close

Se connecter

Se connecter avec OpenID

Brochure Licence LLCER Etudes centre - Université Paris

IntégréTéléchargement
Domaine « Arts, lettres, langues »
Licence mention« Langues, littératures et
civilisations étrangères et régionales » (LLCER)
Parcours « Etudes centre-européennes »
UFR d’Etudes slaves
UFR d’Etudes germaniques
2016-2017
1
Domaine « Arts, lettres, langues »
Licence « Etudes centre-européennes » (LLCER)
SOMMAIRE
Cette présentation inclut pour chaque année de licence (L1, L2, L3) :
1/ un tableau synoptique de la licence d’études centre-européennes (matières, codes, crédits)
2/ un descriptif détaillé des cours (intitulés, enseignants, crédits, heures CM/TD) dans les matières suivantes :
allemand, BCMS, hongrois, polonais, russe et tchèque.
3/ un descriptif de la licence FLE en 3e année
4/ une annexe précisant le programme du tronc commun de L3
2
UNIVERSITE PARIS-SORBONNE
Présentation LICENCE Études centre-européennes
UFR d’Etudes slaves – UFR d’études germaniques
Nom du diplôme : LICENCE
Domaine de formation : HUMANITÉS
Mention : LANGUES, LITTÉRATURES ET CIVILISATIONS ÉTRANGÈRES
Parcours : Etudes centre-européennes
Composantes pilotes : UFR D’ÉTUDES SLAVES ET UFR D’ÉTUDES GERMANIQUES
Responsable actuel du diplôme : Pr. Xavier GALMICHE (Etudes slaves)
UFR Etudes germaniques
M. Olivier AGARD
Mme Delphine BECHTEL (MCF HDR, responsable pour les étudiants germanistes)
M. Eric CHEVREL
M. Jean-François LAPLENIE (MCF)
M. Stéphane PESNEL
Mme Caroline PUAUD (monitrice)
ET D’AUTRES ENSEIGNANTS DE LA SECTION D’ALLEMAND
UFR Etudes slaves
M. Xavier GALMICHE (Professeur)
Mme Jana KANTOŘÍKOVÁ (Lectrice de tchèque)
Mme Erika KUKLIS (Lectrice de hongrois)
Mme Kateřina MALEČKOVÁ (Lectrice de tchèque)
M. Guillaume METAYER (CNRS, chargé de cours)
Mme Markéta THEINHARDT (MCF HDR)
Mme Jana VARGOVČÍKOVÁ (ATER)
ET ENSEIGNANTS DES SECTIONS DE BCMS, POLONAIS, RUSSE
Secrétariats :
Centre Universitaire Malesherbes – 108 boulevard Malesherbes – 75850 Paris cedex 17
Etudes germaniques :
Courriel : etudes-germaniques@paris-sorbonne.fr
Bureau 307 (Licences allemand et bi-licences) tél. 01 43 18 41 41
Etudes slaves
Courriel : malesherbes.etudes-slaves@paris-sorbonne.fr
Bureau 332 tel : 01 43 18 41 64
Présentation :
La licence d’études centre-européennes permet à l’étudiant de combiner l’apprentissage de deux langues et
cultures d’Europe centrale. L’étudiant suit le même nombre d’heures dans chacune des deux langues ainsi qu’un
enseignement de tronc commun sur l’ensemble de la zone.
Les langues proposées grâce à la coopération entre l’UFR d’Etudes germaniques et l’UFR d’études slaves sont :
allemand, BCMS, hongrois, polonais, russe et tchèque, ainsi qu’une initiation au yiddish.
3
Toutes les langues peuvent être choisies au niveau débutant, les étudiants qui ont déjà étudié une langue se
verront proposer des cours selon leur niveau.
La formation est proposée conjointement par l’UFR d’Etudes slaves et par l’UFR d’études germaniques.
A NOTER :
Les étudiants avec LV1 allemand s’inscrivent par l’UFR d’Etudes germaniques.
Les étudiants ayant pour LV1 une langue slave ou le hongrois s’inscrivent par l’UFR d’Etudes slaves.
Comment lire les codes de vos cours
Chaque code se compose de 8 sigles qui se décomposent ainsi :
- L ou M : licence / Master
- 1-6 : numéro du semestre
- SL : UFR de rattachement - Études slaves ; GN : Etudes germaniques et nordiques
- M ou O : enseignement mutualisé / enseignement optionnel
- 1-6 : numéro de l’UE (6 unités d’enseignement)
- TC : tchèque ; HU : hongrois ; SB : serbo-croate ; PO : polonais ; AL : allemand, RU : russe ; YI : yiddish ;
EC : Europe centrale.
Ex : L1SLM1TC = licence (L) 1er semestre (1) UFR d’études slaves (SL) enseignement mutualisé (M) UE 1 (1)
tchèque (TC)
Comment rejoindre le parcours d’études centre-européennes
Si vous êtes en cours d’études dans l’une des langues concernées, vous pouvez rejoindre le parcours d’études
centre-européennes selon le système suivant : votre matière d’inscription reste intégrée dans votre parcours, vous
choisissez dans l’offre une autre matière (vous serez intégré(e) au cours de langue correspondant à votre niveau
réel), et vous vous engagez à rattraper durant l’année les cours de tronc commun. Un étudiant rejoignant le
parcours d’études centre-européennes en L2 doit rattraper le tronc commun de L1, un étudiant rejoignant le
parcours en L3 doit suivre le tronc commun des deux premières années.
Réunions de rentrée
Pour les étudiants germanistes : Lundi 12 septembre 2016 à 10h
au centre Malesherbes, amphithéâtre 111
10 h – 11 h
Réunion générale de présentation de l'UFR d’Études germaniques et nordiques.
NB. Cette réunion concerne tous les étudiants de L1 (allemand, études nordiques, études néerlandaises), y
compris les bi-licences.
