €. Grimpée ouverte à tous les
cyclistes à partir de 16 ans. Inscription à l’Office municipal
des sports et des loisirs jusqu’au matin même.
Timed cycling climb up of the Colombière pass.
11h45 - BéNéDICTION / DéGUSTATION DU BESCOIN
et apéritif musical avec Magalie Tochon
Place de la grenette - Le Grand-Bornand Village
A l’issue de la messe, bénédiction du bescoin, petit pain au safran,
traditionnellement offert par les parrains à leurs filleuls à l’occasion de la
fête patronale de l’Assomption.
Verre de l’amitié offert à tous, avec Magalie Tochon la yodleuse des Aravis.
Blessing and tasting bescoin (bread).
Aire de Loisirs - Le Grand-Bornand Village
A partir de 14 ans. Gratuit. Inscriptions gratuites sur place 15 min avant le tournoi.
En cas de pluie, activité pouvant être remplacée par un tournoi de Mario Kart sur Wii
à l’Espace Grand-Bo. Vous renseigner à l’Office municipal des sports et des loisirs.
Beach-Volley tournament.
14h30 - Tournoi de pétanque
City stade - Le Grand-Bornand Village
A partir de 10 ans. Gratuit. Inscriptions gratuites sur place 15 min avant le tournoi.
En cas de pluie, activité pouvant être remplacée par un tournoi de Mario Kart sur Wii
à l’Espace Grand-Bo. Vous renseigner à l’Office municipal des sports et des loisirs.
Let’s have fun playing soccer teams of 5.
Maison du Patrimoine - Le Grand Bornand Village
En équipe, partez à la recherche de 12 photos dans le centre du village.
Tarif : 2 € / Gratuit pour les moins de 6 ans.
Inscription à la Maison du patrimoine jusqu’à la veille 17h.
Look for 12 photos in the center of the Village with your team.
Stade de foot - Le Grand-Bornand Village
Tarif : 14 € (la doublette). Annulé en cas de pluie.
Inscriptions par téléphone au 06 08 23 07 13 ou sur place à partir de 13h30.
Lawn bowling tournament in doubles.
16h - Championnats du monde
de tartes de grands-mères
Café des artistes - Le Grand-Bornand Village
Avis à toutes les mamies, le Café des Artistes organise une
compétition internationale des meilleures tartes de grandsmères. Toutes à vos fours, prêtes, partez !!!
Le jury d’experts goûteurs sera composé du public présent.
Grandma’pie world championship.
De 16H à 18H - Tournoi de basket
City stade - Le Grand-Bornand Village
A partir de 14 ans. Gratuit. Inscriptions gratuites sur place 15 min avant le tournoi.
En cas de pluie, activité pouvant être remplacée par un tournoi de Mario Kart sur Wii
à l’Espace Grand-Bo. Vous renseigner à l’Office municipal des sports et des loisirs.
Basketball tournament on the city stadium.
De 16H à 20H - Jeux d’en haut
au Chinaillon
Centre Chinaillon - Le Grand-Bornand Chinaillon
Après-midi d’animations gratuites :
jeux gonflables, jeux en bois, atelier maquillage...
Ambiance musicale et conviviale !
Gratuit. Route principale fermée de 15h à 20h30.
Afternoon of free entertainment for the whole family
at Chinaillon (inflatable games, wooden games, etc ...).
Musical and jovial atmosphere!
17H - Apéro golf
Golf le Rocher Blanc - Vallée du Bouchet
Initiation découverte d’1h30, suivie d’un apéritif avec les produits du pays.
A partir de 7 ans. Adulte : 12 € / Enfant 7-15 ans : 6 €. Inscription au 04 50 02 70 11.
Introduction session to golf followed by a aperitif with some local products.
21H - Visite guidée à la lanterne
Maison du patrimoine - Le Grand Bornand Village
L’Association du patrimoine bornandin et les guides du patrimoine
des Pays de Savoie vous proposent une visite guidée à la lanterne de
la Maison du patrimoine, vieille ferme restaurée de 1830 et classée
monument historique depuis 2007.
Autour de la visite de la Maison, un jeu questions-réponses pour toute
la famille.
Adulte : 5 € / Enfant 6-12 ans : 3,30 € / Gratuit pour les moins de 6 ans.
Réservation obligatoire à la Maison du Patrimoine au 04 50 02 79 18.
The Bornandin Heritage Association and the Heritage Guides of Savoie have the
pleasure to welcome and guide you with torch in the Heritage Centre.
Place de la grenette - Le Grand-Bornand Village
Gratuit.
Circus show.
19H - Tartiflette Géante
Place de l’église - Le Grand-Bornand Village
Repli sous la patinoire en cas de mauvais temps.
à partir de 17h30 - Fête du lac de la Cour
Lac de la Cour - Le Chinaillon
Pique-nique champêtre, ambiance musicale et descente aux flambeaux.
Organisé avec l’Association des commerçants du Grand-Bornand Chinaillon.