11 h – 12h30 : Réunions de pré-rentrée par cursus (Centre Malesherbes):
Pour les étudiants slavisants (langues slaves + hongrois) : jeudi 15 septembre 2016 à 14h
Au centre Malesherbes, amphi 111.
14h à 15h : Réunion générale de présentation de l’UFR d’études slaves.
15h30
: réunion de pré rentrée par cursus (notamment tchèque, études centre-européennes…)
Les brochures seront distribuées à cette occasion
4
Stage de pré-rentrée obligatoire pour les étudiants de
L1 parcours « Allemand + langue slave »
Pour les étudiants de L1 Allemand LLCER, des bi-licences incluant l’allemand, dont Europe
centrale :
stage de rentrée obligatoire du lundi 12 septembre 2016 à 13h30 au vendredi 16
septembre à 17h30. Le stage se déroule au Centre Malesherbes, le planning complet sera
disponible fin juin sur le site de l'UFR d’Études germaniques et nordiques.
La présence de tous les étudiants est obligatoire.
Inscriptions pédagogiques (IP)
Pour vous inscrire aux enseignements des semestres impairs (1, 3, 5), connectez-vous à l’ENT
ETUDIANT- ent.paris-sorbonne.fr : Onglet Scolarité/ IP
Bi-Licences : à partir du 12 septembre 2016, 10h
Licence 1 : 13 septembre 2016 à 10h
Licence 2 : 13 septembre 2016 à 15h
Licence 3 : 14 septembre 2016 à 10h
Clôture des IP WEB pour tous le 30 octobre 2016 à 17h.
Des questions ? Ecrivez à : ipweb@listes.paris-sorbonne.fr
En janvier / février 2017 : inscription en ligne aux semestres pairs. De plus amples
informations seront fournies dans l’ENT étudiant.
Ces inscriptions sont obligatoires car elles servent d’inscription aux examens.
Début des enseignements : CM + TD : le lundi 19 septembre 2016
5
MAQUETTE
1re année
1/ TABLEAU SYNOPTIQUE (UE, codes, crédits ECTS)
L1 LICENCE ÉTUDES CENTRE-EUROPÉENNES
L1
Semestre 1
L1SLM1TC ou L1SLM1HU ou
L1SLM1SB ou L1SLM1PO ou
L1SLM1AL ou L1SLM1RU
UE1
Langue et grammaire 5 H
Langue 1 Au choix : allemand, tchèque,
polonais, hongrois, BCMS, russe.
UE2
Langue 2
UE3
Culture
(des 2
langues
choisies)
Semestre 2
L2SLM1TC ou L2SLM1HU ou
L2SLM1SB ou L2SLM1PO ou
L2SLM1AL ou L2SLM1RU
ECTS
Langue et grammaire 5 H
Au choix : allemand, tchèque,
polonais, hongrois, BCMS, russe
6
L1SLM2TC ou L1SLM2HU ou
L1SLM2SB ou L1SLM2PO ou
L1SLM2AL ou L1SLM2RU
L2SLM2TC ou L2SLM2HU ou
L2SLM2SB ou L2SLM2PO ou
L2SLM2AL ou L2SLM2RU
Langue et grammaire 5 H
Au choix : tchèque, polonais,
hongrois, BCMS, allemand, russe
Langue et grammaire 5 H
Au choix : tchèque, polonais,
hongrois, BCMS, allemand, russe
L1SLM3TC ou L1SLM3HU ou
L1SLM3SB ou L1SLM3PO ou
L1SLM3AL ou L1LSLM3RU
L2SLM3TC ou L2SLM3HU ou
L2SLM3SB ou L2SLM3PO ou
L2SLM3AL ou L2SLM3RU
6
Culture 4H – 2 éléments 2H CM Culture 4H – 2 éléments 2H CM
L1SLM4TR
UE4
Tronc commun Europe centrale
Tronc
2H CM
commun
L2SLM4TR
Tronc commun Europe centrale
2H CM
L1SLOE5U
Méthodologie de l’histoire
Méthodologie de la littérature
2H TD
L1SLOE6U
Options à choisir dans la liste
proposée par Paris 4
UE6
2H (en règle générale)
ouverture
Conseillés notamment :
L1GNL1YI : Yiddish
Ou Anglais
L2SLATPR
Éducation au projet professionnel
UE5
Professionnel
6
L2SLOE6U
Options à choisir dans la liste
proposée par Paris 4
2H
Par ex : L2GNL1YI : Yiddish
Ou Anglais
8
2
2
6
2/ DESCRIPTIF DÉTAILLÉ DES COURS
(Intitulés des cours, enseignants, crédits ECTS, heures CM/TD)
TRONC COMMUN
S1
8 ECTS
S2
8 ECTS
Histoire et géographie de l’Europe centrale (1815-1989) – M. Chevrel, M.
Rodak, Mme Vargovčíková – 2hH CM
Contrôle des connaissances : questions sur un document historique étudié en
cours, carte et questions de cours (écrit 4h)
1/ L’Europe centrale depuis 89 – Mme Vargovčíková – 1H30 bihebdomadaires
– 4 ECTS.
Contrôle des connaissances : note de synthèse sur un sujet d’actualité centreeuropéenne.
2/ Cinéma et histoire en Europe centrale – M. Agard, Mme Callebat, M.
Galmiche – 6 séances de 3H – 4 ECTS.
Contrôle des connaissances : questions sur films et question générale (2h).
TCHÈQUE
Langue
S1 et S2
6 ECTS
Culture
S1
3 ECTS
Culture
S2
3 ECTS
1/ Expression écrite et orale – Mme Malečková – 2H TD – 1 ECTS
Contrôle des connaissances : Morphosyntaxe nominale et verbale de base – écrit
(courte composition sur un thème abordé en cours) 1H, oral facultatif.
2/ Phonétique (S1) et Introduction à la linguistique (S2) – M. Galmiche
(intervenant : M. Pognan) – 0H30 CM 2 ECTS
Contrôle des connaissances : oral (S1) et écrit (questionnaire – S2) 2H.
3/ Morphosyntaxe, exercices grammaticaux – Mme Kantoříková – 2H TD 2
ECTS
Contrôle des connaissances : écrit (exercices de substitution et transformation)
2H.
4/ Facultatif : Tutorat de français pour les étudiants slavophones 1H.
Civilisation – Mme Theinhardt : Introduction à l’histoire des Pays tchèques
Contrôle des connaissances : examen oral, questions portant sur l’histoire et la
géographie des Pays tchèques, 1H30.
Littérature – M. Galmiche : Histoire des idées et des littératures 1h30
Contrôle des connaissances : contrôle continu (fiche de lecture – texte au choix, à
soumettre au préalable à l’enseignant).
HONGROIS
Langue
S1 et S2
6 ECTS
Culture
S1
3 ECTS
1/ Expression écrite et orale – Mme Kuklis – 2H TD – 2 ECTS
Contrôle des connaissances : écrit et oral.
2/ Grammaire et exercices grammaticaux – Mme Kuklis – 2H TD – 2 ECTS
Contrôle des connaissances : écrit (exercices de substitution et transformation)
2H.
3/ Lexicologie – Mme Kuklis – 1H TD – 2 ECTS.
1/ Histoire – Mme Vargovčíková – Introduction à l’histoire hongroise – 1H
CM – 2 ECTS
Contrôle des connaissances : questions de cours – 3H.
2/ Culture – M. Métayer – Histoire littéraire hongroise (programme tournant
7
Culture
S2
3 ECTS
Langue
S1 et S2
6 ECTS
Culture
S1
3 ECTS
Culture
S2
3 ECTS
commun aux L1-L2-L3) – 4 séances de 3H – 1 ECTS.
Contrôle des connaissances : questions sur les films et question générale sur le
programme – 2H écrit.
1/ Histoire – Mme Vargovčíková – La Hongrie de la fin de la Première Guerre
mondiale à 1989 – 1 ECTS
Contrôle des connaissances : question de cours 2H.
2/ Littérature – M. Métayer – Poétique (programme tournant commun aux L1L2-L3) – M. Métayer (programme précisé en début de semestre). 2 ECTS
Contrôle des connaissances : oral – commentaire d’un texte vu en cours
1/ Expression écrite et orale – Mme Kuklis – 2H TD – 2 ECTS
Contrôle des connaissances : écrit et oral.
2/ Grammaire et exercices grammaticaux – Mme Kuklis – 2H TD – 2 ECTS
Contrôle des connaissances : écrit (exercices de substitution et transformation)
2H.
3/ Lexicologie – Mme Kuklis – 1H TD – 2 ECTS.
1/ Histoire – M. XX – Introduction à l’histoire hongroise – 1H CM – 2 ECTS
Contrôle des connaissances : questions de cours – 3H.
2/ Culture – M. Métayer – Histoire littéraire hongroise (programme tournant
commun aux L1-L2-L3) – 4 séances de 3H – 1 ECTS.
Contrôle des connaissances : questions sur les films et question générale sur le
programme – 2H écrit.
1/ Histoire – M. XX – La Hongrie de la fin de la Première Guerre mondiale à
la sortie du communisme – 1 ECTS
Contrôle des connaissances : question de cours 2H.
2/ Littérature – M. Métayer – Poétique (programme tournant commun aux L1L2-L3) – M. Métayer (programme précisé en début de semestre). 2 ECTS
Contrôle des connaissances : oral – commentaire d’un texte vu en cours
POLONAIS
Langue
S1 et S2
6 ECTS
Culture
S1
3 ECTS
Culture
S2
3 ECTS
2 groupes de niveaux : débutants (d) et avancés (a).
1 (a)/ Introduction à la poétique et stylistique – Mme Renouf – 1H TD – 3
ECTS
1(d)/ Expression écrite et orale – Mmes Knys, Renouf, Callebat et M. X – 4h TD – 4 ECTS
2 (a et d)/ version – Mme Bessière, 1H30 - 2 ECTS
2 (a)/ thème – M. Wlodarczyk, 1h30 – 1 ECTS
1/ Histoire La Pologne au XXe siècle (1914-1945) – Mme Renouf, 1H30 CM – 2
ECTS
2/ La littérature polonaise après 1945 – Mme Renouf – 1H CM – 1 ECTS
1/ Histoire– La Pologne au XXe siècle (1945-1990) – Mme Grudzinska – 1H30
CM – 2 ECTS
2/ Littérature – Mme Callebat – La littérature polonaise après 1956 – 1H CM –
1 ECTS
BOSNIAQUE-CROATE-SERBE-MONTÉNÉGRIN
Langue
S1 et S2
6 ECTS
1/ Grammaire : Théorie et lecture de textes (M. ou Mme XXX) — 1h TD (2
ECTS)
2/ Expression écrite et orale (Mme Koričanac) — 2h TD (2 ECTS)
3/ Traduction : version littéraire (Mme Mihajlović) — 1h30 TD, thème (Mme
Koričanac) — 1h30 TD (2 ECTS)
8
Culture
S1 et S2
2x3
ECTS
1/ Histoire de l'espace sud-slave au XXe s. (M. Marković) — 1h CM et 1h30 TD
ALLEMAND
Langue
S1 et S2
6 ECTS
Culture
S1
3 ECTS
Culture
S2
3 ECTS
1/ Connaissance du système linguistique de l’allemand moderne : Grammaire –
1h30 TD et Phonétique – 1h TD (3 ECTS)
2/ Traduction (initiation) : Version – 1h30 TD et Thème (d’imitation) 1h TD
(3 ECTS)
Littératures de langue allemande (L1AL02LI) : Les littératures de langue
allemande après 1945 – 1h CM et Les grands textes de la littérature
allemande au XXe siècle – 1h30 TD
OU Histoire et civilisation : Repères historiques et culturels – 1h CM et
Découverte de textes et documents – 2h TD
Au choix :
Littératures de langue allemande : Les littératures de langue allemande au
XIXe siècle – 1h CM et Les œuvres majeures de la littérature allemande au
XIXe siècle – 1h30 TD.