- Montée au lac par le télésiège du Châtelet uniquement de 17h30 à 19h sur
présentation de votre ticket “Fête du lac”.
- Pique-nique (assiette de charcuterie, pain, fromage, pâtisserie). Boissons non
comprises, en vente sur place.
- Retour au Chinaillon avec descente aux flambeaux à la tombée de la nuit.
Ambiance musicale.
Prévoir chaussures de marche et plaid. Compter environ 15 minutes de marche
depuis le haut du télésiège pour aller au lac, et 20 minutes pour redescendre du
lac au parking de la Mulaterie.
Pour toute la famille. Adulte : 13 € / Enfant - 12 ans : 8 € / Gratuit - 2 ans.
Un lampion offert à chaque enfant.
Réservation à l’Office de tourisme avant le mardi midi (sous réserve des places
disponibles). Remboursement au lieu d’achat en cas d’annulation.
Picnic and music for this evening around the lake, followed by a torchlight parade.
15h30 - Goûter à la ferme de l’alpage du croix
De 14H à 16h30 - Rallye photos
Place de la grenette - Le Grand-Bornand Village
A partir de 7 ans. Tarif : 10 € (la session de 45 min).
Réservation la veille au plus tard au 04 50 02 31 12.
Autres prestations adultes et enfants : renseignement à l’Auberge Nordique.
Biathlon special for kids.
De 17H à 19H - Tournoi de Beach-Volley
Découvrez le vieux village du Chinaillon avec un guide du patrimoine des pays
de Savoie. Visite suivie d’une dégustation de produits locaux offerte par des
commerçants et agriculteurs du Grand-Bornand.
Adulte : 5,50 € / Enfant 6-12 ans : 3 € / Gratuit - 6 ans. Nombre de places limité.
Inscription à l’Office de tourisme jusqu’à la veille 16h30 au plus tard.
Discover Chinaillon’s well-preserved historic village,
dating back to the 17th century with Savoie Heritage Guides.
Goûter dans une ferme traditionnelle avec les bons produits locaux.
La ferme propose la fabrication et la vente de reblochons fermiers et de tommettes.
Adulte : 8,50 € / Enfant - 10 ans : 5,50 €.
Réservation jusqu’à la veille au plus tard au 06 08 12 13 46.
Enjoy tasting quality local products on a traditional farm.
14H - Biathlon en été : laser spécial enfants
17h30 - spectacle de cirque avec les enfants d’OVAL
Recette typique mitonnée
devant vous dans une
poêle géante, à déguster
en musique. Organisée par
l’Orchestre d’Harmonie du
Grand-Bornand.
Attention institution... la
traditionnelle tartiflette
géante investira en musique
la place du village. Très impressionnante, la poêle aux dimensions gargantuesques
se verra chargée de plus de 170 kg de pommes de terre, 50 kg de poitrine fumée,
50 kg d’oignons et plus de 150 reblochons fermiers.
- 10h : préparation de la tarte aux pommes sous la grenette.
- 16h : préparation de la tartiflette sur la place de l’église.
- 19h à 20h30 : animation musicale avec le groupe folklorique Lou Brafaudi.
- 19h : repas sur la place du village (apéritif, tartiflette, tarte, café. Boissons non
comprises)
- 20h30 : tirage de la tombola
- 21h : bal avec “Temps-Danse”
Animations gratuites. Tarifs repas : 13 € /adulte, 8 € /enfant - 10 ans.
Réservation du repas au préalable à l’Office de tourisme. Nombre de places limité.
Traditional recipe cooked in a giant frying pan in the Village center.
De 10H à 20H - Bar éphémère et concert « Les Chrétiens des Alpes »
Café des artistes - Le Grand-Bornand Village
Ancien bistrot niché dans les ruelles du vieux village, le Café des Artiste est l’occasion
rêvée de siroter une limonade de conception locale.
De 18h à 20h : fin de journée musicale avec “Les Chrétiens des Alpes”. Après leur
tournée internationale à Las Vegas, Abu Dabhi, Pékin et les Clefs, les Chrétiens des
Alpes reviennent garer leur C15 en face du Café des Artistes pour un concert qui va
décaper !
Ephemeral bar and musical afternoon at Café des Artistes.
Découverte du village en compagnie d’un guide du patrimoine des Pays de Savoie.
Visite suivie d’une dégustation de produits locaux offerte à la Maison du Patrimoine
par des commerçants et agriculteurs du Grand-Bornand.
Adulte : 5,50 € / Enfant 6-12 ans : 3 € / Gratuit - 6 ans. Nombre de places limité.
Inscription à l’Office de tourisme jusqu’à la veille 16h30 au plus tard.
Discover Le Grand-Bornand village by foot with a local guide. After the visit, you will
enjoy a free tasting of local products at the “Maison du Patrimoine”.
Le Grand-Bornand Village et Chinaillon
Chaque semaine, découvrez le quotidien des agriculteurs et
toutes les étapes de la fabrication du reblochon fermier. Visite,
dégustation et vente à la ferme.