OU Histoire et civilisation : Espaces et enjeux (géo)politiques – 1h CM et Les
acteurs politiques et sociaux – 2h TD.
Les étudiants qui souhaitent prendre des cours d’allemand sont priés de contacter Mme Bechtel, qui les
réunira à le jour de la rentrée pour identifier avec eux des cours selon leur niveau d’allemand.
RUSSE
Langue
S1 et S2
6 ECTS
Culture
S1
3 ECTS
Culture
S2
3 ECTS
1/ Initiation à la langue russe : pratique de la grammaire : 3h (différents
horaires)
2/ Grammaire et exercices : Textes et expression : 1h
3/ S1 : apprentissage réflexif : 1h30 TD et Textes et expression écrite : 1h30
TD
Ou : Expression orale : 2H TD ; Exercices grammaticaux : 1h TD
Ou des modules choisis parmi l’offre pour le niveau intermédiaire ou avancé
Histoire de la littérature russe XXe Mme Depretto : 1H30 CM
Et Civilisation de la Russie XXe M. Lavrov : 1h30
(ou des modules équivalents au niveau intermédiaire ou avancé)
Histoire et littératures russes (Mme Coldefy 1H, M. Gonneau 2h): 3h
(ou des modules équivalents à un niveau intermédiaire ou avancé)
9
10/21
2e année
1/ TABLEAU SYNOPTIQUE (UE, codes, crédits ECTS)
L2 LICENCE ÉTUDES CENTRE-EUROPÉENNES
L2
UE1
Langue 1
UE2
Langue 2
UE3
Culture
(des 2
langues
choisies)
UE4
Tronc
commun
UE5
UE6
Semestre 1
L3SLM1TC ou L3SLM1HU ou
L3SLM1SB ou L3SLM1PO ou
L3SLM1AL ou L3SLM1RU
Semestre 2
L4SLM1TC ou L4SLM1HU ou
L4SLM1SB ou L4SLM1PO ou
L4SLM1AL ou L3SLM1RU
Langue et grammaire 5 H
Au choix: tchèque, polonais,
hongrois, BCMS, allemand,
russe
Langue et grammaire 5 H
Au choix: tchèque, polonais,
hongrois, BCMS, allemand, russe
L3SLM2TC ou L3SLM2HU ou
L3SLM2SB ou L3SLM2PO ou
L3SLM2AL ou L3SLM2RU
L4SLM2TC ou L4SLM2HU ou
L4SLM2SB ou L4SLM2PO ou
L4SLM2AL ou L4SLM2RU
Langue et grammaire 5 H
Au choix: tchèque, polonais,
hongrois, BCMS, allemand,
russe
L3SLM3TC ou L3SLM3HU ou
L3SLM3SB ou L3SLM3PO ou
L3SLM3AL ou L3SLM3RU
Langue et grammaire 5 H
Au choix: tchèque, polonais,
hongrois, BCMS, allemand, russe
Culture 4H – 2 éléments 2H
CM
L3SLM4TR – Tronc commun
Europe centrale 2H CM
Culture 4H – 2 éléments 2H CM
L3SLOE5U
Méthodologie de la
littérature recommandée
L3SLOE6U – Formations
complémentaires 2H – Anglais
ou yiddish conseillés
L4SLM3TC ou L4SLM3HU ou
L4SLM3SB ou L4SLM3PO ou
L4SLM3AL ou L4SLM3RU
L4SLM4TR – Tronc commun
Europe centrale 2H CM
L4SLOE5U
Option au choix
L4SLOE6U – Formations
complémentaires 2 H – Anglais ou
yiddish conseillés
ECTS
6
6
6
8
2
2
2/ DESCRIPTIF DÉTAILLÉ DES COURS
(Intitulés des cours, enseignants, crédits ECTS, heures CM/TD)
TRONC COMMUN
S1
8 ECTS
S2
Identités et religions en Europe centrale –– Mme Vargovčíková et M. X –
1H30 CM
Contrôle des connaissances : contrôle continu (dossier) ; examen final : écrit (2
questions de cours), 3H.
1/ Histoire et littératures des pays d’Europe centrale au XXe siècle – M.
10
11/21
8 ECTS
Galmiche, M. Pesnel, M. Rodak – 1H30 6 ECTS Contrôle des connaissances :
Commentaire composé historico-littéraire sur l’un des textes abordés en cours –
écrit 3H.
2/ Cinéma et histoire en Europe centrale – M. Agard, Mme Callebat, M.
Galmiche – 6 séances de 3H – 4 ECTS.
Contrôle des connaissances : questions sur films et question générale (2h).
TCHÈQUE
Langue
S1 et S2
6 ECTS
Culture
S1
3 ECTS
Culture
S2
3 ECTS
1/ Expression écrite et orale – Mme Malečková – 1H30 TD – 1 ECTS
Contrôle des connaissances : Morphosyntaxe nominale et verbale de base : écrit
1H (composition sur un thème abordé en cours) et oral.
2/ Morphosyntaxe – M. Galmiche (intervenant : M. Pognan) – 1H CM – 2 ECTS
Contrôle des connaissances : écrit (questionnaire) 1H.
3/ Thème-Version – Mme Kantoříková / M. Galmiche – 1H30 TD – 2 ECTS
Contrôle des connaissances : écrit (traduction d’un texte littéraire) – 1H thème,
1H version. S2 : traduction d’un texte contemporain sans dictionnaire – 2H thème,
2H version.
4/ Grammaire et exercices grammaticaux – Mme Kantoříková – 1H 1 – ECTS
Contrôle des connaissances : écrit 1H.
5/ Facultatif : Tutorat de français pour les étudiants slavophones 1H
Civilisation – Mme Theinhardt : Chapitres de l’histoire culturelle des Pays
tchèques – 2H CM non aussi 1h30 MT
Contrôle des connaissances : examen oral portant sur l’un des thèmes abordés,
3H.
Littérature – M. Galmiche : Histoire des idées et des littératures 1h30
Contrôle des connaissances : contrôle continu (fiche de lecture – texte au choix, à
soumettre au préalable à l’enseignant).
HONGROIS
Langue
S1 et S2
6 ECTS
Culture
S1
3 ECTS
1/ Grammaire et exercices grammaticaux – Mme Kuklis – 2H TD – 2 ECTS
2/ Expression écrite et orale – Mme Kuklis – 1H30 TD – 2 ECTS
3a/ Initiation à la version – M. Métayer – 1H30 TD (S1)
3b/Initiation au thème – Mme Kuklis – 1H30 TD (S2) – 2 ECTS.
Civilisation et littérature
1/ La Hongrie de Mohács à Joseph II (année 1) ou La Hongrie des origines à
Mohács (année 2) – Mme Vargovčíková – 1H CM – 2 ECTS (programme
commun tournant à la L3)
Contrôle des connaissances : question de cours 2 H.
2/ Histoire littéraire (programme tournant commun L1-L2-L3) – M. Métayer –
1H CM – 1 ECTS
Contrôle des connaissances : question de cours 1 H.
11
12/21
Culture
S2
3 ECTS
Civilisation et littérature
1/ La Hongrie de Joseph II à la Première Guerre mondiale (année 1) ou
Débats culturels en Hongrie (année 2) – Mme Vargovčíková – 1H CM – 1
ECTS (programme commun tournant à la L3)
Contrôle des connaissances : question de cours 2 H ou dossier à rendre.
2/ Poétique (programme tournant commun aux L1-L2-L3) – 1H CM – 2 ECTS
Contrôle des connaissances : commentaire de texte vu en cours (2H)
POLONAIS
Langue
S1 et S2
6 ECTS
Culture
S1
3 ECTS
Culture
S2
3 ECTS
2 groupes de niveau – faux débutants (d) et avancés (a).
1d/ Expression écrite et orale – Mme Renouf et M. Wlodarczyk – 3H30 TD – 2 ECTS
2a/ Version au S1 – M. Rozborski – 1h30 TD – 2 ECTS
2d/ Thème au S2 – Mme Callebat – 1H30 TD – 2 ECTS
1/ Histoire – Mme Renouf – Histoire de la Pologne au XVIIIe siècle – 1H30 CM
– 1 ECTS
2/ Littérature – Mme Smorag – Histoire littéraire et analyse de textes : du
positivisme à la Jeune Pologne – 1H30 CM – 2 ECTS
1/ Histoire – Histoire de la Pologne au XIXe siècle (1815-1914) – Mme
Vargovcikova – 1h30 CM – 1 ECTS
2/ Littérature – Mme Smorag – Histoire littéraire et analyse de textes : l’entredeux-guerres – 1h30 CM – 2 ECTS
BOSNIAQUE-CROATE-SERBE-MONTÉNÉGRIN
Langue
S1 et S2
6 ECTS
1/ Grammaire : Théorie et lecture de textes (Mme Ugrenović) — 1h TD (2
ECTS)
2/ Expression écrite et orale (Mme Sadiković) — 2h TD (2 ECTS)
3/ Traduction : version littéraire (Mme Mihajlović) — 1h TD, thème (Mme
Sadiković) — 1h30 TD (2 ECTS)
Culture
S1 et S2
2x3
ECTS
1/ Histoire de l'espace sud-slave au XXe s. (M. Marković) — 1h CM et 1h30 TD
ALLEMAND
Langue
S1 et S2
6 ECTS
Culture
S1
3 ECTS
Culture
S2
3 ECTS
1/ Connaissance du système linguistique de l’allemand moderne : Grammaire
– 1H CM et 1H30 TD – 3 ECTS
2/ Traduction (perfectionnement) : Thème 1H30 TD et Version 1H30 TD – 3
ECTS
Au choix
Littératures de langue allemande. Genres et périodes – Théâtre et
Performance – 1H30 CM (NB : à coupler avec l’option théâtre) et Séminaire 2 :
Périodes et mouvements littéraires – 1H30 CM.
OU Histoire et civilisation
Au choix
Littératures de langue allemande. Genres et périodes : L’art de la narration (Ou :
Écritures poétiques) – 1h30 CM et Périodes et mouvements littéraires – 1h30
CM.