Adulte : 5 € / Enfant 6-12 ans : 2,80 € / Gratuit - 6 ans. Réservation obligatoire à l’Office de tourisme la veille au plus tard.
Nombre de places limité.
Discover farm life, learn about the making
of Reblochon cheese and taste it too.
De 10h15 à 11h45 - Balade gourmande au vieux village du Chinaillon
Wednesday 17th August 2016
De 10h15 à 11h45 - Balade gourmande au village
10h30 - Visite d’une ferme :
à la découverte du reblochon
Fête du 15 août
MERCREDI 17 AOûT
21H - Concert d’orgue
Eglise Notre Dame de l’Assomption - Le Grand-Bornand Village
Avec Thibaut Duret, titulaire de l’orgue de la Cathédrale de Chambéry et professeur
au conservatoire d’Annecy.
Participation libre.
Organ concert.
JEUDI 18 AOûT
Thursday 18th August 2016
De 10H à 12H - Orient bike : course d’orientation à vélos électriques
Alliez sport et activité ludique par équipes de 2.
A partir de 15 ans. Taille mini : 1,60m. Tarif : 8 €. Inscriptions à l’Office municipal des
sports et des loisirs ou directement sur place selon les disponibilités.
En cas de pluie, activité pouvant être remplacée par un tournoi de Mario Kart sur Wii
à l’Espace Grand-Bo. Vous renseigner à l’Office municipal des sports et des loisirs.
Orienteering course with electric bikes to discover Grand-Bornand.
De 16H à 18H - Tournoi de foot à 5
VENDREDI 19 AOûT
Friday 19th August 2016
De 9h à 16h - Sortie découverte
à vélos électriques
Circuit découverte avec visite à la ferme et déjeuner dans un
restaurant d’altitude.
A partir de 15 ans. Taille minimum : 1,60m.
Tarif : 49 € (44 € sans la location du vélo).
Carte d’identité obligatoire.
Inclus : prêt du vélo, roadbook de l’itinéraire,
visite de ferme, repas.
Inscription à l’Office de tourisme, la veille au plus tard.
Sièges bébés à disposition (sur demande lors de l’inscription).
Try our electric bike to discover Grand-Bornand
(visit of a farm and lunch in a mountain restaurant).
10h30 - Visite d’une ferme : à la découverte du reblochon
Le Grand-Bornand Village et Chinaillon
Chaque semaine, découvrez le quotidien des agriculteurs et toutes les étapes de la
fabrication du reblochon fermier. Visite, dégustation et vente à la ferme.
Adulte : 5 € / Enfant 6-12 ans : 2,80 € / Gratuit - 6 ans. Réservation obligatoire à
l’Office de tourisme la veille au plus tard. Nombre de places limité.
Discover farm life, learn about the making of Reblochon cheese and taste it too.
21h - ciné-causerie autour du film
« UN JOUR MON PRINCE »
Cinéma Le Charmieux - Le Chinaillon
Diffusion en avant-première du film “Un jour mon prince” (film de Flavia Coste, avec Catherine Jacob, Jean-Luc
Couchard, Pierre-François Martin-Laval) et rencontre avec
Flavia Coste et Jean-Luc Couchard.
Tarif unique : 6,70 €
Réservation aux caisses des cinémas du Grand-Bornand.
Movie and talk show about « Un jour mon prince ».
SAMEDI 20 AOûT
Saturday 20th August 2016
De 10H à 20H - Bar éphémère et concert « Zou, chanteuse pa-parfaite »
Café des artistes - Le Grand-Bornand Village
Ancien bistrot niché dans les ruelles du vieux village, le Café des Artiste est l’occasion
rêvée de siroter une limonade de conception locale.
De 18h à 20h : fin de journée musicale au Café des Artistes avec “Zou, chanteuse
pa-parfaite”. Un humour fin, sarcastique, critique et qui ose tout. ladies et gentlemen
voici Zou et son piano ! Laissez-vous emporter par cette sacrée nana qui n’a pas fini
de vous enchanter.
Ephemeral bar and musical afternoon at Café des Artistes.
à venir... DU 21 AU 26 AOÛT
From Sunday 21st to Friday 26th August 2016
festival international de spectacles jeune public
« au bonheur des mômes »
Le rendez-vous européen de spectacles jeune public avec toutes les facettes du
spectacle vivant : théâtre, cirque, danse, musique, marionnettes...
90 compagnies, 450 représentations, 40 ateliers, des expositions, des amusements,
des espaces de jeux géants et insolites, des manèges, des livres pour enfants… et
autres rendez-vous surprises ! Cette 25e édition cultivera plus que jamais curiosité
et ouverture d’esprit autour d’une programmation internationale aussi ludique
qu’exigeante avec pour fils rouges le respect des différences et le vivre ensemble.
Co-organisé avec le Théâtre de la Toupine.
Le festival le plus tendre de l’été !
25th Au Bonheur des Mômes Festival (Fun for Kids festival).
Auteur
Document
Catégorie
Uncategorized
Affichages
0
Taille du fichier
1 500 KB
Étiquettes
1/--Pages
signaler