OU Histoire des idées allemandes : 1h CM et 1h30 TD ou Histoire et
civilisation
12
13/21
RUSSE
Langue
S1 et S2
6 ECTS
Culture
S1
3 ECTS
Culture
S2
3 ECTS
1/ Initiation à la langue russe : pratique de la grammaire : 3h (différents
horaires)
2/ Grammaire et exercices : Textes et expression : 1h
Et : Expression orale : 2H TD ; Textes et expression écrite : 1h30 TD
Exercices grammaticaux : 1h TD (combinaison au choix)
Ou des modules choisis parmi l’offre pour le niveau intermédiaire ou avancé
Histoire de la littérature russe XXe (Depretto) : 1H30 CM
Et Civilisation de la Russie XXe (Lavrov) : 1h30
Ou Civilisation de la Russie XIXe (Gonneau) : 1H
(ou des modules équivalents au niveau intermédiaire ou avancé)
Histoire et littératures russes (Mme Coldefy 1H, M. Gonneau 2h): 3h
(ou des modules équivalents à un niveau intermédiaire ou avancé)
13
14/21
3e année
L3
UE1
Tronc
commun
UE2
Culture
(des 2
langues
choisies)
UE1
Langue 1
UE2
Langue 2
hongrois
UE5
UE6
Semestre 1
L5SLM1TR – Tronc commun
Europe centrale
Cultures et littératures d’Europe
centrale 1H30 CM
Lectures et méthodologie
(1h TD)
L5SLM2TC ou L5SLM2HU ou
L5SLM2SB ou L5SLM2PO ou
L5SLM2AL ou L5SLM2RU
Semestre 2
L6SLM1TR – Tronc commun
Europe centrale 3H CM
Cultures et littératures d’Europe
centrale 1H30 CM
Histoire des idées en Europe
centrale 1H30 CM
L6SLM2TC ou L6SLM2HU ou
L6SLM2SB ou L6SLM2PO ou
L6SLM2AL ou L6SLM2RU
ECTS
8
6
Culture 4H – 2 éléments 2H
CM
Culture 4H – 2 éléments 2H CM
L5SLM3TC ou L5SLM3HU ou
L5SLM3SB ou L5SLM3PO ou
L5SLM3LG ou L5SLM3RU
L6SLM3TC ou L6SLM3HU ou
L6SLM3SB ou L6SLM3PO ou
L6SLM3LG ou L6SLM3RU
Langue et grammaire 5 H
Au choix: tchèque, polonais,
hongrois, BCMS, allemand,
russe
Langue et grammaire 4 H
Au choix: tchèque, polonais,
hongrois, BCMS, allemand, russe
L5SLM4TC ou L5SLM4HU ou
L5SLM4SB ou L5SLM4PO ou
L5SLM4AL ou L5SLM4RU
L6SLM4TC ou L6SLM4HU ou
L6SLM4SB ou L6SLM4PO ou
L6SLM4AL ou L6SLM4RU
Langue et grammaire 5 H
Au choix: tchèque, polonais,
hongrois, BCMS, allemand,
russe
Langue et grammaire 4 H
Au choix: tchèque, polonais,
hongrois, BCMS, allemand, russe
L5SLOE5U Formations
complémentaires
L6SLCTPR – Construction du
projet professionnel
L5SLOE6U – Ouverture – 2H –
Anglais ou yiddish conseillé
L6SLOE6U : Ouverture
– 2 H – Anglais ou yiddish conseillé
6
6
2
2
14
15/21
2/ DESCRIPTIF DÉTAILLÉ DES COURS en L3
(Intitulés des cours, enseignants, crédits ECTS, heures CM/TD)
TRONC COMMUN
S1
8 ECTS
S2
8 ECTS
Courants littéraires d’Europe centrale : S1 La révolution dans les
littératures d’Europe centrale – Mme Bechtel, M. Galmiche, Mme Smorag,–
1H30 CM, 6 ECTS
Méthodologie et lectures – Mme Puaud – 13 séances 1H TD (2ECTS)
Contrôle des connaissances : exercice de commentaire (contrôle continu S1) ;
contrôle final : commentaire composé 3H.
1/ Courants littéraires d’Europe centrale – S2 Révolutions et avant-gardes en
Europe centrale, Mme Bechtel, M. Galmiche, Mme Smorag, Mme Mme
Vargovčíková – 1H30 CM (S2)
Méthodologie de la dissertation – Mme Puaud – 6h TD
Contrôle des connaissances : exercice de dissertation (contrôle continu S1) ;
contrôle final : commentaire composé ou exercice de composition 3H. – 4 ECTS
2/ Cinéma et histoire en Europe centrale – M. Agard, Mme Callebat, M.
Galmiche – 10 séances de 3H – 4 ECTS.
Contrôle des connaissances : questions sur films et question générale (2h).
TCHÈQUE
Langue
S1 et S2
6 ECTS
Culture
S1
3 ECTS
Culture
S2
3 ECTS
1/ Stylistique – Mme Kantoříková – 1H TD – 1 ECTS
Contrôle des connaissances : écrit (questionnaire 1H).
2/ Thème-Version – Mme Malečková et M. Galmiche – S1 1H30 TD – 1 ECTS
puis S2 1H TD – 2 ECTS
Contrôle des connaissances : devoirs sur table (2H thème, 2H version) ; en S2 :
sans dictionnaire.
3/ S1 – Expression écrite et orale – Mme Kantoříková – 1H TD – 1 ECTS
Contrôle des connaissances : épreuve écrite ou orale
3bis/ S2 – Atelier de traduction – M. Galmiche – 1H TD – 2 ECTS : Initiation à
la traduction littéraire.
Contrôle des connaissances : Évaluation de la participation aux séances.
4/ Grammaire historique– M. Viellard– 1H CM – 2 ECTS
5/ Syntaxe – Mme Malečková – 1H TD – 1 ECTS
Contrôle des connaissances : exercices de substitution et transformation, 1H.
Civilisation – Mme Theinhardt : Chapitres de l’histoire culturelle des Pays
tchèques – 1H30 CM.
Contrôle des connaissances : examen oral portant sur l’un des thèmes abordés,
3H.
Littérature – M. Galmiche : Histoire des idées et des littératures 1h30
Contrôle des connaissances : contrôle continu (fiche de lecture – texte au choix, à
soumettre au préalable à l’enseignant). 3 ECTS
HONGROIS
15
16/21
Langue
S1 et S2
6 ECTS
Culture
S1
3 ECTS
Culture
S2
3 ECTS
1/ Stylistique – Mme Kuklis – 1H TD 1 ECTS
Contrôle des connaissances : écrit 1 H.
2/ Grammaire – Mme Kuklis – 1 H TD. ‒ 1 ECTS
3/ Expression écrite et orale – Mme Kuklis – 1H30 TD ‒ 2 ECTS
4a/ Version (articles de presse) – M. Métayer – 1H30 TD (S1)
4b/ Thème – Mme Kuklis – 1H30 TD (S2) ‒ 2 ECTS
Civilisation et littérature
1/ La Hongrie de Mohács à Joseph II (année 1) ou La Hongrie des origines à
Mohács (année 2) – Mme Vargovčíková – 1H CM – 2 ECTS (programme
tournant commun à la L2)
Contrôle des connaissances : écrit – question de cours 2H
2/ Histoire littéraire – M. Métayer – 1H CM – 1 ECTS (programme commun L1L2-L3)
Contrôle des connaissances : écrit – question de cours 1H
Civilisation et littérature –
1/ La Hongrie de Joseph II à la Première Guerre mondiale (année 1) ou
Débats culturels en Hongrie (année 2) – Mme Vargovčíková – 1H CM – 1
ECTS (programme commun tournant à la L3)
Contrôle des connaissances : question de cours 2 H ou dossier à rendre.
2/ Poétique 1H (programme tournant commun aux L1-L2-L3) 1H CM – 2 ECTS
Contrôle des connaissances : commentaire de texte vu en cours (écrit) 2H.
POLONAIS
En fonction des deux niveaux : avancés (a) et faux-débutant (d)
Langue
S1 et S2
6 ECTS
Culture
S1
3 ECTS
Culture
S2
3 ECTS
1d/ Version (S1) – M. Rozborski – 1H30 TD – 2 ECTS
1a/ Thème (S2) – Mme Callebat – 1H30 TD – 2 ECTS
2a/ Grammaire – Mme Knys – 1H30 – 2 ECTS
3d/ Expression écrite et orale – M. Wlodarczyk – 1H30 TD – 2 ECTS
Au choix :
Histoire de la Pologne populaire (PRL) – Mme Grudzinska – 1h30 CM
OU Géopolitique de la Pologne – M. Borzeda – 1h30 CM
OU Géopolitique de la Pologne – M. Bessière – 1h CM
Au choix :
Histoire de l’art polonais – Mme Renouf – 6 séances 1h30 CM
OU Géopolitique de la Pologne – M. Borzeda – 1h30 CM
OU Géopolitique de la Pologne – M. Bessière – 1h CM
BOSNIAQUE-CROATE-SERBE-MONTÉNÉGRIN
Langue
S1 et S2
6 ECTS
1/ Linguistique et grammaire (M. ou Mme XXX) — 1h30 TD (2 ECTS)
2/ Expression écrite et orale (Mme Ugrenović) — 1h30 TD (1 ECTS)
3/ Traduction : version littéraire (M. Gelez) — 1h TD, langue des affaires (M.
Stefanović) — 1h30 TD (3 ECTS)
Culture
S1 et S2
2x3
ECTS
1/ Analyse des médias contemporains (M. Marković) — 2h30 TD
ALLEMAND
16
17/21
Langue
S1 et S2
6 ECTS
Culture
S1
3 ECTS
Culture
S2
3 ECTS
1/ Linguistique moderne : 1h TD Compétences grammaticales et 1h CM + 1h
TD Linguistique moderne ou Compréhension et expression orale.
2/ Maîtrise de la traduction : 1h30 TD Version et 1h30 TD Thème
Histoire et civilisation – 1H CM et TD L’Allemagne contemporaine– 1H TD.
OU/
Littérature et arts / Intermédialité – 1H CM ET Sociologie de la littérature /
Intermédialité / Transferts et 1H30 TD.
1h30 Séminaire : Intermédialité ou Littérature et mythes ou Littérature
autrichienne
ou
1h CM + 1h TD L’Allemagne contemporaine ou un autre séminaire de
civilisation
RUSSE
Langue
S1 et S2
6 ECTS
Culture
S1
3 ECTS
Culture
S2
3 ECTS
Langue Russe : Version (Delaunay) : 1H30
Expression écrite et orale (Pravova) : 1h30
Et
Expression écrite et orale (Luzenkova) : 1h30
Et Version (Coldefy) ; 1h30
Ou des modules selon le niveau de l’étudiant
Langue et littérature ou Langue et civilisation :
Textes et traduction (Lushenvova), 1h30
Et Histoire de la littérature russe XXe (Depretto), 1h30
Ou : Cinéma (Cours en russe) ou un autre cours de civilisation
Civilisation de la Russie XXe (Lavrov) : 1H30
Et Cinéma : 1h30
Ou Civilisation de la Russie XIXe (Gonneau) : 1h
Ou un autre cours au choix.
17
18/21
MODULES DE DÉCOUVERTE PROPOSÉS AUX NON-SPÉCIALISTES
(Formations transversales et complémentaires, U.E. de découverte,
de culture générale et d’expression ou optionnelles)
TRONC COMMUN (voir le détail des cours supra)
L1S1
L1S2
L1S2
L2S1
L2S2
L2S2
L3S1
L3S2
Histoire et géographie de l’Europe centrale (1815-1989)
L’Europe centrale depuis 1989
Cinéma et histoire en Europe centrale
Identités et religions en Europe centrale
Histoire et littérature en Europe centrale au XXe siècle
Cinéma et histoire en Europe centrale ––
Courants littéraires d’Europe centrale
Courants littéraires d’Europe centrale
TCHEQUE
L1 – L2 – L3
Semestre 1
Initiation à la langue – 3 niveaux
Langue 19H
- Initiation à la langue tchèque : 1H30 TD
Mme Kantoříková et Mme Malečková
L1 TC 111 0 – niveau grand débutant
L3 TC 211 0 - niveau intermédiaire
L5 TC 311 0 - niveau avancé
Civilisation/littérature*
NIVEAU 1 TC 05 C1 Civilisation 1 : 26H
Histoire des Pays tchèques : 2H CM Mme
Theinhardt, cours commun L1
Contrôle des connaissances :
Écrit : questionnaire portant sur l’histoire et la
géographie des Pays tchèques, 2H.
NIVEAU 2 Chapitres de l’histoire politique
et culturelle des Pays tchèques : 2H(CM) ;
Mme Theinhardt
Contrôle des connaissances :
Écrit (rédaction sur l’un des thèmes abordés)
3H
Semestre 2
Initiation à la langue – 2 niveaux
Langue 19H
- Initiation à la langue tchèque : 1H30 TD
Mme Kantoříková et Mme Malečková –
L2 TC 111 0 – niveau grand débutant
L4 TC 211 0 - niveau intermédiaire
L6 TC 311 0 - niveau avancé
Civilisation/littérature*
NIVEAU 1, 2, 3
TC 05 C2 Histoire des idées et des
littératures et M. Galmiche
Contrôle des connaissances :
Écrit : explication de l’un des textes
abordés en cours, 3H.
18
19/21
Cours optionnels
MODULES DE YIDDISH PROPOSES AUX NON SPECIALISTES
PAR L’UFR D’ETUDES GERMANIQUES
Tous les modules sont décyclés et peuvent se prendre en option sans tenir compte de l’année dans
laquelle l’étudiant est inscrit.
L1GNL1YI, D.Bechtel : Langue, littérature et culture yiddish, niveau 1, semestre 1(2h)
L2GNL1YI, D.Bechtel : Langue, littérature et culture yiddish, niveau 1, Semestre 2 (2h)
L3GNL2YI, N.Krynicka : Langue, littérature et culture yiddish, niveau 2, semestre 1 (2h)
L4GNL2YI, N.Krynicka : Langue, littérature et culture yiddish, niveau 2, semestre 2 (2h)
L5GNL3YI, D.Bechtel : Langue, littérature et culture yiddish, niveau 3, semestre
1 (2H) Traditions et littérature yiddish classique.
Ce cours peut être pris par les germanistes débutant en yiddish, ou par les étudiants ayant complété
l’un des cours précédents.
+ 1h de lectures en yiddish pour les étudiants avancés (N. Krynicka)
L6GNL3YI, D.Bechtel : Langue, littérature et culture yiddish, niveau 3, semestre 2 (2h) :
Modernismes et avant-gardes (cours ouvert aux étudiants débutants et avancés)
+ 1H de lectures en yiddish pour les étudiants avancés (N. Krynicka)
___
19
20/21
Programme du tronc commun de L3 :
Courants littéraires en Europe centrale, Thème 2016-2017 : La révolution
Semestre 1 : « La Révolution de 1917 dans la littérature »
L5 SLM4TR en Etudes centre européennes
L5 EC 301 en études germaniques
L5GNECFL en FLE
D. Bechtel, X. Galmiche, M. Smorag-Goldberg, Jana Vargovčíková
Ce cours est proposé en commun par l’UFR d’études germaniques et l’UFR d’études slaves.
Il est ouvert à tous les étudiants inscrits à Paris IV, en module optionnel.
Il est ouvert aux FLE.
Le cours est en français et les lectures se font en traduction française,
des lectures en langue originale sont prévues pour les spécialistes au S1(germanistes ou slavisants).
Programme :
Domaine tchèque :
Jaroslav Hašek, Histoire du Parti pour un progrès modéré dans les limites de la loi [Dějiny strany
mírného pokroku v mezích zákona], trad. du tchèque et préf. Par Michel Chasteau, Paris, Fayard, 2008.
et
Aventures dans l’armée rouge, trad. tchèque Héléna Fantl, Rudolph Bénès (Velitelem města Bugulmy,
1921), rééd. La Baconnière, 2015
Domaine allemand :
Ernst Toller, « Masse Mensch » (1921) et « Hinkemann » (1923), in Pièces écrites au pénitencier,
traduits de l'allemand par H. et R. Radrizzani, Comp'act, 2003.
Domaine yiddish
Moyshe Kulbak, Zelminiens (Zelmenyaner, 1931), traduit du yiddish, Paris, Seuil, 1988.
Domaine polonais :
Bruno Jasienski, Je brûle Paris (1929), Paris, Editions du Félin, 2003
Le module comprend :
- Un CM de 1h30, le vendredi de 10h30 à 12h, amphi 122
- un TD de lectures et méthodologie (dont 4h de lectures en allemand), Caroline Puaud
Pour les non spécialistes, les cours de méthodologie sont facultatifs.
Contrôle des connaissances au S1 :
CC : contrôle réalisé en séance de TD
CF : commentaire composé et questions sur les œuvres 3h
Courants littéraires en Europe centrale,
Semestre 2 : « Révolutions, utopies, désillusions »
L6 SLM4TR en études centre européennes
L6 EC 301 en études germaniques
L6GNECFL en FLE
D. Bechtel, X. Galmiche, M. Smorag-Goldberg, Jana Vargovčíková
Ce cours est proposé en commun par l’UFR d’études germaniques et l’UFR d’études slaves.
Il est ouvert à tous les étudiants inscrits à Paris IV, en module optionnel.
Il est ouvert aux FLE.
Le cours est en français et les lectures se font en traduction française,
20
21/21
Programme :
Domaine tchèque
Milan Kundera, La Plaisanterie (Žert, 1967), Paris, Gallimard, traduction française révisée, Folio,
2003.
Domaine polonais :
Tadeusz Konwicki, La petite apocalypse (1979), Paris, Poche, 1993.
Domaine allemand :
Wladimir Kaminer, Musique militaire, trad. de l’all, Paris, Belfond, 2003.
Domaine slovaque :
Peter Pišťanek, Rivers of Babylon (Rivers of Babylon, 1991), traduit du slovaque par Michel Chasteau,
Paris, Fayard, 2010.
Le module comprend un CM de 1h30, vendredi 10h30- 12h
Contrôle des connaissances au S2 :
CC : un CR de livre ou de discussions littéraires (Palabres)
CF : commentaire composé ou dissertation 4h.
21
Auteur
Документ
Catégorie
Без категории
Affichages
0
Taille du fichier
141 Кб
Étiquettes
1/--Pages
signaler